10

В один из будних дней, последовавших за сенсационным объявлением о помолвке Рози и Сэма, Питер О'Нейл встретился за столиком одного их модных ресторанов Дублина со знаменитым Дэниэлом Мейсеном.

Они довольно давно были знакомы. И теперь Питер, изнывающий, по своему обыкновению, от любопытства, решил одним выстрелом убить сразу двух зайцев: сделать несколько фотографий самого модного писателя сезона и разузнать кое-что о нареченной Сэма. Не Эрику же расспрашивать, в конце-то концов…

Кто знает, может быть, в прошлом молоденькой модели есть такие ужасные эпизоды, что лучше открыть новоиспеченному жениху глаза и постараться избежать свадьбы?

Питер уже благополучно забыл, в каком отчаянии пребывал, решив, что Эрика расторгнет помолвку из-за злосчастной истории с красоткой Фрагатти. Молодой ирландец, в сущности, был неплохим парнем, но слишком уж любил совать нос не в свое дело. К тому же он искренне беспокоился о лучшем друге и желал тому счастья. На свой манер.

Допустить, чтобы тот второй раз обжегся, Питер просто не мог. Потому что Сэм, совершенно одурманенный любовными флюидами, собирался, как это говорится, приобрести кота в мешке, то есть жениться на девушке, с которой был знаком в общей сложности недели две.

Так или иначе, теперь любопытный ирландец сидел за столиком вместе с красавцем Дэниэлом, добродушным, вальяжным обладателем совершенно неотразимого для женщин профиля, и прикидывал, как бы поаккуратнее вытрясти нужные сведения из ничего не подозревающего писателя.

– Однако сколько воды утекло, с тех пор как мы виделись в последний раз, – разглагольствовал Дэниэл, с воодушевлением поглощая баранью отбивную с острым соусом и запивая ее неизменным светлым пивом.

Питер неопределенно пожал плечами. Он немного нервничал из-за всех этих помолвок и свадеб, разборок и раздоров, обрушившихся на его кудрявую голову, и аппетита не ощущал.

Заказанные им крупные розоватые тигровые креветки, запеченные на гриле, напрасно исходили ароматным паром на фарфоровой тарелке. Он к ним даже не прикоснулся.

– Да, сколько лет, сколько зим! А помнишь, как мы с тобой работали в захудалой газетенке в Лимерике и я вел колонку о происшествиях? Полтора происшествия за неделю, причем одно из них – кража велосипеда…

– Зато теперь ты у нас мэтр и признанный гений. Автор нашумевшего бестселлера!

– Что правда, то правда. Кто бы мог подумать, что жизнь непостижимым образом наладится! Если бы кто-нибудь пять лет назад сказал мне, что я прославлюсь благодаря своему увлечению историей завоеваний норманнов, я бы расхохотался тому в лицо!

– Действительно, кого в те времена интересовали раскопки и исследования. Зато теперь ты на коне.

– Вошел в моду, друг мой, вошел в моду, ничего не скажешь, – самодовольно заявил Дэниел, приканчивая отбивную и принимаясь за фруктовый десерт, залитый взбитыми сливками. – А это, сам понимаешь, для нашего брата самое главное.

– Пора бы обзавестись симпатичной женушкой и наследником писательской славы, не находишь? – как бы невзначай спросил Питер, напоминая осторожного кота, который караулит облюбованную мышь у ее норки и не шевельнет даже усом, пока та не вылезет и не позволит себя сцапать.

– Ну что ты! Связать себя узами брака в моем юном возрасте! – воскликнул Дэниэл, которому, по прикидкам Питера, еще зимой стукнуло то ли тридцать пять, то ли тридцать шесть лет.

– А я видел тебя в прошлые выходные с какой-то очаровательной птичкой в парке аттракционов, – довольно искренне удивился Питер. – Она от тебя так и млела, а уж помани ты ее обручальным кольцом…

– Глупости говоришь, – фыркнул Дэниэл. – Это же моя экономка Лиз. Она и так от меня без ума, к чему еще кольца и прочие глупости? Нет уж, Пит, на такую ерунду, как женитьба, способен у нас только ты. Хотя великолепная Эрика Брайтон с ее состоянием… хм, не так уж и плохо для бедняги ирландца, не так ли?

Двинуть бы тебе в ухо, несносный болтун, с тоской подумал Питер, но взял себя в руки и продолжил несанкционированное расследование.

– Знаешь, старина Сэм тоже женится. Представь себе…

– Сэм? Тот самый парень, о котором ты так много рассказывал? Ну-ну! И на ком же?

– На одной девушке из Дублина. Она манекенщица, работает у Эрики в Доме моды.

– Вот те раз! Неужели приехал за невестой в Ирландию? Что, в Америке нехватка симпатичных девушек?

– Может, и так, – пробормотал Питер, ковыряясь вилкой в остывших и неаппетитно скрючившихся креветках и невольно вспоминая предыдущую жену Сэма, крикливую, стервозную и ярко накрашенную. Симпатичной бы ее, пожалуй, никто не назвал. Она была, как это… секси. Но не симпатичная. И даже не милая.

