Архитектура Элькесдалена разительно отличалась от ухоженных каменных городов горных эльфов с обилием природы. Преимущественно деревянные дома ютились на узких кривых улочках, пропитанных прогорклым дымом печных труб. Въевшийся в стены запах не мог прогнать даже дующий с моря ледяной ветер. Ни утепленная одежда, ни звериная кровь не спасали от пробирающего до самых костей холода. Как Грей ни пытался запахнуться поглубже в меховой воротник куртки, он не переставал дрожать.
«Молния» встала на причальную башню близ порта, и герцог в дополнение к бодрящему морскому воздуху мог сполна насладиться ароматами тухлой селедки и гнилой древесины. На душе Грея было мрачно — его не покидало ощущение, что они напрасно теряют время, отклонившись от маршрута ради остановки в Фольке, рыбацком торговом городе близ западной границы Элькесдалена, по совместительству вотчины Ульриха Три Топора.
Сам Грей хотел лететь прямиком к разлому. Там не было густых лесов, лишь сплошная заснеженная равнина, что давало им прекрасную возможность истребить поголовье темных тварей, не сходя с воздушного корабля. Импульсивному лису не терпелось поскорее разобраться с проблемой и вернуться домой, чтобы помочь с зачисткой южных лесов. В труднопроходимых чащах задача виделась гораздо сложнее, требующей максимального участия.
Роза выступила категорически против. Опытная воительница заявила, что негоже бросаться в омут без разведки. Они нуждались в свежих новостях. Ульрих и Риманте поддержали лисицу, а на сторону Грея встала только Рин, которой не терпелось увидеть первозданную тьму. В конечном счете именно энтузиазм драконицы убедил его согласиться на остановку.
— Чего застыл? Любуешься видами? — Роза встала рядом, опираясь на перила капитанского мостика и с довольным урчанием вытягивая спину.
— Нет, просто задумался. — Грей иронично посмотрел вначале на лисицу, а затем на потемневшие от времени и соли дома с кривыми крышами. — Вид здесь так себе.
— Успокойся, еще успеешь окунуться в новую битву. Лучше наслаждайся моментом! — Она звонко шлепнула его по заднице и со смехом побежала вниз, спасаясь от преследующего ее лиса.
Жизнь в Фольке кипела. Уличные торговцы звучно перекрикивали друг друга, обещая прохожим самую свежую рыбу, моллюсков и прочих морских гадов. Грей совершил одну из страшнейших ошибок в жизни — согласился понюхать протянутую тушу. Мерзкий смрад забился в нос отшатнувшегося под смех северян лиса. Долгие часы после он чувствовал его в еде, питье и одежде, и даже сочувственно прильнувшая Роза не смогла перебить аромат кислой гнили.
Большинство солдат остались на корабле, Грея сопровождали только личная охрана, подруги, Риманте с Айварасом и Ульрих со свитой берсеркеров. Последние постоянно встречали каких-то знакомых, останавливаясь с громогласными криками и хлопая друг друга по бокам. Они неизменно представляли свою новую подругу Черную Бестию, и обратившаяся Сильвер присоединялась ко всеобщей вакханалии, принимая восторг и похлопывания поклонников. Кошка неожиданно для себя снискала популярность на севере — ее сила и история возвышения вызывали уважение закаленных воинов, а многочисленные убийства… Кто сейчас не без греха?
До владений Ульриха они добрались только через несколько часов. У Грея язык не поворачивался назвать его особняком — широкое двухэтажное деревянное здание больше напоминало успешную придорожную таверну, чем имение аристократа. Они вошли сразу в главный зал, в центре которого сложили длинный вытянутый очаг, окруженный столами. За ними стояло возвышение с еще одним столом, низким троном и сидениями поменьше. Не успел лис моргнуть, как гостей посадили на почетные места и поставили глубокие миски с залитой густым соусом бараниной. В зал мгновенно набились сотни кричащих северян, синхронно поднимающих деревянные кружки с густыми пенными шапками и закрученные глиняные рога.
— Скель! Скель! Скель! — Восторженно ревела толпа, опрокидывая в себя ледяное пиво.
Зверолюдки с Риманте горячо поддерживали тосты, и Грею ничего не оставалось, кроме как присоединиться. Вскоре тревожная пустота внутри сменилась теплым уютом. Он перестал волноваться о неясном будущем и позволил себе расслабиться, обращаясь на глазах восторженных северян, братаясь с незнакомыми людьми и пытаясь бороться на руках с Сильвер. Риманте вскоре оказалась на центральном столе, крутясь колесом и проходясь на руках под восторженный стук кружек. День незаметно сменился вечером, к ним присоединились гвардейцы Шиммера, что только подстегнуло развернувшийся пир. Взрослые мужчины и женщины радовались прибытию помощи, как дети. Весь мир казался им пусть и суровым, но справедливым. Завтра объединенная армия набьет темные рожи, и все вернется на круги своя.
Пробудившись с наступлением утра, Грей чувствовал себя удивительно уютно и спокойно. Его окружало теплое пушистое «одеяло», пахнущее чем-то до невозможности родным и домашним. Лениво приоткрыв один раз, он полюбовался обернувшейся Розой и закрыл его назад, ткнувшись носом в ее шею. Сон не возвращался, поэтому он просто наслаждался близостью девушки. Сейчас ему не хотелось никого спасать. Лис бы с радостью остался в постели навсегда.
— Подъем, голубки, а то завтрак пропустите! — Сильвер перехватила брошенную в нее подушку и вернула снаряд Розе. — Поспешите, не то все проснутся, и мы останемся здесь на второй раунд!
Лисы одновременно застонали, представив себе новые возлияния. От громкого голоса кошки у них заболела голова, во рту появился мерзкий кислый привкус. Идиллический момент уступил место суровому похмелью. Грей со вздохом выбрался из-под гигантской медвежьей шкуры, служившей им одеялом.
За троном Ульриха начинался коридор на все имение. Оно делилось на несколько частей, в каждом из которых были разнообразные помещения. Им отвели спальню в конце отдельного крыла, защищенного от шума застолий и задувающих сквозняков. За тепло приходилось платить духотой, поэтому лис с наслаждением принял ударивший в лицо ледяной ветер, встретивший его на пути к выгребной яме.
Главный зал пустовал, не было почти никого из вчерашних гостей. Ульрих с довольным лицом сидел за главным столом, громко разговаривая с Сильвер. Северянин панибратски обнимал кошку за плечо, рассказывая очередную байку об охоте в землях вечного льда. Рин с аппетитом вгрызалась в баранье седло, одновременно дискутируя с Риманте касательно способов разведения селедки.
Как только Грей молча занял свое место, перед ним с грохотом поставили костяной кубок с мутной жидкостью.
— Пей залпом, поможет. — Ульрих пристально смотрел на лиса, пришлось отхлебнуть из вежливости. От кислоты сводило зубы и лицо, но организм жадно требовал еще. Осушив кубок до дна, Грей с удивлением понял, что шум в голове исчез, а тело перестало ломить. — Молодец!
— Что это было?
