Примечания

1

Эдельман, Морис (1911–1975) — родился в Кардиффе, куда его родители бежали в 1905 г. от погромов в России и Польше. Более тридцати лет избирался в члены парламента от партии лейбористов. — Здесь и далее примеч. пер.

2

В британском парламенте голосования проходят вечером. Депутаты обязаны являться в прямом смысле «по звонку», прямо из дома или из гостей.

3

Один из оксфордских колледжей.

4

Имеется в виду единственная сохранившаяся башня Имперского института, спроектированного архитектором Т. Э. Колкуттом (1840–1924). Ныне башня является частью Имперского колледжа.

5

Закрытая частная школа, по уровню не ниже Итона.

6

Искаженная цитата из «Путешествия пилигрима» Джона Баньяна (1628–1688), английского писателя, баптистского проповедника.

7

Имеются в виду слова Джона Донна: «Нет человека, который был бы как остров».

8

Вандербильт, Корнелий, по прозвищу Командор (1794–1877) — американский транспортный магнат.

9

2 ноября 1956 г. чрезвычайная сессия Генеральной Ассамблеи ООН потребовала от Великобритании, Франции и Израиля прекратить военные действия и отвести войска на исходные позиции.

10

Мэхэн, Альфред Тайер (1840–1914) — американский морской военный теоретик и историк, один из основателей геополитики.

11

Нокс, Джон (1510–1572) — крупнейший шотландский религиозный реформатор, заложил основы пресвитерианской церкви. Резко выступал против женского правления, враждебно встретил возвращение в Шотландию Марии Стюарт (1561), оставался самым непримиримым ее противником, называл идолопоклонницей и агентом папской власти.

12

Имеется в виду церковь Святого Михаила, заложенная в XIII в. Эту церковь чаще называют церковью Дика Уиттингтона, легендарного четырежды мэра Лондона, финансировавшего строительство.

13

Барбеллион, Вильгельм Нерон Пилат — псевдоним английского естествоиспытателя Брюса Фредерика Каммингса (1889–1919), автора книги «Дневник разочарованного человека». В этом произведении Каммингс, страдавший рассеянным склерозом, подробно описал, как у него «по частицам отнимают жизнь».

14

Главный кнут правительства, главный кнут оппозиции — в Великобритании общепринятые наименования должностных лиц, парламентских организаторов каждой из партийных фракций. Говорят, что от заднескамеечника требуется только одно — слушаться кнута.

15

Святая простота (лат.).

16

Территория Кембриджского университета к востоку от Квинс-роуд, по обоим берегам реки, где расположено шесть колледжей.

17

Движение ученых, выступающих за мир, международную безопасность, против ядерной угрозы. Зародилось в 1955 г. по инициативе одиннадцати ученых с мировым именем, в т. ч. А. Эйнштейна, Ф. Жолио-Кюри и др. Движение получило название по местечку Пагуош (Канада), где с 7 по 10 июля 1957 г. состоялась первая встреча ученых.

18

Сваренное вкрутую яйцо, завернутое в мясной фарш и обжаренное на сковороде.

19

Голосующие «против» выходят в восточные двери, голосующие «за» — в западные. Подсчет ведется по количеству в те или иные двери вернувшихся.

20

Коллингвуд желал продемонстрировать, что осведомлен в области старинных танцев-игр. Он цитирует — правда, несколько искаженно — присказку из танца с подушкой. Танцующие образуют круг; ведущий в середине, с подушкой. Сделав несколько па, он останавливается и говорит: «Танец на сем завершится, увы». Музыканты отвечают: «Полно, милорд, верно, шутите вы». — «Ибо упрямится Джейн Сандерсон», — гнет свое ведущий. «Джейн Сандерсон — либо в круг, либо вон!» — велят музыканты. Избранная ведущим дама выходит в круг, опускается коленями на подушку, ведущий целует ее и т. д.

Загрузка...