Примечания

1

От основания Города (лат.), то есть Рима. Официальная дата его основания — 21 апреля 753 года до н. э. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Idus (лат.) — в древнеримском календаре название 15-го дня в марте, мае, июле, октябре и 13-го дня в остальных месяцах.

3

Марк Порций Катон Цензор (234–149 до н. э.) — римский политический деятель, полководец, знаменитый оратор и юрист. Находясь на посту цензора, провёл радикальные реформы, ограничившие траты римлян на предметы роскоши.

4

Hypocaustum (лат.) — «тёплый пол». Созданная в Римской империи система обогрева помещений при помощи циркуляции нагреваемого печью воздуха по специальным каналам под полом и в стенах здания.

5

Famiglia (лат.) — семья. В Древнем Риме включала всех рабов и вольноотпущенников, поэтому число её членов нередко превышало сотню.

6

Peristylium (лат.) — внутренний дворик, окружённый колоннами.

7

Decuria (лат.) — в общем смысле группа численностью 10 человек. На такие десятки в Риме разделялись курии патрициев, всадников, сенаторов. Число 10 при этом не всегда строго соблюдалось.

8

Triclinarius (лат.) — человек, отвечающий за накрытие стола, прислуживающий за трапезой.

9

Quirites (лат.) — именование римских граждан в офи-циальных обращениях.

10

Всадники — одно из привилегированных сословий в Древнем Риме. Первоначально — в царскую эпоху и в раннереспубликанский период — сражавшаяся верхом патрицианская знать.

11

Иллирия — историческая область на северо-западе Балканского полуострова вдоль побережья Адриатического моря.

12

Вольноотпущенники императора Клавдия. Паллант — советник по делам финансов, Нарцисс — советник по делам прошений.

13

Topiarìus (лат.) — специалист по фигурной стрижке деревьев, который с помощью обрезки и направления роста растений придаёт им определённую форму.

14

Секст Аврелий Проперций — древнеримский элегический поэт. До нас дошли четыре книги его «Элегий». В основном эти стихи посвящены любви поэта к красавице Циифии, подлинное имя которой, по словам Апулея, было Гостия.

15

Latrunculi (лат.) — римские шашки, популярная настольная игра, первое упоминание о которой относится к I веку до и. э. Игровое поле представляло собой мраморную или деревянную доску, обычно 6 на 8 или 6 на 10 клеток. У каждого игрока изначально было двенадцать шашек, которые, дойдя до конца поля, становились дамками. Шашки могли быть разных цветов, но чаще всего белые и чёрные. Проигрывал тот, кто оставался без шашек или не мо! сделать следующий ход.

16

Tablinum (лат.) — кабинет для деловых переговоров.

17

Quadrantis (лат.) — четверть acca, самая мелкая римская бронзовая монета.

18

Aureus (лат.) — ауреус, золотая монета, равная 100 сестерциям.

19

Thermopolium (лат.) — нечто вроде столовой самообслуживания, где на прилавки выставляли большие глиняные чаши с горячим супом. Подобных заведений было много как в Риме, так и в других крупных городах.

20

Древнеримский амулет, который мальчики носили вплоть до шестнадцатилетия, когда становились полноправными гражданами.

21

Пиндар — один из самых значительных лирических поэтов Древней Греции. Писал в разнообразных жанрах, ио славу приобрёл своими «эпиникиями» — одами в честь победителей на олимпийских состязаниях.

22

В древнегреческом обществе — юноша, достигший возраста 16 лет (в Афинах 18-ти), когда он обретал все права гражданина, становясь членом эфебии — общности молодых людей — граждан полиса. С этого времени молодой человек становился военнообязанным и привлекался к военной службе, которую проходил до 20 лет.

23

Игра в мяч: на брусчатке рисуется большой треугольник, играющие становятся по его углам и перебрасывают мяч друг другу. Проигрывает тот, кто чаще других теряет мяч.

24

Kalendae (лат.) — так называли первый день месяца, когда появлялась новая луна.

25

Германии Юлий Цезарь Клавдиан (15 до н. э. — 19 н. э.) — племянник и приемный сын римского императора Тиберия, брат императора Клавдия, отец Калигулы и дед Нерона, римский полководец, провел несколько очень успешных военных кампаний в Германии.

26

Иератический папирус — один из лучших сортов, изготовлялся из самой сердцевины папирусного стебля. Этот сорт был особенно светлым и тонким.

