4

Возле огромного бассейна с пресной водой был накрыт шведский стол. Но Эден не думала о еде. Желудок у нее сжимался, когда она представляла себя в той роли, которую ей предстояло играть.

Говорят, что в таком случае у вас в желудке порхают бабочки. Ничего себе бабочки! Целые вороны, подумала Эден. Боб Гамильтон мог присоединиться к ним в любой момент, а она была такой растерянной.

— Улыбайтесь, вы же должны светиться от счастья, — прошептал Слейд. Он прекрасно выглядел, весь лучился силой и уверенностью. Если бы он был ее мужем, она могла бы черпать силу в нем.

— Сколько времени мы женаты? — спросила Эден, которую постепенно начала охватывать паника. Что будет, если Боб задаст ей такой естественный вопрос, а она не сможет на него ответить?

— Мы скажем, что только что поженились, пусть думает, что мы все еще привыкаем друг к другу, — предложил Слейд. Он видел, как она волнуется.

— Лучше, если бы я знала больше ответов, — горько заметила Эден. Судя по всему, он прекрасно спал ночью. Ей стало любопытно — один или с Даной Друри?

Он отстраненно посмотрел на нее.

— Если вы хотите что-то узнать и вас что-то волнует, лучше покончим со всем, пока не появился Боб Гамильтон.

— Чтобы он не услышал ссоры молодоженов? — съязвила она.

Он стальной хваткой обхватил ее руку и подтянул через стол поближе к себе.

— Вас что-то беспокоит. В чем дело?

Эден вздрогнула, встретившись с его суровым взглядом.

— Вы не можете мне приказывать. Я свободная женщина.

Он нахмурился, и она почти видела, как его организованный мозг просчитывает разные варианты ситуации в поисках достоверного объяснения.

— Дана, — выдал наконец решение его мозг-автомат. — Вы злитесь, потому что она приходила ко мне прошлой ночью. — Сквозь мрачный тон пробились нотки удовлетворения.

Эден сделала огромные глаза.

— Я? Почему меня может волновать, если мой муж проводит ночь с другой женщиной?

Он не отводил от нее глаз.

— Да, почему это вас должно волновать? Особенно если на самом деле этого не было.

Эден не знала, верить ему или нет. Она хотела вырвать у него руку, но та была в стальных тисках. В его взгляде можно было прочесть: ты сама начала этот разговор, теперь я его закончу.

— Но меня это не волнует, — продолжала настаивать Эден. — Я бы ничего об этом не знала, если бы не захотела поговорить с вами прошлой ночью.

— Вы собирались прийти в мою комнату?

— Ч-чтобы п-поговорить с-с вами.

— Значит, вы передумали?

Черт бы его побрал! Почему он все усложняет? Ему хочется, чтобы она высказала все, что и так ясно им обоим?

— Я услышала голос Даны и не решилась прервать ваш тет-а-тет.

Он пожал плечами.

— Очень жаль, что этого не сделали. Вы бы прервали дискуссию по поводу некоторых образовательных видеокассет, которые собирается производить компания. Дана будет представлять эти кассеты.

— Вы хотите, чтобы я поверила, будто такая роскошная женщина, как Дана, прошлой ночью пришла к вам, чтобы поговорить о деле?

— Я не ожидаю, что вы чему-нибудь поверите. — Голос у него был резкий, как удар хлыста. — И еще раз напоминаю, что вы играете роль жены, а не являетесь ею на самом деле. У вас нет никаких прав на меня!

— Благодарю тебя, Боже, за это! — выдохнула тихо она. Значит, сейчас самое время сказать ему о своем плане.

— Поскольку брак фиктивный, мне кажется, не стоит продлевать его дольше необходимого, — закинула она наживку.

— У вас, наверное, уже есть соображения на счет этого, так? — протянул он.

Она согласно кивнула.

— Вы совершенно правы. После того как друг поверит в наш брак, мне бы хотелось сразу улететь домой. Можно сказать, что у меня кто-то заболел.

— Я так и знал: вы всегда можете легко солгать, только бы сделать все, как вам надо. — У него потемнели глаза, когда он это говорил.

Почему он намеренно извращает все, что она говорит или делает? Эден не хотелось, чтобы он догадался, как больно ей из-за того, что он так плохо думает о ней.

— Я не могу вас переубедить и можете думать обо мне все, что пожелаете.

— Я так и делаю, — учтиво склонился Слейд. — Отведайте дыню, она великолепна!

Один взгляд на нее — и ему стало ясно, что она сейчас думает. Эден было так плохо, что она смогла проглотить только кусочек тоста и глотнуть немного сока.

У Слейда не было подобных проблем. Он лакомился всем, что щедро предлагал шведский стол с его закусками и горячими блюдами, массой тропических фруктов.

Место, где они сидели, обрамляли пальмы и яркие тропические цветы. Пальмы стояли и по краю бассейна. Вокруг проходили тропинки, выложенные деревянными планками.

