Полковник почти не сомкнул глаз в эту ночь и едва рассвело уже сидел за столом в своем кабинете.
Кто такой Трефовый Валет? Как его на самом деле зовут? Откуда он так много знает? А главное, где его искать?
Все эти вопросы не давали Дену покоя.
В конце концов он заподозрил своего секретаря.
Не в исполнении роли Валета, — Олаф слишком большой слюнтяй для этого, — а в снабжении его информацией.
Боундри нажал кнопку звонка.
Вошел Гансон и мрачно уставился на своего шефа.
— Мисс Марч пришла? — спросил Ден.
— Да, сэр.
— Где вы были вчера вечером?
— Я отлучился. Могу же я хоть изредка заняться личными делами?
Боундри задумчиво кивнул головой.
— Разумеется. А почему вы сегодня в таком скверном настроении?
— А в каком настроении мне быть? Вы мне обещали, что у меня будет много денег и я смогу уехать к моему брату в Америку. А где деньги? Я должен был уехать в марте, потом в мае, июне, сентябре, и вот уже скоро зима, а я все еще не уехал!
— Друг мой, — возразил Полковник, — вы слишком нетерпеливы и напрасно нервничаете. Думаю, что смогу вас отпустить на следующей неделе. А сейчас пришлите ко мне мисс Марч, — приказал Боундри.
Секретарь вышел.
Минуту спустя появилась Лолли.
— Так где же вчера пропадал Гансон?
— Я не нашла его.
— Жаль…
«Надо поскорее избавиться от Олафа», — подумал Полковник.
— Вы должны немедленно познакомиться со Стаффордом Кингом.
Девушка покачала головой.
— Что вы хотите этим сказать? — поинтересовался Ден.
— Кинг не принадлежит к тем молодым людям, которые приглашают поужинать первую встречную, а потом открывают ей свое сердце, едва успев осушить бутылку вина.
— Я тоже не причисляю его к этому сорту людей, — сказал Полковник, — но вы толковая девушка, Лолли. И вы сумеете добиться своего. Я был бы очень рад, если бы он лишился своего поста в Скотленд-Ярде. И не потому, что у нас есть основания бояться его. Просто он слишком…
— Вмешивается в ваши дела, — закончила Лолли. — Но скажите, как далеко я должна зайти с ним?
— Как можно дальше, — решительно заявил Боундри. — Вы должны его скомпрометировать настолько, чтобы дальнейшее его пребывание в полиции стало немыслимым.
— А моя девичья честь? — спросила мисс Марч.
— Если вы ее потеряете, то мы вам купим новую, — сухо отрезал Полковник. — По-моему, нам всем следовало бы обновить свою честь.
Лолли нахмурилась.
— Это будет нелегкая задача, — сказала она. — Гораздо сложнее, чем соблазнить мистера Спильбюри…
— Не пора ли вам замолчать? — прикрикнул на нее Ден. — Я не раз уже говорил, что вам следует сразу же забывать обо всех наших делах, как только они окончены! Вы все еще меня не поняли?
Полковник стремительным движением поднялся с кресла.
— Я не склонен церемониться с женщинами в большей мере, чем с мужчинами, — угрожающим тоном продолжал он, — и если вы не будете беспрекословно мне повиноваться, то я вас сломаю, как фарфоровую статуэтку! Не вздумайте брать пример с Кокса Грегори!
Девушка задрожала и лицо ее стало пепельно-серым. Она пролепетала:
— Простите, Полковник, я… я и в мыслях не имела…
— Делайте то, что я вам говорю, — сказал Ден. — Вы должны остаться со Стаффордом Кингом наедине так, чтобы были свидетели, которые смогут это подтвердить. А потом будете кричать, что он вас изнасиловал. Ясно?
Лолли кивнула.
— И не показывайтесь мне на глаза до тех пор, пока не выполните это задание. А Мези Уайт я займусь сам, — закончил Полковник.