— Снежноягодный сок, лучшее лекарство от похмелья. Через пару минут страшно захочешь жрать, а пока можем поговорить. — Он оглушительно треснул по столу. Появившиеся будто из ниоткуда слуги расстелили перед хозяином карту Элькесдалена в многочисленных пивных пятнах.
— Простите за опоздание. — Зевающая Роза приветственно махнула лапой. Лисица подозрительно уставилась на протянутый ей кубок, поглядывая на ехидно ухмыляющуюся Сильвер.
— Не боись, поможет. Меня не раз спасало после похода по местным тавернам! Алкоголь тут куда крепче эльфийской водицы или мочи из вольных городов.
— Фу, кислятина! — Розе явно хотелось сплюнуть. Тем не менее эффект не заставил себя ждать, лицо воительницы разгладилось, и, преодолевая отвращение, она допила до конца. — Уф… Мне бы такое лекарство в молодости… Что я пропустила?
— Мы только начали. — Ульрих ткнул толстым пальцем в изображение якоря. — Мы здесь, в моем городе, Фольке.
— А до разлома не так уж далеко. — Грей заинтересованно уставился на огромное черное пятно. Если эльфы обозначали его тонкой полосой, то люди закрасили обширные территории на севере. — Он действительно такой огромный?
— Нет. Его можно обойти через горы и воду, но земли там гиблые. Много разных тварей, людей почти нет, а те, что есть, совсем варвары. — Ульрих правильно понял сдавленное хмыканье Грея. — Мы не дикари! У нас есть города, ремесла, земледелие, а они даже домов строить не умеют! Живут в чумах из тюленьих шкур и постоянно кочуют.
— Не будем отвлекаться. — Лис поднял лапу, не желая слушать скучные лекции. В его животе постепенно разгорался голод, требуя поскорее закончить обсуждение и вернуться к действительно важным делам — поеданию пищи, желательно обильной и жирной. — Ты узнал, что хотел?
— И да, и нет. — Северянин поиграл желваками, явно недовольный собственным ответом. — Еще до отбытия к вам, ушастикам, по моему приказу к разлому отправили несколько групп разведчиков. Никто не вернулся. Из Фьорта уже больше седмицы нет никаких вестей.
— Это… — Грей проследил за толстым пальцем, остановившимся у крохотной точки на границе Элькесдалена. — Он еще ближе к разлому, чем мы.
— Да. Возможно, у местных будет больше ценной информации. Я предлагаю отправиться туда.
Грей тяжело вздохнул. Еще один крюк, отдаляющий возвращение домой. С другой стороны, раз уж начали… Да и боль в животе стала совсем уж невыносимой. Хитрый Ульрих наверняка предвидел, что неопытный герцог не сможет долго спорить. Как только лис кивнул, перед ним поставили блюдо с румяным поросенком.
«Дожил, принимаю взятки жареным мясом. Что дальше, пироги?»
— Подвинься! — Не успел Грей жадно вцепиться в румяный бок, как Роза придвинулась вплотную, мощным рывком отрывая мясистую ножку.
Лис пришел в себя, только когда от поросенка остались голые кости. За столом правителя сидели только они с Розой, зато зал постепенно заполнялся рядовыми северянами. Многие приветственно кивали Грею, еще больше людей смотрели на него с нескрываемым любопытством, как на диковинную зверушку.
— Схожу прогуляюсь.
— Вот же неуемный! — ворчливо буркнула Роза, вытирая губы. Она продолжала играть роль вечной телохранительницы, ни на мгновение не выпуская лиса из виду.
Смотреть в имении Ульриха было особо не на что. Он не собирал произведения искусства, а трофеи ограничились небольшой коллекцией клыков различной длины. Бесцельно побродив по узким коридорам, Грей предпочел вернуться в спальню, приказав сообщить ему об отбытии корабля. Роза с готовностью растянулась на кровати, игриво глядя на лиса, но его все больше мучила одна мысль. Находка в семейном хранилище странным образом стерлась из памяти. Тогда он просто положил книгу в сумку и отправился спать. Неожиданно вспомнив о темном гримуаре, Грей осторожно извлек его под дрожащие огоньки свечей.
— Что это? — Роза недоверчиво уставилась на странную книгу.
— Мое наследство, — усмехнулся лис. Он махнул рукой, с некоторым трудом призывая воздушную стихию. В их небольшой комнатушке задул ледяной ветер, заставивший недовольную Розу запахнуться в медвежью шкуру.
— Сдурел?! — воскликнула она. — Мы не на юге!
— Зато нас так никто не услышит. — Он слегка помедлил, колеблясь. Его подруга не слишком-то любила говорить о подобных вещах. — Это малая книга заклинаний школы тьмы.
Роза сделала жест, будто хотела потрогать лоб Грея. На ее коже проступила рыжая шерсть, отросший хвост нервно зашевелился под одеялом.
— Ты уверен? — недоверчиво, и в то же время возбужденно спросила лиса. — Это же… запрещено!
— Здесь так написано. Я не открывал.
Они помолчали какое-то время, прежде чем не спросили одновременно:
— Посмотрим?
Грей торжественно положил книгу на стол. Роза прямо в шкуре навалилась на плечо, горячо дыша в ухо и сбивая лиса с мыслей. С трудом преодолев ее обворожительные чары, он осторожно раскрыл первую страницу. Ничего, как и на всех остальных.
— Это что, розыгрыш? — В тоне лисицы смешались разочарование и облегчение. — Твой отец был шутником?
— Никогда не видел эльфа серьезнее. Это неспроста. — Грей вспомнил академию. Некоторые книги из продвинутой секции библиотеки были защищены специальными чарами, открываясь только носителям определенных амулетов. — А что если…
Он аккуратно снял с себя корону. Всего за один день она совершенно перестала ощущаться, став удобной и невесомой. Лис часто забывал, что носил ее на голове, и, если бы не магия, он бы уже давно ее потерял. Осторожно приложив золотой ободок к пожелтевшим страницам. Яркая вспышка озарила комнату, ослепляя любопытных лисов. Проморгавшись, они слезящимися глазами увидели проступивший текст:
«Собственность имперской академии магии. Только для мастеров первого ранга и выше или же адептов с разрешением совета».
— Это же… — он неверяще уставился на стилизованные изображения солнца и луны.
— Символ павшей империи! — восторженно закончила Роза. — Ей больше тысячи лет!
— Это невозможно! История гласит, что темная магия всегда была под запретом! — Грей растерянно вздохнул. — Да и как вообще написали такую книгу, если малефикары пришли к нам вместе с разломом, а после войны империи не стало?
— А ты веришь всему, что написано в учебниках? — усмехнулась лисица. — Помнишь ведь народную мудрость, историю пишут победители.
— Возможно, ты права. — Лис задумчиво потер подбородок. — А что если…
Он резко вскочил, чуть не сбив Розу с ног. Меряя шагами их комнату, то и дело натыкаясь на мебель, Грей лихорадочно говорил, окрыленный ошеломляющим открытием:
— Если магия тьмы входила в перечень школ наравне со светом и стихиями, то малефикары не порождения иного мира. Они были частью империи, а затем… — Грей замер на месте, пораженный догадкой.
