Палитру основных типовых условий договоров FIDIC составляют:
A. Условия контракта на сооружение объектов гражданского строительства – Conditions of Contract for Construction (CONS, «Красная книга» – Red Book), являющиеся образцом условий для составления контракта для реализации проектов с относительно равным распределением рисков, где риски, связанные с проектной документацией, несет преимущественно заказчик. CONS представляют собой так называемую традиционную форму договора строительного подряда («проектирование – конкурс – строительство» / (Design – Bid – Build) с использованием технических условий и чертежей заказчика при проведении конкурса и выполнении работ, а также с измерением объемов фактически выполненных работ и оценкой их стоимости по фиксированным ставкам отдельных статей и наименований.
B. Условия контракта на поставку оборудования, проектирование и строительство для электромеханических и пусковых работ – Conditions of Contract for Plant and Design-Build (P&DB, «Желтая книга» – Yellow Book), предназначенные для комплексных проектов, в которых подрядчик берет на себя также роль проектировщика («проектирование – строительство» / Design – Build). Соответственно, риски, связанные с проектной документацией, несет в большей степени подрядчик.
В отличие от CONS типовые формы P&DB уже не подразумевают использование подробных технических условий и чертежей заказчика при проведении конкурса и реализации проекта. Для P&DB используются так называемые технические требования заказчика, которые определяют прежде всего цель, объемы, технические стандарты и прочие концептуальные проектные и технические решения в соответствии с замыслом заказчика. В этом случае при проведении конкурса от заказчика не требуется предоставление подробной технической документации. На основании заявки заказчика подрядчик подготавливает оферту, которая станет неотъемлемой частью договора. Несмотря на то, что общая цена такого контракта является твердой и – в отличие от CONS – контракт не предусматривает замеров фактически выполненных работ, пересмотр цены контракта возможен в результате внесения изменений в технические условия, а также представления обоснованных требований об оплате дополнительных работ и (или) о продлении сроков выполнения работ.
C. Условия контракта для проектов типа ИПС («инжиниринг – поставки – строительство») – Conditions of Contract for EPC / Turnkey Projects (EPC или EPCT – Engineer, Procure and Construct, «Серебряная книга» – Silver Book) типичны для проектов Design – Build, предусматривающих возложение большей части рисков на подрядчика и рекомендуемых для реализации инвестиционных программ (например, строительства АЭС), где требуется бо́льшая надежность при соблюдении цены контракта и сроков реализации. В рамках договора EPC цена также является твердой, замеры фактически выполненных работ не проводятся, однако пересмотр цены контракта в результате внесения изменений в технические условия, а также представления обоснованных требований об оплате дополнительных работ и (или) о продлении сроков выполнения работ возможен и здесь.
В новых проектах сегодня чаще всего используются три основные проформы условий договора, изданные с 1999 г.
Чтобы продемонстрировать различия контрактов P&DB и EPC, FIDIC приводит примеры ситуаций, в которых рекомендует применять условия P&DB. Речь идет о ситуациях, когда:
а) участники конкурса не располагают достаточным количеством времени и информации для усвоения и проработки требований, содержащихся в конкурсной документации;
b) некоторые части объекта или целый проект реализуются под землей или в условиях, не благоприятствующих изыскательским работам;
c) заказчик претендует на тщательный надзор за проведением работ или утверждение проектной документации подрядчика;
d) предполагается регулярный контроль за ходом работ и перечислением их оплаты заказчиком.
Окончательное слово о том, какие условия договора будут применены при выполнении конкретного проекта, остается за организацией, финансирующей проект.
Помимо вышеуказанных, FIDIC предоставляет и другие документы (рекомендации, методики, руководства и т. п.). Среди типовых условий договоров строительного подряда FIDIC следует назвать «Краткую форму договора подряда» – Short Form of Contract («Зеленая книга» – Green Book), которая представляет собой условия договора, предназначенные для проектов с небольшой стоимостью работ. Необходимо также упомянуть проформы DBO («проектирование – строительство – эксплуатация» / Design, Build and Operate), которые были опубликованы в 2008 г. и являются одним из вариантов условий для проектов, где предполагается эксплуатация объекта подрядчиком. Стоит отметить проформу договора субподряда (Conditions of Subcontract for Construction: for Building and Engineering Works Designed by the Employer), опубликованную FIDIC в 2011 г. для использования в сочетании с CONS.
Для внутренней структуры типовых условий договоров FIDIC характерна продуманная взаимосвязь отдельных положений, прежде всего посредством распределения рисков в рамках досудебной процедуры («Требования сторон договора»), и системы урегулирования споров.
Условия договоров «местного происхождения» зачастую подобным качеством, глубиной проработки похвастаться не могут.
Далее рассмотрим отдельные виды типовых условий, предназначенные для реализации строительных проектов, разработки договоров на их основе, и их внутреннюю структуру.
Каждый строительный проект уникален. Это касается не только технической, но и юридической стороны, особенностей взаимоотношений подрядчика и заказчика. Нелепо предполагать, что общие, усредненные нормы, сформулированные в типовом договоре, могут без изменений применяться в каждом конкретном случае. Разумеется, это не так. Авторы типовых условий договора строительного подряда ясно представляли себе, что в то время как отдельные положения имеют универсальное значение, многие условия договора должны варьироваться применительно к конкретному проекту.
Был принят следующий подход к решению этой проблемы. Положения, которые, как предполагалось, будут применимы в большинстве случаев (но не обязательно во всех), включались в раздел «Общие условия». Остальные положения – те, что зависят от конкретной ситуации, – относились к разделу «Особые условия».
В процессе подготовки конкурсной документации, переговоров с победителем торгов перекраиваются не только отдельные пункты, но порой и целые статьи конкурсной документации. Это необходимо для того, чтобы договор адекватно отражал баланс интересов в каждом конкретном случае.
Следует обратить внимание на технико-юридический метод фиксации согласованных изменений и их внесения в типовой договор. Возможны два пути решения этой проблемы.