Если бы не проблемы со Слейдом и не ее волнения, Эден бы посчитала, что попала в рай.

Она совершенно не готова играть свою роль, и убедиться в этом достаточно просто — нужно только оглянуться вокруг. Влюбленных было так просто обнаружить по особому сиянию глаз, нежному воркованию. А их словно окружала аура злобы.

— Вы уверены, что не хотите дыню? — еще раз обратился к ней Слейд.

— Ради бога, если вы так настаиваете, я попробую. — Все, что угодно, только бы оставил ее в покое!

К ее удивлению, быстро наклонившись, он положил ломтик дыни ей в рот, при этом слегка коснувшись его пальцами. Но и этого было достаточно — Эден обожгло, словно молнией. Его жест был слишком интимным. Она с трудом проглотила дыню сквозь стиснутое горло.

— Зачем это?

— Именно так ведут себя молодожены. — И он спокойно протянул ей кусочек лакомства.

— Отведаешь еще?

— Нет, нет, спасибо.

Только не показать бы ему, как сильно взволновал ее этот жест и как ей грустно, что это всего лишь игра.

— Сейчас гораздо лучше, — со вздохом удовлетворения заметил он. — Ты уже больше напоминаешь милую новобрачную.

Она улыбнулась ему самой ласковой улыбкой.

— Пошел к черту!

— Я уверен, ты можешь показать мне дорогу к нему.

Его глаза метали молнии.

Она не успела нанести ответный удар — кто-то подошел к их столику.

Человек был такого высоченного роста, что она даже растерялась. Высокий, и тело как у штангиста. Длинные соломенные волосы ниспадали на живые синие глаза.

— Слейд, черт, как я рад тебя видеть!

Красивое лицо Слейда расплылось в ответной улыбке. Он поднялся, и гигант заключил его в медвежьи объятия. Когда они перестали обниматься, он положил руку на плечо друга.

— Боб, хочу тебе представить очень дорогого мне человека — мою жену Эден Венедикт. Эден, это знаменитый Боб Гамильтон.

Эден онемела, когда он ее представлял, но выручило то, что Боб Гамильтон тоже был поражен.

— Кто? Боже мой, Слейд, почему ты не сообщил мне, что наконец связал свою жизнь с такой чудесной женщиной?

— Мы еще никому не сообщали, — сказала Эден, вновь обретя дар речи, и это было похоже на правду. — Счастлива познакомиться с вами, мистер Гамильтон.

— Только не мистер, называйте меня Бобом. Друг Слейда — это мой друг. Твоя жена? — Он повернулся к Слейду. — Не могу поверить. Ты всегда говорил, что лучше отрежешь себе руку, чем наденешь на нее обручальное кольцо.

Неужели все знали о том, как Слейд не хотел жениться?

— Людям свойственно меняться, — укрылся за философским щитом Слейд.

Боб подвинул себе плетеный стул — казалось, тот едва выдерживал его огромное тело — и положил свою руку на руку Эден.

— В вас должна быть какая-то особенная изюминка, если вам удалось победить Слейда Бенедикта, самого напуганного перспективой брака человека.

— Да, она удивительная девушка. Смотрите, он соглашается!

— Вы можете утверждать, что только я могу стать его женой, — добавила Эден, и Слейд нахмурился.

Боб громко захохотал.

— Старик, ты понимаешь, что это значит? — Слейду удалось скорчить гримасу, означающую, что он счастлив и недоволен одновременно.

— Это означает, что я проиграл.

— Судя по вашему виду, мне кажется, что вы вдвоем были рады проиграть мне.

Слейд по-хозяйски обнял Эден за плечи и притянул к себе.

— Боб, я счастлив, что все получилось именно так!

Эден понимала, что Слейд открыл для нее объятия ради Боба, но все равно сердце у нее начало биться со скоростью гоночного мотора. Она затаила дыхание — тепло его рук легко проникало через тонкую хлопковую блузку. Ей бы отстраниться от него, дать понять, что ей не нравятся его прикосновения — но вместо этого Эден теснее прижалась к нему!

Оказывается, ее тело вовсе не хотело покидать теплые объятия! Он поражение уставился на нее и рассмеялся. Она опомнилась и выскользнула из его объятий, из дурмана блаженного состояния.

— Не знаю, как вы двое, но я иду за едой. — Эден с трудом контролировала свой голос.

— Может, принесешь мне еще дыни, — попросил Слейд, не сводя с нее взгляда.

Она с трудом сдержалась, чтобы не выпалить какую-нибудь грубость.

— Мне кажется, там уже не осталось такой дыни, — с намеком заявила Эден.

— Там еще много таких кусочков.

— Вы, как любящие птички, говорите на своем языке, — заметил со смехом Боб.

