Глава 21

— Не помогла ваша магия, сын, — сказал Монк. — Скажи, сколько мне осталось жить.

Вчера его поочерёдно пытались лечить сёстры Магги, но вызванный их магией прилив сил почти сразу же сменился их упадком, и теперь старик не мог даже сидеть.

— От силы декаду, — ответил Сарк. — Магия не совершает чудес. Она не поможет, если у человека совсем не осталось сил.

— И что меня ждёт? Ты ведь был там и должен знать.

— Не будет ничего того, о чём болтают жрецы, только мрак и постепенная потеря памяти. Если захочешь пообщаться с кем-нибудь из умерших, это не трудно, нужно только позвать.

— А Гера?

— Прошло семь лет, отец. Душу матери уже вселили в другое тело.

— Завтра должен вернуться твой брат. Я скажу ему о девушках. Как они устроились в замке?

— Отдыхают, — улыбнулся Серк. — Им ужасно надоела дорога и все те приключения, которыми тебя вчера развлекали.

— Не спеши с поездкой к Содеру, — попросил Монк. — Пусть отдохнут подольше. Мне они понравились, особенно Лидия. Было бы здорово, если бы она стала женой Краю.

— Я знаю их лучше тебя. Брат не понравится старшей, а для младшей он будет недостаточно знатным.

— Всё равно пусть побудут здесь. Я боюсь того, с чем вы столкнётесь в замке Герта. Опасность должны встречать грудью мужчины, а не девчонки, пусть даже у них есть магия.


Вчера так ничего и не решили. Закрыли старика в одной из комнат, чтобы он сдуру не запер калитку, и вернулись в свой лагерь. Дар рассказал остальным о том, что получилось узнать, и о своём желании сходить в мир мёртвых и подтвердить смерть Содера, но против этого выступил Гай. Ему не понравилось то, что Макгой хочет проделать это в замке. Спать разошлись, недовольные друг другом. Утром споры возобновились.

— Мне не нравится этот замок! — заявил Гай. — Если вы хотите нарушить запрет на некромантию и идти в пространство посмертия — это дело ваше, но творите свою магию здесь! Я не испытал страха, когда подходил к воротам и ходил по двору, но в конце стало жутко.

— Я не могу делать это под открытым небом или в палатке! — рассердился Дар. — И мы не можем уехать, пока не убедимся в смерти Содера! Некромантия запрещена в Дарме, а не здесь. Как вы думаете, для чего Ольг Свар дал мне эти знания? Наверное, главному магу виднее!

— Мне тоже не нравится ваша затея, — спокойно сказал Рей Гектор.

— Вам не нравятся все мои затеи, барон! — сорвался на крик Макгой.

— Можно мне сказать? — вступил в разговор второй из братьев Кальмиров.

— Конечно, Бруз, здесь все равны, — сказал Рей, — хотя кое-кто считает иначе.

— Я думаю, что нужно забрать из замка ту голову, какая у нас есть, — предложил шевалье, — а потом пусть наш предводитель делает всё, что хочет. Если он не вернётся…

— Не дождётесь! — крикнул Дар. — Я вижу, что здесь все против меня! Ваша работа, барон? Ладно, сейчас мы вдвоём пойдём в замок, и Гай принесёт вам голову Содера, а я останусь проводить проверку. Не вижу в этом ничего опасного, но если не вернусь до вечера, можете уезжать! Оставьте только моего коня.

Маги быстро дошли до замка и спустились в усыпальницу. Как и в прошлый раз, Дар подсветил заклинанием лежавшее на полу тело. У старика не хватило сил затащить его в нишу, поэтому он ограничился тем, что накрыл своего мёртвого господина погребальным покрывалом.

— Он высох ещё больше, — заметил Гай, — и совсем нет запаха. Это ненормально.

— Какое нам дело до этих останков! — раздражённо сказал Макгой. — Рубите ему голову.

Удар сабли отделил голову от тела, которое после этого почему-то на глазах превратилось в пыль. Кальмир положил обрубок в сумку и поспешил выйти во двор. Он опять почувствовал страх, который быстро усиливался.

«К демонам этого Дара! — подумал маг. — Немедленно ухожу, и больше сюда ни ногой!»

Поднявшийся из погребальной Макгой не увидел Гая и презрительно скривил губы. Он тоже чувствовал страх и не мог понять его причину, но самолюбие не позволяло пойти на поводу у спутников. Дар выбрал одну из комнат первого этажа и запер дверь. Страх усилился и чуть было не заставил бросить затею с некромантией. Взяв себя в руки, он стал поспешно создавать заклинания. Умирать было неприятно, но это длилось несколько мгновений. Пробой границы с миром мёртвых стал для Дара концом всякого существования. Воспользовавшийся им сосальщик выпил душу мага и ещё одну, которая едва держалась в старческом теле. Поблизости больше не было живых, но он не осмелился покинуть это строение людей. Сначала нужно было разобраться с памятью тех, кто только что дал ему так много силы.