27

Луций Энний Сеян (ок. 20 до н. э. — 31 н. э.) — политический деятель, государственный и военный деятель Римской империи, командующий преторианской гвардией. После добровольного удаления Тиберия на остров Капри фактический правитель Рима. Был казнён по обвинению в заговоре.

28

Главная особенность римских общественных туалетов заключалась в том, что под длинными сиденьями вдоль стен постоянно протекала вода, уносившая запахи и нечистоты в Большую Клоаку. Так до сих пор называется уникальная закрытая канализационная система, которую создали римляне примерно в 735 году до н. э., когда население города стало утопать в собственных нечистотах.

29

Сотад (III в. до н. э.) — древнегреческий поэт, писавший порнографические и педерастические сатиры, в которых непристойности перемежались с нравоучениями. В одной из поэм он высмеял женитьбу Птоломея на Арси-ное, родной сестре царя. За это Сотада заключили в тюрьму, он сумел бежать, но был схвачен, помещён в свинцовый ящик и брошен в море. Из его поэм сохранилось лишь несколько отрывков.

30

Птолемей и Арсиноя, так же как египетские Исида и Осирис или греческие Зевс и Гера, были братом и сестрой.

31

Clientes (дат.) — люди, находившиеся под покровительством представителя аристократического сословия, которого называли патроном. Было принято, чтобы клиенты каждое утро являлись чествовать своего патрона, а тот за это вручал им спортулы — подарки в виде угощений или денежных сумм.

32

Последователи Эпикура, греческого философа-материалиста, жившего в IV–III вв. до н. э., создавшего в Афинах философскую школу «Сад». Согласно его учению, высшим благом считается наслаждение жизнью, которое подразумевает отсутствие физической боли и тревог, а также избавление от страха перед смертью и богами.

33

Греческий философ-стоик, историк, географ, астроном, живший в II–I вв. до н. э. Открыл философскую школу на островек Родос. Некоторые современники считали его «самым многознающим философом» своего времени.

34

Compendium (лат.) — сокращённое изложение основных положений какой-либо дисциплины.

35

Римский император, внук императрицы Ливии со стороны отца, был четвёртым принцепсом Рима после Октавиана Августа, Тиберия и Калигулы. Сменив последнего у власти в 41 году н. э., он восстановил власть сената, предоставил римское гражданство многочисленным колониям, блапоприятствовал возвышению всадников как политического класса, упрочил власть над Мавретанией, Иудеей и Фракией. Третьим браком женился на Мессалине, а позднее на своей внучке Агриппине Младшей, которая заставила его усыновить своего сына отДомиция Энобар-ба, будущего Нерона.

36

В древнегреческой мифологии спутницы и почитательницы Диониса. По одному из его римских имён — Вакх — они также назывались вакханками.

37

Торговля телом, которой постоянно занимались определённые женщины возле храма какого-нибудь бога, считаясь его «жёнами». Например, в святилище Афродиты в Коринфе было тысячи иеродул (священных рабынь). Также в некоторых городах античного мира существовал обычай продажи своей девственности чужестранцу в каком-нибудь храме, с последующей передачей денег жрецам в качестве жертвы.

38

Мавретания (не следует путать с современным государством Мавритания) — историческая область на северо-западе Африки, на территории современного западного Алжира и северного Марокко.

39

Charta saitica (лат.) — папирус довольно низкого каче-ства, изготовлявшийся в районе египетского города Саиса.

40

Госпожа (греч.).

41

Федр — римский поэт-баснописец, живший между 20 годом до н. э. и 50 годом н. э. Переводил басни Эзопа и подражал им, высмеивая пороки людей и некоторые общественные явления. Исследователи уверены, что его имя — прозвище, ставшее псевдонимом.

42

Гай Цильний Меценат (70—8 до н. э.) — древнеримский государственный деятель и покровитель искусств. Личный друг Октавиана Августа и своего рода министр культуры при нём. Имя Мецената как любителя изящных искусств и покровителя поэтов сделалось нарицательным.

43

Камень, ценившийся за благородный пурпурный цвет.

44

Зависимый крестьянин, арендатор участка земли у землевладельца в Древнем Риме.

45

Богиня-девственница, особо почитавшаяся в Карфагене.

