Глава 10

День прошел спокойно, все трое работали с раннего утра почти до сумерек и успели почти все, что планировал Антоний Иванович. А на следующий день им предстояло отправиться в Айриванк, в пещерный монастырь.

Аполлинарий привез из Шотландии, из Эберфойла, где он вместе с Уолтером Дью занимался расследованием, связанным с гибелью инженера Чарльза Форда в старых шахтах, две лампы Дэви. Эти безопасные лампы, так необходимые шахтерам, которые всегда были в опасности из-за возможного взрыва метана, были подарены ему в копях. Аполлинарию удалось доказать тогда, что гибель инженера была несчастным случаем и освободить несколько человек из-под подозрения. Теперь он был намерен взять их с собой, что было одобрено Ником.

Несмотря на раннее утро, завтрак вместе с Ануш им подавала и Лиза.

— А нельзя ли мне тоже отправиться с вами? — робко попросила она брата. — Ведь я никогда не бывала в пещерах Айриванка, а такой случай, чтобы можно было бы все осмотреть, еще раз вряд ли представится.

Увидев, как просветлело лицо Аполлинария, услышавшего просьбу Лизы, Ник тут же поддержал девушку. Антоний Иванович тоже был не против и оставшемуся в меньшинстве брату, который как все братья и мужья предпочитал, чтобы его сестра оставалась дома в безопасности, пришлось, скрепя сердце, согласиться.

— А кто же останется тогда дома? — спросил он. — Мало ли какие возникнут обстоятельства.

— Дома будут Мадлен с Лупо, Ануш и Варсеник, Арташес, наконец, полон дом народа, Левон!

— Ну, хорошо, собирайся, да только поскорее! — согласился Левон.

Через полчаса, нагруженные заплечными мешками, члены маленькой экспедиции отправились в путь.

Не теряя времени они прошли через подземную церковь Аствацацин и поднявшись по наружной лестнице к западу от притвора, а затем пройдя узкий коридор, вырубленный в скале, очутились во втором ярусе подземелья. Это было просторное помещение с четырьмя колоннами посередине. Каменные арки шли от одной колонны к другой. Все помещение было погружено во тьму и только рассеянный солнечный свет, скупо льющийся из отверстия в куполе, немного разрежал тьму и не давал ей становиться кромешной. Стены были сплошь покрыты каменной резьбой.

— Мы пройдем дальше, тут есть узкий проход и после него можно попасть в систему потайных пещер, — объяснил Левон. — Там такие проходы и коридоры, что незнакомый с их расположением человек обязательно заблудится. Но на стенах вырублены знаки с помощью которых тот, кто их знает, может ориентироваться в подземельи. А я их знаю, — улыбнулся он.

Экспедиция медленно продвигалась по пещерам, переходя из одной в другую. Высоко подняв лампу над головой, Левон показывал древние надписи на стенах пещер, замысловатые рельефы, необъяснимые иероглифы. Время летело незаметно. В середине дня Лиза спохватилась, что мужчины, наверное, проголодались. Все запротестовали, но она была непреклонна и устроила в одной из пещер маленький пикник при свете лампы. Потом она тщательно сложила остатки лепешек в корзинку, в которой принесла еду и объяснила, что не хочет разводить здесь мышей.

Левон указал на одну из неглубоких пещерок.

— Это та пещера, — объяснил он, — в которой хранилось копье. Я слышал рассказы старых монахов, что в этих пещерах у людей бывают галлюцинации. Они объясняли это влиянием копья, а с тех пор, как копье перенесено в Эчмиадзин тем, что его дух остался здесь.

— Интересно, — отозвался Антоний Иванович, — вообще-то говоря, я склонен прислушиваться к старым легендам. Очень часто в их основе лежит рациональное зерно.

От того, что в пещерах не было дневного света, никто и не заметил, что день уже кончается.

— Пора, пора в обратную дорогу! — воскликнул Антоний Иванович. — Не ночевать же здесь!