Когда в замок проник пожиратель душ, Гай подходил к роще. Исчезнувший было страх превратился в запредельный ужас, едва не лишивший его рассудка. Маг опомнился только тогда, когда пробежал всю рощу. Страх больше не чувствовался, но вся одежда намокла от пота, а в руке не было сумки с головой.

— Ты куда так понёсся? — спросил догнавший его брат. — Пробежал мимо нас с таким лицом, что я испугался.

— Будь прокляты те, кто послал нас сюда! — дрожа всем телом, ответил Гай. — Немедленно уезжаю! Пусть Ольг Свар сам проверяет смерть Содера! Я только что чуть не рехнулся от страха. А о Макгое можно забыть. Не знаю, что там случилось, но живых в замке больше нет!

— А где голова? — спросил Бруз.

— Не знаю, была у меня. Наверное, где-то выронил.

— Что с вами случилось? — спросил подошедший Рей.

— Я уезжаю! — не отвечая ему, сказал маг. — Если вам нужна голова Содера, ищите сумку там, где я бежал. Собирайся, брат!

Барон пробежался к дороге и вскоре вернулся с потерянной сумкой.

— В ней одна пыль, — сказал он. — Это какая-то магия?

— Я не знаю такой магии, — ответил Гай. — Если вы будете копаться, мы уедем без вас. Мне плевать на наказания! Расскажу всё — и пусть проверяют магией, вру я или нет!

Он перестал паниковать только тогда, когда отъехали от замка на несколько лиг. Собирались в спешке и бросили уже ненужную палатку и всё остальное, что купили в столице. Оставили и коня Макгоя.

— Где вы нашли сумку, барон? — спросил Гай.

— Лежала на дороге, — ответил Рей Гектор. — А почему вас это интересует?

— И вы не почувствовали страха?

— Я чувствовал досаду, — ухмыльнулся барон. — Не ожидал, что мы так быстро уедем. Голова — это важно, но неплохо было бы пошарить в сокровищнице Содера. Нам не помешало бы его золото. Проклятый мальчишка! Это я не о вас, а о Даре.

— Значит, оно ушло или спряталось.

— Что спряталось? — не понял Бруз.

— Я не знаю, что это было, брат. Ужас вымел из головы все мысли, но я точно знал, что в замке угнездилось что-то, что намного страшнее смерти!


Слуги Берда Юдгоя вынесли на дорогу мешки и заперли калитку. Серка Дорана не было видно, поэтому пришлось кричать. Когда он вышел из зарослей, Альт показал рукой на мешки.

— Он не сможет сюда подойти, — сказал Герт. — Я сбегаю за лошадью.

Он подбежал к выведшему на дорогу лошадь купцу и вернулся на ней верхом. Кобыла тоже чувствовала страх, но не такой сильный, какой внушала людям усадьба. Маги нагрузили её мешками и повели по дороге к поджидавшему Серку.

— А где ваши лошади? — спросил он, когда встретились.

— Обменяли на корм для ропов, — ответил Альт. — На лошадях слишком долго ехать, и у нас их только три. К тому же на птицах больше шансов добраться до границы.

— Сделали то, ради чего мы сюда рвались?

— Да, нам помогли, — сказал Герт. — Давайте поспешим. Сюда ехали на лошадях, а обратно придётся долго идти, а потом ещё в темноте искать Бора. Может быть, удастся поспать хоть часть ночи.

— Давайте ехать ночью, — предложил Серк. — Здесь слишком много людей, чтобы делать это днём. Опять на кого-нибудь нарвёмся. Дальше будут более безопасные места. Ропы уже достаточно отдохнули, чтобы бежать до рассвета.

— А они не сойдут с дороги? — спросил Альт. — Не хочется из-за спешки сломать себе шею.

— У них огромные глаза, которые прекрасно видят в темноте. Роп не полезет на обочину, потому что тракт намного удобней для бега.

— Ладно, дойдём до лагеря и там решим.

Шли долго, устали и чуть было не пропустили нужное место, хотя Альт время от времени зажигал магический фонарь. Выручило то, что шевалье споткнулся об один из сложенных перед уходом камней. Он посветил магией и убедился, что это сделанный ими знак.

— Наши камни, — сказал Лодгар. — Сходим с тракта.

Небо было затянуто тучами, и без подсветки ничего не видели даже в трёх шагах. Нужно было огибать лес, за которым находился Бор с птицами, поэтому маги светили заклинанием. Оно вытягивало много силы, и когда выдохся Альт, его сменил Герт. К счастью, его сил хватило и не пришлось идти в темноте. Вскоре увидели тусклый свет костра. Оставленный слуга без устали коптил мясо, потому что оно уже начало портиться на жаре.