46

Morètum (лат.) — простая закуска в древнеримской кухне, состоявшая из растёртого в мягкую массу сухого солёного сыра и чеснока, с добавлением небольшого количества оливкового масла и уксуса, соли, зелени сельдерея и кориандра.

47

Recocta (лат.) — букв, «приготовленная дважды». Ныне в Италии этот сыр известен под названием рикотта.

48

Каждый год с 17 по 19 декабря в Древнем Риме праздновались сатурналии, и в эти дни всё переворачивалось с ног на голову — рабы менялись местами с господами, и те прислуживали своим рабам. Рабы при этом высказывали всё, что думают о них, не боясь возмездия на следующий день. В праздник в честь бога Сатурна в Риме отменялись казни преступников и наказания рабов, избирался «карнавальный» король, ему оказывали почести и осыпали розовыми лепестками (аналог современных конфетти).

49

Mulsum (лат.) — вино с медом. Распространённый напиток, который древние римляне употребляли как аперитив, а иногда и как лекарство.

50

Бойтесь данайцев, дары приносящих (лат.).

51

Полукруглая, глубокая ниша, обычно завершаемая по-лукуполом, может быть открытой или украшенной колоннами, обязательная часть античных терм и дворцов, иногда павильон, служащий местом для отдыха или бесед.

52

Крепость в Нарбонской Галлии (современный Прованс), стоявшая на Домициевой дороге, которая соединяла Италию с Испанией.

53

Древнегреческий философ, в своей поэме «О природе» поставил проблемы бытия и небытия; сформулировал идею тождества бытия и мышления.

54

Персефона — в древнегреческой мифологии богиня плодородия и царства мёртвых. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида.

55

Stola (лат.) — длинное одеяние римлянок.

56

Помещение для физических упражнений.

57

Приветствует тебя (Передает тебе привет) (лат.) — формула приветствия, которая использовалась главным образом в начале письма.

58

Большое здание на Марсовом поле, задуманное Юлием Цезарем и построенное Агриппой в 26 до н. э. Использовалось для проведения публичных зрелищ, гладиаторских игр и соревнований.

59

Приап — греческий бог телесной любви, по одним сведениям был сыном Диониса и Афродиты, а по другим — сыном Зевса и Афродиты. Отличительной особенностью Приапа был огромный половой член в состоянии постоянной эрекции. Приап относился к низшим божествам, и его не принимали всерьёз.

60

Fibula (лат.) — застёжка для одежды, одновременно служащая украшением — брошь или булавка с замком на остром конце.

61

В латинском языке Рим — Roma — женского рода.

62

Цензор в 393 г. до н. э. и консульский трибун в 387 г. до н. э.

63

Древнеримская богиня, олицетворение благополучия, здоровья и успеха.

64

Одна из древнейших улиц Рима. Слово Semita в её названии означает «тропинка». В наши дни это виа Квиринале и виа XX Сеттембре, пролегающие вдоль хребта Квиринальского холма.

65

Nonae (лат.) — в древнеримском лунном календаре девятый день месяца до ид, первая лунная четверть, наступление которой публично объявлялось заранее, в предыдущие календы. Ноны соответствуют седьмому дню марта, мая, июля и октября и пятому дню остальных месяцев.

66

Порция — жена Брута, образец высоконравственной и верной жены, была опорой мужа в его политической деятельности и руководила заговором против Цезаря; когда дело республиканцев было проиграно, покончила жизнь самоубийством.

67

Публий Овидий Назон — один из величайших поэтов Древнего Рима. Его произведения пользовались огромной популярностью. Самым известным из них стал цикл дидактических элегий «Наука любви», которые поэт написал в начале I века и. э. В них Овидий в шутливой форме даёт мудрые советы молодым (и не только) влюблённым.

68

Nundinae (лат.) — девять дней между рыночными днями.

69

Verna (лат.) — в Древнем Риме раб, родившийся в доме хозяина. Считался более близким ему человеком, чем купленный.

70

Sudatorium {лат.) — бассейн с горячей водой, парильня.

71

Strigi lis {лат.) — скребок. До изобретения мыла для очищения кожи тело намазывалось маслом, после чего рабы соскабливали его с помощью стригиля.

72

Тончайшее полотно, изготавливаемое из прочных белковых нитей, которые выделяют некоторые двустворчатые моллюски.

73

Recitatio (лат.) — публичное чтение литературного произведения.

