Они оба забыли поставить будильники, и если обычно Слоан без труда просыпался и без них, то сегодня был не тот день. К счастью, время еще было, но, определенно, не на обычные утренние дела. И они обязательно опоздают, если он не поторопит своего напарника.
— Душ придется принять на работе. Иди чистить… Блин, ты что спишь?
Выбравшись из постели и едва не споткнувшись, когда его нога запуталась в простынях, Слоан пошел к Дексу и обхватил его за талию, чтобы поднять на ноги. Тот все еще крепко спал.
— Поверить не могу, — он затащил Декса в ванную. Одной рукой Слоан держал его над раковиной, а другую подставил под воду, наполняя ладонь, чтобы плеснуть напарнику на лицо. Декс закашлялся и замахал руками, разбрызгивая воду.
— Почему ты пытаешься меня утопить? — возмутился он, все еще не до конца проснувшись.
— Потому что мы опаздываем. Я никогда не опаздываю! — он сунул Дексу в руку его зубную щетку. — Быстро чисти зубы. А душ примем на работе.
— Кофе? — спросил Декс, выглядя так, будто вот-вот отключиться.
— У тебя зависимость, — сказал Слоан, хватая свою зубную щетку. — Выпьем кофе по дороге, но тебе нужно пошевеливаться.
Декс кивнул и пошел чистить зубы. Пока он это делал, Слоан уже закончил с ванной, переоделся и собрал одежду Декса.
— К черту всё. Оденешься в машине, — Слоан схватил с кресла рюкзак Декса и запихнул туда джинсы, футболку, носки и кеды.
Как только Декс вышел из ванной, Слоан перекинул рюкзак через плечо, схватил своего напарника, и потащил вниз. Он взял из миски возле двери ключи от квартиры и вытолкал Декса наружу, чтобы запереть дверь.
Его партнер просто зевал рядом. Либо он вообще не осознавал, что стоит на улице босиком в одних трусах и футболке, либо ему, в общем-то, было все равно. Низенькая старушка, выгуливавшая свою мелкую собачонку, ахнула, шаркая мимо них.
— Здравствуйте, миссис Бауман.
— Господи, как тебе удалось продержаться так долго? — спустившись по лестнице, Слоан повёл Декса к своей Импале, припаркованной перед домом.
— Кофе.
Слоан сжал губы, удерживая себя от ответа. Он засунул Декса в машину, отдал ему рюкзак и, велев начать переодеваться, сам сел за руль. Такими темпами, после того как они купят себе на завтрак кофе и пару сэндвичей, у них будет достаточно времени, чтобы принять душ и одеться перед утренним брифингом. Слоан сделал глубокий вдох и повернул на Барроу-стрит. С пробками не было проблем, и они вполне могли доехать до места за двадцать минут. Все будет хорошо. Он ненавидел спешку, но опаздывать ненавидел еще больше. Декс переодевался на соседнем сидении и делал это так неуклюже, что чуть не ударил Слоана по лицу, когда пытался натянуть куртку.
Позже паника Слоана немного улеглась. Они выпили кофе и поели, Декс даже настоял на том, чтобы покормить Слана картофельными шариками, чтобы тот не отвлекался от дороги. Все это выглядело так, будто они настоящая парочка. Слоан даже разрешил Дексу включить Ретро FM, смеясь над тем, как тот играет на воображаемой гитаре и подпевает песне «My Sharona». Декс травил тупые пошлые анекдоты, сопровождая все это непристойными жестами, и Слоан совсем не возражал. Он никогда еще не получал такого удовольствия от поездки на работу.
Удача была на их стороне, и они успели вовремя. Вскоре они уже были на своем этаже в мужской раздевалке, принимали душ и переодевались. Декс был в своих нежно-голубых боксерах и Слоан изо всех сил старался сконцентрироваться на завязывании шнурков на ботинках, а не на заднице своего напарника, которая как раз появилась в его поле зрения на уровне глаз.
— Черт. Забыл сумку с туалетными принадлежностями в кабинке. Сейчас вернусь, — Декс направился обратно к душевым, когда навстречу ему вышел агент Тейлор.
— Привет, Дейли.
— Привет, Тейлор, — Декс кивнул териану и прошел мимо, но, к удивлению Слоана, Тейлор проводил его взглядом.
Слоан закончил завязывать шнурки и встал, расправив плечи.
— Черт. Как можно работать рядом с такой задницей и не хотеть засадить?
— Что, прости? — Слоан закрыл свой шкафчик, его взгляд был прикован к рыжему затылку Тейлора. Тот развернулся к нему, похотливо улыбаясь.
— Да ладно тебе, Слоан. Как командир командиру. Я не интересуюсь людьми. Но этому я бы вдул. А его губы? Этот ротик просто создан для члена.
Слоан прижал Тейлора к шкафчикам.
— Прояви уважение.
— Эй, чувак, какого черта? — Тейлор попытался вырваться, но Слоан удержал его на месте, уперев руку в грудь.
— Декс мой напарник и мой друг. Я слышу, как ты постоянно обсуждаешь его с кем-то, говоря всякую чушь. Если узнаю, что ты пытаешься залезть к нему в трусы, у нас с тобой будут проблемы. Понятно?
Тейлор вскинул руки.
— Да! Бля, чувак. Я не знал, что вы настолько близки.
— Мы не близки. Как я и сказал, он мой напарник. Если хочешь потрахаться, делай это в свое свободное время и подальше от моей команды.
— Не поверишь, Хоуэлл брал мой шампунь! У чувака ведь даже нет… — услышав голос Декса, Слоан отстранился от Тейлора. Его напарник переводил взгляд с одного на другого. — …волос. Все в порядке?
Тейлор широко улыбнулся, пристально глядя на Слоана.
— Все прекрасно, агент Дейли. Увидимся в поле.
— Конечно, — Декс наблюдал, как Тейлор удалился, насвистывая себе под нос, а потом развернулся к Слоану. — И что это было?
— Да так, просто прояснили кое-что. Оденься уже, или ты собрался ходить в трусах весь день?
Декс подмигнул своему напарнику и достал из шкафчика форму.
— Не хочешь, чтобы другие пялились на мой прекрасный зад?
Несмотря на свои шутки, Слоан знал, что его напарник не замечает, как на него пялятся все их коллеги, причем как мужчины, так и женщины. Правила THIRDS запрещали неформальные отношения, но у них был довольно закрытый коллектив. Вряд ли их работодатель не знал, что его агенты иногда могут спать друг с другом, но до тех пор, пока никого не поймали на горячем, можно было притворяться, что ничего не происходит.
— Давай быстрее. Кэл уже должен был получить что-то от Аллана из регистрационного бюро. Мне нужно увидеть…
В раздевалке заревела сирена, замигало аварийное освещение. Произошло что-то серьезное.
— Черт.
Декс закончил завязывать шнурки на ботинках, и они побежали к лифту. Пока они спускались, Слоан надел свою гарнитуру и подключился к сети. После звукового сигнала он нажал на кнопку и спросил:
— Что происходит?
— Произошел взрыв, — мрачно ответил низкий голос Мэддока.
— Где? — повисла пауза, и Слоан подумал, что пропала связь. — Сержант?
— Прости. В терианском молодежном центре на углу Десятой Восточной и А-авеню, возле Томпкинс-сквер. Я не уверен, но могут быть жертвы. Снаряжайтесь. Мы выдвигаемся.
На секунду Слоан оцепенел, а потом развернулся и со всей силы впечатал кулак в железную стенку лифта.
— Блядь! Вот же кусок дерьма!
— Эй, спокойнее, — ласковые слова Декса заставили Слоана сделать глубокий вдох. Напарник положил руку ему на плечо и Слоан покачал головой.
— Дети, Декс. Он заложил бомбу в детском центре. — Он прислонился лбом к стене, руки сжались в кулаки. Не важно, как много он видел, как долго уже был на этой работе, к чему-то подобному подготовиться было невозможно.
— Уже известно, что это был он? — спросил Декс, когда лифт остановился. Слоан бросился к оружейной, напарник последовал за ним.
— Я знаю, что это он. Нутром чую. Для Айзека Пирса подготовлено специальное место в аду, и я буду одним из тех, кто его туда отправит.
— Эй, — Декс схватил Слоана за руку, пока они направлялись к массивным металлическим дверям. И когда тот не обернулся, Декс встал перед ним. — Все мы, как и ты, хотим достать этого ублюдка, и мы его достанем, но мне нужно знать, что ты не потеряешь голову, когда вы встретитесь.
Слоан хотел отмахнуться и сказать, что не понимает, о чем говорит его напарник. Никто так не хотел достать Айзека Пирса, как Слоан. Но Декс был прав, как бы сильно ему лично не хотелось закопать Айзека, работа прежде всего. На него давило тяжелое бремя значка THIRDS. Хмыкнув, он ворвался в оружейную, готовый снаряжаться. Ему нужно сохранять хладнокровие. Что-то подсказывало, что оно ему еще понадобиться.
Как только команда была собрана, они направились к своему бронетранспортеру, где Мэддок проинструктировал Хоббса ехать по Рузвельт-драйв. Хоббс коротко кивнул и сел за руль, Келвин устроился на пассажирском сидении рядом. Остальная команда забралась внутрь, двери захлопнулись за ними, прежде чем они заняли свои места и пристегнулись. Заработали двигатели, и скоро они уже лавировали в потоке машин, включив сирену и мигалки. Мэддок достал свой планшет и вбил их место назначения.
— Кэл, что мы знаем об этом центре?
Кэл последовал примеру Мэддока, прокручивая информацию, выданную Фемидой, на рабочем планшете THIRDS.
— Это некоммерческая организация, они предоставляют укрытие молодежи терианов, которые оказались в сложной ситуации. Существуют на пожертвования, либо на средства от спонсорства частных лиц и разные гранты. У них хорошая образовательная программа и больше двух десятков сотрудников — доктора, психологи, художественные руководители и соцработники.
— Тип здания?
— Пять этажей, включая площадку на крыше. И очень много комнат. Комнаты отдыха, общежитие, бассейн, классные комнаты, столовая.
— Сукин сын, — прорычал Эш, качая головой. — Детский центр. Когда я доберусь до этого больного ублюдка, я…
— Тише, здоровяк. Мы знаем. — Кэл ласково похлопал Эша по ноге и Слоан увидел, как грубоватый агент грустно улыбнулся ему. Удивительно, но Кэл был единственным, кто мог достучаться до Эша без опасения быть посланным на хрен. Даже Слоан получал в ответ только рычание и грубость. Хотя сейчас он Эша прекрасно понимал.
Если это действительно дело рук Айзека, то Слоан не сдастся, пока не найдет его и не заставит заплатить.
ГЛАВА
7
Он сможет.
Декс выпрыгнул из бронетранспортера вслед за напарником, повернул за угол и замер от увиденного. Густой грязно-серый воздух был наполнен пеплом, мусором и клочками обгоревшей бумаги, сыпавшейся с неба как конфетти. Тротуар был усеян битым стеклом и ветками некогда пышных деревьев, которые росли вокруг и сейчас стояли расколотые и покосившиеся. Люди и терианы вокруг были в ужасе и растерянности. Кто-то жался друг к другу, кто-то помогал пострадавшим, а кто-то бежал в панике, страх отражался на грязных, измазанных кровью лицах.
Повсюду валялись тела, некоторые едва шевелились, а какие-то лежали неподвижно. Перед ним появился Слоан, его яркие янтарные глаза за забралом шлема были полны беспокойства. Когда он заговорил, Декс не услышал ни слова, видел только движение губ, как будто кто-то просто выключил звук. Толчок в плечо, и окружающий мир взорвался шумом и гамом, воем сирен, ревом автомобильной сигнализации, воплями детей, плачем взрослых и криками, вокруг царил полный хаос.
— Декс! Приди в себя, напарник!
— Я в порядке. В порядке, — закивал Декс.
— Хорошо, — Слоан развернулся, потянув напарника за собой, и заорал в наушник, перекрывая шум. — Летти, Роза, вы знаете, что делать, действуем в соответствии с приоритетом, и мне нужно все остальное подразделение Альфа. Келвин, Хоббс, Эш, Кэл, мы заходим.
Они рванули вперед сквозь облака пыли и клубящегося дыма и вошли внутрь через разноцветные парадные двери, испещренные серыми полосами. Декс чуть не врезался в Эша, который вдруг остановился как вкопанный. Обойдя его, Декс ахнул:
— О, Господи! — дети были повсюду: кричали и плакали, сидя на полу, кто-то впал в оцепенение, у кого-то была кровь, некоторые вообще лежали неподвижно. Сидели среди обломков камней, битого стекла и отвалившейся с потолка штукатурки и ожидали, что кто-то придет и скажет им, куда идти и что делать.
— Черт, — Слоан схватил Келвина и Кела. — Начинайте вытаскивать их отсюда.
Появился Мэддок с дюжиной агентов за спиной.
— Я связался с другими подразделениями с просьбой о помощи. Аварийные службы уже здесь, и Бета Амбуш готова выполнять приказы. Куда их отправить?
— Хорошо. Мне нужно по агенту на этаж, пусть идут вместе с моей командой, остальные остаются внизу и помогают Розе и Летти, пока не прибудут другие отряды. Я беру этот этаж, Эш второй, Декс, вы с Хоббсом эвакуируйте третий и четвертый, Бета Амбуш, выберете кого-то и пошлите на пятый этаж и крышу. Давайте выведем всех отсюда. Сообщайте, если что-то найдете и смотрите под ноги.
Они разделились. Декс бросился за Хоббсом, они поднимались по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки сразу, одновременно проверяя их на предмет безопасности. С потолка свисали оголенные провода, но они были достаточно высоко, чтобы достать до них. Панели, отвалившиеся с потолка, хрустнули у них под ботинками, когда они прорвались сквозь пожарную дверь. Декс старался не думать о том, что они могут за ней найти. Больше остальных пострадал первый этаж, это говорило о том, что взрыв, скорее всего, произошел там. Декс старался не думать о человеке, который стоял за всем этим, чтобы не давать волю гневу. Мысли об этом больном ублюдке не принесут ничего хорошего. Ему нужно выполнить работу и вытащить отсюда перепуганных детей.