— Из-за спешки плохое копчение, — сказал он, отчитываясь о своей работе. — Через три-четыре дня может протухнуть.

— Нам больше и не нужно, — успокоил его Альт. — Птицы накормлены?

— Да, ваша милость, я скормил им последние плоды.

— Тогда собираемся и идём на тракт. Лошадь оставим здесь, она сама выйдет к людям. Разбираем мешки и мясо.

Они нагрузили ропов и повели их к дороге. Сначала светили наспех сделанными факелами, а когда они прогорели, на остатках сил подсветил Герт. На тракте пришлось ждать, когда птичьи глаза привыкнут к темноте. Гнать ропов по ночному тракту было страшно, поэтому шпоры не использовали и ограничились неспешным бегом. Но и он был быстрее лошадиного галопа, поэтому до рассвета успели промчаться мимо самых заселённых земель. Когда стало светать, увидели реку, у которой уже делали привал. Птиц напоили, набрали во фляги воды и поспешили уйти подальше от тракта. Вскоре нашли удобную поляну, накормили ропов и поели сами. Птицы с такой жадностью расхватывали орехи, что быстро съели всё, что им насыпали.

— Что это вы привезли? — Спросил Сарк. — Они никогда не ели так плоды марга.

— Маг сказал, что это капри, — ответил Лодгар. — У него не было марга.

— Шутите? — не поверил купец. — Капри страшная редкость и очень дорого ценятся. Не каждый здешний барон может ими лакомиться. Они не только очень вкусные и питательные, но и вылечивают от многих болезней!

— Значит, и мы их попробуем, — сказал Альт. — Возьмём по три-четыре штуки, так мы не объедим птиц. Герт, берите свои орехи и давайте отойдём. У меня есть к вам приватный разговор.

Они отошли так, чтобы не быть услышанными, и сели на поваленное дерево.

— О чём вы хотели поговорить? — спросил шевалье.

— Хочу предложить ехать к замку Содера, не заезжая в Туле.

— Хотите выиграть время? А как же граф? Может, сначала отчитаемся о задании?

— Время играет свою роль, но для меня важнее другое. Я поклялся Юдгою в том, что не стану разбираться в его магии, но клятва слуги не имеет значения для его господина.

— Боитесь, что граф займётся шаром?

— Я почти уверен в том, что он не удержится от соблазна узнать такой секрет. Юдгой не дурак и наверняка это предвидел, поэтому любое сканирующее заклинание наверняка разрушит его магию, а мне не хочется соваться в замок Содера без защиты.

— Вы правы, — согласился Герт.

— Есть и второй важный момент, — добавил Альт. — Помните, что говорил Юдгой о праве? Если мы захватим замок…

— Один замок плохо делиться на двоих, — усмехнулся Лодгар, — к тому же шевалье не дадут владеть баронством. И как вы думаете его удержать?

— Кто-то предлагал мне дружбу, — напомнил Альт. — Баронство не делиться, но можно разделить казну. Съездите в столицу и на мою часть золота наймёте там дружинников. А на доходы от баронства я куплю или построю вам особняк в Туле. Можно служить Фарсу, но не обязательно есть с его ладони.

— Заманчиво… — задумался шевалье. — А поручение…

— Нам поручали получить помощь у Юдгоя, — перебил его барон. — Мы это выполнили. Нужно было устранить угрозу из-за затеи Содера, вот этим мы с вами и займёмся! Ваш тёзка умер, но угроза по-прежнему есть. Заняв замок, мы не допустим в него ни одного некроманта, а после того как умрут все его прежние обитатели, со временем исчезнут и нарушения границы между мирами.

— Я с вами! — решил Герт. — Думаю, что и граф будет доволен. Вы думали, как будем добираться до замка?

— Нужно торопиться, поэтому до самого конца поедем на ропах. Если не хватит орехов, будут жрать овёс. Потеряют часть своей прыти, но всё равно сэкономят нам четыре или пять дней.

— А стрелки? Если обходить их лесом, придётся бросить птиц. Там такие заросли, что купец, который принёс заразу в трактир, не смог провести даже лошадь.

— Стрелков я возьму на себя, — пообещал Альт. — Подождёте с птицами, а я подберусь к ним лесом. Не нужно хмуриться: я не собираюсь никого убивать. Если будет время — усыплю, а если обнаружат, то ударю парализующим заклинанием. Проедем, а они очень скоро оклемаются.

— Я вижу, что вы уже всё продумали. Теперь главное — добраться до границы.