Очевидный метод: внести изменения в сам базовый текст соответствующей книги FIDIC, включение в него нужных норм и исключение ненужных. Положительной чертой этого подхода является то, что в результате все правила, регулирующие отношения сторон, закрепляются в одном документе. Такой документ удобно использовать. При внесении изменений в типовые условия договора легко заметить и устранить противоречия как редакционного, так и правового характера.
Однако на практике такой метод драфтинга применяется редко (обычно если изменения затрагивают более трети текста). Связано это, помимо прочего, с тем, что профессионалы предпочитают сохранять традиционную таксономию типовых условий. Для обозначения той или иной концепции профессионалу достаточно упомянуть номер какой-либо статьи или раздела, чтобы опытному контрагенту сразу стало понятно, о чем идет речь, например, «заявление подрядчика по ст. 67 FIDIC» или «изменение цены контракта по ст. 70(2) FIDIC». Если же в общие условия вносятся изменения, то нумерация может «поползти».
Чаще используется иной способ. Общие условия остаются неизменными. Адаптация к конкретным условиям производится путем изменения особых условий. К общим условиям прилагаются один или несколько дополнительных документов, представляющих собой «изменения и дополнения» к типовым условиям. В таких случаях на оригинальные типовые условия FIDIC ссылаются как на «общие условия», а на изменения и дополнения к ним – как на «особые условия». Упоминавшиеся выше методические материалы, приложения к типовым условиям FIDIC представляют собой отличную основу для составления договора в целом, особенно если стоит задача придать договору именно те стандартные черты, которые указаны в приложении. Однако эти приложения полезно использовать и в иных ситуациях, для решения нестандартных задач, хотя бы просто в методических целях, как руководство для составления особых условий.
Наряду с общими и особыми условиями составляется и третий документ – собственно сам договор строительного подряда или контракт. В нем фиксируются коммерческие условия: цена и способ расчетов, порядок внесения изменений и дополнений в договор, сроки выполнения работ, санкции (штрафы, неустойка и т. п.), гарантии, арбитражная оговорка и, разумеется, применимое право.
Итак, в полном объеме договор строительного подряда здесь складывается из пакета документов. Помимо упомянутых «кирпичиков», в него входят смета (или перечень ставок, расценок), объем работ подрядчика, тендерная документация, конкурсная заявка (тендерное предложение) подрядчика и т. п. В России с учетом повышенных требований контролирующих органов (налоговой инспекции, службы валютного контроля, таможни и т. д.) к оформлению первичной документации, которая, по авторитетному мнению этих органов, должна во всех случаях соответствовать предлагаемым образцам, утвержденным в нормативном порядке, к договору прилагаются образцы первичных документов для сведения и руководства к действию иностранного подрядчика.
Вот примерный перечень контрактной документации, которая в совокупности формирует условия договора:
• контракт (договор);
• особые условия;
• общие условия;
• смета;
• объем работ подрядчика;
• график выполнения работ и отдельных этапов работ;
• конкурсная заявка (тендерное предложение) подрядчика;
• конкурсная документация заказчика;
• образец акта сдачи-приемки;
• образец счета-фактуры.
Идеальной согласованности всех норм, выработанных на переговорах при согласовании контракта, добиться трудно. Небольшие расхождения практически неизбежны. Для того чтобы исключить противоречия при их применении, в контракт обязательно включается условие об иерархии контрактных документов. В случае возможных расхождений и противоречий между отдельными документами, входящими в состав контрактной документации, следует руководствоваться документом, имеющим более высокий приоритет.
Приведенный выше перечень контрактной документации упорядочен «по старшинству», т. е. большее преимущество имеет документ, упомянутый первым, а наименьшее – упомянутый последним.
Приведенный выше список документов адаптирован к российской действительности. Стандартно для Общих условий FIDIC используется несколько иной порядок приоритетности документов (п. 1.5 Общих условий):
1) контракт (если таковой составлен);
2) заявление об акцепте (письмо);
3) оферта подрядчика;
4) особые условия;
5) общие условия;
6) техническая документация (спецификации);
7) чертежи; и
8) приложения (такие как смета) и прочие документы, формирующие контракт.
Важно, что входящие в состав контракта документы должны пониматься как взаимопоясняющие. Все условия контракта должны толковаться таким образом, чтобы всем им было придано значение и ни одно условие не рассматривалось как не имеющее силы.
Особые условия подсказывают возможность опустить правило о ранжировании документов контракта (их приоритетов). В этом случае текст п. 1.5 Общих условий FIDIC исключается и заменяется на следующий: «Документы, составляющие контракт, являются взаимопоясняющими. В случае выявления неясностей или несоответствий приоритетность документации должна определяться в соответствии с законодательством».
В контрактной документации могут быть обнаружены неясности или несоответствия. Их толкование, разъяснение или устранение относится к компетенции инженера, который дает соответствующие указания подрядчику.
Расхождения возможны и при составлении контракта на нескольких языках. Речь идет не только о качестве перевода, но и о различии в терминологии и концепциях правовых систем разных стран. Поэтому в некоторых случаях целесообразно прямо указать, какой текст является преобладающим при расхождении в толкованиях. В интересах российской стороны следует указать, что при возможности различных толкований основным является текст на русском языке. При этом не следует забывать, что аутентичным текстом FIDIC является только английский текст, а перевод на другие языки – лишь его производная.
Общая структура договора определена в п. 1.5 Общих условий FIDIC. Он предусматривает, что документы, составляющие контракт, должны трактоваться как взаимопоясняющие. Для целей толкования в этой статье определена приоритетность отдельных документов. В случае обнаружения в документах неясностей или несоответствий инженер даст подрядчику все необходимые разъяснения и указания. Структура отдельных проформ будет описана ниже.
Типовые условия FIDIC, как уже говорилось, разделены на общую и особую части.