Дети всех возрастов, от самых маленьких до подростков, жались друг к другу, разбившись на маленькие группки, они выглядели потрясенными, на грязных щеках виднелись следы от слез. Растерянные и напуганные, они хлынули в стороны, когда заметили Хоббса. Звериной формой этого огромного териана был золотистый тигр, но, в отличие от Эша, у Хоббса было доброе лицо и ласковая улыбка. Он осторожно опустился на одно колено, когда все дети одновременно попытались заговорить с ним и залезть на руки. Тихо что-то нашептывая, он крепко обнял их и сделал все возможное, чтобы успокоить. Некоторые дети смотрели на Декса с опаской, и он не мог их за это винить. Большинство из них оказались в этом центре, потому что люди с ними плохо обращались. Должно быть, Хоббс что-то сказал им, потому что дети начали поворачивать к Дексу свои заплаканные глаза, не слишком уверенные, но готовые поверить в то, что он один из хороших парней.
— Нам нужно выбраться отсюда, хорошо? — Декс приблизился к одному из мальчиков постарше. — Как тебя зовут?
Парень расправил плечи. Его взгляд был решительным, но Декс видел, что за бравадой он пытается скрыть страх.
— Курт.
— Хорошо, Курт. Этим ребятам нужна твоя помощь. Бери самых маленьких и веди их вниз. Там в вестибюле наши парни. Они позаботятся о вашей безопасности.
Курт занялся ими, а Декс и Хоббс собрали остальных и наблюдали, как они спускаются вниз по лестнице, пока не вышли в вестибюль. Декс коснулся гарнитуры.
— Слоан, у нас тут тринадцать детей спускаются вниз. Я бы послал к ним Кэла, потому что, скорее всего, любой другой их напугает, особенно если это будет агент-человек.
— Принял. Хорошая работа.
Когда последний из них исчез за дверью внизу, Декс повернулся к Хоббсу.
— Давай спустимся вниз и начнем с западного конца, а потом поднимемся по лестнице на четвертый этаж.
Хоббс кивнул, и они поспешили в другой конец коридора, проверяя по пути каждую комнату. На третьем этаже располагались жилые помещения. Комнаты были раскрашены в разные цвета, в некоторых из них рядами стояли двухъярусные кровати, а в некоторых — односпальные койки. Были и комнаты с меньшим количеством кроватей. Судя по разбросанным игрушкам, книжкам с картинками и мультяшному постельному белью, комнаты с двухъярусными кроватями предназначались для малышей. Подростки, скорее всего, жили в комнатах с односпальными кроватями, где на стенах висели постеры с молодыми поп-звездами и супергероями. А ребята постарше располагались в комнатах с однотонными стенами, где стояли компьютерные столы и полки, заваленные всевозможными книгами, от алгебры до Гарри Поттера. Декс был рад заметить, что все комнаты чистые и свежевыкрашенные. Что касается молодежных центров, то это место было просто супер.
Декс тщательно проверял все места, куда бы мог забраться ребенок. Все было чисто. Он коснулся своей гарнитуры:
— Слоан, на третьем никого. Поднимаемся на четвертый.
— Принято. Судя по сведениям от аналитиков, самый большой ущерб нанесен именно здесь. И все же, не расслабляйтесь.
— Понял, — ответил Декс и присоединился к Хоббсу, который уже поднимался на следующий этаж. Здесь было тихо, и он предположил, что в это время дня с детьми проводились разные внеклассные мероприятия. Четвертый этаж почти полностью состоял из классных комнат для разных возрастных групп. В одной из них висел большой гобелен с картой Соединенных Штатов, где название каждого штата было выделено ярким цветом. Повсюду были приколоты всевозможные карты, вдоль стен тянулись невысокие полки, заполненные книгами, DVD-дисками и играми. Убедившись, что здесь никого нет, они перешли в соседнюю комнату, которая была чем-то вроде игровой, там было куча всего: стол для пинг-понга, настольный хоккей и футбол, ракетки для паддлбола, бильярд и аэрохоккей. Они проверили художественную мастерскую, библиотеку и компьютерный класс и, наконец, вошли в последнюю комнату.
Она выглядела как обычный детский класс, заполненный разноцветными столами и стульями, в углу стоял учительский стол, сделанный из прочной нержавеющей стали. Вдоль стен все так же тянулись полки с книгами, классные доски, пробковые стенды с разноцветными картинками и научные диаграммы, свисающие с потолка. Там были полки с проектами, крючки для школьных сумок и секция для развивающих игрушек. Они заглянули за каждый предмет мебели, в каждый шкаф и даже за все пальто. Они уже собирались уходить, когда Хоббс остановился посреди комнаты.
— Хоббс?
Хоббс приложил палец к губам, чуть склонив голову на бок. И Декс вдруг тоже услышал это. Слабое сопение. Хоббс подошел к небольшому ящику, заполненному плюшевыми игрушками, и опустился на колени, он аккуратно поднял двух ярких медведей с цифрами на животах и улыбнулся. Положив медведей на пол, он указал на нашивку со своим именем, в уголках его зеленых глаз появились добрые морщинки. Он протянул вперед свою широкую ладонь, одетую в перчатку и секундой позже в нее скользнула маленькая пухлая ручка. Это был маленький мальчик с большими карими глазами, одетый в футболку Железного Человека и заляпанные краской джинсы. Он встал и обнял Хоббса за плечи.
Декс коснулся гарнитуры.
— Слоан, у нас еще один.
— Понял. Я пришлю к вам кого-нибудь.
Мгновение спустя прибежал агент-териан из отряда Бета Амбуш и Хоббс передал ребенка ему. Кивнув, агент ушел, исчезнув на лестничной клетке. Декс коснулся гарнитуры:
— Слоан, Симмонс спускается с последним. Мы еще раз проверим этаж, но я думаю, что все чисто… — его голос затих, когда Хоббс остановился, изучая вентиляционный люк под потолком в дальнем конце комнаты. — Хоббс?
— Декс? Что происходит? — спросил Слоан.
Хоббс снял заслонку, встал на цыпочки и заглянул внутрь. Остальное случилось так быстро, что Декс едва успел осознать, что это было. Хоббс бросился прямо на Декса, толкнув его так сильно, что тот, спотыкаясь, вылетел через пожарную дверь. Декс ударился об пол и последнее, что он услышал, был лязг металла и взрыв, который сотряс весь этаж.
Он скорчился на полу, закрывая руками голову, когда его накрыло взрывной волной. Обломки потолочных панелей, куски штукатурки и кирпича падали на него, ударяясь о шлем. Вокруг повисло облако тяжелого дыма. Он перекатился на бок, кашляя и хрипя, его тело было покрыто слоем серой пыли. Легкие жгло при каждом вздохе, он попытался сесть и вздрогнул. Острая боль пронзила бедро. Осмотрев ногу, он обнаружил длинный порез в том месте, где что-то острое повредило его тактические штаны. К счастью, рана была не глубокой. Когда звон в ушах постепенно стих, он смог услышать, как Слоан кричит в наушник:
— Декс, твою мать, ответь мне!
— Я в порядке, — прохрипел он. — Как там Симмонс и мальчик?
— С ними все хорошо. Но лестница заблокирована. Вам придется спускаться с другой стороны здания. Какого черта там произошло?
— Там была еще одна бомба. Мы уже собирались прочесать территорию, когда Хоббс… — осознание накрыло Декса и он встал, не обращая внимания на боль в ноге. — О, Боже, Хоббс!
В наушнике раздался встревоженный голос Келвина:
— Что с Хоббсом? Где он?
— Вот сукин сын! — Декс впечатал кулак в стену. — Он вытолкнул меня за дверь, а сам… остался в классе.
Повисло молчание, а потом Слоан заговорил:
— Видишь комнату?
Декс обернулся, тихо выругавшись.
— Никак нет. Часть коридора обрушилась прямо перед ней.
Снова тишина, а потом тихий голос Слоана.
— Тут ты ничего не сможешь сделать. Спускайся.
Декс покачал головой, на глаза навернулись слезы. Нет, эта сволочь не могла умереть.
— Хоббс, если ты там, тебе лучше ответить, или, клянусь, я надеру тебе задницу! — одна из дверей была сорвана с петель и, словно кусок смятой бумаги, валялась в стороне; куски стен коридора, цементные блоки, кирпичи и пучки проводов преграждали единственный путь в то, что осталось от класса. Откуда-то справа свесились искрящиеся провода. Декс захромал к обломкам. — Хоббс, ответь мне!
— Декс, — начал Слоан.
— Он крепкая скотина и не мог умереть, — сердито выдал Декс. — Сейчас же ответь мне, Хоббс, мать твою! — он схватил кусок цементного блока и отбросил его в сторону, двигая остальные кирпичи, — Хоббс! — в наступившей тишине послышался стон. — Хоббс?
Он услышал очень тихий вздох, а потом мог бы поклясться, что следом кто-то произнес его имя.
— Держись, дружище. Я иду.
— Отставить, Декс, убирайся оттуда, — приказал Слоан. — Мы не знаем, насколько устойчиво здание.
Декс отпихнул в сторону небольшую кучку обломков и поблагодарил того, кто там наверху присматривал за ним. Перед ним был туннель, достаточно большой, чтобы через него прошел Хоббс.
— Есть лазейка. Я могу вытащить его.
— Конструкция неустойчива. Если войдешь туда, можешь уже не выйти. Жди подкрепления, — выдавил Слоан. Его раздражение становилось все более явным.
— У нас нет времени, — Декс осторожно пошатал стены импровизированного туннеля. — Все устойчиво. По большей части.
— Ты этого не знаешь. Отставить, агент Дейли, это приказ!
— Я не могу бросить его там умирать.
Декс лег на живот и пополз по туннелю, не обращая внимания на проклятия Слоана у него в наушнике. Напарник разорвет его на части, но Хоббс был жив и Декс должен вытащить его, пока не стало слишком поздно. Он не знал, удастся ли ему поднять трехсотфутовую тушу териана, но он побеспокоится об этом позже. Сейчас он старался контролировать свое дыхание и не думать о пульсирующей боли в кровоточащей ноге. Он очень надеялся, что другой конец туннеля не завален. В темном пространстве было не так много места для маневра, но достаточно, чтобы вытащить Хоббса. Тесновато будет, но он справиться.
Что-то упало сверху, ударилось о его шлем и откатилось в сторону. Декс замер, пот стекал по его лицу, пока он прислушивался к малейшим признакам того, что туннель может в любой момент обрушиться на него. Слоан действительно будет зол.
Казалось, прошла вечность, прежде чем он добрался до другого конца. Было темно, он вытянул вперед руку и вздохнул с облегчением, когда она не встретила препятствий. Проползая в задымленную комнату, Декс мог только радоваться, что бомба была небольшого размера и уничтожила лишь половину класса, а не все здание. В густом тумане он разгребал груды обломков, пока не заметил окровавленную руку, торчащую из-под опрокинутого учительского стола. Судя по его обгоревшей искореженной поверхности, металл принял на себя основной удар от взрыва.
Декс, прихрамывая, подошел к нему и, резко выдохнув, опустился на колени рядом с Хоббсом. Сперва он проверил жизненные показатели, потом провел руками над и под телом товарища, обследуя того на предмет сломанных костей, вонзившихся инородных предметов и кровотечения. Хоббс весь был покрыт царапинами и пылью, но он был цел, по крайней мере снаружи.
— Все в порядке, приятель, я здесь, — Декс расстегнул рюкзак, достал оттуда дюльферную (примеч.: веревка для спуска, альпинистский термин) веревку и обмотал ее вокруг груди Хоббса, продевая концы под ремнями его тактического жилета и надежно закрепляя. Дернув несколько раз и убедившись, что веревка не развяжется, Декс просунул руки под Хоббса. Он потащил друга к туннелю и дважды останавливался, чтобы перевести дыхание. И так дышать было не чем, так еще и массивное тело Хоббса добавляло проблем.
— И почему вы, терианы, такие тяжелые? — Приложив некоторые усилия, Декс все же смог подтянуть Хоббса ко входу в туннель. Он хлопнул товарища по плечу и ухватился за веревки.
— Я вытащу тебя отсюда. Подумай о Келвине. Как он разозлиться, если ты оставишь его одного? Где будет Келвин без своего лучшего друга Хоббса, а? — Декс туго обвязал веревку вокруг талии, лег на живот и пополз по туннелю обратно. В какой-то момент ему пришлось остановиться, просунуть руку под козырек и вытереть пот со лба, чтобы не попадал в глаза. Было чертовски жарко, плюс тяжелое снаряжение, но он продолжал двигаться вперед. Он должен вытащить Хоббса.
Оказавшись на другом конце, он отвязал веревку с пояса, уперся ногами по обе стороны туннеля и начал тянуть. В наушнике раздался голос Келвина:
— Декс, нам удалось расчистить путь наверх по лестнице. Медики будут с минуты на минуту.
— Понял, — ответил Декс, сжимая зубы. Каждый мускул его тела напрягался, пока он подтягивал Хоббса ближе. Прошло всего несколько минут, но казалось, что целая жизнь. В поле зрения Декса появился шлем Хоббса, и он услышал приближающиеся крики медиков. — Сюда! — Декс сделал еще один рывок и почувствовал облегчение, когда Келвин упал радом с ним на колени и схватил веревку, чтобы помочь. Они оба отодвинулись в сторону, когда полдюжины санитаров подхватили Хоббса, вытащили его из туннеля и аккуратно уложили на носилки.
— Итан… — Келвин наклонился к своему напарнику, кладя ему руку на плечо. — Итан, ты меня слышишь? Это Кел, — ответа не последовало. Нижняя губа Келвина задрожала, глаза заблестели, но он взял себя в руки.
— С ним все будет хорошо, — сказал Декс и положил руку на плечо Келвину. — Вот увидишь.
Тот кивнул, но Декс не был уверен, что Келвин его слышит или верит в то, что он сказал. Врачи приступили к работе, а Декс взял своего товарища по команде за руку и попытался успокоить. Когда Хоббса унесли, Келвин повернулся к Дексу, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
— Я знаю, что уже сказал это, но спасибо. Ты спас ему жизнь.
— Он первый меня спас.
— Да, но если б ты не настоял на том, чтобы вернуться за ним… — Келвин покачал головой.
— Не стоит, — прихрамывая, Декс перекинул руку через плечо Келвина, и отогнал санитарку, которая начала суетиться вокруг его ноги. — Всего лишь царапина. Подождет. Иди, помоги кому-нибудь, кто действительно в этом нуждается. Девушка убежала, и Декс широко улыбнулся Келвину. — Хотя кое-что ты все же можешь для меня сделать.
— Все, что угодно.
— Когда твой напарник очнется, попроси его сесть на диету. Серьезно. Думаю, я что-то потянул.