— Они развязали гражданскую войну. Или против них. — Роза выглядела ничуть не лучше. Ее заостренные уши постоянно прижимались к макушке и тут же вскакивали торчком. — Полный лисец. Понятно, почему это хранили в тайне.
— Переписать столько учебников, заставить молчать всех свидетелей, пока война не станет легендой, выжигать неправильные версии. — Он сразу вспомнил о массовых охотах на ведьм в далеком прошлом, о которой рассказывали учителя истории. — И все ради чего?!
— Возможно, ответ будет в книге. В конце концов, твой отец не зря приложил столько усилий для ее сохранения. — Роза с сожалением вздохнула, глянув на страницы. — Я не знаю этого языка. Что там написано?
— Это древнеимперский, ветвь разрушения, заклинание черная молния, — послушно прочитал Грей. Маг сразу же нашел схему плетения. Многие линии выглядели очень знакомо, повторяясь с уже известным ему боевым заклинанием. — Да уж, тысяча лет, а учебники почти не поменялись. Ну-ка…
Он направил ладонь на пустую стену, пытаясь вызвать черную молнию, как в дверь постучали.
— Эй, голубки, надеюсь, вы успели покувыркаться! — Сильвер явно успела пройтись по местным кабакам. Ее крик с трудом пробивался сквозь завывающий ветер. — Скоро отправляемся, ждем только вас!
Лисы переглянулись и засмеялись. В их веселье слышалась нотка сожаления — они не были вместе со дня танца, постоянно или слишком занятые, или уставшие, и с каждым днем вынужденная разлука ощущалась все острее. Грей сноровисто положил книгу в сумку и перехватил направившуюся к выходу лисицу. Поцеловав ее в сладкие губы и любуясь покрасневшими щеками, он тепло улыбнулся:
— Ничего, подождут. В конце концов, я теперь герцог.
— М-м-м, мужчина, не стесняющийся пользоваться властью. — В желтых глазах лисицы зажглись шаловливые искры. — Обожаю! Какие будут приказы, о мой повелитель?
Грей лежал у себя в каюте, пытаясь читать. Покачивающийся гамак был крайне плохим местом для учебы, да еще магический светильник постоянно мигал, вызывая раздражение. Несмотря на работающий огненный камень, в помещении ощутимо похолодало, что также не способствовало концентрации. В итоге лис недовольно фыркнул и убрал учебник назад в сумку. Ему не хотелось никуда выходить и ни с кем разговаривать. Даже Роза, прекрасно уловив его настроение, вышла подышать свежим воздухом и поболтать с остальными.
До прибытия во Фьорт оставалось еще несколько часов. Грей начал понемногу засыпать, умиротворенный покачиванием гамака. Он не сразу понял, что больше не слышит треска корабельных дисков.
«Что за…».
«Молния» ощутимо вздрогнула. Чуть не рухнув на пол, недовольно ворчащий Грей с трудом выбрался из гамака. Накинув на себя плащ, он решительно направился на палубу. Наверху царил настоящий хаос. Отовсюду доносились крики, солдаты облепили бортовые поручни, рассматривая что-то внизу. Матросы дергали за веревки и управлялись с мачтой, пытаясь сложить паруса.
— Что происходит? — Грей поймал за плечо гвардейца Мелоди.
— Не могу знать, ваша светлость! — бодро отрапортовал молодой эльф.
Впрочем, капитан корабля, погодный маг средних лет, знал не больше.
— Впередсмотрящий увидел что-то очень крупное, мы решили проверить. — Он нервно пробежался пальцами по управляющей панели. На ней было значительно больше драгоценных камней, передающих команды корабельным артефактам, чем на погибшем «Верном». — Прикажете продолжить путь, ваша светлость?
— Нет, давайте посмотрим.
Грей покачал головой на предложенное кресло и остался стоять. Капитан не зря носил звание мастера — на мостике было значительно теплее, чем на палубе. Теплый тропический ветер навевал на мысли, что он находится на каком-то острове, а не посреди ледяной пустыни.
— Всем держаться!
Они шли на самой малой скорости. Выждав десять секунд, капитан выпустил крохотный заряд. «Молния» вздрогнула и медленно наклонила нос, позволяя рассмотреть то, что вызвало всеобщий переполох. Грей сразу опознал рухнувший дирижабль.
Казалось, воздушное судно перерубила пополам гигантская коса. Обугленный остов больше чем наполовину занесло снегом, мелкие обломки и остатки груза разлетелись на многие лиги вокруг. Венец технологического прогресса превратился в мешанину почерневшего железа и гору головешек.
— Прикажите спустить отряд для разведки?
Грей с сомнением посмотрел на бескрайнюю белую равнину. Он не видел явной опасности, но ведь монстры могли скрываться под снегом или прибежать из леса неподалеку. Рисковать было глупо.
— Там могут быть выжившие. — Риманте поднялась на мостик вместе с Рин и Розой. Щеки графини заметно раскраснелись, как Грей подумал, от холода.
— Не похоже, он там явно не первый день. — Лис с сомнением посмотрел на драконицу. Правильно поняв невысказанный вопрос, она покачала головой, состроив страдальческую морду. Ее крылья все еще не работали, как прежде. — Я сам спущусь, не хочу рисковать воинами. Прикрывайте нас сверху.
— Да, ваша светлость. — Капитан задрал нос корабля, убирая с палубы уклон. В его тоне промелькнула нотка уважения.
— Мы точно не умрем своей смертью. — Роза жалостливо вздохнула и махнула Сильвер.
Втроем они быстро спустились по сброшенным веревочным лестницам. Сапоги Грея провалились в снег больше чем наполовину, зато внизу было немного теплее. По крайней мере, исчез пробирающий до костей ветер, зато появился запах гари. Сильвер и Роза обратились в зверолюдскую форму, обнажив клинки. Когда за ними грузно приземлился Ульрих, они едва не снесли ему голову с разворота.
— Эй, аккуратнее! — Северянин весело оскалился.
— Что ты здесь делаешь? — удивился Грей.
— Кажется, я знаю, что это за дирижабль. Хочу убедиться.
Отряд медленно приближался к обломкам, готовый в любой момент отразить неожиданное нападение. Звериные уши постоянно поворачивались в разные стороны, стремясь уловить малейшее поскрипывание снега, носы чутко изучали картину запахов, изыскивая чужаков. Ничего.
Они добрались до остова. Грей прикоснулся к обнаженному почерневшему металлу, поморщившись от резкого покалывания в пальцах.
— Он не сломался, чистый и ровный срез.
— Магия? — Сильвер дернула за торчащий из-под снега кусок ткани. Некогда составлявший кусок обшивки дирижабля и способный выдержать сильную непогоду, он буквально расползался в пальцах зверолюдки на мелкие лоскуты.
— Да, будто гигантское воздушное лезвие.
— Хочешь сказать, это разборки твоей гильдии с прогрессом? — Роза недоверчиво фыркнула. — Как-то слишком круто.