Особые условия контракта предполагают доработку сообразно специфике конкретного проекта и (или) законодательства, которому подчинен тот или иной проект. Какое-либо вмешательство в общие условия – модификация, внесение изменений непосредственно в их текст – настоятельно не рекомендуется. Такой подход (т. е. корректировка общих условий посредством «протокола изменений» в особых условиях) является практичным. При работе над особыми условиями следует учитывать роль и требования не только непосредственных сторон, но и других лиц, прежде всего организаций, финансирующих проект. FIDIC предлагает в качестве приложения к типовым условиям пособие по составлению особых условий под конкретный проект с комментариями и инструкцией по составлению их отдельных положений.
Авторы типовых условий FIDIC подготовили (в основном для инвесторов) пособие по разработке особых условий (Guidance for the Preparation of Particular Conditions), в котором предложены возможные формулировки текста договора.
При использовании CONS и P&DB следующие ключевые условия договора указываются в приложении к оферте:
• наименование и адрес заказчика (подп. 1.1.2.2);
• наименование и адрес подрядчика (подп. 1.1.2.3);
• данные и адрес инженера (подп. 1.1.2.4);
• срок завершения работ (подп. 1.1.3.3);
• период уведомления о недостатках (подп. 1.1.3.7);
• система обмена корреспонденцией (п. 1.3);
• применимое право (п. 1.4);
• основной язык договора (п. 1.4);
• язык коммуникаций (п. 1.4);
• право доступа на строительную площадку (п. 2.1);
• сумма обеспечения исполнения контракта (п. 4.2);
• обычное рабочее время (п. 6.5);
• договорная неустойка за нарушение сроков выполнения работ (п. 8.7);
• условные суммы (п. 13.5 (b));
• корректировки в связи с изменениями в затратах (п. 13.8);
• общая сумма авансового платежа (п. 14.2);
• цена и график платежей (п. 14.2);
• валюта и процентное соотношение платежей (п. 14.2);
• сумма удержания (п. 14.3);
• валюта платежей (п. 14.15);
• сроки представления страховых полисов (п. 18.1);
• совет по урегулированию споров (п. 20.2).
Другие положения являются необязательными для указания в оферте. В EPC все нюансы отражаются в особых условиях договора.
Неопытные заказчики и их консультанты иногда вносят радикальные изменения, при которых из контракта удаляются или существенно изменяются положения об обязанностях сторон и о распределении рисков. Таким образом, выхолащивается сама материя FIDIC, возникают неработоспособные договоры, использование которых может привести к спорам и, вероятно, к увеличению расходов заказчика. Налицо эффект, прямо противоположный ожидаемому.
Согласно P&DB и EPC зона ответственности подрядчика – проектная документация, проведение и последовательность работ. Завершенный объект должен соответствовать предмету, указанному в договоре, и прежде всего отвечать требованиям заказчика, отраженным в оферте подрядчика. При применении типовых условий EPC подрядчик оказывается в более сложной позиции в силу того, что в соответствии с п. 5.1 считается, что подрядчик до наступления «базовой даты» подробно изучил требования заказчика (за исключением описанных в указанном пункте). Если используются типовые условия P&DB, подрядчик находится под меньшим давлением и может в течение заданного срока уже после уведомления о начале работ известить инженера о недостатках в технической документации заказчика, следствием которых может стать представление обоснованных требований об оплате дополнительных работ и о продлении сроков завершения строительства.
«Требования заказчика» (подп. 1.1.1.5) представляют собой документ, который становится (вместе со всеми внесенными в него изменениями и приложениями к нему) неотъемлемой частью контракта. В этом документе указываются назначение объекта строительства, объем работ и (или) проект и (или) прочие технические характеристики объекта. По сути, речь идет о техническом задании.
В требованиях заказчика указываются части объекта строительства, которые проектирует подрядчик, и критерии, которым должен соответствовать проект (например, размеры, форма, технические условия и стандарты). Технология производства работ в качестве требований заказчика не рассматривается, оставаясь, таким образом, в компетенции подрядчика, который обязан в соответствии с п. 8.3 представить ее в рамках графика работ. Инженеру предоставляется возможность надзора за технологическим процессом, предотвращаются возможные отрицательные воздействия на (конечный результат) запланированный предмет контракта (проекта).
Роль инженера сходна здесь с ролью проектной организации, осуществляющей авторский надзор за строительством. Инженер вправе по своему усмотрению давать указания о проведении дополнительных работ и об изменении способа выполнения или характера текущих работ. Такие указания инженер может давать не только в ответ на обращения подрядчика, но и по собственной инициативе.
Йегер и Хёк (С. 144) обращают внимание на то, что иногда бывает сложно определить, обязался ли подрядчик завершить полностью строительство объекта. Речь идет, например, о ситуации, когда частью договора является сметный расчет или когда описание объекта содержит точную и объемную информацию. Заказчики зачастую используют слишком подробную проектную документацию, чем ограничивают свободу подрядчика при принятии технических решений в ходе реализации проекта (т. е. прежде всего возможность выбрать оптимальный технологический процесс для проведения и последовательности работ), хотя модель P&DB наиболее эффективно работает при техническом задании весьма общего характера. Здесь важно не выплеснуть с водой и ребенка. В таком случае, по мнению авторов, подрядчик может аргументировать тем, что его обязательства ограничены работами, указанными в сметном расчете, и проч. требованиях заказчика опускать технические стандарты для выбора материалов, выполнения работ, а также эстетические и функциональные параметры объекта, пренебрегать ими.
Ведомости подрядчика (п. 1.1.1.7 P&DB) – это техническая документация, которая представляется подрядчиком вместе с офертой как часть контракта. Техническая документация может содержать предварительно представленный проект, концепцию подрядчика. Типовые условия EPC предполагают, что проект подрядчика является неотъемлемой частью оферты. Ведомости подрядчика в п. 1.5, устанавливающем приоритетность контрактной документации, следуют сразу за требованиями заказчика.
Ведомости подрядчика призваны донести до заказчика подробное представление участника конкурса о методе реализации проекта в соответствии с договором и согласно требованиям заказчика.
При использовании проформ CONS чертежи представляют собой ключевую составляющую проектной документации. Термин «чертежи» означает чертежи объектов в том виде, в каком они включены в контракт, а также все дополнительные и измененные чертежи, утвержденные заказчиком (или от его имени) в соответствии с контрактом (подп. 1.1.1.6).