Келвин моргнул и рассмеялся.
— Так и сделаю.
Келвин помогал Дексу со ступеньками, и он собрался с духом.
— Итак, по шкале от одного до поп-дивы, насколько сейчас Слоан зол на меня?
Келвин поморщился.
— Я бы сказал, Мэрайя Керри.
— Черт, Мэрайя? Серьезно? А ты уверен, что это не Том Круз, который требует освободить отель, чтобы он мог поужинать?
— Нет. Определенно, это Мэрайя.
— Вот блин, — может, попробовать сыграть на том, что он ранен? Нет, если сделать так, не миновать еще одного взрыва. Он понятия не имел, что его ждет, потому что впервые нарушил приказ Слоана. Но Декс был уверен, что поступил правильно. Если бы он ждал подкрепления, а потом ждал, пока они очистят территорию, прежде чем отправиться за Хоббсом… Он предпочел не думать об этом.
— Келвин? Декс? Где вас носит?
— Помяни черта, — пробормотал Декс.
— Мы идем, — Келвин помог ему спуститься по лестнице, и в тот момент, когда его нога ступила в вестибюль, к ним подлетел Слоан. Он определенно был очень зол.
— Твою мать… — взгляд Слоана упал на окровавленную ногу Декса, и его лицо покраснело от злости. Он снял шлем и сунул какому-то проходящему мимо агенту. — Я же сказал, что это опасно. Тебя хотя бы осмотрели?
— Он в порядке. Всего лишь царапина. Ну, я пошел. — Декс поблагодарил Келвина, который, не скрывая своего облегчения, покинул здание.
Тротуар и улица были заполнены агентами, медиками, пожарными, новостными фургонами, репортерами. Это был кошмар. Выйдя наружу, Слоан потянул Декса в сторону.
— Ну и что, по-твоему, ты сделал?
— Свою работу, — ответил Декс, стараясь, чтобы никто из газетчиков его не услышал. Последнее, что им было нужно, — это репортажи о том, что THIRDS не могут управлять своими собственными командами. Да их распнут за это. Причем СМИ могли бы сделать это и при отсутствии доказательств. Все, что они видели, это как THIRDS облажались и невинные дети пострадали. Часть его считала, что они правы. Но последнее, что ему сейчас было нужно, это чтобы его сожрал собственный командир.
— Нет. Твоя работа выполнять приказы, а ты, черт возьми, этого не сделал.
Декс похромал к их машине и закинул свой шлем внутрь. Роза сидела за пультом, подключенным к диспетчерской, и обновляла данные о THIRDS на месте происшествия. Вместо того, чтобы получить помощь, Декс начал спорить.
— Ты действительно думал, что я уйду, когда был хоть малейший шанс его вытащить?
— Я думал, ты дождешься подкрепления, — настаивал Слоан.
— Не было времени ждать подкрепления!
— Декс!
Это что, шутка? Он сейчас был вообще не в настроении для Эша. Декс повернулся и рявкнул:
— Что?! — Но по тому, как Эш изменился в лице, он понял, что что-то не так. — Что случилось?
— Кэл…
— Что с ним? — боль на лице Эша и его нерешительность напугали Декса до чертиков. Он схватил его за жилет. — Эш, где мой брат?
— Его вырубило во время взрыва. В одной из комнат, где он находился, обвалилась часть потолка. Врач скорой помощи, который осматривал его, сказал, что они не узнают, насколько все серьезно, пока не доставят его в больницу. Он сейчас там, — Эш указал на одну из машин скорой помощи и Декс уже дернулся к ней, но Слоан схватил его за руку.
— Мы не закончили.
— Ты серьезно? — Декс сверлил его взглядом. — Там мой брат.
— Я знаю, — ответил Слоан, пытаясь призвать терпение, которого у него не было. — Понимаю, ты волнуешься, но у нас есть работа. У тебя есть работа.
Эш положил руку Слоану на плечо.
— Можно с тобой поговорить?
— Не сейчас, Эш.
— Слоан.
— Ну, хорошо, — Слоан отпустил Декса и ткнул пальцем в его сторону. — Позже я жду отчет, Дейли.
— Есть, сэр, — процедил Дэкс сквозь зубы и кинулся к машине скорой помощи, окликая их. — Постойте! — он догнал одного из медиков перед тем, как они успели закрыть двери. — Я еду с вами. Это мой брат, — он забрался в кабину и сел рядом с койкой, когда за ним закрылись двери.
— Кэл, — Декс погладил его по голове, с болью глядя на грязное, залитое кровью лицо брата. Он был так погружен в себя, что не услышал, как к нему обращается врач скорой помощи. — Простите, не могли бы вы повторить?
Парень указал на его ногу рукой в синей резиновой перчатке.
— Могу я взглянуть на вашу ногу?
— Да, конечно. Спасибо, — он убрал волосы Кэла со лба. — С ним все будет хорошо?
— Мы пока не можем оценить степень внутренних повреждений, нужно будет сначала сделать МРТ, — но что-то в лице Декса заставило парня прерваться, он сочувственно улыбнулся. — Жизненные показатели в порядке. Судя по внешнему виду, он не получил серьезных увечий или глубоких ран. Возможно небольшое сотрясение из-за удара. Скорее всего, он отдохнет пару ночей, мы понаблюдаем за ним, а потом выпишем. Хорошо, что твой брат териан. По этой же причине никто не погиб.
— Никто из детей…
Парень покачал головой.
— Нет. Не поймите неправильно: мы везем несколько детей в критическом состоянии, но они выкарабкаются. У многих серьезные травмы, но то, что они терианы, спасло им жизнь. Будь они людьми, тут было бы куда меньше мигалок и серен, всех бы увозили тихо
— Спасибо Богу за маленькие чудеса, — пробормотал Декс. Он поблагодарил врача скорой помощи, позволив тому заняться делом и заштопать его ногу. Пока они ехали в больницу, в голове Декса вертелась куча вопросов. Знал ли Айзек, что дети-терианы более стойкие? Предполагал ли он, что обойдется без жертв? Какого черта он выбрал именно молодежный центр? Если он действительно хотел кого-то убить, то почему не сделал это наверняка? Что-то подсказывало Дексу, что тут не все так очевидно. У взрыва должна была быть какая-то причина, как и у того, почему Айзек выбрал то регистрационное бюро терианов. Если бы только они могли разобраться во всем до того, как Айзек уничтожит город.
***
Декс провел остаток дня возле палаты Кэла в нью-йоркской Пресвитерианской больнице, ожидая, что скажут доктора. Через несколько часов ему удалось немного успокоиться, после того как пришлось продираться сквозь разъяренную толпу и репортеров, обступивших машину скорой помощи. Хорошо, что THIRDS отправили своих агентов в больницы, чтобы принимать раненых, иначе Декс оказался бы в тюрьме за нападение. Несмотря на то, что Декс хромал и выглядел так, будто только что побывал в аду, местные жители чуть не подняли его на вилы, требуя, придать огню за провал. Келвин прибыл чуть раньше, и хотя его дела с толпой обстояли не лучше, ему все же удалось войти внутрь, никого не вырубив.
Через две двери его товарищ по команде ждал известий о Хоббсе, который был в худшем состоянии, чем Кэл. После того, как провели МРТ, доктор заверил Декса, что его брат выглядит хуже, чем есть на самом деле. Он был без сознания, но серьезных повреждений или переломов не было. Они задержат его на пару дней для наблюдения и проведения нескольких тестов для терианов, чтобы убедиться в этом. Очевидно, у его брата крепкая голова, и к счастью, она была защищена еще более крепким шлемом.
Как только Тони смог освободиться, он ворвался в больницу, его голос сотрясал стены, а ботинки топали, словно лапы Годзиллы по Токио. Декс услышал его приближение аж из палаты брата. Но отец сразу поник, как только увидел раненого сына, его взгляд метался от Декса к Кэлу, и обратно. И несмотря на то, что они знали, что с Кэлом все будет хорошо, Тони и Декс рыдали, как двое маленьких детей. Но потом его отец снова натянул свое серьезное лицо, попросил сообщить, если что-то изменится и ушел. Это было час назад.
Декс поправил одеяло брата и решил проверить, как там дела у Келвина и Хоббса. Лейтенант Спаркс дала Келвину и Дексу несколько отгулов и даже разрешила остальным членам команды навещать их по очереди. Роза поцеловала Кэла в лоб и назвала его своим бедным gatito, и Декс был почти уверен, что она чуть не плакала, когда уходила. Летти сжала Декса так, что он еле выжил, она принесла им ланч и поцеловала Кэла, сказав, что лучше ему поскорее поправиться. Ни Слоан, ни Эш не появлялись, но Декс их не винил. Штаб-квартира изолировалась, пытаясь разгрести хаос после взрыва, разобраться с семьями пострадавших, обратиться к СМИ и выпустить всех доступных агентов на улицы в попытке выследить Айзека или кого-то, кто мог бы привести к нему.
— Привет, — тихо сказал Декс, закрывая за собой дверь. Келвин стоял, держа Хоббса за руку. Повсюду были капельницы и трубки. Они вымыли Хоббса, обнажив бесчисленные царапины и жуткие кровоподтеки.
— Док сказал, хорошо, что он териан. Его огромные размеры пришлись кстати. К тому же, на нем были снаряжение и шлем. Если бы он был человеком… — Келвин прикусил нижнюю губу и кивнул. — Он поправится. У него несколько сломанных ребер. — Келвин увидел, как Декс смотрит на трубки, подведенные к носу Хоббса. Его голос дрогнул, когда он заговорил. — Надышался дыма. Ему дают антибиотики. К счастью, легкие не пострадали.
Внезапно снаружи началась какая-то громкая суматоха, и Келвин распахнул глаза.
— Вот блин, это они.
— Кто? — звуки были такие, будто там вспыхнула война. Декс мог поклясться, что слышал, как где-то грохнулся стул. Он отошел от двери.
— Рейф и Себ.
— Я все еще не понимаю, кто это. — Стоит ли начинать волноваться? По выражению лица Келвина было похоже, что стоит.
— Большие братья Хоббса.
— Большие, в смысле они старше, да?
— Старше и больше.
— Насколько же большими они могут быть? Хоббс и так размером со сраный Крайстлер-билдинг. — Декс оглядел себя. — И как тут не заработать комплекс неполноценности с этими ребятами?
— Декс, мы люди. Ты не можешь сравнивать себя с ними. Как только ты признаешь, что тебе никогда не быть таким же большим, сильным, быстрым и стойким, станет легче. И это не потому, что ты недостаточно хорош, или не стараешься. Просто у них это в крови. Почему, думаешь, THIRDS их нанимают? — Келвин ласково погладил Хоббса по голове. — Может показаться, что это дар свыше, но многие так не считают.
— Никогда не задумывался, — он и не знал, что у Хоббса могли быть какие-то проблемы с тем, что он териан. У Кэла были некоторые в подростковом возрасте, но с поддержкой Тони и Декса, он быстро перерос их, даже если иногда продолжал чувствовать себя неполноценным среди своих сородичей. — Стоп, ты сказал «нанимают». Ты имеешь в виду, что братья Хоббса тоже…
Дверь в комнату с грохотом распахнулась, и Келвин отскочил назад. Декс открыл рот, чтобы отчитать двух терианов, но быстро закрыл его, когда они вошли в комнату. Рейф и Себ были не только крупнее Хоббса, но и крепче и злее на вид. На них была военная форма. Вот отстой. Братья Хоббса тоже служили в обороне. Почему, черт возьми, он этого не знал?
— Итан, — один из братьев подбежал к кровати, и когда выражение его лица смягчилось, Декс сразу заметил сходство. Он был ненамного старше Хоббса, с короткими черными волосами, чуть тронутыми сединой, и такой же щетиной на лице. Морщинки в уголках его глаз были точно, как у Хоббса, и говорили о том, что он часто улыбался. Второй брат — совсем другое дело. Сразу понятно, что из всех он самый старший и, судя по всему, не очень-то дружелюбный. Его лицо было суровым и не выражало никаких эмоций. В отличие от своих братьев, его волосы были светлее, несколько старых отметин и шрамов на чисто выбритом лице и слегка искривленный нос, который явно не раз ломали. Он выглядел как типичный военный.
Младший из них осторожно положил руку на лоб Хоббса.
— Что случилось?
Келвин с трудом сглотнул и посмотрел на Декса. Где же, черт возьми, Слоан, когда он так нужен? Разве не командир должен объяснить, почему их брат оказался в больничной палате?
— Мы осматривали этаж в молодежном центре и нашли потерявшегося ребенка. Мы забрали его и уже хотели сделать завершающий круг, но Хоббс наткнулся на бомбу, спрятанную в вентиляционной шахте. Времени было мало. Он вытолкнул меня через пожарную дверь, а сам остался внутри.
Старший повернулся к Дексу и его янтарные глаза пригвоздили его к месту.
— А ты еще, блядь, кто такой?
— О, эм… я агент Декстер Дейли. Присоединился к команде восемь месяцев назад, — он протянул руку, но ее проигнорировали и Декс засунул ее в карман.
— Новичок, что ли? Это из-за тебя мой брат лежит здесь? — прорычал Рейф, нависая над Дексом.
— Эй, спокойно, — Декс поднял руки вверх и сделал шаг назад. Ему не нравились обвинения, но он понимал, как тяжко, должно быть, сейчас приходится парню.
— Не успокаивай меня, сраный новичок. Если это из-за того, что ты облажался, клянусь я…
— Рейф, остановись! — Келвин вклинился между ним и Дексом, отталкивая огромного териана. — Это Декс вытащил Итана. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти его. Если бы он туда не пошел, парамедики не успели бы вовремя.
На лице Рейфа проскользнуло удивление, но секунду спустя, он снова был невозмутим.
— Погоди, так это ты Декс? — Себ подошел, игнорируя своего старшего брата, и взял Декса за руку. — Итан постоянно говорит о тебе.
Декс открыл рот.
— Хоббс говорит?
Себ рассмеялся.
— Конечно, говорит. Иногда его просто невозможно заткнуть. Он столько о тебе рассказывал, я теперь тебя как будто знаю. Клянусь, каждый раз, когда мы болтаем, он рассказывает, как ты сказал или сделал что-то забавное.
— Хоббс говорит? Вслух? Я понятия не имел.
— Да, но только с Себом, — фыркнул Рейф. — Со всеми остальными он будто воды в рот набрал.
Себ повернулся к брату.
