Сняв отдельный номер и удобно устроившись на кровати, Ден стал просматривать заголовки.
Его внимание привлекла заметка под названием «Пожар в Вест-Энде».
Особое удовольствие доставили Полковнику те строки, где говорилось о его обугленном трупе, который с трудом удалось опознать по найденным на нем сплавившимся металлическим предметам.
— Все-таки старый Ден Боундри оказался умнее всех вас! — прошептал Полковник и расхохотался.
Он пришел в прекрасное расположение духа и решил пойти в бар, чтобы за бутылкой доброго вина отпраздновать свое удачное исчезновение и завтрашний отъезд в Америку, навстречу богатству и счастью.
— Прощай, Трефовый Валет! — тихо сказал Полковник. — Ты оказался не умнее рядового полисмена, как я погляжу…
Ден вошел — и у него перехватило дыхание от страха: в глубине его номера стоял человек в маске и одежде цвета воронова крыла.
Боундри вытаращил глаза от изумления.
Он медленно отступал назад, пока не уперся спиной в стену.
— Вы! Вы! — с трудом прохрипел он, наконец.
— Я пришел с вами попрощаться, — сказал Трефовый Валет.
Он неторопливо закрыл за собой дверь.
Ден метнулся к окну.
Его номер был на первом этаже.
Стоит только выпрыгнуть на улицу — и можно будет бесследно затеряться в огромном торговом порту…
Боундри распахнул окно и отпрянул.
— Дом оцеплен полицией! — воскликнул он.
— Да, — отозвался человек в черном.
Полковник в бешенстве обернулся к нему.
— Вы тоже проиграли, Трефовый Валет! — прорычал он. — Я знаю, кто вы такой и выдам вас полиции, как только меня арестуют! Так что в ваших же интересах вывести меня отсюда!
Его противник не шевельнулся и ничего не ответил.
— Вы мне не верите? Так я докажу вам, что знаю вас: вы — отец Кокса Грегори! И встречались со мной без маски!
Трефовый Валет вздрогнул.
— Вы убили апаша Рауля, вы ограбили ювелирный магазин, вы ложно обвинили Филипполиса, Сельби и Пинто в преступлениях, которых они не совершали! — продолжал Ден Боундри. — Спасите меня — и я пощажу вас!
— Мне не нужна пощада. Тем более от вас, убийцы моего сына!
— Да, это я приказал Раулю убить Кокса! — торжествующе крикнул Полковник. — И вам не удастся воскресить его, чтобы вы со мной ни сделали! Мало того: это я приучил его к наркотикам и таким образом сделал своим рабом!
— Все это мне давно известно, — горько проговорил Трефовый Валет. — Я пожертвовал своей честью, чтобы покарать вас за это, и готов отдать в придачу жизнь. Я разгромил вашу шайку и лишил вас награбленных денег. Убийца моего сына, убийца Соломона Уайта, Тома Кротина, Горация Снакита, покушавшийся на жизнь Элизабет Марч и на честь Мези Уайт, сейчас вы будете арестованы!
— Вы не доживете до этого! — вскричал Боундри, выхватывая пистолет.
Два выстрела прогремели одновременно.
Полковник упал, как подкошенный.
Его противник прислонился к стене и медленно осел на пол, прижав руку к груди.
Из-под его судорожно сжатых пальцев струилась кровь.
В комнату ворвался Стаффорд Кинг.
— Кто стрелял? — крикнул он.
С трупа Боундри взгляд сыщика перебежал на едва живого мстителя.
— Трефовый Валет! — воскликнул сыщик.
Он опустился на колени и осторожно снял с раненого маску.
— Боже мой! — едва слышно прошептал Стаффорд, увидев лицо Трефового Валета. — Это вы!
— Как видите, — устало проговорил лорд Стенли Бельком.
— Вы — Трефовый Валет?!
— Понимаю ваше изумление, Стаффорд. Это будет самой громкой сенсацией в истории Скотленд-Ярда… Если вы не замнете это дело во имя чести министерства. Я прошу вас об этом, — прошептал вице-министр внутренних дел Великобритании.
— Я перенесу вас в свою машину, — сказал Стаффорд Кинг, — и отвезу домой. Клянусь вам, что никто ничего не узнает. Вы сами поговорите с глазу на глаз с министром и все ему объясните.
Лицо сэра Стенли перекосилось от боли.
— Нет, Стаффорд, я ничего не скажу министру. Через несколько минут я предстану перед гораздо более высоким Судьей, который один властен покарать или простить меня. Помогите освободиться от этого шутовского наряда…
Дрожащими руками мистер Кинг снял с лорда черную одежду, под которой оказался его обычный костюм.
— Мне следовало бы уйти в отставку после того, что натворил мой мальчик в Оксфорде, — продолжал сэр Стенли. — Я был тогда начальником полиции Индии. Но меня не отпустили. Мало того, вскоре перевели в министерство…
Стаффорд видел, что ему все труднее говорить.
— Я позову врача, он тут, в полицейской машине…
— Не надо, — остановил сыщика лорд Бельком. — Меня он уже не спасет, а лишние свидетели нам здесь ни к чему.
Мистер Кинг опустился на колени рядом с умирающим.
— Если бы Боундри промахнулся, то я успел бы исчезнуть до вашего появления, а завтра подал бы в отставку… Я взял большие грехи на душу, но иным путем не удалось бы отомстить негодяю за смерть моего сына… У меня довольно большое состояние… Я оставил завещание на ваше имя, Стаффорд… Примите как свадебный подарок…
Лорд Бельком умолк и, казалось, потерял сознание.
Кинг не осмеливался пошевельнуться и, затаив дыхание, смотрел на сэра Стенли.
— Любимый мальчик мой, — снова заговорил умирающий, — я, наконец, отомстил за тебя! Здравствуй, сын, я пришел к тебе…
Это были последние слова лорда Стенли Белькома.