Очень довольные проведенным днем, они отправились в обратный путь. Впереди шел Левон, освещая дорогу лампой, которая уже начала гаснуть, за ним Ник и Антоний Иванович, погруженные в беседу и последними были Лиза с Аполлинарием, который усиленно помогал девушке, поддерживая ее за руку.

Вдруг Левон неожиданно остановился.

— Что случилось? — спросил Ник, насторожившись.

— По времени мы должны были уже подойти к выходу из пещер, но я не нахожу его, — с недоумением сказал Левон.

— Мы не могли заблудиться?

— Не должны были, я же здесь постоянно бываю. Сейчас я проверю по знакам на стене.

Прошло несколько минут напряженной тишины. Было слышно как движется Левон вдоль стены.

— Знаки показывают, что мы у выхода. Я перестаю что-нибудь понимать. — раздалось в темноте.

— Так, — сказал Ник, — мне кажется, что мы попали в ловушку. Давайте будем держаться ближе друг к другу. Подумаем, что надо сделать. Если кто-то заложил проход камнями, то мы можем их расшатать. Но, к сожалению, у нас для этого ничего нет. Левон, есть другой выход из пещер?

— Нет, это я точно знаю.

— Ну, что ж, тогда, значит, можно не опасаться нападения. Лампы у нас потушены, будем и дальше их экономить.

— Если мы не вернемся до утра, то нас начнут искать, — не очень уверенно сказал Антоний Иванович.

— Конечно, я в этом уверен, — откликнулся Левон. — Мадлен очень сообразительная, она поднимет всех на ноги. И она знает, куда мы отправились.

— Надеюсь, с ней ничего не произойдет, — тихо сказал Ник Аполлинарию. — Ну, будем рассчитывать на положительный исход.

Все стали располагаться на ночлег. Левон и Аполлинарий уселись около Лизы, оберегая ее с двух сторон. Ник и Антоний Иванович пристроились тут же. Непроглядная темнота и звенящая тишина наполняли подземелье. Ник немного задремал.

Вдруг он вздрогнул во сне. Из темноты пещеры навстречу ему шел человек, одетый в длинные одежды, со странной четырехугольной шапочкой на голове. Кряхтя и потирая колено он стал усаживаться на землю около Ника.

— Ревматизм, — покачав головой, сказал странный человек. — Годы, годы не щадят.

Он огляделся по сторонам.

— Ну, в этих местах я бывал. Когда мой король Энрике послал меня к Тимурленгу, мне пришлось проезжать по этим землям. Много для себя чудного я увидел, а потом описал в своих дневниках. Был и у подножия горы Ноева ковчега. Гора это очень высокая, а на вершине ее лежит снег. Склоны безлесные и на них много построек и руин. А у подошвы этой горы добывают красную краску, которой окрашивают шелк. А в один из дней лета в час вечерний мы подошли к замку, называемому Маку. Этот замок принадлежал одному христианину-католику по имени Нур-ад-Дин, и все его обитатели тоже были католики, хотя по происхождению они армяне и язык у них армянский. Да… А вот в Горгании мне понравилось, красивая страна и люди хорошего телосложения и красивой наружности, а вера их подобна греческой, а язык особый. В этой Горгании нам показали замок на высокой скале, называемый Тортум. Этот замок захватил сеньор Тимурбек и обложил его данью. И много народу вокруг него в битве полегло… Да… Такие это места… Что? Ты спрашиваешь, почему я брожу по этому подземелью? Воспоминания мучают. Да, а было то в Константинополе… Ты помнишь? Нет? Вот послушай. Когда мы были в Константинополе, то много чудес посмотрели в этом прекрасном городе. Но запомнил я на всю жизнь то, что приводит меня сюда, в это подземелье.