Согласно ст. 743 ГК РФ договором строительного подряда должны быть определены состав и содержание технической документации, а также должно быть предусмотрено, какая из сторон и в какой срок должна предоставить соответствующую документацию. Таким образом, распределение обязанностей по предоставлению проектной документации можно считать существенным условием договора строительного подряда.
CONS содержит правило о том, что подрядчик обязан незамедлительно уведомлять инженера, направляя копию этого уведомления заказчику, о всех ошибках, упущениях, недостатках или прочих дефектах в технической документации или проекте объектов, которые он обнаружит в процессе изучения контракта или строительства объектов.
Классические договоры FIDIC оговаривают, что если подрядчик вынужден простаивать и (или) несет расходы вследствие непредставления инженером чертежей или указаний в разумные сроки, подрядчик вправе представить требование о возмещении дополнительных затрат и (или) продлении сроков завершения работ (CONS, п. 1.9).
Отметим, что при этом подрядчик может рассчитывать и на возмещение разумных расходов, которые понесены им в связи с установлением и устранением дефектов в технической документации.
«Сметный расчет» представляет собой документ с соответствующим названием (если таковой существует), включенный в ведомости (подп. 1.1.1.10). Согласно п. 12.2 (b) метод измерения должен соответствовать сметному расчету или другим применимым ведомостям. Во избежание споров между сторонами договора стороне, представляющей сметный расчет, рекомендуется сообщать сам метод его составления. При применении CONS проектно-сметную документацию составляет заказчик. Поэтому технические условия и сметный расчет предоставляют заказчику возможность определить цену, целиком покрывающую объем необходимых работ.
Заказчик при применении CONS должен осознавать, что акцептованная цена оферты будет меняться при внесении изменений в количественные показатели статей сметного расчета в зависимости от фактически выполненных работ.
В подп. 1.1.1.5 CONS дано определение технических условий (спецификаций).
Этот раздел посвящен разграничению ответственности сторон договора за проектную документацию. Подрядчик обязан спроектировать (в объеме, предусмотренном контрактом) и построить объекты в соответствии с контрактом и указаниями инженера, а также устранить в них все недостатки. Объем проектных работ может быть определен в особых условиях (или в других документах договора, например в технических условиях), включая подробности их приемки и т. п. В общей части типового договора говорится об обязанности подрядчика, согласно п. 7.1, поставить и установить необходимое оборудование, а также обеспечить наличие материалов для производства работ и выполнить сами работы профессионально и качественно в соответствии с общепризнанными нормами, с использованием надлежащего оборудования и безопасных материалов. Согласно п. 8.3 (d) подрядчик обязан предоставить заказчику календарный план работ.
В проформах P&DB и EPC ст. 5 полностью посвящена этой проблематике. Здесь эти заботы возложены на подрядчика. Однако не следует забывать, что в соответствии с п. 1.13 заказчик обязан получить (или иметь) документы по планированию, землеотводу и другие аналогичные разрешения на строительство постоянных объектов.
Классическая структура проекта (в данном случае модель CONS) предусматривает, что бо́льшую часть ответственности за проектную документацию несет заказчик. Считается, что конкурсная документация должна содержать в себе более подробную проектную документацию (в том числе данные геологической разведки, ТЭО и т. п.), нежели в проекте «Design – Build» и т. п. (проформы P&DB и EPC). В проектах «Design – Build» представления заказчика о предмете, объеме и других проектных и технических критериях контракта отражаются в основной части тендерной документации (и в основном приложении к контракту), т. е. в так называемых требованиях заказчика (техническом задании). Участники тендера готовят оферты, обычно содержащие и предварительную проектную документацию. Применительно к конкретному случаю участник тендера сам решает, какую сумму он готов вложить в разработку оферты. Однако участник тендера всегда будет остерегаться чрезмерных вложений, ибо они будут компенсированы только в случае победы в тендере, что позволяет учесть указанные затраты в цене контракта.
Йегер и Хёк (С. 209) отмечают, что проблематика разграничения зон ответственности и в целом состава проектных работ или проектной документации (design) является очень сложной, а подход к отдельным стадиям составления проектной документации в разных странах различается. Играет роль и подход к делу конкретных инвесторов, которые, например, могут возмещать затраты на составление оферт.
В п. 5.2 проформ P&DB и EPC приведены подробности разработки и утверждения проектной документации. Если в требованиях заказчика указана строительная документация, которую необходимо представить инженеру на рассмотрение и (или) утверждение (подп. 3.2.3), такая документация подлежит рассмотрению в течение определенного периода (review period). Если в требованиях заказчика не установлено иное, период рассмотрения в каждом случае не должен превышать 21 день начиная с даты получения инженером от подрядчика документации и пояснительной записки. В пояснительной записке должно быть указано, что документация подрядчика готова как для рассмотрения (и, при необходимости, утверждения), так и для использования. В п. 5.2 также предусмотрены возможные альтернативы реакции инженера. Инженер вправе в течение «периода рассмотрения» вернуть документацию подрядчику, если она не соответствует условиям договора. Инженер может согласовать документацию в целом или с замечаниями. Строительство объекта (или его части), однако, не может быть начато до утверждения инженером соответствующей документации подрядчика.
При применении проформ P&DB действует презумпция: молчание – знак согласия. По истечении сроков рассмотрения всей строительной документации, имеющей отношение к проектированию и выполнению соответствующей части работ, считается, что инженер утвердил строительную документацию, даже если он не выдал официального согласования.