— Нет, даже без Рин можно сказать, что судно уничтожила темная магия. — Между пальцами Грея пробежали электрические нити. — Не задерживаемся, ищем выживших и судовой журнал.
Грузовой отсек остался относительно целым. Грей без особого интереса посмотрел на забитые в него до потолка ящики. Отковыряв доску на одном из них, лис хмыкнул при виде звериных шкур.
«Наверняка он был перегружен, летел низко, поэтому почти ничего не сломалось».
— Эй, смотрите! — Сильвер отодрала медную табличку с куском обшивки. Некогда твердый металл стал хрупким, как стекло. — Что тут написано?
— Сортир. — Роза, не скрываясь, хихикнула. — Хочешь, я научу тебя читать? Это совсем несложно!
— Мне оно не надо! — Густо покрасневшая кошка встала в горделивую позу. — Сортиры обычно обозначают специальными значками! Все у этих магиков не как у людей!
— Вообще, создатели этого дирижабля не имеют к магам никакого отношения. — Грей зацепился за край и залез на уцелевшую половину гондолы с задней стороны. Коридор под значительным уклоном уходил куда-то в темноту, демонстрируя голые проемы. Все двери куда-то исчезли. — Кажется, каюты.
— Дай-ка я пойду вперед. — Роза выставила перед собой скрещенные мечи.
В первом же помещении их встретило переплетение лопнувших паровых труб. В другом — непонятные круглые приборы под разбитыми стеклами, в третьем — разломанные на куски нары с превратившимися в лед одеялами. Никаких следов экипажа или пассажиров.
— Кажется, удар пришелся точно на капитанский мостик. — За поворотом они не увидели ничего, кроме снега. — Жаль, обычно там хранится судовой журнал.
— Я знаю, откуда он. Из Фьорта. — Ульрих держал в каждой руке по массивному топору. Жилы на шее северянина вздулись, казалось, он вот-вот лопнет от напряжения. — Принадлежит одному богатому купцу, Кэру, занимается пушным промыслом.
— Возвращаемся. Не думаю, что здесь остались выжившие. А если и да… — Грей невольно поежился. — Лучше нам с ними не встречаться.
***
Фьорт встретил «Молнию» столбами густого черного дыма. Все, кто был на корабле, столпились у края, мертвой хваткой вцепившись в поручни и тревожно вглядываясь охваченный мглой город. Он будто сошел со страниц мрачных сказок, зловещее место, которое населяли только мертвецы. По крайней мере, с корабля не было видно дежуривших на стенах стражей, перед сломанными воротами лежал толстый слой пепла, а кривые улочки закрывала сплошная пелена.
— Смотрите! Внизу! — Капитан недовольно буркнул под нос, направляя больше энергии в диски. Все навалились на левый борт, вызвав заметный крен.
Сотни застывших гипертрофированных фигур чудовищ внушали отвращение и страх. Одна только Рин изучала их с дотошностью вивисектора.
— Вроде они значительно больше, чем измененные эльфы, отсюда плохо видно. — Драконица с сожалением пошевелила крыльями. — Жаль, не могу спуститься и посмотреть. Думаю, раньше они были людьми.
Ей никто не ответил. Корабль медленно пролетел мимо неподвижных мутантов и направился к Фьорту. Внутреннее Грей был уже готов встретить опустевшие руины, но стоило «Молнии» перелететь через стену, как их встретили радостными криками. Жители высыпали на баррикады, размахивая руками, прыгая и обнимаясь. Они падали на колени и рыдали от счастья. Однако при виде трепещущего флага в виде алого солнца на золотом фоне многие замолкали, недоуменно провожая его взглядом. Корабль последовал к причальной мачте, где их встречала небольшая делегация.
— Я Генрих, лорд-мэр Фьорта. — Ширине плеч этого человека можно было позавидовать, как и длине седой бороды. Пусть он старался держаться прямо и гордо, возраст постепенно брал свое.
— Я Ульрих Три Топора, правитель Фольке. — Северяне одновременно ударили себя по груди. — А что случилось со Скольном?
— Пал в бою. Как и многие другие. — Лицо Генриха исказила гримаса печали. — Мы уже не ждали помощи, думали, король нас бросил.
— Мы не от него. — Ульрих с размахом хлопнул лиса по плечу, прибивая его к палубе. — Это Грей Шиммер, эльфийский герцог со свитой. Я попросил его разобраться с разломом.
— Значит, вы попали куда нужно, у нас собрались все твари оттуда, на любой вкус. Они скоро снова нападут. — Генрих с сомнением посмотрел на Грея. Нерешительность явно была в новинку для этого человека, но он не спешил задавать вопрос.
— Идем, расскажешь нам ситуацию. — Лис привычно вздохнул, принимая командование. Все как в вольных городах.
— Да нечего рассказывать. Они прут день и ночь, мы их убиваем, сдерживали только за счет огневиков. Положили многие сотни. В последнюю волну все магики пали. — Генрих приглушил голос. Они с Греем и Риманте шли бок о бок, в то время как остальные держались на почтительном расстоянии позади. — Нормальных воинов почти не осталось, так, горстка ополченцев. Следующая битва станет последней.
— Почему вы не бежите? — спросила графиня. Риманте держалась непривычно серьезно, будто и не было той веселой танцовщицы на уличной площади.
— Нам некуда. Другим городам не нужны лишние голодные рты. Разве что молодух возьмут… — Лорд-мэр пожевал губами. — Первым днем Кэр обещал привести подмогу, проклятый мерзавец. Как знал, нельзя отдавать ему шкуры. Лучше бы забрал детей. Одних их тоже бы взяли.
— Он мертв, мы видели обломки дирижабля. О Фьорте никто не знает. — Грей пожалел старика. Надежда на приход короля была единственной вещью, благодаря которой город до сих пор не пал. — Ничего, теперь здесь мы.
— Сколько вас? Сотня и пара ветродуев? — С горечью спросил лорд-мэр. — Нас была тысяча и повелители огня!
— Не стоит недооценивать воздушную магию! — Почему-то Грея не на шутку задело пренебрежение к его стихии. — Как и сравнивать ополченцев с обученными воинами.
О том, что у многих гвардейцев это сражение будет первым, он решил умолчать. Главной надеждой лиса оставался военный корабль.
Больше всего Грея поразили ворота. Высотой в несколько человеческих ростов, укрепленные железом, они казались неприступными. По словам Генриха, их выбили гигантским деревом и, глядя на провисшие треснувшие створки, лис вполне мог в это поверить.
— Их точно нельзя починить? — Выстроенная жителями баррикада смотрелась жалким котенком на фоне павшего льва.
— Никак. — Генрих сплюнул на слой свежего снега. — Думаешь, самый умный?
— Эй, полегче. — Ульрих недовольно нахмурился.
— Почему? Прилетел ушастый господин, и я перед ним стелиться должен? Ноги целовать за брошенные объедки? Когда они столицу брали, все небо было в кораблях, а тут одно жалкое суденышко и бесполезные хиляки! Я бы им даже рогатину не доверил, не то что топор!