Эден поспешила отойти от них. У нее горело лицо. Оказалось, что притворяться гораздо сложнее, чем она себе представляла. Слейд разрушал ее хлипкую защиту одним прикосновением. Думая об этом, Эден пыталась представить его с Даной, но затем твердо приказала себе на этом остановиться. Он всего лишь устраивает представление, желая обмануть Боба Гамильтона. И все.

К столу она вернулась с полной тарелкой еды, но есть уже не хотелось. Мужчины оживленно разговаривали. Она собиралась извиниться и уйти, но Слейд снова обнял ее, и ей пришлось сесть за стол.

— Дорогая, ты пока не уходи. Боб хочет поближе познакомиться с тобой.

— Там, где я живу, дефицит красивых женщин, — сказал Боб и чудесно улыбнулся.

Эден он сразу понравился, но она больше была занята тем, что представляла себе заманчивую картину: Слейд давится своей чертовой дыней. Неужели неясно? Чем больше времени она проводит с Бобом, тем больше шансов провалиться.

Она искоса взглянула на Слейда — он казался спокойным.

— Так вы работаете с детьми аборигенов? — спросила она Боба.

— Наша группа медиков работает там, куда трудно долететь даже на самолете или вертолете. Но теперь все будет гораздо лучше. — Он кивнул в сторону Слейда. — Благодаря вашему мужу, черт, я никак не могу привыкнуть к этому, я повезу туда видеоустановки и кассеты с разъяснениями и инструкциями.

— Ты никогда не рассказывал об этом проекте, — упрекнула она Слейда.

Оказывается, оазисы есть в его душе, но он не допускал ее туда.

Он слегка улыбнулся:

— Ничего особенного. Я принял участие в конференции, чтобы проанализировать возможности видеообразования в отдаленных поселениях Австралии.

Боб подмигнул ей:

— Теперь вы понимаете, куда уйдут те деньги, которые я выиграл.

— Мне хочется поздравить вас с победой, — сказала Эден, потом засмеялась, не зная, стоит ли вообще с этим поздравлять.

— Все нормально, — подбодрил ее Боб, который понял ее смущение. — Не стану жаловаться, что живу один. На это у меня не остается времени — я то достаю деньги, то веду работу в клинике. Кроме того, есть одна сестричка в бригаде воздушной медпомощи…

— Ты хочешь сказать, что если бы я не поторопился, то мог выиграть пари? — спросил его Слейд, притворяясь расстроенным.

— Ну, мы пока еще ничего не решили, но так ведь бывает всегда. Если бы ты заставлял ждать себя такую красавицу, мог появиться кто-то другой и увести ее у тебя.

— Да нет, не было никакого шанса, — призналась Эден с грустной улыбкой.

К счастью, Боб не понял ее.

— Значит, или Слейд или никто другой, так?

— Он налетел на меня как ураган. Я только что была свободна, а уже в следующий миг стала миссис Слейд Бенедикт. — Она была рада видеть, что он забеспокоился, хотя быстро с этим справился.

— Мне кажется, пора. — Он поднялся на ноги и предупреждающе посмотрел на Эден. — Нам нужно быть на конференции.

— Эден, как вы собираетесь провести время? — спросил Боб.

— У меня много дел, нужно написать письма и отослать открытки. — А про себя добавила: нужно успеть упаковать вещи. Она выполнила свое обещание, не станет же Слейд задерживать ее здесь?

— Мы встретимся во время ланча, — спокойно сказал Слейд, сделав вид, что не помнит об их разговоре. — Развлекайся, дорогая.

Он быстро и крепко поцеловал ее в губы. Эден безмолвствовала. Оставшись одна, она с удивлением для себя прижала к губам руку. Для Боба не было ничего необычного в том, что муж поцеловал ее. У этой игры были такие правила, она это понимала, поэтому собственные чувства ставили ее в тупик.

* * *

В отеле, с раздражением глядя на шикарную обстановку, она взяла фирменную бумагу и начала писать. Составила письмо матери — сестра прочтет ей — естественно, без упоминания о Слейде. Потом написала открытку Фионе, направив ее на адрес старого дома в Шотландии. У нее еще оставалось время для бассейна. Несколько раз проплыв вперед и обратно по дорожке, она почувствовала себя гораздо лучше. В апартаментах она высушила и уложила волосы, чтобы быть готовой к ланчу со Слейдом.

Платье она выбрала с широкими рукавами, к нему полагался блузон. Наряд был в романтическом стиле: сильно зауженная талия и струящаяся, сильно расклешенная юбка. Волосы, живые, блестящие, пленительным облачком окружали ее лицо. Решено! В последний раз она выдаст себя за его жену! После ланча она улетает домой, в Тасманию!

— Эден, сюда, — услышала она громкий голос Боба, позвавшего ее к одному из столиков, занятых участниками конференции.

— Как провели время? — спросила она, пробравшись к нему. Слейда не было видно.

Он поморщился:

— По мне, так здесь было слишком много выступлений и речей, но ваша дражайшая половина выглядела прекрасно со своим обращением.

— А где же Слейд?