От всего это разговора его уже начинало слегка поташнивать. По неизвестной причине.

Кто бы мог подумать, что старина Дэниэл, веселый и увлеченный собеседник, с которым можно было поговорить о тысяче вещей за чашкой кипятку с черным хлебом – на большее у них иногда и не хватало, – со временем превратится в самодовольного и шумного трепача?

Может быть, это известность и неожиданно свалившиеся большие гонорары так изменили его? Или же червоточинка скрывалась в этом человеке с самого начала, а богатство и слава только сделали ее явственнее?

Видимо, с друзьями следует встречаться не только по информационной надобности, а иногда просто так. Тогда они не превратятся буквально на глазах в прожорливых болтливых монстров, с грустью подумал Питер и решил прекратить бесполезную беседу.

– А как зовут красотку? – живо заинтересовался бывший приятель. – Я многих знаю, сам понимаешь, теперь девушки ко мне так и липнут.

Фотограф замялся, не желая больше говорить на эту тему.

В этот самый момент его нос ощутил чертовски знакомый аромат, а над ухом замурлыкало глубокое контральто с безукоризненным произношением:

– Питер О'Нейл, вот так встреча!.. Питер почувствовал, что покрывается холодным потом, и неохотно обернулся.

– Сеньора Фрагатти, – с тоской произнес он. – Какая неожиданность…

Да, действительно неожиданность. Неприятная. Что там посоветовал в свое время Сэм? Надо бы поспешно отступить, да что там, убежать со всех ног. Только что подумает Дэниэл? А не все ли равно. Вот что подумает Эрика! Что за жизнь, неприятности просто преследуют его! Неприятности и женщины…

– О боже, я сплю и вижу сон! – восхищенно произнес волокита Дэниэл, моментально оценив роскошную фигуру, пышные лоснистые волосы итальянки и ее великолепно сшитый изумрудного цвета костюм из тончайшего льна. – Питер, познакомь меня с этим прекрасным созданием, или я скончаюсь от разрыва сердца. И ты будешь виноват…

Обольстительная дама тут же одарила Дэниэла значительной улыбкой и с показной скромностью опустила длинные черные ресницы.

Вот черт! Хотя если Джулия переключит свое щедро расточаемое внимание на Дэниэла, который вовсе даже не против, я сумею тихонько улизнуть. Может быть, Эрика и не узнает ничего об этой нечаянной встрече, подумал Питер.

– Сеньора Фрагатти, позвольте вам представить Дэниэла Мейсена. – Ирландец изящно приподнялся со стула и тут же помог Джулии устроиться рядом, отодвинув еще один. – Можете его поздравить, он недавно стал лауреатом литературной премии за свой последний роман. Дэниэл – известный писатель, гордость нашего острова и мой старинный друг.

«Гордость острова» немедленно адресовала Питеру полный признательности взгляд, оценив, как заинтересовалась пышная красавица.

– Дэниэл, в свою очередь представляю тебе сеньору Джулию Фрагатти, известную законодательницу итальянской моды и…

«И жуткую прилипалу», – хотел было продолжить Питер, в душе которого еще живо было воспоминание о цепкой хватке черноволосой красотки. Впрочем, природная интеллигентность помогла ему сдержаться.

– И самую красивую женщину Апеннинского полуострова, а может, даже всей континентальной Европы, – галантно закончил он.

Джулия довольно улыбнулась.

– Вижу, что Ирландию и Англию вы в этот список не включаете, – промурлыкала она, гипнотизируя беднягу пристальным взглядом бархатистых темных глаз.

– Ах, сеньора, как человек и джентльмен, который намерен в ближайшее время связать себя узами брака, я все-таки не могу не признать свою невесту красивейшей женщиной Ирландии и Англии, – твердо ответил Питер.

– Ах да-да, я запамятовала… Ваша знаменитая двойная помолвка… Вчера как раз писали об этом…

– Мне, к сожалению, пора. Очарован, покорен, но должен вас покинуть, – поспешно сказал Питер, снова поднимаясь из-за стола и собираясь улизнуть.

– Как же, Эрика Брайтон и Питер О'Нейл, а также великолепная Рози Макдауэлл, – в глубоких глазах Джулии мелькнул неприязненный огонек. Нет, неприязненный, это мягко сказано, – и Сэм Коллинз… Подруги одновременно отыскали себе женихов и намереваются вместе отправиться в свадебное путешествие.

– Смотри-ка, Сэм женится на малышке Рози, – удивился Дэниэл, к тому времени уже воздавший должное светлому пиву и малость охмелевший.

– Ну да, я же тебе говорил, – нетерпеливо сказал Питер, лихорадочно соображая, как закруглить разговор, который сам же и затеял.

Вот только кто же ожидал, что Дэниэлу приспичит откровенничать в присутствии дамы, которая, судя по всему, ненавидит Рози искренне и от души.

