=== Глава 12. Улей ===

Пчёл у отца очень много. Они размещались не только внутри, но и снаружи, покрывая его костюм в несколько слоёв. А в той «попке» сзади хранился мёд для техник и подкормки. Отец выпустил половину роя для поисков Сузумебачи и наших друзей. Короткий разговор по дороге пояснил, что его пчёлы могли преодолевать барьер и собирали нектар поблизости от бамбуковой рощи. Он даже смог построить дом.

К Сора-ку мы подобрались с севера. Пришлось сделать крюк, чтобы попасть туда со стороны горной гряды. Шино сказал, что время у нас есть, Сузумебачи нужны живые заложники для обмена, и она ждёт Джибачи, чтобы скоординировать с ним планы. В таких ситуациях рациональное отстранение весьма кстати, благослови Рикудо мозговых паразитов Абураме. Я бы, наверное, с ума сошла и, возможно, на эмоциях попалась в ловушку.

Когда пчёлы отца вернулись, мы уже заняли высоту.

— Внутри вон того белого здания провал. Там большое гнездо гигантов, — сказал отец. — Значит, всё же в Сора-ку Ишикава оставил гигантскую матку перед походом на Коноху.

— Разделиться мы должны, — посмотрел на моего отца Шино. — Пчёлы ваши похожи на пчёл Джоо-чан, появление ваше сюрпризом для врагов стать может.

— Шино-кун, ты владеешь какими-нибудь техниками запечатывания? — спросила я.

— Есть техник несколько для временного запечатывания в тело своё большего жуков количества, — ответил он.

— Тогда возьми этот свиток и спрячь, — я отдала ему в руки свиток Договора. — Сузумебачи не должна его получить обратно.

А ещё она не посмеет его убить до того, как вернёт свиток.

— План у меня есть, как к кузине твоей подобраться поближе, — сказал Шино, забирая свиток.

* * *

План Шино на самом деле мог сработать. Он предложил сделать вид, что мой кузен меня захватил. Как оказалось, кикайчу не только пьют чакру, но и на какое-то время могут её сохранить. Шино хотел сделать жучиного клона Джибачи. В этом смысле подобная иллюзия действовала бы как на Сузумебачи, так и на её насекомых, которые ощущают мир иначе.

Проблема в том, что говорить, как Джибачи, и подражать его речи Шино в силу своих особенностей не мог. А если молчать, то это вызовет подозрения. Кузина очень осторожна и хитра. Я попробовала наложить поверх жучиного клона своё хенге, чтобы говорить сама. Уж манеру речи своего кузена я знаю, но вышла новая проблема с «заложником», то есть мной. Я должна была стоять рядом, и Сузумебачи бы заметила какие-нибудь потоки чакры или мои попытки «чревовещания».

— А если жуки облепят Джоо-чан, как мои пчёлы? — спросил отец. — Она будет внутри этого «клона» и сможет им управлять, контролировать мимику и разговаривать. Чакру видно не будет, так как поверх будет создана иллюзия ауры Джибачи. А «заложницу» изобразят её пчёлы. Можно просто связать её и заткнуть рот воском.

— Такого я предположить не мог, так как насекомые мои обычно пугали шиноби других. И речи не шло о том, чтобы тела их покрыть кикайчу моими, — задумчиво кивнул Шино. — Идея хорошая эта.

Я согласилась, что мысль здравая, и уже через несколько минут шла по улицам пустынного Сора-ку, крепко вцепившись в своего пчелиного клона в виде потрёпанной меня. Я должна была отвлечь Сузумебачи для того, чтобы Шино и отец спасли Хинату, Кибу и нинкена.

— Ты долго, — встретила меня Сузумебачи.

— Пришлось повозиться с нашей милой Джоо-чан, — слащаво протянула я, погладив лицо пчелиного клона. — Она оказалась шустрой и хотела сбежать от меня.

— Ты забрал свиток Договора?

— Нет, — скорчила я недовольную рожу. — Похоже, что в Конохе её научили какой-то пространственной технике. При ней его не было, да и поиски и небольшие пытки ничего не дали, — я пошло ухмыльнулась. — Думаю, ей стоит напомнить, что её ждёт, если она не будет послушной девочкой, — встряхнула я клона.

Сузумебачи хмыкнула и кивнула.

— Ты не видел Абураме? — спросила она. — Странно, что он так себя и не показал.

— Может, наша Джоо-чан разбила его сердечко и он решил, что она предала его? — пожала я плечами. — Отвечай, ты его предупредила? — я снова встряхнула клона, который отчаянно замотал головой.