В один из дней после того, как наша каррака приплыла в Константинополь, мы отправились смотреть святыни, хранившиеся в церкви святого Иоанна, которые ранее нам не были показаны из-за отсутствия ключей. Когда мы прибыли в церковь, монахи облачились, зажгли множество факелов и свечей, взяли ключи и с песнопением поднялись в некое подобие башни, где хранились святыни. С ними был один кавалер императора, а монахи несли шкатулку красного дерева. Монахи шли, неся шкатулку, и пели свои горестные песнопения, с зажженными факелами и со множеством кадильниц, несомых впереди, и поставили ее в самой церкви на высокий стол, покрытый шелковой тканью. Эта шкатулка была запечатана двумя печатями белого воска, рядом с двумя серебряными застежками, и закрыта на два замочка. Монахи открыли ее и достали два больших серебряных позолоченных блюда, предназначавшихся для того, чтобы на них выкладывать святыни. Монахи взяли из шкатулки небольшой мешочек из белого димита, это так у них называлась кисея, запечатанный восковой печатью, развязали его и достали оттуда маленький круглый золотой ларец, внутри его был тот хлеб, который в четверг на тайной вечере Господь наш Иисус Христос дал Иуде в знак того, что он предаст его, и последний не смог его съесть. Он был завернут в красный тонкий сендаль, то есть креп, и запечатан двумя печатями красного воска. И был тот хлеб размером в три пальца. Кроме того, из мешка вынули другой золотой ларец, меньше первого. Внутри его была вделана коробочка, которую нельзя вынуть; она была из хрусталя, и в ней находилась кровь нашего господа Иисуса Христа, которая потекла из бока его, когда Лонгин ранил его копьем….Далее из этой шкатулки вынули другую, серебряную с позолотой, четырехугольную, длиною в две с половиной пяди. Она запечатана шестью печатями, положенными у шести пар круглых серебряных застежек, у нее имелся замочек и рядом висел серебряный ключик. Открыли и этот ларец и вынули отттуда дощечку, покрытую золотом, и лежало в ней железо от копья, которым Лонгин поразил Господа нашего Иисуса Христа, и было оно тонко и остро как шип или стрела, а в месте, где насаживалось на древко, продырявлено; длина его возможно, одна пядь и два дюйма. На конце острия виднелась кровь, такая свежая, как будто только что случилось то, что сделали с Иисусом Христом. И это железо было шириной около двух дюймов и вделано в эту позолоченную дощечку; железо не блестело, а было тускло.

И так в мое сердце врезалось это, что я часто хожу туда, в те места, которые с этим связаны — и в Иерусалим, и в Армению, и в Горганию. А теперь прощай, пора мне. Не бойся, вы все не останетесь тут, в подземельи, спасетесь, я помогу. А ты не узнаешь меня, не так ли? Ха, ха! А я Клавихо, Руи Гонсалес де Клавихо, камергер короля Кастилии и Леона, Энрике, или Генриха Третьего, как его зовут в Европе. Ты забыл меня? А ведь сколько бессонных ночей мы провели с тобой в разговорах… Ах, старость, старость… Что ты делаешь с человеческой памятью… Я погребен в 1412 году в капелле монастыря святого Франциска в Мадриде. Если ты снова будешь в Мадриде, приходи, меня очень легко найти. А теперь прощай, мне еще кое-куда поспеть надо.

И с покряхтыванием и стонами он исчез, как бы растворился в темноте.

Ник тряхнул головой.

— Ник, Ник, — тихо звал его Аполлинарий, — вы разговаривали во сне, вы в порядке?

— Да, все нормально, Аполлинарий! А как все остальные?

— Все как-то удивительно спокойны. Видимо, само место этому способствует.

Всю остальную ночь Ник бодрствовал, только время от времени закрывая на несколько минут глаза. Все же к утру он заснул и проснулся от отдаленного собачьего лая.

— Это Лупо, — убежденно сказал Антоний Иванович, — я узнаю его. Нас уже спасают.

И вправду, начали раздаваться удары кирки или лома, сопровождаемые собачьим лаем. Вскоре в темноте появился тоненький лучик света — те, кто работал снаружи, освещал фонарями место работы. Как только проем расширился, в нем показалась собачья морда, а затем и весь Лупо протиснулся в подземелье и, бросившись к Антонию Ивановичу, стал лизать его лицо.

— Как вы там, живы? — раздался звонкий голос. — Ник, где ты?

— Лили? — удивился Ник, — ты откуда?