Грей старался держаться спокойно, пережидая неожиданно разразившуюся бурю, хотя в его сердце разгоралась обида. Жители города побросали работу и с любопытством смотрели, как их вожак кричит на остроухого чужака. И, судя по выражениям их лиц, многие были с ним согласны.
— Проблемы не только у вас, тьма распространяется и по моим землям. У нас просто нет возможности прислать больше кораблей. Но если тебе так противна помощь ушастых, мы можем улететь.
Гвардейцы одобрительно поддержали герцога. Местные разительно отличались от обитателей Фольке, смотря на чужаков с откровенной враждебностью. Ульрих владел портовым городом, во многом зависящим от торговли, и эльфы были там частыми гостями. В отдаленном от остальных земель Элькесдалена Фьорте, подвергающемся постоянным набегам темных тварей, про ушастых слышали только сказки, при этом далеко не самые добрые.
— Хочешь умереть как воин, пожалуйста, но не думай, что сможешь кого-то здесь спасти. — Генрих отвернулся, всем своим видом показывая, что ему больше не интересен разговор. Но, по крайней мере, он остался на месте.
Грей с сомнением обвел взглядом площадь. Взрослых недоставало, в основном их окружали совсем молодые юнцы. Они смотрели с неприязнью и в то же время плохо скрываемой надеждой. Отупевшие и уставшие люди едва держались на ногах.
Бросить их на произвол судьбы? Попытаться спасти? Эвакуировать на корабле? К сожалению, последний вариант отпадал. Вот будь у него хотя бы пять транспортников…
— Кто не пробует, тот не пьет вино. — Грей не мог сказать, почему в такой важный момент ему пришла именно эта поговорка, видимо сказывалась тоска по дому. — Расскажи мне, как именно действуют чудовища?
Всех неспособных держать в руках оружие укрыли в здании ратуши, по крайней мере она была сложена из камней. Туда же отправили и впавших в загадочный транс защитников — люди не реагировали на крики и внешние раздражители, уставившись в одну точку безжизненными глазами. На их охрану отрядили пару десятков легкораненых стражников, рубеж последней надежды.
Грей приказал увеличить баррикаду и вытесать как можно больше кольев, полностью перегородив ворота. Специальные команды забирали из опустевших домов старые сундуки, бочки, шкафы и столы. Такая же судьба постигла и гильдию огня. К сожалению, пироманты потратили все артефакты и свитки во время обороны города, Грей не нашел ничего интересного, не считая каких-то писем.
Совсем мальчишек отправили на воздушный корабль — подносить к площадкам для лучников многочисленные колчаны и артефактные снаряды. Они спешили как могли, получая медный червонец за каждую ходку. Герцог хотел как можно быстрее разгрузить трюм, в любой момент ожидая нападения, и не чурался использовать пряник.
По замыслу герцога, чудовищ должны были сдерживать воины севера, пока лучники расстреливали их с флангов. Эльфийские луки ненамного уступали хуманским арбалетам в пробивной силе, и в целом Грей был настроен весьма оптимистично. Роза только пожала плечами, сказав, что они попадали в передряги и похуже.
— Ты все еще не можешь колдовать? — Грей подошел к Рийнерис, увлеченно копающейся в туше дохлой твари. Ни мерзкая жижа, заменяющая им кровь, ни ужасающий смрад не могли отвратить драконицу от изучения интересных штук. Если бы не спешно созданная воздушная сфера, он бы не осмелился подойти и на лигу.
— Да, говорила же. — Она утерла лоб тыльной стороной ладони и приветливо махнула лапой. — Смогу только дыхнуть пару раз.
— А как ты вышла против того магистра на коронации? — удивился лис. — Он ведь тебя испугался.
— А, это был блеф. — Рийнерис нервно хихикнула. — Я тогда чуть хвост от страха не отбросила! А что, уже скоро сражаться?
— Не знаю, говорят, они всегда нападают в разное…
Тревожный рев рога прервал лиса на полуслове. Тяжело вздохнув, он побежал к баррикаде. Рийнерис недовольно фыркнула и запустила лапы в чистый снег. Драконица не хотела отвлекать Розу и Сильвер во время сражения трупным запахом.
Северяне выстраивались за баррикадой, разбирая привезенные из Шиммера пики. Они доставались неопытным ополченцам, в то время как выжившие стражники предпочитали верные топоры.
Оглушительно затрещали корабельные диски. «Молния» покинула причальную башню и под ликующие крики пролетела над головами защитников. Она несла на своем борту лучших шиммерских лучников, вооруженных артефактными стрелами. Корабль двинулся прямо навстречу бредущей толпе монстров. Защитники города слышали, как за стенами разразилась настоящая гроза при чистом небе. Каскады толстых ветвистых молний входили в тела чудовищ, поджаривая измененную плоть и внутренние органы. Эффект оказался куда хуже, чем против людей — в основном они просто замедлялись или ненадолго замирали, прежде чем идти дальше.
Атакующие ответили настоящим градом камней. Они с глухим стуком врезались в днище или отскакивали, приняв на себя очередной электрический заряд. Получавшие попадания диски меняли тональность, и корабль ощутимо затрясло. Большинство же целилось в боевые артефакты, и лишь постоянно вылетающие молнии не давали им разбить драгоценные камни.
«Отводи корабль, отводи!», — Грей следил за боем со стены над воротами, ему было важно видеть всю картину боя. Роза и Сильвер дружно назвали лиса идиотом, тем не менее не оставив его одного.
Будто услышав призыв, капитан спешно развернул судно и поспешил назад к стене. На прощание «Молния» наклонилась правым бортом и лучники дали слитный залп. Взрывы десятков огненных стрел на время прекратили обстрел — сложно метать камни оторванными руками или без половины туловища.
Радость была недолгой. Примерно половина из оставшихся чудовищ целенаправленно шла к воротам, в то время как остальные растянулись в широкую линию и направлялись к стене.
— Тот самый случай, когда не рад собственной правоте. — Грей поспешил к лестнице.
У них было слишком мало сил для защиты стены, поэтому он решил даже не пытаться ее удержать. Там оставалась только Сильвер — уверенная в собственной скорости кошка хотела отрубить как можно больше голов и в случае чего сбежать по крышам. Остальные воины под прикрытием воздушного корабля защищали баррикады.
— Готовность! — Эльфийские лучники встали перед воротами, натягивая тетивы. Казалось, чудовища даже не заметили слитный залп. За первыми выстрелами последовали новые. Стрелы вонзались в шеи и торсы видоизмененных тварей. Вот пораженное в глаз чудовище зашаталось и упало, наконечник стрелы достал до мозга. О дохлую тушу запнулось еще несколько темных созданий, образуя кучу-малу. Каждая пятая стрела была огненной, и взрывы создали еще большую неразбериху. К лукам присоединились бросаемые сверху камни через специальную нишу для валунов и кипящего масла.
Воздушный корабль завис неподалеку от стены. Лучники беспрерывно посылали стрелы в карабкающихся чудовищ, поражая уязвимые места, благо, метатели камней остались по другую сторону и не доставали до стрелков.