Видимо, Джулия смогла сложить два и два и сообразить, кто все-таки запер ее на несколько часов в дамском туалете, заставив бесплодно взывать о помощи и колотить в дверь наманикюренными ручками.

– Но ты же не сказал, что это Рози, Рози Макдауэлл! – продолжал Дэниэл. – О, это та еще штучка, вот что я тебе скажу! А ведь никто не поверит, что я видел ее много лет назад в лохмотьях, в драных башмаках… Господи, да у нее запасной юбки не водилось, чтобы надеть на смену грязной, а характер уже тогда был как у дикой кошки.

На холеном лице Джулии появилось мечтательное и терпеливое выражение. Она тоже почувствовала, что пахнет интересненьким, и затаилась, молчанием поощряя подвыпившего писателя.

– Дэн, послушай…

– Да нет, почему ты мне не веришь!

Дэниэл все не унимался. Его, как обычно при виде хорошенького личика, понесло разглагольствовать.

Джулия отрицательно помахала ручкой перед носом у подбежавшего официанта, отказываясь от меню, и поудобнее устроилась на стуле.

– Я и сам родом из Трали, мои предки владели там небольшой усадьбой. Потом ее продали, конечно, когда пришлось туго. Но детство я провел этаким барчуком: пони, горничные, белые стены, увитые плющом, суп из фарфоровой супницы… Ах, золотые годы, век невинности и буколических удовольствий!

– Да-да, я все понял, детские годы чудесные… Ну что же, бывают совпадения. Думаю, что ты ошибаешься.

– Ну что ты! Так вот, никогда не угадаешь, кто служил у моей матери экономкой…

– Кто же? Поведайте нам, мистер Мейсен! Мы умираем от нетерпения, разве не видите? – произнесла Джулия, едва только не облизываясь.

– Мать этой самой Рози, Патриция Макдауэлл, вот кто! – торжествующе выпалил Дэниэл. – Детей у нее было, скажу вам, целый крольчатник! То ли семь, то ли восемь, уже не упомню. Ну а Рози уже тогда была красавицей, на нее все окрестные мальчишки заглядывались, а уж когда ей стукнуло шестнадцать годочков…

Лицо прославленного писателя сделалось сладким-сладким, даже липким, как будто он проглотил полный половник меда.

– Все, Дэн, я ухожу, – решительно сказал Питер, предчувствуя, что сейчас услышит что-нибудь оскорбительное для Рози.

Он уже ругал себя самыми черными словами за то, что пошел на эту встречу, затеял разговор на скользкую тему и вел себя так бесцеремонно. В конце концов Сэм давно взрослый парень и сам в состоянии разобраться, что к чему.

Тобой, братец, как обычно, двигало любопытство, сказал себе фотограф. Любопытство, а вовсе не любовь к другу. И похоже, что теперь ты заварил кашу. Ладно, может быть, как-нибудь обойдется…

– Сеньора Джулия, не хотите составить мне компанию? – безнадежным голосом предложил он, надеясь уволочь эту пиявку от Дэниэла, продолжающего выдавать подробности личной жизни Рози.

– Так что, скажу не таясь, я первым сорвал этот нежный цветок, да. Что ж, поступок, конечно, не совсем хороший, но надо принять во внимание, что я был юн, горяч и влюблен. Ах, молодость, молодость…

– Нет, что вы, мистер О'Нейл, я лучше останусь здесь, – проворковала Джулия, поправляя изящное колье, подчеркивающее глубокий вырез костюма, и с трудом сдерживая торжествующую улыбку. – Мистер Мейсен такой великолепный рассказчик, просто нет слов! Видимо, сказывается его недюжинный писательский талант. Невозможно оторваться, поверьте мне…

– Ну, этого у меня не отнимешь, рассказчик я неплохой, – самодовольно пробасил падкий на лесть недоумок. – Пит не даст соврать. Бывало, по вечерам в редакции все только меня и слушали…

Питер обреченно вздохнул. Все ясно. Оторвать почуявшую жареное Джулию от этого столика можно только при помощи тягача. И во всем виноват он один. Черт его дернул тогда на приеме подойти к красотке в красном платье. Теперь получай, что заслужил. Ладно, делать нечего. Надо отступить с наименьшими потерями.

– Всего доброго, – сухо произнес он, положил на столик плату за обед и чаевые и повернулся, направляясь к выходу. Его преследовал сладкий голосок сеньоры Фрагатти:

– И вы конечно же не женились на ней, проказник… Ах эти мужчины, вечно разбивают наши сердца, ничуть не думая о последствиях…

– Да я бы обязательно женился! – с жаром отвечал Дэниэл, подливая себе еще пива. – Но понимаете, милочка, та скверная история с фотографиями… Мой приятель Джонни Тейлор…

Уроды, мрачно подумал Питер и ускорил шаг. Что теперь делать, он решительно не понимал. Лучше всего никому не говорить об этой встрече.

Загрузка...