Незнакомый, чуть хрипловатый женский голос произнес:

— Лиза, Левон, с вами все в порядке?

— Господи, — воскликнула Лиза, — кто это?

Тут рабочие расширили дыру так, что в нее смогли почти одновременно пролезть две женские головки. Было темновато, но все равно было ясно, что одна из них принадлежала Лили, а вторая Мадлен.

— Ничего не видно, — прокричала Лили, — отойдите подальше, чтобы вас не зашибло случайно камнем. Сейчас расширят дыру и вы сможете выйти.

И головки исчезли.

Через полчаса дыра уже увеличилась так, что согнувшись, можно было вылезти через нее.

Через несколько минут узники подземелья уже вылезли из пещер, где провели ночь в заточении и обнимались со своими спасителями, Лили, Мадлен, Арташесом, монахами.

— Как ты тут очутилась? — тихо спросил Ник, обнимая Лили и касаясь губами ее кудряшек.

— Меня позвали, — так же тихо ответила Лили, прижимаясь к Нику. — Это было удивительно. И случилось накануне вечером. Я задремала в кресле. И проснулась от того, что кто-то кряхтел рядом со мной. Открыв глаза я увидела очень приятного пожилого господина, правда, странно одетого, собственно говоря, синьора, как я узнала после того, как он представился…

— Ну да, камергера короля Энрике, сеньора Руи Гонсалеса де Клавихо.

— А ты откуда знаешь? — изумилась Лили.

— Рассказывай, рассказывай, потом скажу.

— Так вот, этот сеньор представился твоим другом…

— Очень интересно.

— Он сказал что вы вместе путешествовали в молодости..

— Ну, я еще не так стар…

— Ник, ты не даешь мне рассказывать, — запротестовала Лили.

— Хорошо, хорошо, продолжай.

— Так вот. Он стал внимательно разглядывать меня. Мне стало смешно. Он покачал головой и сказал: «У Хуана всегда был отменный вкус».

— У Хуана? — удивился Ник. — Какой еще Хуан?

— Который был другом моего гостя, — пояснила Лили, — ну, в прошлом, в Мадриде, в пятнадцатом веке. Может быть, им был как раз ты. Ну ладно, потом доскажу. Нас уже ждут.

Кроме радости спасения всех ожидало еще и другое. Оказалось, что к Мадлен, после перенесенного испуга, когда выяснилась, что все пропали и спасение узников подземелья зависит только от нее, вернулся голос.

— Мадлен, скажи что-нибудь, спой, — все время требовала от нее Лиза.

И Мадлен, совершенно обалдевшая от нечаянно вновь обретенного голоса, послушно выполняла все просьбы Лизы. Лупо прыгал вокруг нее, потом возвращался к Антонию Ивановичу и было смешно смотреть, как этот огромный пес резвится, как щенок. В свою очередь Мадлен, которой пришлось пережить такие тягостные часы, не отпускала от себя Лили и крепко держала ее за руку.

Наконец, Антоний Иванович потребовал, чтобы все отправилась домой. Лиза обняла Мадлен и они пошли вперед. Лили, которую Мадлен, наконец, отпустила, шла, крепко держа Ника за руку, за ними следовали все остальные.

— Лили, объясни, наконец, как ты здесь оказалась? — снова спросил Ник.

— Все очень просто, — пояснила Лили, — твой средневековый друг…

Ник хмыкнул.

— Да, да. Не перечь. Он так представился. И сказал, что мой обожаемый супруг таится в темнице, заключенный туда злым мавром. И чтобы я немедля отправлялась в дорогу. Ну, я разбудила управляющего, потребовала коляску и поехала в Гехард. Разузнала, где имение Левона и увидела растерянных Мадлен, двух плачущих служанок и садовника. Садовник сказал, что вы отправились в пещеры Айриванка. Пещеры, это стало быть та темница, о которой мне сказал твой португальский друг из прошлого.