— Задержали делегаты, но он скоро будет.

Ей бы радоваться, что Слейда нет, но Эден было беспокойно, что стул рядом пустовал. Боб улыбнулся, заметив это.

— Молодые пары не любят, когда их разлучают. Я прав?

— Я не знала, что это так заметно, — призналась она.

Боб был бы поражен, узнав, что его ей не хватает: постоянные стычки со Слейдом так подогревали их противостояние.

— Я никогда не видел Слейда, который был бы кем-то увлечен, он без ума от вас.

Слейд прекрасно играет свою роль, если смог так убедить своего друга!

— Вы, наверное, давно знаете друг друга? — спросила Эден, пытаясь отвлечь его от их мнимого любовного дуэта.

— Мы учились вместе в школе, а потом в университете. Я хотел стать профессиональным футболистом, а Слейд клялся, что заведет себе гарем. А теперь? Я работаю у черта на рогах, а Слейд стал однолюбом.

Слейд стал однолюбом вынужденно и не надолго, подумала Эден, вспоминая Дану Друри и ее ночной визит. Однако права поговорка: только помяни черта, и он тут как тут!

— Доктор Гамильтон, не так ли? — услышала Эден знакомый голос, и сама телевизионная леди подплыла к их столику. — Напоминаю, я делала программу «Увлеченные люди» и брала у вас интервью, не так ли?

— Мисс Друри, — Боб смущенно усмехнулся, — я поражен тем, что вы запомнили интервью со мной, ведь вы берете интервью у многих людей.

— Когда дело касается моей программы, то память у меня как у слона, — уверенно ответила Дана. — Может, встретимся во время конференции, и вы расскажете о ваших новостях?

— Вы можете сделать что-нибудь в отношении новых образовательных программ, которые производит «Бенедикт Коммьюникейшнс»? — оживился Боб.

Дана похлопала его по плечу.

— Я знаю об этом и буду принимать участие в их презентации.

— Рад это слышать. Тогда они станут еще более популярными, — громко сказал Боб. Дана с благодарностью посмотрела на него.

Эден все это время не поднимала головы, надеясь, что Дана не обратит на нее внимания, но она не приняла во внимание Боба.

— Вот вам и новость! — заявил он, беря за руку Эден, застывшую от ужаса. — Вы уже встречались с женой Слейда? — С женой Слейда? — зазвенело в ушах Эден, и все вокруг для нее замерло. — Да, самый желанный холостяк Австралии наконец женился!

Дана криво ухмыльнулась, но глаза у нее оставались холодными.

— Вот это новость!

— Мы не хотели афишировать наш брак, — пробормотала Эден, искоса взглянув на Боба. Трудно представить, что будет со Слейдом.

— Тайный брак и отдых в отдаленных местах — вот это сенсация, — продолжала Дана, как будто Эден ничего не сказала. — Это, наверное, был служебный роман?

— Деталями вам лучше поинтересоваться у Слейда, — отрезала Эден.

— Я так и сделаю, — сухо заметила Дана. — Мы слишком давно знаем друг друга, и он мне все должен объяснить!

Интересно, что она имеет в виду — свой ли роман со Слейдом или же необходимость получить информацию для новостей? Так или иначе, когда Дана доберется до него, ему придется круто. И поделом! Пусть платит за свою чудовищную ложь!

Но лучше ей от этих угроз не стало. Все вышло из-под контроля, и чем скорей кончится, тем лучше.

— Простите, я сейчас вернусь, — извинилась она, поднимаясь. Дана осталась у их стола.

В туалете Эден умылась холодной водой и принялась за макияж, когда открылась дверь и туда впорхнула Дана.

— О, сама миссис Слейд Бенедикт! — насмешливо пропела она.

Эден осмотрелась, удостоверяясь, что они одни; и умоляюще посмотрела на Дану.

— Пожалуйста, никому не говорите об этом. Мы не хотим шумной огласки.

Дана улыбнулась заговорщической улыбкой.

— Понимаю. Я чуть не упала, когда Боб Гамильтон сказал об этом.

— Мне жаль, если все явилось для вас неожиданностью.

— Вы слишком мягко выразились. Вчера Слейд ни словом не обмолвился, что женат.

Эден вдруг стало жаль Дану. Что она должна чувствовать, если только вчера занималась любовью со Слейдом, считая его свободным? Эден хотелось объяснить ей все и попросить, чтобы она ничего не говорила Бобу. Но это была не ее тайна. Пожалуй, Слейду придется самому разбираться с Даной.

Она повернулась к двери.

— Благодарю, что вы с пониманием отнеслись ко мне.

Дана слегка улыбнулась, покрывая яркой помадой полные губы.

— Эден, вам не за что меня благодарить.

Может, она недопонимает эту женщину, подумала Эден, возвращаясь к столу. При ее работе она должна быть весьма жесткой, но, кажется, у нее есть сердце.