Следующее важное положение ст. 5 проформ P&DB – п. 5.2 (d) (п. 5.2 (c) проформы EPC). В нем определено, что если подрядчик желает внести изменения в какой-либо проект или документ, который был представлен ранее, он обязан незамедлительно уведомить об этом инженера и при этом передать ему документацию с внесенными изменениями. В целом, однако, предусмотрено, что никакое утверждение или одобрение и никакое рассмотрение инженером технической документации не освобождает подрядчика от каких-либо обязательств или ответственности за ее недостатки. В случае обнаружения в документации подрядчика ошибок, двоякого толкования, несоответствия, неполноты или других недостатков, как и недостатков в выполненных работах, они должны быть исправлены за счет подрядчика, несмотря на наличие согласования или утверждения (п. 5.8 P&DB и EPC). Йегер и Хёк в связи с этим добавляют, что требования по документации в целом или к отдельным чертежам должны быть в обязательном порядке указаны в контракте (в виде технических условий, особых условий и т. д.) или определены применимым правом.
Итак, подрядчик обязан незамедлительно уведомлять инженера, направляя копию этого уведомления заказчику, обо всех ошибках, упущениях, недостатках и прочих дефектах в технической документации или проекте объектов, которые он обнаружит в процессе реализации контракта. Следует учитывать, что российское право предусматривает специальные последствия нарушения подрядчиком аналогичных правил, закрепленных в ст. 743 ГК РФ: подрядчик, не предупредивший заказчика об обнаруженных в ходе строительства не учтенных в технической документации работах и о необходимости проведения в связи с этим дополнительных работ, лишается права требовать от заказчика оплаты выполненных им дополнительных работ и возмещения связанных с этим убытков, если не докажет необходимость немедленных действий в интересах заказчика, в частности в связи с тем, что приостановление работ могло привести к гибели или повреждению объекта строительства.
Помимо этого, Йегер и Хёк обращают внимание на то, что подрядчик обязан перед сдачей-приемкой объекта ревизовать свою документацию в связи с изменениями в законодательстве, технических стандартах и т. д. Такая корректировка будет оцениваться в соответствии со ст. 13 как изменение объема работ или в соответствии с п. 20.1 как требование подрядчика о возмещении дополнительных затрат.
Полное название этих условий – Conditions of Contract for Construction for Building and Engineering Works Designed by the Employer, что означает «Условия контракта на сооружение объектов гражданского строительства». Адаптированный перевод названий на другой язык является, однако, проблематичным, так как названия, используемые в оригинале, создавались в определенной степени как логотип, приобрели свойство бренда. В профессиональной среде нет необходимости переводить названия проформ FIDIC, перевод можно использовать лишь как ориентир.
Для полноты картины заметим, что в настоящее время нередко встречается использование предыдущей редакции этой книги 1987 г. (Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction. 4th ed. 1987). Эта редакция морально устарела и ее применение не рекомендуется.
Необходимо также напомнить, что проформы CONS стали основой уже упомянутых Коммерческих условий для строительства наземных коммуникаций, которые в Чехии применяются при госзакупках в рамках инфраструктурных проектов. Условия CONS были переизданы в 2005–2006 гг., а также в 2010 г. в виде модифицированной редакции, и поэтому мы можем столкнуться и с названием CONS MDB для изданий 2006 и 2010 гг.
Собственно форма, обозначенная как договор подряда в составе книги FIDIC, фиксирует цену и общее содержание базовых коммерческих договоренностей сторон контракта. Права и обязанности сторон детализируются в иных документах, являющихся частью контракта, в следующем порядке:
a) извещение об акцепте;
b) оферта;
c) дополнения;
d) условия договора;
e) технические условия;
f) чертежи;
g) ведомости.
Общая часть CONS (так же как P&DB и EPC) состоит из характерных 20 статей, разделенных на пункты. Статья 1 содержит общие положения и определения. Статьи 2–5 определяют субъектов, т. е. определяют статус заказчика, инженера, подрядчика и субподрядчиков. Статья 6 регулирует условия труда технических специалистов и рабочей силы в целом, в том числе аспекты трудового законодательства, безопасности и охраны труда. Статья 7 рассматривает подробности выполнения работ, касающиеся машин и оборудования (механизации) и материалов, включая их контрольные испытания. В ст. 8–11 структурируются процессы, непосредственно связанные с выполнением работ, т. е. их начало, задержка и приостановка, контрольные испытания по завершении работ, сдача-приемка объекта и ответственность за дефекты. В ст. 12–14 приведены правила выполнения замеров выполненных работ, внесения изменений в объемы работ по контракту и формирования цены договора. Следующие две статьи регламентируют расторжение договора и приостановку работ. В ст. 17–19 закрепляется распределение рисков во взаимосвязи со страхованием и обстоятельствами непреодолимой силы. Последняя статья включает в себя претензии подрядчика и урегулирование споров, причем CONS содержит образцы всех необходимых документов для назначения совета по урегулированию споров, включая процессуальные правила.
Особые условия CONS включают в себя инструкцию по их составлению, а также образцы оферты, приложений к ней, шаблоны договора подряда, обеспечения исполнения контракта, гарантии за принятый аванс и гарантии устранения недостатков, а также соглашения об урегулировании споров.
Проектную документацию при применении CONS составляет главным образом заказчик; шаблон договора подряда содержит ссылки на технические условия и чертежи.
Полное название этих условий на английском языке – Conditions of Contract for Plant and Design-Build for Electrical and Mechanical Works and for Building and Engineering Works Designed by the Contractor. В Чехии можно встретить перевод, близкий к русской формулировке «Условия контракта поставки, проектирования и проведения электромеханических и пусковых работ, а также строительных и инженерных работ, проектную документацию для которых составляет подрядчик». Опять следует обратить внимание на то, что дословный перевод звучит неловко. Более уместный перевод: «» «Условия контракта на поставку оборудования, проектирование и строительство для электромеханических и пусковых работ».
И здесь, как и при применении CONS, можно столкнуться с использованием более старой редакции издания 1987 г. (Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works. 3rd ed.). Снова нужно напомнить, что эта версия устарела, и применять ее не рекомендуется.
Так же как и в CONS, собственно договор подряда обычно фиксирует только цену и общее содержание обязательственных отношений сторон контракта. Во всем остальном он ссылается на документы, являющиеся частью контракта, в следующем порядке:
a) извещение об акцепте;
b) оферта;
c) дополнения;
d) условия договора;
e) требования заказчика;
f) ведомости;
g) техническое предложение подрядчика.