Я обратилась с вопросом к Мадлен и она мне ответила. В этот момент я увидела, что оторопевшие служанки вдруг прекратили причитать и уставились на Мадлен. В следующий момент с криками «Аствац! Аствац!» они бросились ко мне и стали меня целовать, потом переключились на Мадлен. Ну, мне объяснили, что Мадлен не говорила, что уже два года, как она лишилась дара речи, после того, как вместе с родителями отправилась в Гарни и там как-то странно их коляска рухнула в пропасть. Родители погибли, а она счастливо осталась жива, но после перенесенного потрясения не могла говорить. Потом мы собрали, кого смогли, и отправились к пещерам. Там мы уже обнаружили завал. Один из монахов сказал, что вывалился замковый камень на входе и вызвал обрушение, и что это иногда случается. А дальше ты все знаешь.

— Послушай, а как насчет злого мавра?

— Вот не знаю. Если это случайное обрушение, тогда твой друг ошибся или это была аллегория. Но может быть, он вернется и объяснит свои слова? — пошутила Лили.

— Ладно. Посмотрим, что дальше будет. Надо быть осторожными. И порасспросить теперь Мадлен насчет этой поездки в Гарни.

— Будь осторожен. Давай, лучше я наведу разговор при случае на эту поездку. Не дай Бог, она снова онемеет.

Тем временем они уже дошли до имения Левона и Лизы. Небольшого отдыха хватило и как-то не договариваясь все собрались в гостиной «Серебряного дома» и начали вспоминать все происшедшее с ними накануне.

— А собственно, что же это такое — Гарни? — невинно спросила Лили Антония Ивановича.

— О, это замечательное место. Представьте себе ущелье, внизу вьется лентой река, а на краю пропасти храм, вернее, когда-то был храм, а сейчас живописные руины. Храм Гарни посвящен языческому богу Митре, построен был рабами-греками, оставившими на камнях надпись — жалобу на то, что им не заплатили за работу. Собственно, историей храма и дохристианскими памятниками Кавказа занимался отец Мадлен. Он подолгу бывал в Тифлисе, ездил во Мцхета, в Армази. А до этого посещал Стоунхендж, интересовался друидами и их обрядами… Во Мцхета мы с ним долго говорили о языческих богах Иверии — Армазе, Задене, Гаци, Гайоме.

Ведь грузинская мифология несет на себе следы явного влияния индийской священной книги Ригведы, что является следствием торговых сношений Грузии с Индией. Путь на Запад шел через Грузию. Товары из Индии в одну неделю доходили по реке Инду до Бактрии, отсюда шли по Икаре и Куре до Сурама. Далее сухим путем до Шорапани и, наконец, по Риону до Черного моря. Плиний утверждает, что Рим ежегодно отсылал сто миллионов сестерций за свои товары, шедшие через Шорапан, в этот город. А еще раньше сюда проникли буддисты. Во времена ассирийского и вавилонского владычества грузины поклонялись божествам халдейско-вавилонским. Под властью персов перенимали учение Зороастра. То же самое происходило и в Армении.

К сожалению, рукопись, в которой он собрал все сведения об этом интересном периоде на Кавказе, пропала.

— Пропала? А при каких обстоятельствах? — спросил Ник.

Антоний Иванович тяжело вздохнул.

— Когда с семьей Мадлен случилось несчастье, рукопись была при ее отце. После Гарни он должен был ехать в Эчмиадзин и встретиться там с Джеймсом Фрезером, известным английским религиоведом и этнологом. Уже оконченную рукопись он должен был передать Фрезеру, с лондонским издателем была об этом договоренность. Но после случившейся трагедии вначале всем было не до рукописи, а когда спохватились, оказалось, что рукопись исчезла. Ее долго искали, потом, когда Мадлен немного пришла в себя, она вспомнила, что перед самым отъездом ее отец положил рукопись в непромокаемый пакет, а потом в кожаный саквояж и взял с собой. Ни саквояжа, а это была приметная вещь, ни рукописи. Искали тщательно на дне ущелья, обыскали каждый клочок земли — ничего.

— Очень странная история, — задумчиво сказал Ник. — А почему Фрезер так заинтересовался этими исследованиями?