Когда появился Слейд, и Эден, и Боб промолчали. Мужчины принялись обсуждать работу конференции, а Эден была счастлива, что они заняты разговором и она может спокойно съесть свой ланч.

После ланча Боб вернулся на заседание, а Слейд, взяв ее под руку, предложил проводить в номер.

— Это совсем необязательно. Я сама упакую вещи, — сказала она.

— Не стоит этого делать, вы еще не уезжаете.

— Но мы же решили…

— Это был ваш план. Я что-то не припомню, чтобы согласился с ним.

В номере она стряхнула с себя его руку.

— Слейд, я выполнила вашу просьбу. Боб уверен, что мы женаты. Что вам еще от меня нужно?

— Эден, теперь я могу что-то сделать для вас, — объявил он. Она молчала. — Вы не уедете, пока нормально не отдохнете.

— В качестве вашей жены?

— Да, если вы будете любезны продолжать играть эту роль. Неужели это так тяжко? Мне показалось, что вы неплохо провели утро, пока я был на конференции.

Она надула губы.

— Наверно, это так.

— Тогда почему бы не продолжить отдых? — Правой рукой он легко провел по ее щеке. — Я совсем не чудовище и понимаю, что отдых вам необходим.

Но только на его условиях!

— Видимо, мне действительно придется остаться, ведь я не могу поменять обратный билет, а вы не хотите мне помочь, — просто сказала Эден.

— Значит, мы обо всем договорились?

Он тут же налил себе выпить и только пожал плечами в ответ на ее отказ присоединиться. Затем устроился на диване и начал читать заметки к утреннему заседанию.

Эден пошла в свою комнату, опустила занавеси и предалась сладчайшему занятию: обдумыванию планов, как она посчитается со своим врагом.

* * *

Она слишком устала и проспала почти до ужина. Разбудил ее звук телевизора — Слейд решил посмотреть вечерние новости. Войдя в гостиную, Эден увидела на экране Дану Друри.

— В сегодняшних новостях мы покажем отчет о конференции по технологии связи на Солнечном Берегу, сообщим новости о туризме в Квинсленде. Но сначала новости о богатых и знаменитых.

Эден вся похолодела. Дана не может это сделать! Нет! Только теперь Эден вспомнила, что на самом деле Дана ничего ей не обещала. Она вежливо ускользнула от обещаний, а Эден решила, что та со всем согласна.

— Самый завидный жених Австралии покончил наконец с холостяцкой жизнью. Слейд Бенедикт, как нам сообщили, сочетает работу на конференции с медовым месяцем.

Комната так поплыла перед глазами Эден, она ухватилась за стул, чтобы не упасть. Боже ты мой! Слейд решит, что это она все разболтала. Он не отрывал взгляда от экрана, но достаточно было посмотреть на его руки и желваки на скулах.

Она нервничала все сильнее и сильнее по мере того, как Дана сообщала краткие сведения о профессии Слейда, о том, как осуществлялся его взлет в ряды самых богатых людей Австралии. Пока она говорила, Эден вдруг почувствовала странную гордость за Слейда. Она никогда не испытывала подобного чувства в отношении Джошуа, хотя он и добился многого в своей специальности. Но тогда все было по-другому. Сейчас ей хотелось заявить всему миру, что речь шла о ее муже.

Потом ее рука непроизвольно поднялась ко лбу. Что с ней происходит? Она ведет себя так, будто Слейд ее настоящий муж. Хотя об их браке телевидение растрезвонило по всей стране, ее это совсем не может радовать.

— Мы не можем сообщить вам какие-либо подробности о его жене — Эден Лайль. Она занимается изучением спроса в «Бенедикт Коммьюникейшнс». Красива, как, впрочем, все женщины Слейда Бенедикта. Вероятно, теперь лучше сказать «были», когда его еще не связывали узы Гименея. Дальше мы хотим сообщить…

Эден так и подскочила, когда Слейд с треском выключил телевизор и бросился в атаку.

— Ну что, теперь вы довольны?

— Я ничего не сделала, Слейд!

Он поднял брови в притворном недоумении.

— Конечно, нет! Вы ничего не планировали, вы не хотели отомстить мне за то, что я не повысил вас и не дал нормально отдохнуть.

— Я этого не делала. Еще раз говорю вам об этом! Зачем мне это нужно?

— А шантаж? Разве это не прекрасный вариант? Шантаж?! Какая нелепость!

— Я никогда не думала о шантаже! — возмущенно ответила Эден, с трудом сдерживая слезы. — Вы так говорите, будто это я хочу, чтобы все знали, что я ваша жена!

Его острый взгляд насквозь пронзил Эден.

— А вы не хотите этого, Эден?

Она замотала головой, в глубине души понимая, что Слейд прав, а она лжет. В иных обстоятельствах все могло бы быть по-другому. Он внезапно и незвано проникал в ее мысли и мечты. Например, сейчас. Он обвиняет ее в предательстве, но ее все равно волнует его пристальный взгляд — он проникает прямо в душу, где для него нет секретов.