— Может, если бы ты не вел себя с ним как мудак, он бы говорил и с тобой.
Та-ак. Кажется, тут налицо семейные проблемы, которые требуют решения. Рейф стиснул зубы, на скулах заходили желваки, но он ничего не ответил. Он подошел к кровати Хоббса, и Келвин присоединился к нему, чтобы спокойно поговорить.
Себ устало улыбнулся Дексу.
— Итану поставили диагноз «избирательная немота», когда он был ребенком. Находиться в социуме для него было невыносимо. Его невроз протекал сложно. Благодаря годам когнитивно-поведенческой терапии он получил помощь, в которой нуждался и справился с этим, но он по-прежнему стеснительный. Ему трудно говорить в определенных ситуациях или с некоторыми людьми.
— И это никогда не мешало работе? — спросил Декс, удивляясь, как Хоббс оказался на позиции взрывотехника в THIRDS.
Себ покачал головой.
— Итану нравится этим заниматься. Так было всегда. Когда дело доходит до работы, он чувствует себя уверенно. Когда нужно сообщить что-то, он говорит в наушник, так он справляется, в основном, потому что его работа связана с машинами, а не с людьми. Люди главная проблема, — Себ оглянулся на Рейфа и покачал головой. Когда он снова заговорил, его голос был тихим. — Но ты не расстраивайся. С родителями он тоже почти не разговаривает. Только со мной и с Келвином, — он тепло улыбнулся. — Спасибо, что спас ему жизнь.
Декс улыбнулся в ответ. Себ нравился ему гораздо больше, чем Рейф.
— Наш брат в больнице, а ты ищешь, куда бы пристроить свой член?
Да. Гораздо больше.
— Знаешь что, Рейф? Пошел на хрен!
Братья начали переругиваться, когда в комнату с грохотом ворвался Слоан. Его выжигающий взгляд был настроен на уничтожение, похоже, это его новый modus operandi (примеч.: лат. — «образ действия». Чаще всего употребляется, для описания особого почерка маньяка).
— Какого черта здесь происходит?
— Что за команду ты возглавляешь, Броди? — Рейф подошел к Слоану и толкнул его. — Как ты мог допустить такое?
Слоан поднял руки. Его голос был спокоен.
— Рейф, успокойся.
— Если еще хоть один придурок из вашей команды скажет мне успокоиться, я всажу в него пулю! Ты не ответил на вопрос. Как ты мог это допустить?
— Рейф, отстань от него, — предупредил Себ. — Я уверен, Слоан сделал все, что мог.
Рейф развернулся к брату, сверля его взглядом.
— Скажи-ка мне, брат. Есть ли кто-то в этом подразделении, кого ты не хочешь трахнуть? — Да в чем твоя проблема? — выплюнул Себ, толкая брата.
— Ты моя проблема. Если бы ты держал свой член в штанах, то тебя не перевели бы из Дестрактив Дельты, и ты мог бы быть там, чтобы прикрывать его спину. Но ты ведь не можешь, правда? И посмотри, к чему это привело!
— Как ты любишь тыкать этим мне в лицо. Ну, прости, что не могу быть таким же охренительно идеальным, как ты, Рейф. Как бы там ни было, ты не можешь винить меня в случившемся, придурок.
— С меня хватит, — Декс порылся в своей поясной сумке и вытащил ультразвуковое устройство. Он вытянул его перед собой и передал Келвину пару затычек для ушей. — Заткни уши Хоббсу. Слоан, выметайся.
Глаза Слоана расширились, и он вылетел из комнаты. Как только Келвин вставил затычки Хоббсу в уши, Декс нажал маленькую черную кнопку. Казалось, что ничего не происходит, по крайней мере, для Декса и Келвина. Братья Хоббса упали на колени, прижав руки к ушам, и начали корчиться от боли. Декс выключил устройство и спрятал его обратно. Зная, что братья Хоббса еще несколько секунд будут в шоке, он схватил каждого за ухо и рывком поставил на ноги.
— Если вы настаиваете на том, чтобы вести себя как два диких кошака, которые устраивают истерику, я буду обращаться с вами подобающим образом. Пойдемте, — он потащил их прочь из комнаты, не обращая внимание на ошарашенного Слоана, мимо которого прошел, держа за уши двух стонущих и извивающихся терианов. Братья все еще были в шоке после ультразвука, чтобы что-то с этим сделать. Декс провел их по коридору, а потом втолкнул в одну из дверей, развернув так, чтобы они могли видеть пострадавшего агента, лежащего на койке.
— Видите это? Это мой младший братишка.
Оба агента тяжело сглотнули, их удивление быстро сменилось раскаянием.
— Разве я виню в этом все, что движется? Он выполнял свою работу. Да, я очень зол и мне больно. Хочется наорать на кого-нибудь и выбить из него все дерьмо, но я не стану. Почему? Да потому что лучше, если я буду держать себя в руках, чтобы поймать тех ублюдков, что сделали это с ним. А теперь вы двое можете продолжать скандалить, посмотрим, чего вы этим добьетесь. Или можете делать свою чертову работу и заставить брата вами гордиться. А теперь, пошли вон отсюда. Было очень приятно познакомиться. Надеюсь, больше не встретимся, — Декс пошел к кровати Кэла и уселся на голубой диван. Оба брата на мгновение замерли в молчании, а потом Рейф вылетел из палаты. Себ подошел и сел рядом с Дексом.
— Мне жаль твоего брата.
— Ага, не только вам двоим есть что терять.
— Хоббс упоминал, что ты старший брат Кэла. Я не знал, что он тоже пострадал. Он славный малый.
Декс не смог сдержать улыбку.
— Скажешь это при нем, и он тебе врежет. Он терпеть не может, когда его называют малым. — Но было сложно не думать о нем в таком ключе. Несмотря на то, что Кэлу было уже далеко за двадцать, он выглядел намного младше, и его милый непосредственный характер способствовал тому, что часто его возраст значительно занижали. Для Декса Кэл всегда будет его маленьким братишкой.
— Спасибо за то, что ты сделал, Декс. Я рад, что ты теперь в команде. Мне становиться легче от мысли о том, что есть кому прикрыть спину Итана.
Это Дексу кое-что напомнило.
— Я не знал, что ты был в Дестрактив Дельте.
Себ отвел взгляд, его зеленые глаза смотрели в пустоту.
— Да, все обычно скрывают, что их перевели, так как это чаще всего происходит, когда агент облажался.
— Но насколько я понял, кроме Слоана, никто из Дестрактив Дельты не менял напарника.
— Ты прав. Изначально все командиры работали в одиночку. Когда меня перевели, они провели реструктуризацию и лидам дали напарника, так что во всех командах стало поровну людей и терианов. Мой напарник попросил о переводе в разведку, поэтому они взяли Гейба на эту должность и закрепили его за Слоаном.
Декс кивнул, ожидая, пока Себ продолжит. Судя по тому, что сказал Рейф, Себ связался с кем-то из Дестрактив Дельты и Декс не мог не задаться вопросом, кто же это был. Это было до того, как наняли Гейба, так что это мог быть и Слоан. Кроме него оставались только Келвин и Кэл. Насколько Декс знал, Кэл встречался с кем-то, но это в основном были случайные связи в студенческие годы, и он уже давно не слышал, чтобы его брат упоминал кого-то конкретного. Тайные запретные отношения с напарником – не единственная сложная задача, что может появиться в личной жизни агента.
— Так и что случилось? Если ты не против того, что я спрашиваю.
— Я облажался, — Себ покачал головой и его лицо стало хмурым. — Никогда не влюбляйся в товарища по команде, Декс. Это приведет только к страданиям.
Кому ты рассказываешь. Декс проглотил ком в горле.
— Похоже, он действительно был тебе дорог.
— Если бы он просто был мне дорог, то было бы больно, но… прошло пять лет, а я все не могу выкинуть его из головы. Он нечто большее. Прекрасный, забавный, милый и очень хороший парень, но я все испортил. Я пытался поговорить с ним после этого…
Раздался стук в дверь, Декс поднял взгляд и улыбнулся посетителю. Декс уже давно не видел Хадсона. Главный медэксперт их команды временно занимался делами других подразделений и был завален работой. То, что Дестрактив Дельта работала над поиском ордена, еще не означало, что все остальные убийства прекратились.
— Я приехал, как только смог, — Хадсон резко остановился, его глаза широко распахнулись, а лицо покраснело при виде Себа. — А ты что здесь делаешь?
Себ встал и засунул руки в карманы.
— Навещал своего брата.
Лицо Хадсона смягчилось.
— Ах да, конечно, — Хадсон виновато улыбнулся ему. — Прошу прощения. Как он?
— Отдыхает. Ты же знаешь, Итан крепкий.
— Уверен, о нем хорошо заботятся, — Хадсон неуверенно улыбнулся, и Декс перевел взгляд с одного на другого. Неловкость была видна невооруженным глазом.
— Ну, так… как дела? — спросил Себ, рассеянно проводя рукой по своим коротко остриженным волосам.
— Хорошо. Учитывая обстоятельства. А у тебя?
— Так же.
Повисло неловкое молчание, они оба изо всех сил пытались не смотреть друг на друга. Теперь уже не возникало вопроса, с кем был связан Себ. Бедный парень. Было заметно, что он все еще сходит с ума по Хадсону.
Себ наконец нарушил молчание и двинулся к двери.
— Мне нужно вернуться. Рейф, скорее всего, достает Келвина.
При упоминании Рейфа Хадсон напрягся и стиснул зубы.
— Не мог бы ты не говорить ему, что я здесь? Предпочел бы избежать сей приятной встречи.
Репутация Рейфа определенно шла впереди него. Декс ухмыльнулся. Даже они с Эшем, несомненно, были на этом фоне лучшими друзьями. Если из-за случившегося Рейф был настроен враждебно даже к своему брату, можно было только догадываться, насколько тот недолюбливает Хадсона. Декс не винил англичанина за то, что тот избегал этого парня.
— Мне жаль, — искренне сказал Себ.
— Не твоя вина, что с твоим братом… трудно.
Это заставило Себа усмехнуться.
— Все такой же вежливый.
— Один из моих многочисленных недостатков, — Хадсон грустно улыбнулся. — Береги себя.
— И ты тоже, — махнув Дексу на прощание, Себ ушел, и в комнате снова воцарилось молчание.
— Так вы с Себом…
— Не обсуждается, — отрезал Хадсон.
Декс поднял руки.
— Прости. Я не хотел совать нос в чужие дела.
Вау. Похоже, все плохо. Хадсон, оказывается, мог быть и резким. За пару месяцев Декс узнал об их главном медэксперте много нового. Хадсон всегда вел себя сдержанно, вежливо и говорил подчеркнуто правильно, но, в то же время, его рот мог заставить монашку грохнуться в обморок. Этот териан-волк умел потрясающе красиво и витиевато ругаться. Декс постоянно заимствовал у него какие-то словечки. Хадсон даже научил его готовить английский чай. Ну и, конечно, печенье, бисквиты, или как он их там называл, помогли бы сделать этот опыт еще более приятным.
Хадсон устало вздохнул.
— Прошу меня простить. Это был довольно болезненный опыт. Себ… замечательный парень.
— Похоже, ты все еще ему не безразличен, — осторожно добавил Декс.
Щеки Хадсона залились румянцем, и он поправил свои модные очки в черной оправе.
— Он мне тоже.
— Тогда почему бы…
— Это в прошлом, Декс, — Хадсон подошел к кровати Кэла и положил ему руку на лоб.
Не в силах скрыть беспокойство, он проверил жизненные показатели, капельницу и медкарту, засунутую в карман у основания кровати.
— Рад, что с ним все будет в порядке. Нина так волновалась. Все подразделение на ушах. Каждый переживает за твоего брата.
— Он отличный парень, — гордо заявил Декс.
— Ну ладно, свистни, если что-то понадобиться.
— Хорошо. Поблагодари Нину за меня.
— Сделаю.
Декс схватил сменную одежду, что принес ему Тони и направился в ванную в палате Кэла. Там была небольшая душевая кабинка и пара полотенец. Как только он оказался под душем, то почувствовал, как расслабляются мышцы. Ему удалось кое-как помыться, пока он ждал новостей о Кэле от докторов, но теперь он наконец-то полностью мог смыть с себя оставшуюся грязь, копоть и кровь. Он надеялся, что все его переживания утекут вместе с грязной мыльной водой. Кроме того, войдя в палату Хоббса, чтобы посмотреть, что там за шум, он не увидел там Слоана. Не очень хороший знак. Это был первый раз, когда он сделал что-то, что разозлило Слоана по-настоящему. Конечно, он и раньше выводил его из себя, но не до состояния «ты реально облажался». Он совсем не хотел думать о том, что его ждет.
Вытершись полотенцем, он натянул чистые боксеры, носки, удобные джинсы и свободную темно-серую футболку с длинным рукавом. Декс плюхнулся на диван, взбил подушку, выданную ему миленькой медсестрой-терианом, и потянулся, намереваясь немного поспать. Его нога запротестовала, но все было не так плохо, с тех пор как ему дали немного обезболивающего. Скрестив руки на груди и положив ногу на ногу, он попытался очистить мысли, надеясь, что вся эта история со Слоаном как-то сама собой утихнет. Утро вечера мудренее.
ГЛАВА
8
— Декс.
Он вздрогнул и проснулся от того, что кто-то тихо позвал его по имени. Потер глаза и сел, когда вспомнил, где находится. Подскочив на ноги, он кинулся к кровати Кэла, и его сердце сжалось при виде улыбающегося младшего братишки.
— Эй, ты очнулся, — сказал Декс, погладив брата по голове. — Как себя чувствуешь?
— Дерьмово, — ответил Кэл скрипучим голосом. — Можно мне немного воды?
— Вся вода в этой комнате твоя. — Рядом с кроватью стоял кувшин и несколько пластиковых стаканчиков. Декс налил немного воды в стаканчик и протянул его Кэлу. — Удержишь?
Кэл закатил глаза и забрал у него стаканчик. Ну, похоже, что его маленький братик будет в порядке. Он опустошил стакан и протянул его Дексу.
— Спасибо. Как долго ты уже здесь?
Декс проверил время.
— Пару часов. Отец принес мне кое-какую одежду, и я воспользовался твоим душем. Знаешь, если все это только ради того, чтобы избавить себя от программирования алгоритмов, есть способы получше, чем быть взорванным.
— Пошел ты, — Кэл засмеялся, но тут же поморщился. — Ау, — он нахмурился, и на его лице отразилась паника. — А Хоббс? Он в порядке? Я слышал, он попал в ловушку перед тем, как меня вырубило.