Сильвер превратилась в черную молнию — кошка стремительно пробегала по обширному участку, играючи отсекая лапы и снося головы. Звериная ловкость позволяла ей с легкостью уклоняться от пущенных снарядов. Если же тварь успевала забраться наверх, то зверолюдка перерерубала им ноги и выкидывала назад мощным пинком. Усиленная зельями воительница была слишком быстра и сильна для каких-то чудовищ, и, будь у Грея хотя бы десяток таких, он мог бы не беспокоиться за стену.
К сожалению, одной только Сильвер и лучников на корабле не хватало. Атакующие монстры переваливались через стену и скрывались в кривых городских улочках. Только боги знали, все ли они действительно вышли к баррикадам или же скрывались где-то в темных подвалах.
Тем временем на воротах становилось все жарче. Монстры с маниакальной решимостью перли вперед, не боясь боли или смерти. Они быстро научились прикрывать глаза и шеи руками, игнорируя стрелы, а бросаемые сверху камни лишь слегка проредили их ряды. Скрипнув зубами, Грей приказал отойти на второй рубеж, чтобы обстреливать врагов с флангов. Пространство перед баррикадой постепенно заполнялось чудовищами.
— Может, пустишь молнию? — Роза смотрела на врагов через прицел арбалета. Он был в несколько раз больше потерянной миниатюрной игрушки, но выбирать не приходилось. Лисица получила в свое распоряжение все оставшиеся в городе болты, прекрасно уместившиеся в единственный колчан.
— Рано. — Грей сжал кулаки. Монстры игнорировали беспорядочно воткнутые в землю колья. Деревянные снаряды вонзались в ноги и тела. Некоторые останавливались, но большинство продолжали тупо переть вперед, вырывая их из земли.
Точно так же они поступили и с пиками, нанизывая себя на древки и стремясь добраться до дрожащих от ужаса солдат. Первое столкновение с чудовищами из сказок повергло не нюхавших огненных шаров гвардейцев в шок, пожалуй, только блестящая муштра Патрэля сдерживала их от бегства.
Северяне же встречали врагов яростными криками. Топоры и дубины опускались на уродливые головы, раскалывая черепа и разбрызгивая мозги. Не все успевали уворачиваться от длинных лап, на смешанный с алой и черной кровью снег падали тела с обеих сторон.
Поток обычных стрел с флангов не слишком улучшал ситуацию, обычные раны были монстрам нипочем. Работали только артефактные, но их запас таял быстрее снеговика под палящим солнцем посреди пустыни.
— Мы так долго не продержимся. — Роза вся дрожала от нетерпения. Ей претило наблюдать за сражением со стороны, а не быть в самой его гуще. Лисица застонала, увидев ошибку какой-то женщины. Та слишком высунулась вперед, пытаясь добить рухнувшую тварь, поплатившись разорванным животом.
— Они должны поверить в победу. Видишь, лезут единицы, остальные чего-то ждут. — Лис устало вздохнул, так некстати вспомнив палящее шиммерское солнце. — Знаешь, ими будто командуют. Лучников полностью игнорируют, понимают, что те им почти не опасны.
Грей был прав, в бою участвовало не больше четверти монстров. Остальные скапливались по сторонам у ворот. Некоторые пытались бросать камни, чаще попадая в своих же, но большинство просто стояло на месте и протяжно завывало. При виде приближающегося корабля они и вовсе отошли к арке, выпущенные молнии задели не больше пары десятков.
«Интересно, насколько еще хватит заряда? Сражайся мы против Сконлана, все бы закончилось еще на первом залпе».
Чудовищ у баррикады становилось все больше. Пикинеры отступали и вместе с ними отходили остальные.
Берсерки во главе с Ульрихом недовольно роптали — иноземный герцог оставил их в резвере вместе с Риманте и ее десятком. Облаченная в официальный наряд графиня внешне сохраняла абсолютное спокойствие, положив ладонь на рукоять шпаги.
— Их же скоро сметут! — Ульрих выпучил глаза. — Мы должны вмешаться!
— Я сказал, рано. — Грей выпустил в небо крохотную молнию, первый сигнал. Повинуясь ему, эльфийские лучники ушли с флангов, отступая за спины защитников баррикады.
Это подействовало. Вся темная масса двинулась вперед. В ближайших боковых переулках показались первые группы — перебравшиеся через стену монстры атаковали одновременно с прошедшими через ворота. Защитники окончательно бросили баррикады, отступая к самому краю площади.
— Вот теперь пора. — Для надежности Грей создал сразу две молнии. Стоявшая позади всех Рийнерис сбросила плащ и распахнула крылья. Драконий рев заглушил заунывный вой темных чудовищ. Поток белого пламени ударил в освободившееся пространство — люди и эльфы спешно расходились перед еще одним созданием из древних легенд. Облитая маслом баррикада мгновенно вспыхнула, охватив десятки забравшихся на нее монстров. Протянутые до ворот дорожки загорелись, импровизированная стена огня разбивала чудовищ на малые группы. Да, это не было созданием пиромантов, но пламени хватало для дезориентации. Твари оставались на месте, опасаясь пересекать пламенную завесу.
Привлеченный пожаром воздушный корабль завис над воющими чудовища, вновь поливая их каскадами молний. Пораженные гневом воздушной стихии, они замирали на месте, позволяя огню пожирать их тела. Капитан щедро расходовал заряд корабельного артефакта, непрерывно поддерживая бушующую грозу в течение нескольких минут. С последним погасшим кристаллом на корме взвился сигнальный флаг. Треск металлических дисков стал значительно глуше — ядру требовалось время для подзарядки.
— В атаку! — Грей выпустил молнию в ближайшую тварь. Он не заметил, как от точного попадания в морду та затряслась и рухнула неподвижной тушей. — Не щадить никого!
— За герцога! — закричали воодушевленные гвардейцы, обнажая клинки. — За Шиммер!
— За Фьорт! За герцога! Без пощады! — вторили им ополченцы.
— Сме-е-е-е-е-ерть! — клич берсеркеров не отличался особой оригинальностью.
Свита Ульриха первой ворвалась в ряды растерянных тварей. Они сражались массивными парными топорами, круша кости, рассекая плоть и отрубая конечности. Эльфы работали мечами, стараясь перерубать жилы или колоть в глаза. Они явно уступали в силе суровым северянам, стараясь компенсировать скоростью и ловкостью.
Гвардейцы Шиммера смотрелись настоящими тормозами на фоне рыжей молнии — Роза двигалась почти как Сильвер. Ее мечи со свистом отрубали подставленные пальцы, рассекали мышцы или били в глаза. Вошедшая в раж лисица одним прыжком оказалась на спине здорового монстра и скрестила клинки на шее. Миг — и уродливая голова с распахнутой пастью покатилась по земле, пока ее не отправили в полет мощным пинком.
Рийнерис сражалась в сердце пожара. Драконица в очередной раз потеряла одежду, языки пламени ласкали белую чешую, окружая ее аурой невыносимого жара. Усиленные когти и хвостовой наконечник разрывали монстров на куски и Грею даже показалось, что они начали ее бояться. По крайней мере, ей приходилось самой подбегать к врагам — никто не осмеливался подходить ближе.