Одно мгновение, и Слейд понял, как сильно ее влекло к нему, как он ее волнует. Но, с грустью подумала она, он понимает эту ситуацию по-своему.

— Вы ошибаетесь, — тихо проговорила она, сама не осознавая, что она хотела этим сказать.

— И вы не разговаривали с Даной Друри?

— Я сказала ей совсем не то, о чем вы думаете. — Он сложил руки на груди.

— Что вы ей сказали?

— Я ей ничего не говорила о нас. Честное слово!

— Эден, я вам доверял. Вы прекрасно понимаете, как это важно для Боба Гамильтона, иначе я никогда бы не стал привлекать вас к этой авантюре.

— Я вас не подводила.

— Тогда каким образом она добыла эту информацию? Ответить она не успела — громко зазвонил телефон.

Слейд взял трубку, и Эден повернулась, чтобы выйти, но он крепко ухватил ее за руку.

— Не уходите, мы еще не закончили.

Останься, и тебя прикуют к позорному столбу за то, что ты не совершала — так для себя перевела его фразу Эден. Она попыталась вырваться, но при его железной хватке это было бесполезно.

Пока он разговаривал, Эден рассматривала его склоненную голову. Вот темный завиток упал ему на лоб, и Эден захотелось отвести его от глаз Слейда. Поймав себя на этом желании, она утонула в жаркой волне. Да, она не хотела бы стать его женой, но не могла уже больше отрицать, как сильно он притягивает ее к себе. Это только из-за общего номера? Эден еще не была готова повторить опыт с Джошуа.

Но Слейд уже прочно поселился в ее мыслях. Он разбудил в ней необычные чувства. Им нельзя давать волю. Нет! Она уже получила свою дозу безответной любви.

Слейд выглядел очень расстроенным. Положив трубку, он начал машинально приглаживать волосы.

— Что такое? — Эден уже была готова к самым неприятным новостям.

— Звонила моя экономка Эллен. Кэти все слышала по телевизору, и она вне себя. Потеряв родителей в автокатастрофе, она считает, что потеряла и меня. Что вы забрали меня у нее.

— Бедная девочка. Как она, наверное, страдает! Ей нужно быстрее все рассказать.

— Вам следовало подумать и о ней, когда вы разболтались перед Даной.

Эден простонала что-то невнятное, вырвалась от Слейда и подбежала к поручням террасы. Здесь она невидяще уставилась на бесконечные просторы золотого пляжа. Потом повернулась к Слейду, все еще не отпуская рук от поручней. Глаза застилали слезы злости и обиды, но она резко смахнула их рукой.

— Я прекрасно знаю, что вы думаете о моей честности, и понимаю, что не смогу убедить вас, но я вас не предавала.

Он холодно и зло смотрел на нее.

— Тогда каким же образом Дана получила эту информацию?

— Кое-кто представил меня ей в качестве вашей жены во время ланча, — тихо ответила Эден. Ей не хотелось называть имя Боба. Он же ничего не знал!

Слейд все сразу понял.

— Боб? — И она кивнула.

— Черт, мне не следовало оставлять его одного во время перерыва!

— Он слишком велик, чтобы его можно было связать и заткнуть ему рот, — дрожащим голосом заявила Эден.

Его лицо немного посветлело.

— Вы правы, хотя это ничего не меняет.

— Кэти, наверно, вас поймет, если вы попытаетесь спокойно все ей объяснить.

Он опять нахмурился.

— В нормальной обстановке — да. Но Кэти — не обычный девятилетний ребенок. Она только сейчас начинает понемногу приходить в себя после потери родителей. Я единственный, кто у нее остался во всем мире.

— Я бы сделала все, что в моих силах, чтобы как-то исправить случившееся.

Он опустил длинные темные ресницы.

— Вы действительно все сделаете, Эден? — Ее поразил его печальный голос.

— Я-то сделаю, но ведь половина Австралии считает меня вашей женой. Как мне теперь объяснить, что все это не так?!

— Может, вам и не придется этого делать. — Глаза у нее широко раскрылись от ужаса.

— Нет, нет… вы не можете заставить меня продолжать этот… этот фарс до бесконечности. Я не могу! Я не хочу! Это просто безумие!

Безумием было с самого начала соглашаться на эту комедию. Даже ради благородного дела. Но она не собиралась продлевать эту комедию дальше, хотя сейчас по решительному виду Слейда поняла, что он имел в виду именно это.

Он приблизился. Его движения были плавными и сильными, как у пантеры. Она невольно отклонилась от руки, которую он поднес к ее щеке.

— Почему бы нет? Мне кажется, у вас ко мне меньше антипатии, чем вам хотелось бы внушить мне. Я ведь способен сам догадаться о правде. Сейчас вы отшатнулись от меня, но ваши глаза зовут подойти к вам поближе.