Добирались этот и весь следующий день, уже без ночных пробежек. Людей встретили только дважды. В первый раз несколько всадников увидели мчавшихся ропов и поспешили убраться с тракта, а во второй — собравшаяся возле городских ворот толпа не обратила на них внимания. Зарбийцы занимались выяснением отношений с криками и размахиванием оружием и находились в двухстах шагах от дороги, поэтому даже при желании не могли навредить. Уже при подъезде к границе, возле съезда к одной из деревень, увидели на тракте завал из брёвен. Рядом с ним никого не было, поэтому препятствие просто объехали, гадая, кому и для чего оно нужно.

— Хорошо, что едим не ночью, — заметил Альт. — Вряд ли ропы разглядели бы его издали и смогли бы сбавить скорость. А влететь на полном ходу в эти брёвна…

Сказано было для Сарка, который предлагал двигаться только по ночам.

В последней деревне перед границей по-прежнему не было жизни, а заночевали в брошенном зарбийском трактире. Утром Альт оторвался от спутников и первым приблизился к заграждению, за которым укрылись лучники. Он отвёл свою птицу к деревьям и привязал. Пробираться краем леса было трудно из-за густого подлеска и обилия колючих кустов. На то чтобы пройти три сотни шагов, у него ушло пятнадцать минут. Удалось незаметно для лучников подобраться совсем близко к заграждению, поэтому он использовал заклинание сна. Оно требовало времени, но вредило меньше других. Выждав, он убедился в том, что за валом из брёвен все спят, и по тракту вернулся за своей птицей. Там же его уже поджидали остальные. После этой засады находился лагерь баронских дружинников, но мимо него просто проехали. Ропов пришпорили, и они показали такую прыть, что дружинники едва успели освободить дорогу, чтобы не быть растоптанными. Вслед сделали несколько выстрелов из пистолей, но с такого расстояния можно было попасть только случайно. Это была самая длительная пробежка таким аллюром. Вскоре пронеслись мимо сгоревшего трактира, а через три часа и мимо того, где на них сделал засаду барон Свар. К полудню птицы выдохлись и перешли на шаг. Пришлось сделать привал в месте, где не было воды. Ропы нехотя склевали свои орехи и улеглись в дорожную пыль.

— Надо постараться их сберечь, — сказал Альт, погладив по голове свою птицу. — Никакого сравнения с лошадьми. Не думал, что мы так быстро проделаем весь путь. Завтра уже будем в замке. Куда вы поедете, Сарк?

— Сначала в Туле, а потом в столицу, — ответил купец. — А на ропов сильно не рассчитывайте. Здесь нет привычного им корма, а я уже говорил, что на овсе они так не бегают. И эта гонка — тяжёлое испытание. После неё им нужно несколько дней отъедаться. Смотрите, как они похудели! К тому же у нас одни самцы. Когда начнётся гон, к птицам лучше не подходить, могут и убить. Плохо, что здесь нет воды. Немного отдохнут, и нужно вести их к Торжку. До города всего две-три лиги, так что как-нибудь дойдут.

С небольшим отдыхом ничего не вышло. Когда ропов попытались поднять, они только мотали головами и пытались клеваться. Пришлось отдыхать до вечера, а потом вести своих измученных птиц пешком. Перед Торжком увидели стоянку обоза. Он оказался своим, который бросили из-за отравления лошадей. Лошади были, но обозников не пускали в город.

— Когда ехали сюда, никто ещё не знал о чуме в Зарбе, — рассказывал помощник приказчика. — Проехали через город, а потом нас завернули дружинники. Вернулись к Торжку, а в него уже сообщили о море. Горожане закрыли ворота и не пускают никого, кроме крестьян. С телегами не поедешь по лесу, а я не могу бросить товары… Говорю стражникам, что нас не пустили в Зарбу, а они не хотят слушать, ещё и угрожают пистолями. Все напуганы, и вас тоже не пустят, особенно с этими птицами. Вода у нас есть, сейчас нальём в вёдра.

— Вы можете обойти город лесом, — сказал магам Сарк, — он здесь не очень густой. Мы останемся с обозниками. Отдадим вам орехи, а своих птиц забьём на мясо. Нужно подождать, пока уляжется паника, а потом я договорюсь с городским начальством. Если это не получится, распряжём лошадей, навьючим на них всё, что сможем, и тоже пойдём в обход.

— Так и сделаем, — согласился Альт. — У нас нет выбора. Переночуем вместе с вами, а утром уйдём. Жаль, что придётся потратить полдня на обходы, но хоть отдохнут птицы. Спасибо вам за помощь! Я никогда не забуду нашего похода, и вы всегда можете рассчитывать на мою помощь!

— И на мою, — добавил Логар. — Если понадобится помощь, помогу сталью и магией!

— Спасибо вам! — растрогался Серк. — Я тоже не забуду наших приключений до самой смерти. Я только купец, но если потребуется услужить, сделаю это с большой радостью!

Загрузка...