К сожалению, чудовища не собирались сдаваться. Те, у кого еще оставались камни, метнули их в контратакующих защитников, выведя из боя нескольких гвардейцев. Какой-то берсерк, получив валуном в грудь, только яростно взревел, еще активнее работая окровавленными топорами.
— Риманте, нам нужно заняться флангами. Тебе правый, мне левый. — В гуще боя защитники позабыли о чудовищах, приближающихся к ним с боковых улиц. Грею ничего не оставалось, кроме как вводить в бой последний резерв, иначе их окружат и триумф обернется бойней.
— Давно пора! — Графиня вытащила из ножен шпагу, торжественно отсалютовала герцогу и вприприжку побежала навстречу темным тварям. Лис не видел лица бегущего за ней Айвараса, но он был готов поставить на что угодно, что оно страдальческое.
У самого Грея оставался десяток личной стражи. Патрэль рекомендовал их как лучших воинов, которым он бы доверил собственную жизнь. Они смотрели на приближающихся врагов спокойно, то ли вообще не боясь смерти, то ли уже смирившись со скорой кончиной. Жаль, старый эльф остался в Шиммере лично проводить новый набор в стремительно растущую гвардию.
— Что бы вы ни думали, мы сегодня не умрем. — Грей прикрыл глаза, концентрируясь. В последнее время звериная кровь все меньше мешала ему творить заклинания. По крайней мере, еще полгода назад он бы не смог колдовать вскоре после обращения.
— Да, ваша светлость, — учтиво ответил десятник.
Вайлер резко выдохнул, выпуская молнии. Они вошли в морды ближайших чудовищ. Пораженные монстры повели себя нетипично — они мелко затряслись и повалились на землю.
— Что за… — Его молнии были гораздо слабее, чем выпускаемые корабельным артефактом, но действовали в разы лучше. — Потом разберемся. В первую очередь бейте по шеям, отсекайте головы. Я постараюсь обездвижить как можно больше!
— Да, ваша светлость. — Десятник обнажил меч и решительно шагнул вперед. — За Шиммер!
Грей чувствовал необычайный прилив сил и надежды. Он выпускал все новые молнии, и каждая пораженная тварь падала на землю. Гвардейцы успевали убивать их прежде, чем те возвращали контроль над телами. Вайлер выкладывался на полную, его рубашка насквозь промокла от пота, все тело нестерпимо ныло, но он вновь и вновь обращался к дару, рискуя выгореть. В итоге они уничтожили семнадцать тварей, не потеряв ни одного гвардейца.
— Кажется, это все, ваша светлость. — Десятник вытер меч специальной тряпочкой, прежде чем вернуть его в ножны.
— Скорее всего, временно. — Грей обернулся, чтобы посмотреть, как дела у Риманте. От увиденного его рот невольно распахнулся от удивления.
Графиня орудовала лучом чистого света, по форме повторяющим клинок рапиры. Магическое лезвие проходило через тела монстров, как раскаленный нож сквозь масло, с легкостью добираясь до черных сердец или прогнившего мозга. Риманте будто не сражалась, а танцевала, и каждый ее выпад ощущался как часть сложного рисунка. Эльфийка медленно, но верно достигала кульминации выстраиваемого шедевра, который должен был случиться со смертью последней твари. Гвардейцы графини наблюдали со стороны, громко аплодируя и подбадривая артистку восторженными криками. И пока они не пропускала ни одного чудовища, Грей мог только присоединиться к ним.
Ситуация перед воротами казалась вполне сносной. Огонь постепенно угасал, затаптываемый, заливаемый кровью и снегом. Люди и эльфы бесстрашно бросались вперед под прикрытием воздушного корабля. Лучники с «Молнии» работали без остановки, и их стрелы, пусть не с первой попытки, все же пробивали черепа чудовищ, добираясь до мозга. Казалось, победа была близка.
В гуще сражения никто не заметил, как на стене возникла новая фигура. Бледный человек в черном сюртуке равнодушно смотрел на развернувшуюся у его ног бойню. Его ни капли не трогали предсмертные крики и утробные завывания.
Первым чужака увидел лучник с «Молнии». Эльф с сомнением смотрел на странного незнакомца. Он явно не был монстром, но что-то не давало отвести глаз от его лица, больше напоминавшем восковую маску.
— Чего замер? — Десятник проследил за взглядом стрелка. В отличие от молодого лучника, он сразу разглядел главное — полностью черные глаза без зрачков и радужки. Опытный охотник не медлил, натянув тетиву. Наконечник стрелы застыл в дюйме от лица чужака, повиснув в воздухе.
Тот медленно повернулся к висящему над площадью кораблю и поднял руку, не обращая внимание на новые стрелы. Вспышки огненных снарядов закрыли фигуру незнакомца, и никто не увидел, как из бушующего пламени вылетел крошечный снаряд. В мгновение ока он обратился в жужжащее черное облако, окутывающее «Молнию». Противно жужжащие мухи пытались залезать во все естественные отверстия. Эльфы давили их десятками, но на места погибших приходили сотни новых. Гвардейцами приходилось прикрывать лица руками и запахиваться в плащи, прижимаясь телами к палубе. Чуть лучше обстояло дело на мостике — капитан сдувал насекомых мощными порывами штормового ветра.
Нейтрализовав лучников, малефикар бесшумно задвигал губами. Прежде чем Грей обратил внимание на чужака, его фигура обратилась в дым. Черное облако нарастало, медленно двигаясь к воздушному кораблю. Не обращая внимания ни на отправленные навстречу потоки ветра, ни ярчайшие молнии, ни на попытку уйти в сторону, оно полностью окутало металлические диски. Наступившая звенящая тишина, казалось, заглушила звуки боя. Сердце Грея ухнуло вниз, когда он понял, что больше не слышит треска корабельных артефактов. А затем «Молния» начала падать.
К чести капитана, он не зря ел свой хлеб. Особенно мощный поток воздуха наполнил паруса и корабль резко рванул вперед, проскрежетав днищем по стене. Потерявшее управление судно рухнуло за пределами города, погрузившись глубоко в мягкий снег.
— Айшахара! Сильвер, Роза, все кто может, к кораблю! — Грей побежал по лестнице на стену, перепрыгивая через ступени. Лис не заметил, как обернулся на ходу. Веревка, привязанная к чудом уцелевшим зубцу, обожгла ладони. Несколько раз оттолкнувшись от стены, он по пояс погрузился в снег. Выдав очередную порцию ругательств, Грей превратился в эльфа и вызвал воздушный молот. Невидимый таран пробил дорогу до места, где снег утоптали мутанты.
Чудовища со всех сторон стекались к рухнувшему кораблю. Гвардейцы отбивались огненными стрелами и свитками, но одни только боги знали, сколько у них еще осталось магических снарядов.
— Ты полный псих, ты вообще знаешь?! — Роза мягко приземлилась рядом и отвесила Грею подзатыльник, обгоняя эльфа. — Возвращайся и командуй!
— Они справятся, а вот если мы потеряем корабль, нам точно конец! Я себе не прощу!
