Дверь за Спенсером закрылась, и Джейн прислонилась к ней спиной, все еще ощущая прикосновение его губ к своим.
О чем она только думала?
Проблема в том, что ей было приятно видеть его у себя дома, приятно готовить для него.
Хуже всего то, что он проник к ней в дом. И почему-то в ее чисто женской квартире он выглядел странно уместным. Похоже, именно он своей мужественностью отлично уравновесил бы ее оборочки и цветочки.
Одно было ей ясно: Спенсер подобрался к ней слишком близко, и это ее тревожило.
Ей надо приложить максимум усилий и добиться заказа от «Марсден Хольт», чтобы можно было уйти с высоко поднятой головой. И потом, когда он уже не будет ее начальником, она сможет встретиться с ним и посмотреть, действительно ли между ними существует что-то настоящее.
Проигнорировав прямой приказ Спенсера, она провела несколько часов у компьютера, разрабатывая новое предложение.
Спенсер проснулся рано. Сначала он почувствовал себя так, словно изобрел новую систему. Нечто поистине невероятное должно было с ним случиться, раз он проснулся с настроением мальчишки, у которого сегодня день рождения, подумал он.
Потом он все вспомнил, и медленная улыбка осветила его лицо. Он кулаком взбил подушку, перекатился на спину, сцепив руки за головой, и принялся обдумывать события прошлого вечера.
Зачем взрослой женщине понадобилось притворяться, что она замужем? Вопрос ставил его в тупик. Он вздохнул. Джейн казалась ему здравомыслящей, умной женщиной. Постукивая костяшками пальцев по сосновой спинке кровати, он ломал голову над этой загадкой.
Часы проинформировали его о времени: четверть седьмого. Он быстренько принял душ и сварил себе кофе. Часы показывали половину седьмого. Его невестка наверняка уже встала. Если кто и поможет ему разгадать эту загадку, то это Челси.
Он набрал нужный номер. Она ответила после второго звонка.
– Как жизнь? – весело спросил Спенсер.
После маленькой паузы она ответила:
– А, это ты. Я было подумала, что звонит твой брат.
Он услышал нотку разочарования у нее в голосе.
– Давно с ним не разговаривала, да? Я тоже. И никаких сообщений по электронной почте. Он наверняка в какой-то отдаленной песочнице откапывает кости.
– Да. Наверное. А вот ты звонишь мне с первым проблеском дня. Почему?
– А какой смысл иметь в семье психолога, если ей нельзя позвонить ни свет ни заря, чтобы получить бесплатную консультацию?
– С тебя завтрак.
– Заметано.
Они встретились в кофейне с видом на Джерико-Бич, которая нравилась обоим. К семи часам их обслужили, и у них осталось полчаса, чтобы поговорить.
Челси занялась своим завтраком из йогурта и фруктов, а Спенсер вонзил зубы в первый ломтик поджаренного хлеба.
Она бросила на него удивленный взгляд.
– Ты всегда ешь бекон и колбасу. И омлет.
– Мне захотелось чего-то другого. – Он попытался небрежно пожать плечами. Омлет напомнил бы ему тот, который готовила прошлым вечером Джейн.
– Итак, что там у тебя?
– Джейн не замужем.
Лицо Челси осталось невозмутимым. Она наколола на вилку кусочек дыни и медленно прожевала его.
– У нас в стране, Спенс, никто не может развестись мгновенно. Ты имеешь в виду, что они разошлись?
– Нет. Говорю тебе, Джейн не замужем за Чаком. Думаю, она вообще еще не была замужем.
Челси моргнула и проглотила следующий кусочек дыни.
– Тебе придется поточнее объяснить, о чем идет речь.
Он так и сделал – представил Челси полный отчет о вечере в «Иль Парадизо» и закончил рассказом о поцелуе при расставании.
Когда он замолчал, Челси сказала:
– Да, это необычно.
– Необычно? Да это, по-моему, просто безумие, вот почему я сразу подумал о тебе.
Челси поперхнулась.
– Благодарю.
Он широко улыбнулся ей через стол.
– Я хочу узнать вот что: зачем женщине так поступать?
И опять Челси ответила не сразу. Сначала были съедены два кубика ананаса и ложка йогурта и овсянки, и лишь потом он услышал ответ.
– Средство защиты, я бы сказала. Подумай сам, Спенсер. Ты говорил мне, она потеряла работу из-за того, что какой-то гад домогался ее, она ему всыпала и в результате ее уволили. Могу предположить, что к ней все время пристают. Она свободна и красива, и для мужчин это означает, что она доступна.