— Спокойно. Хоббс в порядке. Его сильно потрепало, но он счастливчик. Сейчас его лечат от отравления дымом.
Кэл мрачно кивнул, его глаза наполнились слезами. Декс осторожно присел на краешек кровати.
— Эй, ну ты чего?
— Хоббс в порядке, потому что он териан. А что, если б он не вытолкнул тебя оттуда?
Эта мысль даже не приходила Дексу в голову до теперешнего момента. Он был так озабочен своим братом и товарищем по команде, что не придал этому особого значения. Он тяжело сглотнул и ободряюще улыбнулся своему брату.
— Ты же знаешь, у меня крепкая голова.
— Как можно шутить о таком? Ты же мог умереть!
— Это наша работа. Думаешь, я не беспокоился, предполагая самое худшее, когда услышал о тебе?
С того момента, как его приняли на работу, Декс знал, насколько уязвим по сравнению с остальной командой. Не только потому, что его товарищи были терианами, а они чаще сталкивались с угрозами, связанными именно с терианами. У его товарищей по команде — людей тоже было перед ним преимущество в виде опыта. Но Декс не мог тратить время на бесконечные переживания о том, что будет, если…
— Да, но я териан. Я знаю, что не настолько силен, как Слоан, Эш или Хоббс, но я могу выдержать больше, чем ты, а ты ведь тоже в обороне.
— Эй, не напрягайся ты так. Я же в порядке. А когда я работал в ЧПУ? Там было столько же шансов пострадать, сколько и здесь.
— Все равно, — пробормотал Кэл жалостно. — Обещай мне быть осторожным, — он сузил глаза, глядя на Декса. — Ты же знаешь, что ты не настоящий Джон МакКлейн?
— Спасибо, что разбил мои розовые очки, — Декс видел, что Кэл старается не смеяться, но его попытка с треском провалилась.
— Засранец.
В дверь тихонько постучали, и Декс сказал, что можно войти. Он удивился, увидев Эша, но больше он был удивлен его поведением. Он был таким… беззащитным. Не может быть. Это означало бы, что парень может чувствовать что-то еще кроме злобы и презрения.
— Эш, — радостно сказал Кэл, его улыбка растянулась от уха до уха. Декс до сих пор не мог понять, как эти двое стали настолько близкими друзьями. Это как если бы кролик вдруг подружился с анакондой.
— Хэй! — Эш улыбнулся в ответ и протянул ему термосумку с обедом. — Роза приготовила тебе поесть. Она убеждена, что единственное, от чего тебе станет лучше, так это от ее пуэрториканской еды. — Он подошел к Кэлу и отдал ему сумку.
— О, неужели она сделала мне arañitas? (примеч.: исп. — «Маленькие пауки», оладьи, сделанные из измельченных незрелых и спелых бананов, иногда смешанных с травами, специями и яйцами)
Эш усмехнулся.
— Ну конечно. Она знает, как сильно ты их любишь. Как по мне, немного жирновато, но они неплохие.
— Ты серьезно? Они великолепны! Жареные измельченные бананы, с нужным количеством чеснока. Кроме того, готовка Розы — это офигенно.
— Ты и твой брат, чувак. Что у вас двоих за дела с едой?
— Ну, она вкусная, — Кэл махнул рукой куда-то вправо и Эш вздрогнул, когда проследил за его движением и увидел Декса. Какого черта? Серьезно?
— Дейли. Я тебя не заметил.
— Ну да, легко не заметить человека, когда в комнате больше никого нет, — пробормотал Декс. Мудак.
Эш открыл было рот, но потом передумал. Он переключился на Кэла и снова улыбнулся.
— Будешь есть сейчас?
— Через пару минут. Спасибо, что принес.
— Да не за что. Как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше, теперь, когда ты здесь.
Декс разинул рот, Эш тоже, но Кэл продолжал как ни в чем не бывало.
— Кстати, Летти заходила…
— Секундочку, — Декс поднял руку. — Я все время был здесь. Когда это она приходила?
— Пока ты спал, то есть был мертв для всего мира, — сказал Кэл, усмехнувшись. — Она пыталась тебя разбудить, но ты отвернулся, пробормотав что-то о том, что сначала тебе нужно выпить кофе.
Декс вообще не помнил, чтобы кто-то пытался его разбудить, но знал, что брат говорит правду. Именно так его бывшему сходила с рук покупка ужасной мебели для дома.
— Ну ладно, верю. Продолжай.
Кэл закатил глаза и снова повернулся к Эшу.
— Как я и сказал, рано утром приходила Летти, сказала, что волнуется за тебя. Очевидно, ты вел себя, как задница, — Декс открыл рот, но Кэл поднял палец, даже не взглянув в его сторону. — Ни слова.
Декс провел по губам так, будто он застегивает молнию.
— Она назвала меня задницей? Какого черта? — Эш надулся и скрестил на груди свои огромные руки.
— Нет, я назвал тебя задницей, — поправил Кэл.
— За что?
— За то, что винишь себя. Ты ни в чем не виноват, Эш. И перед тем, как ты скажешь что-то еще, вспомни, что был на другом конце того чертового здания. Ты бы ничего не смог сделать. Ты ведь понимаешь?
— Я понимаю, просто… — Эш тяжело вздохнул.
— Присядь-ка, здоровяк, — Кэл осторожно подвинулся и похлопал по кровати. Поколебавшись, Эш сел рядом, стараясь делать это особенно осторожно. Иногда Декс забывал, каким огромным был Эш, так как обычно видел его рядом со Слоаном, Хоббсом или другими агентами-терианами, которые были приблизительно его размера. Но рядом с Кэлом разница была поразительной, особенно если учесть, что Кэл был меньше Декса по всем параметрам. Способности и размеры Кэла не подходили для работы в обороне, но были идеальными для разведки. Неприметность, скрытность, скорость и интеллектуальные способности отлично подходили для должности разведчика. — Иди сюда. Время обнимашек.
Декс изумленно наблюдал, как Эш бережно заключает Кэла в объятия. Его брат зарылся лицом в шею Эша, его пальцы скользнули под воротник униформы крупного териана. Улыбнувшись, Эш отстранился, подмигнул Кэлу и легонько ткнул его в щеку кулаком.
— Мне пора. Но если что-то понадобиться, а твой брат занят или уснул, звони мне.
Кэл широко улыбнулся.
— Хорошо.
Буркнув Дексу «пока», Эш ушел. Декс подождал, пока за ним не закроется дверь, а потом присел на край кровати рядом с Кэлом. Брат благоразумно избегал его взгляда, рассматривая свои пальцы.
— Что?
— Господи, все так плохо? — сказал Декс и провел рукой по волосам. Он встал и начал расхаживать туда-сюда. — Кэл, мы уже проходили это. Ты помнишь свой последний год в старшей школе? Помнишь, что я говорил тебе?
Кэл недовольно кивнул.
— Да.
— И что я сказал?
Кэл тяжело сглотнул, его голос был тихим.
— Никогда не влюбляйся в натурала.
— И что случилось с Шейном? Он разбил твое сердце на мелкие осколки.
— Да, я помню, — Кэл дерзко вздернул подбородок. — Спасибо, Декс.
— И из всех ты выбрал влюбиться в него? Этот парень придурок!
— Неправда! — вскрикнул Кэл, напугав Декса. Черт, все действительно было плохо. — Я знаю, иногда он может им казаться, но он правда не такой. Я не понимаю, почему вы двое не можете поладить. Он искренний, да, иногда немного грубоватый, но внутри он действительно… хороший парень.
— Ладно, слушай, как бы сильно парень меня не раздражал, если он сделает тебя счастливым, я поддержу тебя в любом случае, но Кэл…
— Он натурал. Я понял. Но знаешь, временами я в этом не уверен.
— Кэл… — Декс тяжело вздохнул и снова сел рядом со своим братом. Он ничего так не хотел, как видеть его счастливым, даже если тот будет, Боже помоги ему, с Эшем, но его брат искал то, чего нет. — Не путай привязанность с чем-то большим. Ты, правда, ему дорог, это понятно. С тобой он ведет себя не так, как с остальными. Признаю, это удивляет даже меня, но не более того. Ты когда-нибудь замечал, что он что-то с кем-то делает, что натолкнуло бы тебя на мысль о том, что он может интересоваться парнями?
Кэл покачал головой, выставив вперед нижнюю губу.
— Но, может, со мной все иначе? Может быть, это первый раз, когда он задумается… что он мог бы захотеть, — он терзал свою нижнюю губу, когда внезапно подумал кое о чем. — Ты можешь спросить Слоана.
— Что?
— Не говори, что это я попросил, но узнай, может ему известно об Эше что-то, чего мы не знаем. Они же с детства лучшие друзья. Если кто-то что-то и знает, то это Слоан, так ведь?
— У нас с ним сейчас слегка натянутые отношения из-за того, что я нарушил его приказ. — Кэл удрученно кивнул, и Декс не смог больше на это смотреть. — Но как только мы все уладим, я поговорю с ним.
— Правда?
— Конечно, правда. Ты же знаешь, братишка, для тебя я сделаю все, что угодно.
— Спасибо, Декс, — Кэл мило улыбнулся ему и зевнул.
— Не хочешь немного поспать, м? — он ласково заключил Кэла в объятия и поцеловал в лоб. — Мы со всем разберемся.
Как только Кэл задремал, Декс вернулся на диван. Он должен был уловить все эти сигналы раньше. Почему он не был более внимательным? Кэл имел плохую привычку влюбляться в парней, которые ему совсем не подходят, а теперь ему выпал просто джекпот. Даже если и была малейшая вероятность того, что Кэл был прав, Эш прятался в своем шкафу настолько глубоко, что мог бы занять место Аслана в Нарнии. Каким бы ни был исход, это будет чертовски сложный путь для его маленького братишки.
***
Прошло уже два дня с тех пор, как Слоан разговаривал с Дексом, и он искренне надеялся, что к этому времени немного остынет, но когда Декс снял перед ним одежду в раздевалке, и Слоан увидел белую повязку на его светлой коже, он был очень далек от спокойствия. Чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал, как нарастает гнев. Он вспомнил, как Декс, хромая, вышел из здания, с окровавленной ногой и мокрым от пота лицом, перепачканным грязью от взрыва, который произошел всего в нескольких футах от него.
Декс закончил переодеваться и, вздохнув, повернулся к нему.
— Я знаю, ты злишься…
— Злюсь? — Слоан с грохотом захлопнул шкафчик так, что все агенты, которые сейчас находились в раздевалке, похватали свои вещи и быстро ретировались. — Я не злюсь, Декс. Я в ярости.
Декс тяжело сглотнул, но расправил плечи, решив стоять на своем.
— Я выполнял свою работу.
— Нет, ты не подчинился приказу. Ты подверг опасности не только жизнь Хоббса, но и свою собственную.
— Он мог умереть. Как можно подвергнуть его жизнь еще большей опасности?
— Не надо… — Слоан взял себя в руки и попытался сдержать свой гнев. — Жду тебя наверху. — Ему нужно быть хладнокровнее, но каждый раз, когда он закрывал глаза, он мог видеть только Декса в луже крови. С тех пор, как произошел взрыв, он ночевал на работе, в своем личном спальном отсеке, и оба раза ему снился один и тот же кошмар, который возвращал его к Дексу. Исход всегда был одинаковым, только на этот раз вместо Айзека, спускающего курок, он видел в зеркале себя. Это уже не просто беспокойство.
Команда была его семьей. Если он потеряет одного из них… твою мать, ему нужно закончить свою работу. Инструкции были составлены не просто так. Если бы строение рухнуло… что бы он сказал Кэлу? Как бы смотрел в глаза своему сержанту? Как бы Слоан объяснил Мэддоку, что его сын погиб из-за того, что у него не хватило яиц настоять на своем и взять ситуацию под контроль? Декс был хорошим агентом, но эмоционально он был еще очень незрелым. Может быть, в ЧПУ он и мог сломя голову броситься в самое пекло, но только не в THIRDS, и уж точно не при командовании Слоана. Так или иначе, нужно заставить его это понять.
Он вошел в офис и направился прямо к столу, где открыл нужные файлы и ввел дату и время, а также кратко описал инцидент. После приложил свои примечания и соответствующие отчеты. Как только Декс вошел, Слоан набрал код на боковой панели. Дверь закрылась, и комната перешла в приватный режим, стеклянные матовые стены стали абсолютно белыми, так что никто не мог увидеть, что происходит внутри и подслушать разговор.
— Присядь, — сказал он спокойно. Декс сжал губы и выполнил просьбу. Он не мог предположить, как отреагирует Декс, но Слоан напомнил себе, что просто выполняет свою работу, и хотя, скорее всего, его напарник будет не согласен с этим, но он делает это для его же блага. Слоан сделал бы то же самое с любым членом его команды. Нажав кнопку «запись» на панели интерфейса своего стола, Слоан начал:
— Командир Слоан Броди, номер значка 0102, выносит устный выговор агенту Декстеру Дж. Дейли, номер значка 2108, за прямое нарушение правил 2-3, несоблюдение процедуры.
Декс уставился на него.
— Ты принимаешь дисциплинарные меры?
Слоан остановил запись.
— А ты ожидал особого отношения?
— Ты имеешь в виду, потому что мы трахаемся? — тихо прошипел Декс, хотя в приватном режиме он мог орать во всю глотку и его все равно бы никто не услышал. — Нет, я не ожидал особого отношения из-за этого. Чего я ожидал, так это разумного руководства.
— Ты прекрасно знал, что делаешь, — процедил Слоан сквозь зубы. Он оперся руками о стол и встретился с упрямым взглядом Декса. — Это не была ошибка новичка, ты же понимаешь. Ты сознательно пошел против прямого приказа.
Декс вскочил на ноги.
— И сделал бы это снова! Я не собираюсь стоять и смотреть, как умирает один из моих товарищей по команде, когда я могу ему помочь.
— Конструкция была ненадежной!
— Достаточно надежной. Тебя там не было. Дело не в подчинении приказам. А в том, что ты не доверяешь мне на работе и за ее пределами.
— Что?
— Ты мне не доверяешь.
Какого черта?
— Чушь собачья. Ты мой напарник. Я вверяю тебе свою жизнь каждый раз, когда мы выходим в поле.
— Только потому, что ты всегда главный. И не рискуешь частью себя.