Сильвер не заморачивалась с веревкой, прыгнув прямо со стены плашмя. Побелевшая кошка с головой ушла в снег и тут же вскочила, грудью пробивая себе дорогу. Зверолюдке было абсолютно плевать на препятствия, она перла с неотвратимостью тарана, обогнав быстрых лисов.
Двуручный меч вошел в спину отбившегося от остальных чудовища, перерубая позвоночник. Несколько монстров обернулись и пошли на вой раненого, как на маяк. Их встречали клинки Сильвер и Розы, играючи рассекая жилы и обезвреживая все больше чудовищ. Грей понятия не имел, почему он до сих пор не рухнул без сознания. Вайлер вызывал все новые молнии, по мере сил помогая подругам. Чудовища полностью потеряли интерес к кораблю, окружая троицу друзей. На снег валились все новые тела, но отряд постепенно теснили к стене.
— Я бы потребовала повышения платы, но… — Роза проскочила между двумя тварями. Чудовища ударили друг по другу, вырывая большие куски мяса. Парные клинки рассекли обратную сторону коленей, заставляя тварей упасть, как и остальных неудачников. — Мертвецам деньги ни к чему!
— Да ладно тебе, весело же! — Сильвер предпочитала отрезать лапы и головы, работая, как гигантская мясорубка. — С ними гораздо проще, чем с теми макаками или волками!
Сильные и массивные монстры оказались бессильны перед быстрыми зверолюдками. Они только и могли, что молотить лапами по воздуху, тщетно пытаясь поймать ускользающие силуэты. Будь они на ровном поле, Грей бы не сомневался в победе, но их прижимали к стене, постепенно сжимая западню.
— Вы совсем сдурели?! Залезайте! — За их спинами развернулась веревка. Другой конец держал какой-то северянин.
— Ты первый! — Что-то в тоне Розы не оставляло желания спорить. В кои-то веки Грей послушно обмотал веревку вокруг живота. Пока его поднимали к стене, он успел выпустить еще несколько молний.
Лисица стала следующей. Она вбежала на стену, быстро перехватывая веревку. Сильвер осталась внизу одна, поддерживаемая редкими молниями вайлера. Кошку пришлось окликнуть несколько раз. Она чудом избежала протянутых к ней лап, подпрыгнув на высоту человеческого роста и вцепившись в веревку мертвой хваткой. Ее двуручник остался лежать внизу, застряв в туловище очередного монстра.
— А, потом подберу. — Кошка беззаботно махнула лапой.
Грей с облегчением выдохнул. Их отвлекающий маневр сработал — экипаж корабля и гвардейцы успели добежать до другого участка стены, где им сбросили несколько веревок. По какой-то причине чудовища не стали штурмовать стену. Вместо этого они, утробно завывая, двинулись прочь от города.
— Победа!!! — Рев сотен глоток перекрыл стылый вой треск пожаров. Выжившие чудовища разом отступали, их осталось не больше нескольких десятков. — Слава герцогу!!!
Обессиленные защитники не стали преследовать монстров, вместо этого добивая обездвиженных тварей. Некоторые пытались передвигаться, подтягивая себя руками, все еще представляя опасность.
— Полный лисец. — Роза уселась прямо на ледяной камень. Воительница тяжело дышала, абсолютно измотанная и в то же время счастливая. — Спасибо, парниша. Как тебя звать?
— Греджерс, миледи. Страж Фьорта.
— А как ты здесь оказался?
— Так вы ведь позвали всех к кораблю. Я так прыгать не умею, зато знаю, где веревки для вылазок лежат. Решил вам подсобить.
— Спасибо, ты нам просто жизни спас. — Грей дружелюбно улыбнулся, заодно прислушиваясь к себе. По всем законам, он должен был давно лежать без сознания, но вместо этого лис ощущал только легкую усталость. Ненормальность ситуации настораживала, не давая расслабиться. — Если будешь искать новую работу, могу замолвить за тебя словечко в собственной гвардии.
— А вы туда разве берете не ушастых? — неподдельно изумился человек.
— Разумеется. Если посмотришь, многие пришедшие со мной воины люди. У нас нет расовых предрассудков.
Греджерс не понял последних слов герцога, что не помешало ему начать безостановочно кланяться.
— Спасибо, ваша милость! Я с радостью перейду к вам на службу! У меня и друг есть! Пришибленный малек на голову, зато воин справный! А это правда, что у вас вместо воды в реках течет чистое вино?
— Нет. — Грей не сдержал смешка. — Не верь всему, что слышишь.
Стоило им спуститься со стены, как жители Фьорта приветствовали их радостными криками. Северяне разом топали ногами, выражая почтение спасшему город герцогу. Они больше не видели в нем остроухого чужака, приняв за равного себе. Гвардейцы Шиммера же стояли молча, приложив кулаки к груди. Сердце Грея заныло, когда он понял, что их стало значительно меньше.
— Спасибо, но не радуйтесь раньше времени. Мы убили не всех. — Лис поднял руку, останавливая крики. — Ищите выживших, восстанавливайте баррикаду. Через час мне нужен доклад об оставшихся стрелах.
Люди и эльфы беспрекословно выполнили приказ. Несмотря на накопившуюся усталость, они работали не покладая рук, ведь впервые за седмицу у них появилась настоящая надежда.
— Мы победили! — Рин набросилась на Грея, стискивая его в объятиях до треска костей и измазывая чужой кровью. — Из тебя бы вышел отличный генерал!
— От… пус… ти! — прохрипел, придушенный, он. Получив возможность дышать, он обратился в зверолюдскую форму и попытался сжать ее как можно сильнее в ответ.
— Ох… А ты неплох! — Драконица блаженно закатила глаза, немало смутив лиса.
— Кажется, ты нашел ее фетиш, — игриво прошептала на ухо Роза, еще сильнее вогнав Грея в краску.
— Потом будете шутить! Еще ничего не кончилось! — Грей тяжело вздохнул, собирая мысли в кучу. Он обратился к подошедшему Ульриху, северянина с головы до ног покрывала черная кровь. — У тебя много выживших?
— Шестеро! — Его, казалось, ни капли не заботили потери. — Славная вышла битва! С таким ярлом я бы не раздумывая отправился в поход!
— Вместе с Риманте прочешите улицы, проверьте дома. — Он посмотрел на хлопотавшую над ранеными графиню. Эльфийка умелыми движениями разрывала рубашки на куски, превращая их в импровизированные повязки. — Твари могли там спрятаться.
— Будет сделано! — Ульрих топнул ногой.
— А нам ты какое дело придумал? Бьюсь о заклад, что-то опасное. — Иногда Роза очень жалела, что ей достался такой активный наниматель. Нормальный толстосум управлял бы всем боем, не сходя с трона, и ей бы не пришлось бегать по всему полю боя, как пчелой ужаленной.
— Для начала поговорим с капитаном, потом соберем отряд побольше и пойдем к кораблю. Очень важно понять, сможем ли мы поднять его в воздух. — Грей прикусил губу и осмотрелся. К счастью, у лестницы они стояли только вчетвером. — Если нет, то там конец.