— Некоторые мужчины вообще не понимают слова «нет»! — огрызнулась Эден. Как она ненавидела его сообразительность! Рядом с ним она чувствовала себя уязвимой, и он все прекрасно понимал. При его циничном отношении к браку ему быстро наскучит то, что она сможет ему дать. И что тогда? Тогда он оставит ее ни с чем?!

— Это будет идеальный брак, — не слушая ее, продолжал он. — Как моя жена вы попадаете в высшие слои общества, что весьма важно для вашего самолюбия. А я переведу дух от бесконечных женских попыток навязаться ко мне в женушки!

Несомненно, он и в браке собирается продолжать свой холостяцкий образ жизни, с горечью подумала Эден.

— Вы не забыли о Кэти? — спросила она его. У него заблестели глаза.

— Кэти получит то, что ей необходимо, — мать! Эден, подумайте об этом! Кэти будет тем ребенком, которого вы не можете родить. Она не только не потеряет отца — она приобретет двух любящих родителей!

Он уже все обдумал, грустно поняла Эден. Нечестно было использовать Кэти в виде оружия убеждения и давления, но он пошел и на это. Конечно, ей хотелось бы стать матерью девочке, которую она видела на фотографии. Но уж больно велика цена.

— Вы не можете заставить меня выйти за вас замуж, — прошептала Эден.

Он тепло подул ей на щеку.

— Я никогда не навязывал себя ни одной женщине. Мне кажется, что и вы хотите того же, но слишком упрямы, чтобы признаться в этом!

Его губы нежно приблизились к ее губам. Она тихо застонала, как бы признавая, что он прав. Она желала его, и желала так сильно, что не могла скрывать этого. Как можно ненавидеть человека, обмирая от одного его прикосновения? Во всем этом не было никакой логики.

Спиной она почувствовала поручни террасы и вся выгнулась. Он легко и быстро, как по клавишам, прошелся поцелуями по вырезу ее платья, задержавшись внизу выреза. Язык его знал свое дело — Эден почувствовала, как набухли у нее груди. Соски обострились, стали настолько чувствительными, что даже легчайшее прикосновение бюстгальтера причиняло им боль. Она едва сдерживала стоны. Руки у нее поднялись сами собой и начали ласкать его волосы. Слейд тесно прижался к ней всем телом.

— Ответь же мне, Эден, — просил он. — Скажи, что все остается по-прежнему. Нужно сказать только одно слово.

— Я…

Она не могла произнести ни слова, казалось, что ей нечем дышать. Разумом она понимала: Слейд предлагает ей холодную, без любви, схему семейной жизни. Но даже осознавая это, Эден потеряла над собой власть. Его прикосновения возбуждали ее так, как никогда прежде. Такого с ней еще не случалось.

Мысль о том, что она проживет жизнь рядом с ним, пронеслась как безумная фантазия, как несбыточная мечта. Быть рядом со Слейдом — значит иметь обеспеченную жизнь и его дочь Кэти. Иметь ребенка, которого она никогда не сможет завести сама.

— Я вижу, вы начинаете понимать преимущества этого брака, — сказал Слейд. Отодвинувшись от нее, он крепко ухватился за поручни и стал смотреть на море.

— О преимуществах этого брака я не думала, по крайней мере, в материальном плане, — ответила Эден. — Разве обязательно такой союз строить только на логике? Разве не может он исходить из взаимного тепла? — Затаив дыхание, она ждала его ответа.

— Логика легче выдерживает испытание временем, чем любовь. Так мне говорит собственный опыт.

— Не все браки заканчиваются так, как вашей матери и сестры, — возразила она.

— Расскажите это вашему папочке, — резко выпалил он, но, увидев, как боль отразилась у нее на лице, попытался как-то смягчить свою бестактность. И снова вернулся к своему: — Нам будет хорошо вместе, Эден. Наша поездка показала, что все может сложиться совсем неплохо.

Эден задумалась… Он предлагает этот брак ради своей дочери, ради того, чтобы облегчить и свою жизнь, и перед ее мысленным взором предстала она сама в качестве его жены и матери девочки-сиротки… Кэти пока только на фотографии уже покорила ее сердце… Трудно устоять перед такой перспективой. По-видимому, существовал только один ответ, о котором просил ее Слейд.

— Да, — прошептала она.

— Прекрасно.

Слейд был похож на человека, который только что заключил удивительно выгодную сделку. Глядя на него, Эден мгновенно осознала необычность того, на что она согласилась. Ее покачнуло.

Обняв, он подхватил ее и не дал упасть.

— С тобой все в порядке?

В его руках все было прекрасно. Сила его объятий преодолела все ее сомнения.

— Со мной все в порядке, только я немного напугана. — Ей было приятно, что он волнуется за нее.

— Но мы можем обсудить сейчас некоторые детали?

— Конечно. Ради спокойствия Кэти бракосочетание нужно провести как можно быстрее, — начала Эден…

Но у Слейда было другое мнение.