— Я не знаю, о чем ты. Но я главный, потому что я командир и это моя работа! А твоя работа делать все, что я тебе говорю! — Если он не будет осторожным, то потеряет контроль. У Декса был талант выводить его из себя, и это злило Слоана еще больше. — Почему мы вообще ведем этот нелепый спор?
— Не спор, — поправил Декс, — а дискуссию. И мы ведем ее потому, что ты не можешь открыться и довериться мне. Я знаю, что мои восемь месяцев работы ничто против твоих двадцати с хером, но я не идиот. Конструкция была устойчива. Более того, ты знаешь, что я прав, поэтому так орешь.
— Дело в том, что ты не можешь мыслить объективно, — Слоан нажал на кнопку «пауза» снова и возобновил запись. — Улучшение продуктивности до удовлетворительного уровня необходимо для предотвращения дальнейших дисциплинарных мер, которые могут препятствовать ходу твоего обучения и развития, или привести к штрафным мерам, которые могут привести к увольнению. Ты имеешь право оспорить этот выговор в соответствии с политикой THIRDS 6-2, можешь сделать это в течение трех недель, — он сделал глубокий вдох, собираясь с духом. — Хочешь, что-нибудь добавить?
— Нет, — ответил Декс сквозь стиснутые зубы.
— Устный выговор завершен, — он нажал на «стоп», желая сделать то же самое с дерьмовым ощущением, выворачивающим его наизнанку. Да что на него нашло? Он никогда не кричал на своих коллег. И несмотря на то, что у них было много споров в офисе, он никогда не кричал на Гейба.
— Мы закончили? — спросил Декс.
У Слоана был соблазн продолжить спор, но вместо этого он просто кивнул, не решаясь заговорить. Декс встал, набрал код на панели и вышел вон. К счастью для Слоана, секундой позже вошел Эш.
— Ты в порядке?
И снова, все, что смог Слоан, это просто кивнуть. Он упал в свое кресло, слыша, как закрывается дверь, а стены снова становятся белыми. Эш подошел и недоверчиво уставился на него.
— Ты сделал ему устный выговор? Почему?
Слоан поднял взгляд на своего друга.
— Что значит, почему? Он нарушил приказ.
— Мы постоянно нарушаем приказы. К тому же они не всегда правильные. Тебе ли не знать об этом.
— Ты тоже будешь учить меня, как работать?
— Да что с тобой происходит? Ты бы никогда не сделал выговор Гейбу.
Слоан вскочил на ноги, становясь напротив своего друга.
— Гейб бы выполнил приказ.
— Не вешай мне лапшу. Гейб бы сделал то же самое. Черт, да любой из нас поступил бы также, окажись он на месте Декса, и я знаю, что ты не стал бы применять дисциплинарные меры.
— Он должен понять, что не может вот так нестись сломя голову, пренебрегая своей безопасностью, как будто ничего плохого не может случиться.
— Таков уж Декс.
— Да уж, таков Декс. Он думает, что может делать все, что ему взбредет в голову, невзирая на последствия. Вообразил себя несокрушимым.
— Не в этом дело. Я думаю, это из-за того, что ты к нему чувствуешь.
— Ты о чем это, твою мать?
— Думаешь, я не вижу, насколько вы двое стали близки? Все нормально. Никто вас не осуждает, — Эш облокотился на край стола Слоана и пожал плечами. — Это было ожидаемо. Он ведь твой напарник.
Слоан нахмурился. Эш никак не мог узнать.
— Вы стали близкими друзьями. Вы вместе работаете, вместе зависаете после работы. Никто ведь не говорит, что нельзя дружить со своим напарником. Да, порой он дико меня бесит, но я вижу, как тебе нравится тусоваться с ним. Ты слишком серьезен. Был слишком серьезен, но ему удалось это изменить. — Эш тяжело вздохнул и набрал что-то на рабочем столе Слоана, выводя на экран несколько статей из интернета. — После того, что случилось с Гейбом, я думал… я правда думал, каково тебе. — Должно быть, у Слоана был удивленный вид, потому что Эш сверкнул на него взглядом. — Не смотри на меня так. Конечно, я волновался. Ты же мой лучший друг. Так что признай, с ним ты изменился в лучшую сторону. Он может тебя рассмешить и постоянно втягивает в какое-нибудь забавное дерьмо. Он как возбужденный щенок, который никогда не сидит на месте, что вызывает во мне желание его пнуть.
Слоан пристально посмотрел на своего друга.
— Ты что, пинаешь щенят?
— Да что с тобой? Я бы никогда не обидел щенка. Я бы дал пинка Дексу.
— Ну и к чему ты клонишь?
— К тому, что до того, как он пришел сюда, у тебя на уме была одна работа. Мне никогда не удавалось вытащить тебя куда-нибудь, чтобы ты от нее отдохнул. Не могу поверить, что говорю это, и клянусь, если ты ему расскажешь, до последнего вздоха я буду все отрицать, а потом надеру тебе зад. Так что не проеби все, Слоан. Поговори с ним. Он тебя выслушает. Парень ловит каждое твое слово. — Эш набрал что-то на рабочем столе Слоана, и экран заполнился новостными статьями, все они касались его напарника.
Слоан встал перед цифровым экраном, разглядывая многочисленные фото Декса, сделанные репортерами, начиная с судебного процесса над детективом Уолшем и до взрыва в терианском молодежном центре. Он кликнул два раза на фото своего партнера и любовника, на котором тот был изображен выходящим из окутанного дымом здания. Его рука была немного выставлена вперед, как будто он тянулся к Слоану, который шел ему навстречу. Заголовок гласил «Агент-человек Декстер Дж. Дейли спас своего товарища-териана, пострадавшего во время ликвидации ужасных последствий взрыва». Слоан тяжело сглотнул. От него не ускользнула ирония ситуации.
— Поговори с ним, — настаивал Эш. Хлопнула дверь, указывая на то, что Эш ушел, оставив Слоана одного в пустом офисе, в полной тишине таращится в светло-голубые глаза.
— Твою мать, — он вернулся за свой стол и закрыл окно со статьями, на экране остался лишь выговор. Он занес палец над кнопкой «подтвердить», но потом переместил его и нажал «удалить». На экране высветилась надпись «вы уверенны?» и он усмехнулся. — Я уже не знаю, в чем я уверен, — нажав «да», он отследил своего напарника, по коммуникационному устройству. Декс был в «Спарте». Потрясающе. Что могло пойти не так?
Он отправился в «Спарту», по дороге бормоча приветствия своим коллегам. К счастью, ему удалось найти Декса в одной из тренировочных зон, предназначенной для бокса. Он был в черной майке, форменных штанах и босиком. Обмотав руки ветошью вместо перчаток, его напарник вымещал свою злость на потрепанной кожаной груше, покачивающейся перед ним. Он даже не взглянул на Слоана, когда заговорил.
— Что? Ты пришел оценить мою продуктивность? Не надев ботинки, я снова нарушил инструкции?
— Ты собираешься психовать каждый раз, как я буду выполнять свою работу? — Да уж. Что могло пойти не так?
Декс яростно всадил в грушу кулак.
— Ты не выполнял свою работу. Ты просто вел себя как мудак.
Спокойствие. Сохранять спокойствие.
— Есть инструкции, которые ты нарушил.
— Я, правда, начинаю ненавидеть этот мир, — пробормотал Декс, с новой силой ударяя по груше. — Конструкция была безопасной.
— Ты этого не знаешь, — Слоан изо всех сил старался быть терпеливым, но прекрасно осознавал, что надолго его не хватит, особенно когда видел, что Декс с каждым ударом становиться все злее. Пот стекал по его лицу, и он остановился, чтобы вытереть его тыльной стороной ладони.
— А что, если б это были Эш или Кэл?
Слоан выпрямился, коротко ответив:
— Приказ был бы таким же. Ты позволяешь эмоциям затуманить твой разум.
— Ах, ну прости, что они у меня хотя бы есть, — выплюнул Декс.
— И что это должно значить? — вскипел Слоан.
— Ничего, — Декс развернулся к груше, но Слоан не собирался спускать ему подобные намеки.
— Поздно. Ты уже начал. Так договаривай.
— Ты хочешь, чтобы я договорил? Хорошо. Я знаю, что твоя работа – не позволять подобному влиять на тебя. Но иногда я задаюсь вопросом, есть ли у тебя выключатель? Ты не устал постоянно быть гребаным Слоаном Броди?
— Вот значит, как ты думаешь? — замечание сильно задело Слоана, но он не хотел, чтобы его напарник это заметил. По крайней мере, Декс колебался, и это подсказывало Слоану что, скорее всего, слова были сказаны сгоряча. Однако. Замечание ему все равно не нравилось.
— Иногда, — Декс пожал плечами. — Слушай, работа важна. Поверь мне, я знаю. Но семья тоже важна. Если придется выбирать между жизнью моего товарища и работой, нахуй работу! Меня можно будет заменить другим агентом, но моего друга, брата или отца заменить будет нельзя.
— Потеря товарищей — это неизбежный риск. Именно поэтому ты здесь. — Как заставить Декса понять? Наверняка у него были похожие ситуации в ЧПУ с его коллегами. Слоан осознавал, что когда работаешь в команде, все немного по-другому. Если один выходил из строя, страдали все остальные. Если кто-то погибал, горевали все остальные. Они вместе радовались, плакали, пробирались через злословия, смерть и реки токсичного дерьма, защищая друг друга, заботясь друг о друге и иногда влюбляясь. Но они так же были солдатами и защитниками общества. Они клялись ставить жизни простых граждан превыше своих.
— Я здесь, чтобы не допускать смертей. Не допускать. Или ты забыл? Именно это я и сделал тогда. Да, иногда ситуация будет выходить из-под контроля, и кто-то все равно погибнет, но если у меня будет выбор спасти кого-то или нет. Угадай, что я выберу? — Декс снова начал избивать грушу, и Слоан схватил его за руку.
— Твою мать, Декс. Ты будешь смотреть на меня, когда я с тобой разговариваю?
— Отпусти мою руку, — предостерег Декс, его пальцы сжались в кулак.
— Серьезно? Мы действительно собираемся это делать? — Слоан кивнул и сделал шаг назад, жестом приглашая Декса подходить. — Ну ладно. Давай. Если это поможет тебе выпустить пар, рад буду помочь.
— Ну и кто тут теперь снисходительный?
— Почему тебе нужно так глупо себя вести?
— Это я глупо себя веду, мистер твоя-работа-делать-что-я-говорю? — Декс стиснул зубы, а потом поднял руки вверх. — А знаешь что. Имел я все это, и имел тебя.
Слоан усмехнулся, он тихо прорычал, так что только Декс смог его слышать.
— Ага, в ближайшее время тебе это точно не светит.
Декс совершил ошибку, протянув руку к Слоану. Он мог бы отпихнуть его или толкнуть в плечо, но сработали рефлексы и Слоан схватил левое запястье Декса, выворачивая его руку и заставляя согнуться пополам. Захват длился не долго, Декс вывернулся и оказался лицом к Слоану, занося правый кулак для удара.
Слоан поймал кулак Декса и подсек его ногу. Затем отступил назад, наблюдая, как Декс с раздраженным рычанием оттолкнулся от мата. Он набросился на него, используя все, что они проходили во время тренировок, прибавив к этому то, что был по-настоящему зол. Слоан вынужден был признать, что теперь ему следовало быть более осторожным. Навыки Декса значительно улучшились с тех пор, как он присоединился к ним, и Слоан больше не мог сказать, что он новичок. Парень был целеустремленным, быстро учился и приспосабливался. Кроме того, он был раздражающе хорош, копируя движения Слоана. Декс сделал правый хук, и он прилетел точно в подбородок его напарнику. Слоан отшатнулся назад. С него было достаточно.
Декс атаковал, и Слоан, использовав преимущество своего роста, веса и мощи, схватил его, оторвал от пола и швырнул на мат. Он перевернул напарника и заломил ему руки за спину.
— Ану, успокойся, — Слоан снял с пояса пластиковую ленту, накинул ее на запястья Декса и затянул. Он встал и сделал шаг назад, удивленный тем, что Дэкс начал смеяться.
— Что смешного?
Покачав головой, Декс перекатился на бок и сел. Он поднялся на ноги и его лицо помрачнело.
— Во-первых, думаешь, я не смогу надрать тебе зад даже со связанными за спиной руками? И, во-вторых… — Декс нагнулся, опуская руки. Что-то в ленте щелкнуло, она упала на пол, и Декс пнул ее к ногам Слоана. — Я вырос рядом с копами. И ты думаешь, я не знаю, как избавиться от сраной «стяжки»? Если хочешь меня успокоить, тебе придется использовать что-то получше, чем это, — Декс умчался, оставив Слоана таращиться ему вслед.
И что это было? Слоан вышел из ступора и огляделся. Агенты вокруг делали вид, что ничего не видели. Ну, по крайней мере, некоторые из них.
— На что уставились? Возвращайтесь к своим тренировкам. — Он повернулся и наткнулся на Эша. — Теперь ты нянчишься со мной?
На Эша это не произвело никакого впечатления.
— Может, мне нужно было объяснить, как работает разговор?
Буркнув что-то, Слоан пронесся мимо него.
— А и не знал, что говорю с экспертом по коммуникации. — К его раздражению, Эш последовал за ним через зал, они прошли через «Спарту» и вышли в оживленный коридор.
— Не надо вымещать злость на мне. Ты сделал ему выговор, отчитал, а потом еще и пытался связать? Я бы удивился, если б он не попытался надрать тебе зад.
— Эш, уходи.
— Не выйдет. Не вышло, когда мы были детьми, не выйдет и сейчас. Возьми себя в руки, братан.
Эш ушел, а Слоан коснулся панели лифта. Может, кто-то отравил воду? Пустил ядовитый газ в вентиляцию, а он не в курсе? Как так вышло, что после всего он оказался плохим парнем, а Эш стал защищать Декса? Неужели мир сошел с ума?
— Да пошло оно все, — слишком много всякой херни нужно было решить, чтобы гоняться еще и за Дексом. Его напарнику нужно остыть и признать тот факт, что Слоан прав. А пока он пойдет в отдел разведки и попытается получить ответы хоть от кого-нибудь. Все это дело никак не укладывалось у него в голове. Не то, что касалось Айзека. Этот человек был одержим жаждой мести. Это Слоан понимал.
Чего он не понимал, так это почему чертов лифт движется настолько медленно. Что-то происходило, и он твердо намеревался выяснить, что именно, с Дексом или без него.