Структура общей части P&DB идентична структуре CONS и отличается только двумя статьями. Отличия обусловлены тем, что подробную проектную документацию, как уже было сказано, составляет подрядчик, а также тем, что общая цена контракта является твердой. Статья 5, таким образом, не регламентирует найм субподрядчиков, как в CONS, а посвящена проектной документации, т. е. обязанностям подрядчика по разработке проектной документации, в том числе вопросам недочетов проекта, последствия которых возлагаются на подрядчика (п. 5.8 проформы P&DB). Статья 12, которая в CONS описывает измерение и оценку объемов выполненных работ, соответственно, опущена и заменена статьей, определяющей контрольные испытания по завершении строительства.
P&DB также содержит шаблоны всех необходимых документов для назначения совета по урегулированию споров, включая процессуальные правила.
И здесь особые условия включают в себя инструкцию по их составлению. Заключительную часть составляют образцы оферты, приложения к ней, шаблон договора подряда, гарантии возврата аванса и гарантии устранения недостатков.
Поскольку в проектах P&DB подробную проектную документацию разрабатывает подрядчик, договор подряда содержит ссылки на технические требования заказчика и предложение подрядчика.
Полное название данных условий – Conditions of Contract for EPC / Turnkey Projects. В Чешской Республике встречается перевод, близкий к русской формулировке «Условия контракта поставок EPC / «под ключ»», где EPC (Engineer – Procure – Construct) означает «инжиниринг – поставки – строительство». В данном случае дословный перевод является особенно проблематичным, намного важнее само содержание договора. Словосочетание «под ключ» трактуется в некоторых странах по-разному (Тихи. 2008. С. 18). Поэтому использование данного термина в отрыве от контекста может ввести в заблуждение.
Применение условий EPC рекомендуется при выполнении комплексного инженерного сооружения, например, электростанций, заводов или подобных объектов, инфраструктурных проектов, требующих бо́льшей предсказуемости общей суммы контракта и сроков его выполнения, а также тогда, когда на подрядчика возлагается полная ответственность за проект и выполнение работ при меньшем контроле со стороны заказчика.
В соответствии с принятыми принципами такого типа заказов подрядчик обеспечивает выполнение всех видов проектных и инженерных работ, гарантирует выполнение работ субподрядчиками и завершение объекта строительства, сдавая объект, который вполне оснащен и готов к эксплуатации. Типовые условия ЕРС переносят, по сравнению с остальными «книгами», основной объем рисков на подрядчика. Из этого следует, что с юридической точки зрения при применении этой проформы в континентально-европейской правовой среде приходится сталкиваться с рядом проблем и вопросов, которые будут описаны ниже.
Так же, как в CONS и P&DB, сам договор подряда ЕРС обычно фиксирует прежде всего цену и краткое содержание обязательственных отношений сторон контракта. Во всем остальном он ссылается на документы, составляющие контракт, а именно на:
a) приложенные меморандумы (в том числе на подробную смету);
b) приложения;
c) условия договора;
d) требования заказчика;
e) конкурсное предложение подрядчика.
Структура общей части EPC опять же идентична структуре CONS и P&DB. Отличия от CONS сконцентрированы в трех статьях. В проектах EPC проектную документацию также разрабатывает подрядчик и эта общая цена договора является твердой. Статья 5, так же как в P&DB, посвящена не назначенным субподрядчикам, а проектной документации. Статья 12 («Измерение и оценка») также заменена статьей, посвященной контрольным испытаниям после завершения работ (пробная эксплуатация).
Существенные отличия по сравнению с CONS и P&DB можно найти в ст. 3: в условиях EPC уже не используется институт инженера, однако в рамках службы заказчика (employer’s administration) предусмотрен так называемый представитель заказчика (employer’s representative).
Проформы EPC также содержат все необходимые шаблоны документов для создания совета по разрешению споров, в том числе и процессуальные правила.
Особые условия, так же как в CONS и P&DB, включают в себя и набор инструкций по их заполнению и аннотации. В последней части содержатся образцы оферты, приложения к оферте, договор подряда, обеспечения исполнения контракта, гарантии возврата аванса и гарантии устранения недостатков.
Поскольку в условиях EPC проектную документацию разрабатывает подрядчик, контракт содержит техническое задание (требования) заказчика и конкурсное предложение подрядчика.
Эта проформа предназначена для строительных и инженерных проектов с относительно небольшой капитальной стоимостью. В зависимости от вида работ и обстоятельств эта проформа может быть использована и для проектов с большей стоимостью, в частности для относительно несложных или однотипных, монотонных работ, а также для краткосрочных работ. Согласно общепринятым для этого типа подряда принципам подрядчик выполняет работы в соответствии с проектом, представленным заказчиком. Не будут исключением и заказы, которые включают в себя выполнение строительных, механизированных, электротехнических и (или) конструкторских работ по проекту заказчика или даже полностью сводятся к этим работам.
Краткая форма договора FIDIC основана на условиях CONS, при этом она является гораздо менее объемным пакетом документов. В отличие от CONS, функции инженера выполняет представитель заказчика (ст. 3). Статья 5 посвящена проблематике проектной документации. Последующие существенно упрощенные статьи содержат только базовые принципы взаимодействия.
Проформы DBO не только предусматривают этап проектирования и выполнения работ, но и касаются вопросов финансирования и последующей эксплуатации объекта. Речь идет, например, о проектах типа BOT (Build – Operate – Transfer, т. е. «строительство – эксплуатация – передача заказчику»), собственно DBO, DBOT (Design – Build – Operate – Transfer, т. е. «проектирование – строительство – эксплуатация – передача заказчику»), ГЧП (PPP, т. е. государственно-частное партнерство) и т. д.
После издания проформ в 1999 г. возникла потребность в типовых условиях, в которых предусматривался бы не только риск подрядчика как проектной и строительной организации, но и функции его как эксплуатанта. Поэтому FIDIC подготовила Conditions of Contract for Design, Build and Operate projects.