— Все и так считают, что мы поженились, с этим нам можно пока не спешить. Здесь нам легче укрыться от внимания прессы и ТВ, чем в Тасмании. Кэти и Эллен прилетят на Солнечный Берег, как только закончится конференция.

— Как же ты все объяснишь Кэти, если она считает, что мы уже женаты? — Эден поражало то, как быстро его мозг хладнокровно просчитывает все варианты и принимает нужные решения. Неудивительно, что он добился успеха в делах.

— Это хороший вопрос. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Он спрашивает ее, потому что уверен в привычности для нее обманывать всех. Неужели одна ее ошибка будет преследовать всю жизнь?

— Можно сказать Кэти, что у нас это будет вторая церемония, чтобы она тоже могла присутствовать на ней, — начала рассуждать вслух Эден. — Многие вначале регистрируют свой брак, а уже потом устраивают еще одну церемонию, чтобы подтвердить свои брачные клятвы.

Слейд наклонился вперед, его взгляд рассеянно созерцал прекрасную панораму внизу. После нескольких напряженных минут он искоса глянул на Эден.

— Это вполне разумное предложение, которое, видимо, удовлетворит Кэти. Но достаточно ли это для тебя?

— Не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Моя сестра Джулия считала, что день свадьбы — самый важный день в жизни каждой женщины. Тебя устроит спокойная церемония, где будут присутствовать только Кэти, Эллен и моя мать?

Эден было все равно, поскольку это была не настоящая свадьба, но ее неожиданно растрогала его забота.

— Этого будет достаточно, — ответила ему Эден. — Я рада, что твоя мать тоже сможет приехать сюда.

— Жаль, что у тебя нет родственников, их можно было бы пригласить.

Заполняя формуляр при приеме на работу, Эден ничего не написала в графе «родственники».

У нее на глазах показались слезы. Может, ей стоит рассказать ему о матери, пока еще есть время? Но мысль о том, что это может изменить все, остановила ее. Менять ей ничего не хотелось.

И нужный момент прошел.

— Тогда все решено, — подвел итог Слейд. — Мы поженимся на следующий день после того, как делегаты разъедутся по домам.

Она прикинула, что это через неделю. Как страшно! Правильно ли она поступает, вручая свою судьбу такому человеку? Но, может, так лучше? Это при ее-то генетической наследственности ждать настоящей любви! А если она не будет нужна ни Кэти, ни Слейду?

— Есть еще одна вещь, — прервал ее размышления Слейд, и она пугливо посмотрела на него:

— Что такое?

— Как твой муж, я требую от тебя супружеской верности.

— Но ты подразумеваешь, что это требование к тебе не относится?

Он стиснул зубы, на челюстях у него заиграли желваки.

— Я буду верен до тех пор, пока будешь верна мне ты. — Она была поражена.

— Так ты хочешь, чтобы наш брак стал настоящим? — спросила она дрожащим голосом.

— Он и станет настоящим браком, — уверенно ответил ей Слейд. — От его голоса у нее побежали мурашки по коже. — Ты разве сомневаешься в этом?

— Но я… мы… мы это делаем ради Кэти, не так ли? — пробормотала Эден. Когда она подумала о том, что ей придется делить с ним и физическую сторону брака, воображение представило ей весьма яркие образы. Быть связанной с ним шелковыми узами разделенной страсти — это было гораздо больше того, на что она дала согласие. Она уже собралась возразить, но не смогла. Ее охватило такое возбуждение, что язык перестал повиноваться.

— К Кэти это не имеет никакого отношения, зато полностью связано с тем, что чувствуем мы. Я ни секунды не сомневаюсь, что ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя, пусть даже мы не сможем заиметь своих детей. — Его голос понизился до шепота. Он опьянял ее.

Ноги у Эден подкосились. Хорошо, что поручни не дали ей упасть. Но вдруг она разозлилась:

— Все чудесно складывается для тебя, не так ли? Ты получаешь мать для ребенка, а сам продолжаешь жить, как и жил раньше. Вплоть до того, что стоит тебе только пошевелить пальцем — и сексуальный партнер уже перед тобой!

Она изумилась, услышав его низкий смех, и ярость еще сильнее закипела у нее в крови.

— Дорогая, мне не кажется, что в этой роли буду выступать только я и исключительно я. — И он расхохотался.

— Пошел ты к… — Она остановилась вовремя. — Я не собираюсь просить, чтобы ты занимался со мною любовью, поэтому не жди этого.

— Как жаль, что страсть уходит в небо, как дым от яркого пламени, — грустно покачал он головой. — Может, стоит поберечь ее для нашей первой брачной ночи?

Если только я не прикончу тебя до этого, мрачно подумала Эден. Мысль была совершенно неподходящей для невесты, у которой до брачной церемонии оставалась неделя. Но все было странным в отношении этой свадьбы, в том числе и ее собственное согласие.

Загрузка...