— Она бы не смогла этого сделать, — презрительно хмыкнула Сузумебачи. — Кажется, те двое как-то проследили за ней. Наверное, не доверяли и решили проверить, куда это она двинула из-под бока своего женишка.

— Скорее всего, — согласно кивнула я.

Сузумебачи кивнула и прошла вглубь здания, и моему взору предстала ужасающая картина. Киба, Хината и пёсик были сплошь в воске, только головы торчали, и то с заклеенными ртами. Они лежали на дне гнезда, и вокруг них копошились гигантские личинки, сдерживаемые лишь волей кузины.

— Я использовала на них тот же яд, — пояснила Сузумебачи, — так они точно не выберутся, как в прошлый раз. Пришлось ввести двойную дозу. Если кто-то попробует напасть на меня, то при потере концентрации личинки мигом ими перекусят.

— Видишь, Джоо-чан? Хочешь лежать рядом с ними или отдашь нам свиток, чтобы мы тебя простили? — я покосилась на Сузумебачи, которая ухмылялась, наблюдая за этим, и вместе с пчелиным клоном прыгнула вниз. — Ну что, страшно? Страшно тебе, Джоо-чан?

— Отдавай свиток, имоото, — презрительно бросила Сузумебачи, — иначе…

Договорить она не успела, потому что я подала знак и мой пчелиный клон разлетелся, закрывая кузине обзор на гнездо. Я сложила печати подчинения, чтобы удержать личинки в спокойном состоянии. А жуки Шино, которые покрывали меня, ринулись к нашим друзьям, ослабляя их восковые путы. Сверху раздался крик Сузумебачи, но его я слышала сквозь пелену напряжения и концентрации. Чакры у меня не так много, и с каждой секундой она утекала, как песок сквозь пальцы, так как изначально призыв был не моим, но близость расположения к личинкам играла свою роль.

Ещё немного…

Ещё немного…

Ещё…

— Всё кончено, Джоо-чан, — возле меня оказался Шино.

— Надо взять слизь личинок, это лекарство… противоядие, — прошептала я. Глаза застил пот, так как я выжимала из очага последнее.

Шино действовал оперативно, и я с облегчением сбросила технику подчинения насекомых и провалилась в беспамятство, ощущая знакомый рывок от техники переноса.

* * *

Очнулась я от странного писка и почуяла запах трав и лекарств. В лицо бил свет. А внутри ощущалась… странная и неприятная пустота. Словно…

Я подскочила, точнее хотела подскочить, но получилось лишь вяло дёрнуться.

— Джоо-чан? — надо мной склонилось розовое облако, и когда я проморгала слёзы и резкость навелась, то узнала Сакуру.

— Саку-ра-чан… — язык заплетался.

— Ты в госпитале Конохи, — сказала мне она. — На миссии ты использовала весь свой резерв, и у тебя было сильное чакроистощение. Прости, но твою матку… в смысле пчелиную матку не удалось спасти, ты исчерпала очаг до конца и чуть не умерла от этого. Мне пришлось её извлечь. Мы с Наруто отправились следом за вами в Сора-ку, когда узнали об отравлении детей в клане Абураме. Прибыли на место, когда уже всё закончилось. Наруто доставил тебя и меня в госпиталь, потому что тебе требовалась срочная помощь. Думаю, Шино и ребята прибудут в Коноху совсем скоро.

— Как де-ти?.. — прошептала я.

— Антидот, который удалось получить, всем помог, — ответила Сакура. — Киба и Хината пришли в себя ещё в Сора-ку. А после того, как мы вернулись в Коноху, Наруто передал лекарство вашей старейшине. Всё хорошо. Не волнуйся. Отдыхай.

— Спасибо… — на меня навалилось облегчение.

Сакура сложила какие-то печати, и я снова провалилась в черноту.

* * *

Из госпиталя выпустили только через неделю.

Пока лежала в палате, то почти не оставалась одна. Первым пришёл Узумаки Наруто, сказал, что я очень смелая девчонка, и благодарил за Хинату, Кибу и Акамару. А ещё принёс целую корзинку яблок. И смешно смущался, когда я тоже сказала ему спасибо, что он вместе с Сакурой мне помог. Потом пришёл Шино, но, кажется, он отправился в госпиталь сразу же, как вернулся из Сора-ку, так как я слышала, как за дверью его отчитывает Сакура. Вроде того, что он грязный, а у меня стерильность или типа того. Потом было жужжание, ахи Сакуры, и Шино всё же вошёл в мою палату, только без куртки, банданы и очков.