ГЛАВА
9
Спустя час Слоан перебывал в еще более плохом настроении, чем был до этого, если такое вообще возможно.
Согласно данным из разведки, информация от Аллана о регистрационном бюро терианов поступила через секунду после взрыва в молодежном центре. Приоритет был отдан, как и положено, молодежному центру, а информацию Аллана пришлось пока отложить. Позже Фемида запустила свои алгоритмы, показав, что Айзек Пирс посетил центр за несколько недель до того, как заложил бомбу. Он сменил внешность, зарегистрировался под чужим именем и сделал то же самое, что и во второй раз. Слоан предположил, что тот осматривал помещение, делая как бы пробный круг. Айзек был умен. Он не пошел бы туда вслепую. Фемида также обнаружила, что Айзек делал со своим планшетом. Он подключался к сети регистрационного бюро, чтобы получить доступ к их файлам, а именно — к файлам Морелли.
Слоан направился к своему кабинету и коснулся гарнитуры.
— Роза, файл Морелли из регистрационного бюро привел Айзека к терианскому молодежному центру. Вероятно, Морелли провел там какое-то время, когда был подростком. Готов поспорить, что там у него тоже был файл, Айзек получил доступ и к нему, прежде чем устроить взрыв. Я хочу знать, что было в этом файле.
— Я займусь этим, — ответила Роза.
В наушнике раздался голос Мэддока.
— Я хочу, чтобы все, кто меня слышит, собрались в зале для совещаний «А» прямо сейчас. И мне начхать, что вы там делаете. Все сюда.
Слоан поспешил в зал для совещаний. Его глаза непроизвольно нашли Декса. На секунду их взгляды встретились, а потом напарник отвернулся и уставился прямо перед собой. Проигнорировав укол, Слоан сел позади него. Он не позволит этому мешать своей работе. Зал постепенно заполнился агентами из Бета Прайд и Бета Амбуш, включая и агента Тейлора. И хотя вокруг огромного полукруглого стола для совещаний оставалось много свободных мест, Тейлор решил сесть напротив Декса.
— Хорошо, надеюсь, все расселись, — Мэддок стоял за трибуной в передней части зала и что-то печатал на своем планшете. На большом плоском экране позади него появился видеоплеер. — Этот ролик был загружен на форум «Господства людей», который появился пару дней назад. Аналитики следили за ним с момента возникновения, но до сих пор на нем сидела просто кучка идиотов, несущих всякую чушь. Несколько минут назад Фемида забила тревогу. — Он коснулся планшета и запустил видео.
Сидя в неловком молчании, все наблюдали, как солнечный безмятежный день на тихой улице превращается в зону боевых действий. На видео в высоком разрешении была запечатлена каждая минута жуткого взрыва в терианском молодежном центре. Когда оно закончилось, Мэддок переключился на форум.
— Вы читали комментарии? — спросил Эш с другого конца стола, листая форум на своём планшете и с отвращением качая головой.
— Не стоит, — сказал Декс, сжав челюсти. — Лучше не надо. Вам лишь захочется разбить что-нибудь. Например, лицо одного из тех полоумных. Пусть Фемида разбирается с этим дерьмом.
— И каким больным на голову нравится смотреть подобную дичь?
Декс повернулся к Мэддоку.
— Что более важно, видео загрузил кто-то из присутствующих на месте происшествия. Мы можем определить, кто это был?
Мэддок вывел на экран белый текст на черном фоне, прокручивающийся с нечитаемой скоростью.
— Фемида пытается определить местоположение, но, похоже, видео было загружено с мобильника. Через секунду узнаем, кто владелец. А вот и он.
Экран засветился и сбоку показался узкий прямоугольник с контуром лица и именем. Фемида продолжала искать дополнительную информацию, но ничего не обнаружила.
— Кажется, у нас есть имя. Доктор Х. Фридман. Никаких документов, водительских прав или социального страхования, — Мэддок нахмурился, глядя на экран.
Твою мать. Слоан чертовски надеялся, что у них появится хоть что-то. Координаты, адреса, что угодно. Кто бы не загрузил это видео, он знал, что делает.
— У нас есть адрес, — объявил Мэддок.
А может, и нет. Одна ошибка — все, что им нужно, чтобы прижать этого ублюдка.
— Хорошо. Экипируйтесь и выдвигаемся. Дестрактив Дельта — вы заходите внутрь. Агент Тейлор, агент Стоун, вы и ваши команды будете в качестве прикрытия, так как Дестрактив Дельта временно лишилась трех агентов, а агента Симмонса не будет до завтрашнего дня. Держите меня в курсе. Я хочу, чтобы вы достали этого доктора Фридмана.
Слоан поспешил на выход вместе со всеми, чувствуя, как Декс идет прямо за ним. Они до сих пор не сказали друг другу ни слова. Подбежала Роза, и Слоан с радостью переключился на нее.
— Обрадуй меня чем-нибудь, Роза.
— Все выглядит странно. По словам главного руководителя терианского молодежного центра — доктора Майклса, сеть была полностью уничтожена взрывом, и резервные файлы можно будет достать только через их корпоративный офис, но когда я туда позвонила, мне сказали, что у них больше нет доступа из-за ограничений безопасности, и они ждут разрешения от учредителя. Я хотела позвонить кому-то из учредителей напрямую, минуя посредников, но кем бы они ни были, они не существуют.
Слоан резко остановился.
— Что значит, не существуют?
— Ну, разве что на бумаге. Все легально и очень скрупулезно оформлено, за исключением того, что нет живого человека, соответствующего предоставленной информации. Каждый телефонный номер, по которому я звонила, приводил меня к другому телефонному номеру, который просил оставить сообщение и так далее. Одна большая петля de nada (примеч.: исп. — ни о чем).
— Итак, файлы внезапно становятся недоступны, а учредитель исчезает, если он или она вообще когда-либо существовали. Поразительно. — Он поспешил на выход, чтобы догнать других агентов, раздраженный тем, что взгляд постоянно тянулся к Дексу, как будто тело просто не могло выдержать отсутствие контакта с ним, пусть хотя бы и визуального. — Роза, скажи аналитикам, пусть не прекращают попытки. Мне нужны хоть какие-то ответы.
Лифт был полон, но Слоан протиснулся внутрь, оказавшись прижатым к Дексу так, что макушка напарника оказалась прямо у него под подбородком. Не помогало и то, что он чувствовал запах его шампуня и мягкость волос, когда тот двигался. Еще хуже стало, когда кто-то решил впихнуться в последнюю секунду, прижав спину Декса к Слоану еще сильнее. Он закрыл глаза, мысленно понукая лифт пошевеливаться.
Слоану очень не нравилось, что он начал сомневаться в себе. Правильное ли он принял решение? Готов ли он уступить, чтобы снова увидеть улыбку Декса? Возьми себя в руки, Броди. Он не перестанет быть командиром только потому, что подрался со своим любовником. Что подумает Декс, если сейчас уступить? Что ему все может сойти с рук, потому что они спят вместе? Двери лифта открылись, и он практически сбежал. У него были более неотложные дела. С остальным придется подождать. По крайней мере, так он уговаривал себя.
***
Дом доктора Фридмана находился в Верхнем Ист-Сайде Манхэттена, в жилом районе, окруженном забором из деревьев, с дорогими особняками, цветущими клумбами и роскошными автомобилями, припаркованными вдоль нетронутых тротуаров. Агенты из Бета Амбуш приблизились к дому, пока остальные обыскивали периметр. Оба конца улицы были заблокированы бронетранспортерами команд поддержки. Слоан и его отряд с винтовками наготове, построившись, ожидали позади их собственной машины. Как только Бета Амбуш прорвались через парадную дверь, Слоан отдал приказ, и они бросились вверх по ступенькам, заходя в дом. Они рассредоточились, проверяя все комнаты, шаря под кроватями, в шкафах, везде, где можно было спрятаться. Один за другим члены его команды отчитывались, пока не оказалось, что дом абсолютно пуст.
Слоан окинул взглядом то, что когда-то было элегантной гостиной. Большая комната была оформлена в кремовых и коричневых тонах с темными акцентами. Окна были светлыми и просторными, пол укрывали дорогие ковры. По обе стороны от камина в стену встроены книжные полки, хотя книг на них не было. На самом деле, все поверхности в комнате пустовали, вещественные доказательства были разбросаны на полу. Лампы опрокинуты, кофейные столики перевернуты, спальные и диванные подушки изрезаны. Это место было настоящей катастрофой.
Эш тихо присвистнул.
— Похоже, док уехал в спешке.
— Не думаю. Больше похоже на ограбление. Ладно, я хочу, чтобы это место вывернули наизнанку. Хочу знать, кто этот парень, является ли он частью ордена, куда он мог направиться, есть ли у него семья или друзья, все! И мне нужно это уже вчера, так что шевелите задницами, — Слоан вышел в соседнюю комнату и завернул за угол, когда услышал обеспокоенный голос Летти.
— Да что с ним такое?
— У них с Дейли любовные разборки, — проворчал Эш.
— Пошел ты, Эш, — коротко ответил Декс.
Они начали обыск комнаты, когда вдруг заговорила Роза:
— Ребята, вы что, подрались?
— Ничего особенного, — тяжело вздохнул Декс, не отрываясь от поисков. Роза выразительно на него посмотрела. — Ну ладно, мы подрались.
Слоан убеждал себя, что не должен подслушивать, но, с другой стороны, он не виноват, что его команда общается так, будто он не подключен к их общему каналу.
— Тебе нужно помириться с ним, — наставляла Роза своим обычным серьезным тоном.
Декс усмехнулся.
— Кто сказал?
— Послушай, новичок. Ты ведь не хочешь, чтобы он отдавал приказы, когда злится. Он ведет себя как паршивый мудак. Я люблю его, но это правда.
Спасибо, Роза.
— Я не сделал ничего плохого. Это он чуть на клочки меня не порвал за то, что я выполнял свою работу. Да, я пошел против приказа, но я был прав. И буду настаивать на этом.
— Carajo (примеч.: исп. ругательство), какие же вы оба упрямые.
Слоан услышал достаточно. Если Декс действительно думает, что не сделал ничего плохого, то что бы Слоан не сказал, не изменит своего мнения. Если кто и был упрямым, так это Декс. Он прошел в спальню, которая была так же разгромлена, как и гостиная. Матрас королевских размеров стащили с кровати, повсюду была разбросана набивка. Ящики комода открыты или перевернуты, одежда, обувь и галстуки разбросаны. Но больше всего в глаза бросалось то, что в комнате не было никаких личных вещей. Никаких фотографий, рисунков, ничего, что могло бы помочь составить портрет того, кто здесь жил. Он порылся в комоде, но не нашел ничего, кроме мужской одежды. Все, что он узнал об этом докторе, так это то, что тот носит размер «М».
Напротив комода располагался гардероб во всю стену, его деревянные двери были широко распахнуты. Он включил свет и не удивился, увидев такой же беспорядок. Проверив содержимое шкафов, он снова оказался в тупике. Ничего, кроме одежды, обуви, ремней или шляп, большинство валялось на полу, но что-то покачивалось и на вешалках. Он проверил карманы, но там было пусто. Да кто такой это парень? И почему он так чертовски осторожен? Слоан уже хотел выключить свет, когда заметил в углу на полу что-то черное и пушистое. Присмотревшись, он увидел, что это мягкая игрушка, похоже, упала откуда-то сверху. Он поднял ее и развернул лицом к себе. Погодите…
— Твою мать, — в горле застрял ком, и он уставился на плюшевого черного ягуара. Этого не может быть. И все же… Он сжимал игрушку руками в перчатках, и думал о том, что раньше она казалась намного больше. Но, с другой стороны, и он был меньше, когда в последний раз держал ее. Вокруг каждой лапы до сих пор были намотаны белые повязки и Слоан тяжело сглотнул. Трясущейся рукой он перевернул ягуара и резко выдохнул, увидев под хвостом белый ярлык с инициалами С. Б., написанными черным маркером. Буквы были выцветшими и потертыми, но они сохранились, и они точно были написаны его рукой.
— Эй, ты в порядке?
Когда Эш вошел, Слоан спрятал игрушку за спину. Он кивнул.
— Ага, эм… попробуй найти фотографии или что-нибудь, что поможет идентифицировать этого парня.
Эш склонил голову на бок, на его лице отчетливо читалось беспокойство.
— Ты уверен, что все в порядке?
— Да, все хорошо.
Как только Эш ушел, Слоан снял рюкзак, запихнул игрушку внутрь и быстро застегнул молнию. Он понятия не имел, как она попала сюда, и действительно ли это было именно то, о чем он подумал, но он это выяснит.
В наушнике раздался голос Летти:
— Слоан, мы кое-что нашли.
Он поспешил через весь дом к огромному кабинету, где собралась вся его команда. Помещение выглядело еще хуже, чем все остальные комнаты.
— Парень определенно имел какое-то отношение к центру, но… — она подняла кипу накладных. — Налоговые списания. Он вносил пожертвования каждый месяц. Уже в течение многих лет.
Декс в недоумении покачал головой.
— Зачем взрывать центр, которому жертвуешь деньги?
— Не только деньги, — сказала Роза, перебирая бумаги в руках. — Одежда, видеоигры, подарочные сертификаты. Черт возьми, за один год он пожертвовал шесть компьютеров. Последнее пожертвование он сделал три недели назад. Детская мебель. Четыре двухъярусные кровати, два письменных стола, мягкие кресла… Да этот парень был святым. Бессмыслица какая-то.
— Мне начинает казаться, — сказал Слоан, — что это похоже на похищение. Возможно, они думали, что у него есть то, что им нужно.
Эш нахмурился.
— Я не понимаю. Айзек закладывает бомбу, а потом пытается подставить его? Но он должен был знать, что мы придем за этим парнем. Если ему так нужен этот доктор, разве он бы не хотел, чтобы мы не пытались его выследить?
Слоан устал ходить кругами.
— В чем бы ни была причина, уверен, это часть плана Айзека. Нам нужно выяснить, зачем ему понадобился доктор Фридман. Мать вашу, нам нужно узнать, что Айзек нашел в молодежном центре. Либо Морелли помог ему найти Фридмана, либо, наоборот, у Фридмана есть информация о Морелли, которую хочет получить Айзек. В любом случае, они как-то связаны. Продолжайте копать, — он коснулся гарнитуры и попросил соединить его с Мэддоком. — Сержант, ничего не выйдет, если мы не получим доступ к файлам молодежного центра. Мы постоянно возвращаемся к Морелли, и у меня есть подозрения, что этот доктор что-то знает. Он исчез. Готов поспорить, что именно Айзек прибрал его к рукам, и если это правда, он привел нас сюда не просто так. Почему нам по-прежнему ничего не известно?
