Балтрус, Балтрамеюс — Варфоломей (лит.).
Клебония — настоятельский дом.
Гуляшонис-Шонагулис — игра слов: Лежебоков-Бокалёжев.
Господин, дай для меня нескалька капейку (искаж. лит.).
Девятый форт — тюрьма в Каунасе, где в годы гитлеровской оккупации производилось массовое уничтожение мирного населения.
Игра слов — Пелюкас — мышонок.
Дебесис — облако (лит.).
Мигла — мгла (лит.).
Думас — дым (лит.).
Пагальве — подушка (лит.).
Сапнас — сон (лит.).
Паклоде — одеяло (лит.).
Сребалюс — «хлебатель» (лит.).
Делающий сразу девять работ (лит.).
Имя-характеристика: тот, что тянет из бутылки (лит.).
Имя-характеристика: тот, что выпивает по малой (лит.).
Генис — дятел (лит.), детский журнал в Лит. ССР.
Грашис — грош (лит.).
Пусрублис — полтинник (лит.).
Скатикас — полушка (лит.).
Варёкас — медяк (лит.).
Многосерийный фильм-спектакль литовского телевидения.
Младолитовцы — националистическая партия в буржуазной Литве.
Игра слов: Шимтакоис — стоножка; Шимтадарбис — стоделец (букв.).
Трю́ба — труба (лит.).
Гяркле — глотка (лит.).
Пусле — пузырь (лит.).
Жвирблис — воробей (лит.).
Quo vadis? — Куда идешь? (Латин.)
Got mit uns! — Бог с нами! (Нем.)
Wir mit Gott! — Мы с богом! (Нем.)