Эти типовые условия для договоров подряда типа «проектирование – строительство – эксплуатация» рассчитаны на заключение договора генподряда с одним подрядчиком, с тем чтобы один субъект мог последовательно координировать проектирование, выполнение работ, надзор за качеством их выполнения и применение инноваций в рамках эксплуатации.
Подрядчик, таким образом, отвечает за:
1) разработку проектной документации и планирование проекта;
2) строительные работы и инжиниринг;
3) эксплуатацию и техобслуживание.
Проформа DBO предусматривает 20-летний срок эксплуатации подрядчиком. Также были разработаны подробные особые условия для возможной адаптации общих условий к разным проектам и юрисдикциям.
Сам текст договора подряда в DBO формирует концептуальный каркас обязательственных отношений. В остальном он опирается на дополнительные документы, являющиеся частью контракта, а именно на:
a) извещение об акцепте;
b) оферту;
c) дополнения;
d) условия договора;
e) требования заказчика;
f) ведомости подрядчика;
g) лицензию на эксплуатацию;
h) предложение подрядчика.
Общая часть DBO также воспроизводит структуру базовых книг FIDIC в редакции 1999 г. и ориентирована на управление проектом представителем заказчика вместо инженера. Статья 8, описывающая срок завершения работ, логично дополнена частью об эксплуатации. Статья 9 посвящена проектной документации и производна от типовых условий P&DB. Статью 10 можно назвать «особенной» частью договора, в ней описываются специфические для данного вида договоров этапы – эксплуатация и техобслуживание. В ст. 14 отражены как условия оплаты проектных и строительных работ, так и условия финансирования эксплуатационного периода.
В ст. 15 и 16 рассматривается проблематика расторжения договора. Риски в ст. 17 описаны таким образом, что они возложены не только исключительно на заказчика, но и на подрядчика. В ст. 18 вводится новое понятие особых рисков (exceptional risks). Совет по разрешению споров в период эксплуатации функционирует в режиме ad hoc (созывается по необходимости).
При применении проформ DBO договор подряда содержит в качестве приложений требования заказчика, предложение подрядчика и лицензию на эксплуатацию.
Государственно-частное партнерство (ГЧП) – это партнерство государственного и частного сектора, целью которого является реализация социально значимых проектов. Публичные институты, таким образом, используют преимущества частного сектора, его возможности и ресурсы.
На практике это обычно означает, что госинвестиции или госуслуги реализуются не самим госсектором (на национальном (федеральном), региональном или муниципальном уровне), а силами частных операторов экономики (одной компании или нескольких компаний, объединенных в консорциум). После установленного срока эксплуатируемый проект передается под полный контроль госсектора. При этом в рамках проектов ГЧП госсектор выступает прежде всего в роли менеджера и контролера частных поставщиков или подрядчиков.
Тексты DBO вполне подходят и для реализации проектов ГЧП.
С 1 июля 2006 г. в Чешской Республике действует Закон № 139/2006 Свода законов (СЗ) «О концессионных соглашениях и о концессионной деятельности» (Закон о концессии). В 25 параграфах этого Закона содержится описание общих рамок, условий и последовательности действий госзаказчика при заключении концессионных соглашений.
Проблематика концессионных соглашений в Чехии сегодня отражена также в законах № 13/1997 СЗ «О наземных коммуникациях», № 137/2006 СЗ «О государственных заказах», № 250/2000 СЗ «О формировании территориальных бюджетов» и № 219/2000 СЗ «Об имуществе Чешской Республики и его статусе в юридических отношениях».
В России на федеральном уровне концессии регулируются Федеральным законом от 21 июля 2005 г. № 115-ФЗ «О концессионных соглашениях», а на региональном уровне – например, Законом Санкт-Петербурга от 25 декабря 2006 г. № 627–100 «Об участии Санкт-Петербурга в государственно-частных партнерствах». Также следует упомянуть, что 13 июля 2015 г. принят Федеральный закон № 224-ФЗ «О государственно-частном партнерстве, муниципально-частном партнерстве в Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» По мнению инициаторов Закона, его принятие позволяет определить общее направление развития нормотворчества в сфере государственно-частного партнерства на всех уровнях власти в Российской Федерации, устранить существующие ограничения в федеральном законодательстве.
В 2011 г. FIDIC издала типовые условия для договора субподряда, использование которого предусматривается в ситуациях, когда взаимоотношения генерального подрядчика и инвестора организованы по модели CONS. Название проформы можно перевести как «Условия договора субподряда для строительных и инженерных подрядов, проектную документацию для которых составляет заказчик».
Этот договор субподряда воплощает принцип перенесения большей части рисков подрядчика на субподрядчика. Некоторые положения этой проформы типичны для договоров субподряда, составленных в странах континентальной правовой семьи. Такие положения, однако, необычны для системы англосаксонского права. Есть и примеры обратного. В соответствии с п. 14.6 подрядчик имеет право задержать оплату субподрядчику (pay when paid), в том случае если ему вовремя и надлежащим образом не заплатил заказчик.
Российские суды негативно относятся к условиям договора, предусматривающим исполнение денежных обязательств при условии получения оплаты от третьего лица, что влечет потенциальный риск признания соответствующих условий недействительными. Обязательства генерального подрядчика перед субподрядчиком, в том числе по оплате выполненных работ, должны исполняться независимо от исполнения заказчиком обязательств (включая оплату работ) перед генеральным подрядчиком (см. п. 9 Обзора практики разрешения споров по договору строительного подряда: приложение к Информационному письму Президиума ВАС РФ от 24 января 2000 г. № 51). В судебной практике условие договора субподряда, по которому исполнение обязательств генерального подрядчика ставится в зависимость от исполнения соответствующего обязательства заказчиком, признавалось ничтожным в силу ст. 168 ГК РФ как противоречащее закону (см. постановление ФАС Западно-Сибирского округа от 20 февраля 2006 г. № Ф04–456/2006).
По материалам решения Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ от 1 июля 2011 г. № 219/2010.