— Папа ездил в Англию, — тихо и как-то неуверенно прислушиваясь к своему вновь обретенному голосу, сказала Мадлен, — там он познакомился с Фрезером, они вместе ездили в Стоунхендж. Но об этом я больше ничего не знаю.

— Фрезер собирается и во Мцхет, — пояснил Антоний Иванович. — Мы с ним должны будем совершить несколько экскурсий по древним языческим местам. Но вот относительно Стоунхенджа я ничего не могу сказать.

— Я был там, — вступил в разговор до сих пор молчавший Аполлинарий. — Пешком я исходил пол-Англии и должен сказать, что Стоунхендж произвел на меня неизгладимое впечатление. Представьте себе изумрудную зелень травы, сверкающую от росы, и громады голубовато-серых камней, мегалитов, составляющих определенную последовательность. Кто мог создать это? Полагают, что это древнее сооружение является не только солнечным и лунным календарем, но и представляет собой точную модель солнечной системы в поперечном разрезе. Согласно этой модели, солнечная система состоит не из девяти, а из двенадцати планет, две из которых находятся за орбитой Плутона, а еще одна — между орбитой Марса и Юпитера, где сейчас располагается пояс астероидов.

В старой Англии очень популярно было описание Стоунхенджа, сделанное Гальфридом Монмутским, известным историком начала двенадцатого века, по происхождению, вероятно, бретонца, чьи предки поколением-двумя ранее пришли в Британию с норманнами. Он был архидьяконом в Монмуте, откуда и его прозвище. Он приписывал строительство Стоунхенджа волшебнику Мерлину, который выполнял приказ дяди короля Артура, Аврелия Амброзия. Англичане получили то, что хотели — приключения доблестных рыцарей, волшебство, подвиги и все об их славном прошлом.

Дальше еще занятнее. К XVII веку исследователям понадобились новые аргументы в поддержку теорий Гальфрида Монмутского помимо утверждений, что он пользовался «одной очень древней книгой на бриттском языке». Первые раскопки в Стоунхенджа проводились по указанию короля Якова I, посетившего его в 1620 году. Герцог Бэкингемский предложил владельцу земли Роберту Ньюдайку крупную сумму за Стоунхендж, но столкнулся с отказом. Однако Бэкингем получил разрешение выкопать яму в центре. Никаких сведений о результате работ не сохранилось, и родоначальник систематических исследований Стоунхенджа Джон Обри, расспрашивавший местных жителей в 1666 году, выяснил, что они помнят лишь о находке «оленьих и коровьих рогов, а также древесного угля». Тем досаднее выглядели намеки на более важные открытия: «Что-то нашли, но миссис Мэри Тротмэн (одна из опрошенных) забыла, что именно». По мнению Обри, Стоунхендж был создан друидами, известными по описанию из римских источников. Но, к сожалению, до сих пор тайна Стоунхенджа не раскрыта и мы можем присоединиться только к восклицанию: «Как возвышенно! Как чудесно! Как непонятно!»

Лиза, напряженно слушавшая Аполлинария, захлопала в ладоши:

— Замечательно интересно!

Аполлинарий поклонился своей восторженной слушательнице.

Мадлен, тоже внимательно слушавшая Аполлинария, вдруг вскочила.

— Я вспомнила, господи, как я могла это забыть, вот сейчас рассказ Аполлинария Шалвовича так на меня подействовал, что я вспомнила сразу! Ведь у меня есть папина записная книжка, которую он вел, будучи в Англии! Мы с Лупо сейчас ее принесем!

И она вихрем выбежала из гостиной, а Лупо помчался вслед за ней. Мадлен тут же вернулась, держа в руках объемистую записную книжку для полевых записей, переплетеную в кожу, с металлической застежкой.

— Папа заказывал всегда несколько таких книжек сразу, дома остались запасные, незаполненные. А эта была у него с собой, он работал с ней и оставил случайно у меня в комнате, он мне хотел прочесть из нее какие-то записи. Папа сказал, что они обнаружили в Стоунхендже что-то новое. Вот, сейчас я найду.

И Мадлен принялась торопливо листать записную книжку.