— Я работаю над этим, но продолжаю получать отговорки от лейтенанта Спаркс. Понятия не имею, какого черта вообще происходит.
— Лучше кому-нибудь уже сказать мне хоть что-нибудь, потому что я сыт по горло этим бредом.
— Успокойся, Слоан, — голос Мэддока был тихим, но в нем улавливалось предостережение.
Ну вот, теперь он вымещает злость на своем сержанте.
— Прошу прощения, сержант. Вы знаете, как я люблю всю эту бюрократию.
— Мне она тоже не нравится, но все, что я могу сделать, это продолжать работать над этим. Попробуйте найти что-то еще.
— Вы имеете в виду, что-то кроме того факта, что парень был для детишек просто подарком свыше? — Слоан тяжело вздохнул, и потер переносицу, пытаясь унять нарастающую головную боль. — Мы продолжим поиски.
— Понял.
— Я что-то нашла, — Летти помахала ему листком бумаги.
— Что там?
— Буклет из начальной школы, — она протянула его Слоану. Он быстро пробежал буклет глазами, и остановился, когда добрался до подписи к фотографии.
— Вот, дерьмо. Нам нужно идти, — он коснулся гарнитуры. — Агент Стоун, агент Тейлор, продолжайте обыскивать дом. Мы возвращаемся в штаб, чтобы проверить зацепку. Дайте знать, если что-то найдете, — получив подтверждение от обоих командиров, Слоан не стал терять больше ни минуты. Вместе со своей командой он двинулся на выход.
— Что-то случилось? — спросил Эш, подбегая к водительскому сидению их бронетранспортера.
— Не уверен, но мне нужно поговорить с лейтенантом Спаркс. — Если его подозрения верны, то дела обстоят еще хуже, чем они предполагали.
***
Слоан глубоко вздохнул и постучал в дверь офиса лейтенанта Спаркс. Ее тихий, но строгий голос пригласил войти. Он коснулся панели слева от себя, ввел код, и дверь отъехала в сторону. Здесь не предполагалось обычного приватного режима, потому что весь офис был спроектирован для обеспечения безопасности. Помещение было просторным, но обставлено скромно, только стол, расположенный в центре, с двумя стульями напротив, несколько стеллажей, цифровая доска и персональная уборная сбоку. Слоан встал по стойке смирно, сложив руки за спиной и ожидая приглашения сесть.
— Секунду, агент Броди, — лейтенант Спаркс что-то печатала на клавиатуре своими красными наманикюренными ногтями, которые сочетались с ее алыми губами. Лейтенант Соня Спаркс напоминала пин-ап модель прямиком из сороковых. Ее огненные волосы мягкими волнами спускались на плечи в стиле Вероники Лэйк, она была в белоснежном брючном костюме, подчеркивающем ее пышные формы и на высоких каблуках, которые позволяли ей возвышаться над многими агентами. Темно-синие глаза, обрамленные густыми ресницами, подведены черным лайнером. Она была спокойна и внимательна, государственная татуировка на шее отмечала ее как териана-пуму.
Все, кто недооценивал лейтенанта Спаркс, рано или поздно жалели об этом. Она была суровой, но справедливой. Слоан понятия не имел, сколько ей лет, знал только, что она уже работала в THIRDS, когда он присоединился к ним в свои шестнадцать, и с тех пор, казалось, почти не изменилась. Все знали, что Слоан мог оказывать на нее некоторое влияние, хотя он понятия не имел, чем заслужил такую честь. Она присматривала за ним и на протяжении многих лет давала ценные советы.
— Прошу прощения. Мне нужно было отправить отчет, — сказала лейтенант Спаркс, наконец, переключаясь на Слоана. Она указала на стул перед своим столом, предлагая ему сесть, и чуть склонила голову на бок, пристально изучая его своими синими глазами. Слоан старался не ерзать. Удивительно, что рядом с ней он до сих пор чувствовал себя неуверенным подростком, который только присоединился к THIRDS. — Что у тебя на уме?
— Я думаю, у нас могут быть проблемы, — ответил он, ненавидя то, как грубо он сейчас прозвучал.
— Доктор Шульцон.
Это имя заставило Слоана напрячься, и он подался вперед, не желая верить, что она держала его в неведении.
— Именно так. И вы знали?
— Что доктор Фридман не тот, за кого себя выдает? Да. Мне сообщили вскоре после того, как ты и твоя команда были направлены по адресу. Я отдала приказ, чтобы Дестрактив Дельта продолжала расследование. Было маловероятно, что вы что-то найдете, так как этот человек скрывался много лет, — она ласково улыбнулась ему. — Но я знала, что если кто-то что-то и найдет, то это будешь ты. Я говорила им.
Слоан встряхнулся.
— Значит, вы знали, кто он и какой информацией располагает?
— Я знаю, что доктор Шульцон был врачом первого поколения. Твоим, Эша и еще десятков других агентов обороны, которые работают у нас. Глава обороны терианов отлично понимает, в какой опасности находится Шульцон, а это значит, что стабильность THIRDS под угрозой. Айзек Пирс пообещал уничтожить THIRDS, и он нашел способ, как это сделать. Уничтожить, конечно, громко сказано, но это может сильно нас дискредитировать, а также навести беспорядок и панику в наших рядах. Думаю, именно поэтому он похитил Морелли.
— Что… — внезапно Слоана осенило, и он не мог поверить, что не подумал об этом раньше. — Морелли был рекрутом первого поколения. — Слоан провел рукой по волосам, стараясь не поддаваться гневу. — Глава обороны терианов знал, ведь так? Этот гад с самого начала знал, что Морелли был из первого поколения. А теперь, когда мы не смогли решить эту проблему достаточно быстро из-за сокрытой информации, он наконец-то решил снизойти до нас?
— Ты же знаешь, как это работает, Слоан. После смерти Морелли его дело было отредактировано, чтобы скрыть секретную информацию. Это особенно актуально, если вспомнить, что Айзеку удалось добраться до твоего личного файла несколько лет назад. Помнишь, ты говорил мне, что Айзек был одержим тем, что THIRDS скрывают информацию? Так вот, он был прав. Каким-то образом Айзек выяснил, что Морелли был из первого поколения. Мы знаем, что, в надежде что-то найти, он силой заставил Морелли открыть доступ к его файлу, затем, ничего не обнаружив, попытался заставить его залогиниться в Фемиде. Не получив никаких результатов, он воспользовался единственной зацепкой, что у него была — регистрационное бюро терианов, — она наклонилась вперед и пристально посмотрела на Слоана. — Мы не можем позволить Айзеку Пирсу заполучить информацию первого поколения.
— Согласен. Тогда помогите мне. Мы знаем, что личный файл Морелли привел его в регистрационное бюро терианов, а оттуда след ведет к молодежному центру. Видимо, что-то оттуда привело его к доктору Фридману, то есть Шульцону. Почему у нас нет доступа к файлам молодежного центра? — он наблюдал, как лейтенант Спаркс поднимается на ноги. Глядя в пол и поджав губы, она начала расхаживать вдоль своего стола туда-сюда. — Прошу, скажите мне что-нибудь, лейтенант.
Она кивнула и повернулась к нему.
— Ладно. Но только потому, что это ты. Тот молодежный центр, как и многие другие, принадлежит THIRDS. Это часть программы вербовки. Он появился, когда свернули программу первого поколения. Вот почему поиски учредителя водили вас по кругу. Учредитель — это THIRDS.
Слоан уставился на нее, не в силах поверить своим ушам. Так в молодежном центре вербовали новых сотрудников? У него было так много вопросов, он не знал, с чего начать.
— Слоан, подумай о ситуации, в которой ты оказался. Подумай об Эше и других, подобных тебе. Тогда тебе некуда было идти. Доктор Шульцон лично искал таких, как ты. Как и во многих других, он увидел в тебе потенциал, поэтому решил разработать для THIRDS программу вербовки первого поколения. К сожалению, это означало, что вашим домом стал… — она откашлялась и махнула рукой, не став заканчивать. — В общем, когда программа первого поколения завершилась, THIRDS были намерены продолжать поиски одаренных терианов, не привлекая внимания СМИ и не касаясь политики. Военные людей могли набирать новичков через старшие школы, так почему мы не могли действовать подобным образом?
THIRDS открыли молодежные центры по всей стране. Те, кто не соответствовал требованиям, просто получали все необходимое — образование, питание, укрытие, и вскоре находили постоянное жилье. Им давали все, чтобы подготовить к выходу во внешний мир. Тех же, в ком видели потенциал, знакомили со специалистом THIRDS по набору кадров, чтобы обсудить их будущее, — она чуть склонила голову на бок, изучая его. — Тебе нужно время?
— Нет, я в порядке, — пробормотал он, стараясь переварить новую информацию. Не то чтобы он был сильно удивлен, что его держали в неведении. Несмотря на все свои благие намерения, THIRDS все-таки были правительственной организацией, а правительство США обожало секреты. Чего бы он только не отдал, когда был помоложе, чтобы жить в месте, подобном молодежному центру, где было светло и уютно, вместе с другими детьми, такими же, как он, игрушками и классными комнатами. За нормальную жизнь. Отчасти он был зол на то, что первому поколению пришлось перенеси все те страдания просто за право быть понятыми, за возможность называться гражданами, а не животными. Но, с другой стороны, он был рад, что теперь новобранцам не приходится проходить через то, что прошел он. Он никому бы не пожелал такого ада, но все равно не смог сдержать горечи в голосе, когда заговорил. — Должно быть, хорошо иметь возможность выбирать самых лучших и умных, зная, что они не кучка долбаных социопатов.
Лицо лейтенанта смягчилось.
— Слоан, то было совсем другое время. Люди не знали, с чем имеют дело. Да мы и сами не знали, кто мы такие. Сотни людей и терианов погибали каждый день. Беспорядки уничтожали все — штаты, города, семьи. Первое поколение помогло THIRDS понять терианов и показать, что мы не ошибка природы. Что бы ты ни думал, без тебя и остальных, без принесенных вами жертв THIRDS бы не существовало, а равные права для терианов были бы ни чем иным, как призрачной надеждой.
— Это честь для меня, — лейтенант была права, но это не означало, что он должен чувствовать себя счастливым. Это не сотрет того, что было сделано. — Так как же Шульцон оказался доктором Фридманом?
— Как я уже сказала, программа была свернута после того, как THIRDS набрали агентов из первого поколения. Всех, кто был как-то с ней связан попросили на выход, выплатив щедрое пособие. Большинство из них давно на пенсии. Шульцон продолжал работать на нас. Он не был готов уйти, к тому же, у него были необходимые связи. Они и позволили ему устроиться в молодежный центр в качестве врача. Они дали ему новое имя, новую незаметную жизнь, чтобы защитить его и THIRDS.
— А теперь он у Айзека, — покачал головой Слоан. — Это просто ужасно. А что, если он начнет пытать его?
— Доктор Шульцон обучен выдерживать пытки.
Слоан передвинулся на сидении и услышал шуршание бумаги в кармане. Тихо выругавшись, он достал сложенный буклет из кармана. Он проглотил ком в горле, прежде чем развернуть его и положить на стол перед лейтенантом Спаркс.
— А что, если пытки не понадобятся?
Лейтенант Спаркс схватила листок бумаги, и ее глаза расширились.
— Мне никто не сказал, что у него есть дети, а уж тем более внуки.
— Хреново, когда тебя держат в неведении, правда?
Она нахмурилась, но ничего не сказала. Изучив фотографию, лейтенант села за свой стол.
— Мне нужно сделать несколько звонков. Как только узнаю что-то, проведу брифинг. Скажи своей команде, что дашь им знать, как только станет что-то известно.
— Да, мэм. — Отлично. Опять ждать. Он встал и уже развернулся к двери, когда она остановила его.
— Слоан?
Он старался сохранять лицо невозмутимым и не подавать признаков нарастающего беспокойства.
— Да.
— Мы его остановим, но мне нужно знать, что ты справишься. Если это слишком…
— Я справлюсь, — уверенно заявил он.
Ее лицо посуровело, взгляд встретился со Слоаном.
— …я без колебаний отстраню тебя от этого дела.
— Понял, — он коротко кивнул ей и уже собирался уходить, когда в его голове возникла мысль. — А что случилось с исследовательским центром?
— Закрылся, когда программу свернули. Все архивные записи перенесли на цифровые носители. От него осталось не так много, а что осталось, хорошо охраняется. Местоположение тоже засекречено. Даже ты не сможешь его найти.
Это правда, никто из первого поколения не знал, куда их забрали, где они жили и стали тем, кто они сейчас.
— Шульцон сможет.
— Как я и сказала, он находиться в секретном месте и хорошо охраняется. Мы тут же узнаем, если кто-то попытается пробраться внутрь.
— Ради всех нас, надеюсь, вы правы.
— Пока ты не ушел. Мне нужно, чтобы вы с напарником сходили в больницу и узнали, когда ваши товарищи по команде будут готовы выйти. И еще, пожалуйста, напомни агенту Саммерсу, что завтра он должен быть на брифинге.
Слоан кивнул и покинул кабинет, закрывая за собой дверь и размышляя обо всем, что узнал. Ему нужно быть осторожным. Если появится хоть намек на то, что он не справляется, или, не дай бог, на рецидив, он может стать помехой и поставить под удар себя и команду. Он не должен допустить подобного. Как бы ни убеждал себя, что справится, он не мог сказать наверняка, что произойдет, когда они углубятся в это дело. А пока все, что он мог делать — это выполнять свою работу и молиться, чтобы Айзек не заполучил записей первого поколения. Теперь, когда он подумал об этом, возможно, было хорошо, что они с Дексом держали дистанцию.
Блин, Декс. Слоан резко остановился перед своим кабинетом. Он же совсем забыл о Дексе, что он подумает, если узнает? Обнаружив, что кабинет пуст, Слоан быстро вошел внутрь, закрыл за собой дверь и включил приватный режим. Он посмотрел на свои руки и тихо выругался, увидев, как они дрожат. Что, если Декс узнает правду о его прошлом? Этот спор станет меньшей из всех их проблем. Как он будет смотреть Дексу в глаза, не говоря уже о том, чтобы работать с ним? Слоан упал в кресло за своим столом.