74

Помпоний Мела — римский географ, создавший примерно в 44 г. н. э. описание известного на тот момент мира — De chorographia — в трёх книгах.

75

Codices (лат.) — форма книги, близкая к современной. Представляла собой несколько соединенных между собой тетрадей из согнутых пополам и прошитых по сгибу листов, в мягком (кожаном) или твёрдом (из деревянных пластин)переплёте.

76

Греческий учёный и философ. Его интересы были исключительно широки, а его сочинения по философии, истории, естественным наукам оказали огромное влияние на современников и последователей. К сожалению, от них сохранились лишь некоторые фрагменты.

77

Vale (лат.) — «Береги себя!» — пожелание при прощаиии.

78

Четырёхгранная колонна примерно в человеческий рост, увенчанная изображением головы или бюстом (поначалу — преимущественно бога Гермеса). Использовались в качестве путевых или межевых знаков, а также охранителей дорог и иногда надгробных памятников.

79

Этрусский бог садов и даров природы, муж Помоны. В Древнем Риме считался богом всевозможных перемен (течения рек, времён года, настроения людей и др.). Его изображали юношей с садовым ножом в руке и с корзиной плодов.

80

Athenaeum (лат.) — тип высших учебных заведений в Древнем Риме. Термин «атеней» восходит к названию города Афины.

81

Публий Теренций (ок. 195–159 до н. э.), римский комедиограф. Родился в Карфагене, в качестве раба был привезён в Рим, а затем отпущен на свободу. Теренций сделался близким другом Сципиона Младшего, в чей кружок входили государственные деятели и литераторы, желавшие усовершенствовать латинский язык, придать ему отточенность и изящество. Автор шести комедий, все они дошли до нашего времени.

82

Naumachia (лат.) — место для проведения морских гладиаторских сражений, имитации морского боя.

83

Praetor (лат.) — судья.

84

Consul (лат.). Во времена республики консулы обладали высшей гражданской и военной властью. В эпоху империи должность превратилась в почётный титул.

85

Aedilis (лат.) — одна из должностей магистратов Рима, эдил отвечал за строительство новых зданий, состояние улиц и чистоту Тибра.

86

Ius osculi (лат.) — право на поцелуй.

87

Сохранившаяся поныне тюрьма Древнего Рима недалеко от Капитолийского холма, в северной части Римского форума.

88

Территория на северо-западе Малой Азии.

89

Римский полководец и консул времён правления Октавиана Августа.

90

Виргиния — героиня древнеримской легенды, приведённой Титом Ливием в третьем томе «Истории». Была убита отцом, чтобы не досталась сенатору Аппию Клавдию.

91

Имя не одного царя, а целой династии, правившей на огромных территориях Малой Азии.

92

Рампсинит — мифический царь Египта, возможно Рамзее III, герой одной из историй Геродота, который был искусно ограблен хитрым вором, убедившим царя отдать ему в жёны свою дочь и сделать наследником.

93

Impluvium (лат.) — водосборный бассейн. В имплю-вий стекала дождевая вода из комплювия — широкого прямоугольного отверстия в потолке, что было традиционно для частного дома в Древнем Риме.

94

Старинный способ ловли птиц.

95

Когда в IV в. до н. э. галлы под предводительством своего вождя Бренна захватили Рим, то, добравшись до богатых жилищ, они увидели убеленных сединами патрициев, которые, сочтя позором бежать или прятаться, расположились около своих дворцов, облачённые в белоснежные одеяния. Их бесстрастная неподвижность заставила захватчиков оробеть — сидящие напоминали им оживших божеств. Наконец самый смелый из воинов отважился потрогать бороду одного из стариков, за что получил по голове посохом. Галлы опомнились, и началась резня.

96

Erebus (лат.) — в греческой мифологии олицетворение вечного мрака.

97

Места крупнейших сражений, в которых войска Рима были разбиты.

98

По давней традиции хозяин раба, отпуская его на свободу, давал ему при этом пощечину.

99

Verba volant (лат.) — слова улетают, легко забываются.

100

Flamen (лат.) — священник, приписанный к культу какого-либо конкретного божества, чьё имя он берёт как собственное.

101

Киликия — историческая область в юго-восточной части Малой Азии и северной Сирии (ныне территория Турции).

102

Cum manu (лат.) — самая древняя форма бракосочетания, которая лишала женщину всех прав, ставя её в полнейшую зависимость от мужа.

Загрузка...