— Вот! — воскликнула она. — Я нашла! У папы не очень разборчивый почерк, я прочту вслух: «Я рассматривал на одном из мегалитов надпись, датируемую XVII веком, когда заметил на камне слабые очертания вырезанного кинжала. При более тщательном рассмотрении резное изображение показалось мне похожим не на доисторический британский кинжал, а на орудие микенской цивилизации древнего Средиземноморья; похожие кинжалы датировались археологами примерно XV веком до н. э.». Дальше почему-то вырван лист. А потом вот тут сразу же сказано: «Из Юлия Цезаря. Друиды принимают деятельное участие в делах богопочитания, наблюдают за правильностью жертвоприношений, истолковывают все вопросы, относящиеся к религии, к ним поступает много молодежи для обучения наукам и вообще они пользуются у галлов большим почетом. Во главе всех друидов стоит один, который пользуется среди них величайшим авторитетом. По его смерти ему наследует самый достойный, а если таковых несколько, то друиды решают дело голосованием, а иногда спор о первенстве разрешается даже оружием. Друиды обыкновенно не принимают участия в войне и не платят податей наравне с другими, они вообще свободны от военной службы и от всех других повинностей. Больше всего стараются друиды укрепить убеждение в бессмертии души: душа, по их учению, переходит по смерти одного тела в другое; они думают, что эта вера устраняет страх смерти и тем возбуждает храбрость. Кроме того, они много говорят своим молодым ученикам о светилах и их движении, о величине мира и земли, о природе и о могуществе и власти бессмертных богов».

А вот дальше. Плиний Старший: «Для друидов, ибо именно так называют галлы своих жрецов, нет ничего более священного, чем омела и то дерево, на котором она произрастает, иными словами, дуб. Почтение их к этому дереву доходит до того, что святилища свои они устраивают не иначе, как в дубовых рощах, а во время магических ритуалов имеют обыкновение держать в руке ветку этого дерева. От имени дуба образуют они и имена своих жрецов. Они полагают, что все, что произрастает на этом дереве, ниспослано с неба и что это знак благоволения к дубу высшего божества. Подобные находки довольно редки, но когда случается заметить что-либо подобное, они с радостью отмечают эти растения и затем торжественно срезают побеги. Происходит это обычно на шестой день луны, потому что полагают, что именно луна управляет месяцами и движением времени вообще, имея свой особый цикл, длящийся тридцать лет. Шестой день они находят самым благоприятным для религиозной церемонии, так как именно в этот день луна уже достаточно набрала свою силу, но еще не достигла своего пути. На этих священных деревьях жрецы приносили страшные жертвоприношения. Несчастного подвешивали на дерево, а затем медленно сжигали. Других жрецы топили в специальных котлах или зарывали живыми в землю, сажали на кол. Но перед этим они подвергали жертвы страшным пыткам.»

Даже жестокие и «железные», как их называли, римляне были поражены жестокостью друидов. Но не менее поразила римлян и огромная власть жрецов, Подкреплялась она четкой организацией и теми способностями, которыми они обладали. Главными из них были гипноз, хилерство, оккультизм и ясновидение. До нас дошли исторические свидетельства, иллюстрирующие эти способности, которыми обладали высшие круги друидского клана. Интересно также и то, что обстоятельства, предшествующие и сопровождающие изречение предсказаний, имеют удивительное сходство с шаманами, сатанинскими культами. Разбросанные на огромных территориях, жрецы узнавали друг друга при помощи тайных знаков. Ими было разработано большое число инструкций по вызыванию духов, исцелениям, при чем они ничего не записывали, но заучивали напамять сотни тысяч слов. Все это очень похоже на организации иезуитов, рыцарских орденов Средневековья тамплиеров, госпитальеров. Многие из них использовали опыт друидов. «Ну, вот и все, больше ничего здесь не записано, — и Мадлен обвела взглядом своих слушателей.

Ник и Аполлинарий молчали. Им надо было обсудить все услышанное без свидетелей. А Антоний Иванович уже торопил их предложением ехать завтра в Эчмиадзин, на праздник освящения миро.

Загрузка...