Когда двери открывались, я заметила румянец Сакуры, с открытым ртом стоящей в коридоре, и мимолётно погордилась, что Шино у меня такой мужественно красивый.

Кажется, он больше меня переживал, что я лишилась роя. Но я сказала, что самое главное, что все дети и наши друзья выжили, а когда я стану сильней, то смогу заполучить новую матку посредством призыва.

Сожалений у меня правда не было.

В следующий раз Шино пришёл вместе с обаа-сама и всеми моими девочками. Я даже расплакалась от накативших эмоций. Так была рада, что с ними всё в порядке.

Приходила Хината, мы с ней разговаривали. Она мне многое рассказала о своей жизни. Оказалось, что, несмотря на то, что она принцесса Великого клана, ей тоже очень тяжело. Отец считал её слабой, и была какая-то история с её сестрой за главенство в клане. Тот брат, который умер на войне, должен был стать её мужем, а она вообще с детства влюблена в Наруто. История очень запутанная, и Хината расстраивалась, что её брат умер специально из-за неё. Не просто защищая принцессу клана, но и «освобождая ей место для любви». Это на самом деле было так горько и страшно. А ещё Хината сказала, что очень рада, что у Шино есть я, и обещала помочь со свадьбой, подобрать наряды и всё такое. К тому же Хината пообещала мне тренировки, чтобы нарастить потенциал. У них имелись клановые секреты по стимуляции тенкецу и кейракукей. Я тогда тоже чуть не плакала, потому что почувствовала, что такое настоящая подруга. Тем более, что Хината сказала, что другие девочки из их выпуска и компании с ней, конечно, общались, но лучшей подруги у неё всё же не было и она хочет, чтобы такой подругой стала я. Это было очень волнительно и приятно.

Вчера вместе с Шино пришёл мой отец. Оказалось, что эту неделю он жил в Отакуку — интендантском городе рядом с деревней, — а Абураме подали Хокаге прошение о том, чтобы разрешить отцу жить в Конохе. Это прошение удовлетворили после некоторых проверок. И моему отцу выделили дом на территории нашего клана, там, где раньше жили пчеловоды. В армию его, конечно, не зачислили, но он мог просто жить, помогать, разводить пчёл…

Это очень здорово. И я опять чуть не ревела. Всё же это настоящее чудо, что мы его нашли.

Судьба кузена и кузины меня не особо интересовала, но Киба проговорился, что они мертвы. После того, как Шино добыл противоядие и оно подействовало на наших друзей, а меня уже забрали в Коноху, мои родственники немного оклемались и снова попытались напасть. У Джибачи уже не было насекомых, но он использовал земляные техники, Сузумебачи призвала одну из гигантских пчёл, пытаясь умертвить хотя бы кого-то. Я испытала некоторое облегчение от того, что эта история с моей роднёй закончилась и они больше не будут строить козни и пытаться убить дорогих мне людей.

* * *

— Джоо-каа-сан! Ты вернулась! — от крика маленькой Юри, которая кинулась ко мне, стоило появиться в клановом квартале, защемило сердце: она впервые назвала меня «мамой».

Мои девочки подбежали ко мне, и сердце так мучительно ныло от того, как его переполняет счастье, гордость, радость, страх за них, таких маленьких и любимых, желание защищать и стать очень сильной.

Ещё многое предстоит: нарастить потенциал, чтобы справиться с Великой пчелиной маткой, заселить в себя новый рой. Помочь девочкам адаптироваться после жука-паразита и внедрить им пчелиных маток…

Я ещё в самом начале своего пути. Но обещаю: я обязательно справлюсь!

Шино мягко погладил мою спину, словно услышал мои мысли, и ободряюще улыбнулся. Сердце застучало в ушах от нового прилива любви. Только другой. Горячей и терпкой, заставляющей мысли путаться и желать физической близости. Он мой! Он меня любит! Он мне доверяет!

Совсем скоро наша свадьба, и я стану его женой. И я буду лучшей женой на свете!

Я верю, что вместе мы сможем вернуть клану жуководов былое величие и численность. Потому что я поняла, что любовь творит чудеса.

Он обнял меня и подхватил на руку Юри и Мико, закинув Наоки себе на шею. Уже слишком взрослая для такого Харуко обнимала меня с другой стороны. И я почувствовала это: мы настоящая семья. И так будет всегда.

— Я так люблю всех вас! — невольно вырвалось у меня, и мы поспешили в главный дом, на пороге которого уже стояли обаа-сама и Шиби-сама.

Я стала пчёлкой, которая летит в свой родной улей.

— КОНЕЦ —

© Copyright: Кицунэ Миято, июнь — июль, 2018

Загрузка...