Изменение контракта, которое ставит наступление срока оплаты выполненных работ (выплаты удержанной суммы) в зависимость от исполнения своего обязательства третьим лицом (заказчиком), не являющимся стороной по данному Контракту, не может быть признано имеющим юридическую силу, поскольку не отвечает принципиальным положениям гражданского законодательства России. В соответствии с императивной в этой части нормой п. 3 ст. 401 ГК РФ «отсутствие у должника необходимых денежных средств» ни при каких условиях не может рассматриваться как обстоятельство, освобождающее должника от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства. Условие контракта, согласно которому уплата ответчиком истцу причитающихся последнему денежных сумм ставится в зависимость от получения им денежных средств от третьего лица, в договоре не участвующего, прямо противоречит указанной норме российского права. Можно полагать, что эта жесткая позиция будет смягчена с пересмотром обязательственного права в 2012–2015 гг.
Многие права и обязанности сторон, содержащиеся в проформе договора субподряда, представляют собой кальку с генерального договора подряда, например правила о расторжении договорных отношений подрядчиками. Другие положения логически адаптируются, как, например, обязанность субподрядчика известить о наличии требования об оплате дополнительных работ, о возмещении дополнительных затрат или о продлении срока завершения работ в соответствии со ст. 20 договора субподряда в сокращенный срок в течение 21 дня. При этом обоснованное требование должно быть представлено в течение 35 дней.
Договор подряда фиксирует цену и содержание обязательственных отношений со ссылкой на документы, являющиеся частью договора, а именно на:
a) извещение подрядчика об акцепте оферты;
b) оферту субподрядчика;
c) особые условия договора субподряда;
d) общие условия договора субподряда;
e) технические условия договора субподряда;
f) чертежи к договору субподряда;
g) ведомости объемов работ и сметный расчет договора субподряда;
h) прочие приложения к договору субподряда.
В общей части проформа договора субподряда придерживается типичной структуры: 20 статей, разделенных на пункты. Статья 1 содержит общие термины и их определения. Статья 2 описывает договор генподряда. Статьи 3–5 посвящены сторонам договора субподряда, т. е. статусу подрядчика и субподрядчика.
Как и в CONS, ст. 6 посвящена условиям работы технических специалистов и рабочей силы в целом, в том числе соблюдению законодательства о труде, охране труда, безопасности и охране здоровья. В ст. 7 рассматриваются подробности проведения работ и снабжение машинами, материалами, оборудованием, а также контроль качества. В ст. 8–11 – проблемы, связанные с выполнением работ, и возможные способы решения этих проблем, например, в начале выполнения работ, при возникновении задержек, приостановке работ, проведении контрольных испытаний, приемке объектов, и ответственности за дефекты. В ст. 12–14 устанавливаются правила ценообразования, внесения изменений в объемы работ и условия оплаты. Следующие две статьи посвящены расторжению договора и приостановке работ. Статьи 17–19 содержат общие положения о распределении рисков и их взаимосвязи с вопросами страхования, а также об обстоятельствах непреодолимой силы. Последняя часть посвящена процедуре предъявления требований (претензий) и разрешению споров.
Особые условия также содержат инструкции по их подготовке. За ними следуют приложения, в том числе «Существенные условия договора генподряда», «Объем работ по договору субподряда», перечень документов, составляющих договор субподряда, приложения «Премии за досрочное завершение», «Сдача-приемка подрядчиком», «Сметный расчет договора субподряда». Далее – «Оборудование», «Временные объекты, механизация и материалы, предоставляемые подрядчиком бесплатно», «Страхование» и «График работ субподрядчика». И наконец, типовые формы оферты субподрядчика, приложений к оферте субподрядчика, акцепта оферты подрядчиком и шаблон договора субподряда.
Для «полноты картины» приведем обзор предыдущих редакций типовых документов FIDIC (так называемых Old series), т. е. редакций до 1999 г.:
a) Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction with Forms of Tender and Agreement – The Red Book, 4-е изд. 1987 г., переизд. в 1992 г.;
b) Supplement to the fourth edition 1987 of the FIDIC Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction – The Red Book, 1-е изд. 1996 г.;
c) Conditions of Contract for Electrical & Mechanical Works /including erection on site / with Forms of Tender and Agreement – The Yellow Book, 3-е изд. 1987 г., переизд. в 1988 г.;
d) Supplement to the third edition 1987 of the Conditions of Contract for Electrical & Mechanical Works – The Yellow Book, 1-е изд. 1997 г.;
e) Conditions of Subcontract for Works of Civil Engineering Construction, 1-е изд. 1994 г.;
f) Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey – The Orange Book, 1-е изд. 1995 г.
В принципе возможно использование и более ранних редакций типовых документов FIDIC, однако оно не является целесообразным и FIDIC не рекомендует этого делать. Запретить их использование или каким-либо образом искусственно его ограничить, конечно, нельзя.
Из так называемых новых изданий (New series), помимо CONS, P&DB, EPC, Short form и DBO, необходимо упомянуть следующие.
Типовой договор между заказчиком и консультантом о предоставлении услуг в 4-м издании 2006 г. (Client / Consultant Model Services Agreement, 4th ed. 2006) – это актуализированная редакция с частичными изменениями. Речь идет о заказе на разработку проектной документации или о предоставлении прочих услуг (технического сопровождения, надзора и проч.). К этой проформе прилагаются типовой договор между консультантом и субконсультантом и типовой договор о создании совместного предприятия (joint venture) по осуществлению проектных работ и предоставлению услуг.
В 2001 г. появилась «Синяя книга» (Form of Contract for Dredging and Reclamation Works), предназначенная для подрядов по дноуглубительным и намывным работам.
В совершенствовании отдельных книг отражается развитие экономики, строительства, менеджмента, разрешения споров и остальных связанных с этим аспектов. Рабочие группы FIDIC посредством актуализации типовых документов, очевидно, стараются извлечь урок из недочетов предыдущих изданий и откорректировать те их положения, которые более не являются нежизнеспособными, т. е. невостребованными.