– Не для всех мужчин, – возразил он.
Она спокойно посмотрела на него.
– Для большинства.
– А разве нельзя ответить просто «Спасибо, нет»?
– Да ладно тебе, Спенсер. Поставь себя на ее место. Допустим, она продает систему, а потенциальный покупатель забирает себе в голову приударить за ней.
– То, что ты говоришь, – это...
– ...реальная действительность, дружок. Я не говорю, что это происходит все время. Но мужчине гораздо легче принять слова «Извините, я замужем», чем слова «Извините, вы меня не интересуете».
– Челси, я видел Чака в ресторане. Он лизался с лучшей подругой Джейн и надевал ей на палец кольцо вечной любви. И не надо иметь докторской степени по психологии, чтобы смекнуть, что у Джейн и Чака нет абсолютно ничего общего. Говорю тебе, Джейн и Чак не женаты.
– Есть немало браков, которые производят странное впечатление. – Она вздохнула. – Например, мой. Вот и все, что я могу сказать. Не приходи в экстаз, пока не будешь знать точно.
– Но я определенно знаю, что она не замужем. И почти уверен, что я ей тоже нравлюсь.
– Тогда почему она сама тебе этого не сказала?
– Значит, ты думаешь, мне не стоит бросать ей вызов?
– Думаю, тебе надо еще немного подождать.
Спенсер подцепил на вилку несколько кусочков рагу и стал жевать, не ощущая вкуса.
– Знаешь, я такого никогда раньше не чувствовал, ни к кому. Даже к Карен.
Лицо Челси смягчилось, и она ласково коснулась его руки.
– Я знаю. Дай Джейн какое-то время. Когда будет готова, она скажет тебе правду.
Он вздохнул, отпил еще кофе. Челси права. Если Джейн интересует то, что происходит между ними, рано или поздно она во всем признается.
– Что ж, добро. – Он взглянул на часы. – Но совещание еще не закончено. У нас есть несколько минут. Расскажи-ка мне, что там у тебя с моим братом.
– Он в Африке, я в Канаде. Что тут может быть?
– Ты злишься на него. Я не дурак. Что происходит?
Она начертила какой-то рисунок на поверхности йогурта.
– Я хочу ребенка.
Он сразу подумал о том, как станет дядей, и эта мысль привела его в восторг.
– Так это здорово, Челс! Я буду потрясным дядей. Буду учить малыша электронике, куплю ему первую в его жизни компьютерную игру, помогу ориентироваться в Интернете...
– Ну, во-первых, малыш может оказаться малышкой, а во-вторых, неизвестно, сможем ли мы с Биллом пожить на одном континенте достаточно продолжительное время, чтобы зачать ребенка. И потом, хорошо ли будет малышу иметь такого отца, который полжизни проводит вблизи зон военных действий или просто отсутствует?
Спенсер нахмурился.
– У брата хватило ума жениться на тебе, Челси. Надеюсь, у него хватит мозгов и на то, чтобы выработать какой-то компромисс.
Она фыркнула.
– Я просила его отказаться от работы в поле, чтобы мы могли родить ребенка. – Она так резко бросила ложку, что йогурт расплескался.
– И что он сказал?
– Он сказал, что мы поговорим об этом, когда он вернется домой. Сказал таким тоном, каким обычно говорит «нет».
– Знаешь, золотко, хоть я и не психолог, как ты, но сама-то ты предлагала какой-нибудь компромисс со своей стороны? Поставь себя на место Билла. Если бы он попросил тебя отказаться от преподавания? Ты любишь эту работу так же, как он любит выкапывать древние кости.
– Я могла бы не сомневаться, что ты встанешь на сторону брата.
– Я не встаю на его сторону. – Он бросил на стол несколько купюр и вышел из кафе вслед за ней. – Я люблю вас обоих и думаю, что вы достаточно любите друг друга, чтобы найти решение. – Он обнял ее и похлопал по спине. – Не испорти все дело.
Она слабо засмеялась.
– И тебе желаю того же.
Спенсер ехал на работу, разрываемый между беспокойством за интимную жизнь Билла и Челси и надеждами относительно своей собственной.
Хоть он и не эксперт, но, по его мнению, вчерашний поцелуй заставил Джейн задуматься. Не исключено, что леди нуждается в дальнейшем поощрении.
У него есть парочка идей.