Глава 8 Кредо воина

Вьюга утихла, новое утро ничего не предвещало. Солнце осветило горы Карнизии, их лучи переливались по снегам разными цветами. Но вот, что-то нарушило эту цветную гармонию. Где-то вдали появилась чёрная точка, которая стремительно приближалась к Храму стихий, и вскоре можно было различить вороного жеребца, мчавшегося по снегам. Его наездниками были двое детей, девочка лет двенадцати, державшая поводья, и мальчик около восьми лет, бессильно висящий в седле. Они были грязные и изнурённые, в порванной одежде, удивительно, как они ещё остались живы среди вечного холода.

Первым их заметил Ильтор, возвращаясь в храм.

— О, боги, — выдохнул он, увидев незваных гостей, и бросился к ним на встречу.

Когда они приблизились, и девочка увидела, что к ним идёт помощь, то просто бесчувственно соскользнула с коня и рухнула в сугроб.

— Да что же это… — бормотал Ильтор.

Он снял свою огромную шубу и уложил туда обоих детей. Потом, поманив за собою их коня, бросился к Храму, постоянно сбиваясь на бег.

— Но меня всё равно мучает совесть в моём поступке, — сказала Норра.

— Ты всё правильно сделала, моя девочка, — алхимик нежно погладил её по щеке, от чего девушка недовольно поморщилась, но не отвернулась. — Вижу, что моё тело у тебя тоже вызывает отвращение. Что же тут поделать Но после этой жизни следующая будет просто превосходна, и я постараюсь, чтобы ты в ней была. Мы оба постараемся, — улыбнулся он.

Они находились в его спальне, сидели на кровати, которая представляла собой простые покрывало и одеяло. Норра была обнажена, если не считать тонкого халатика, который свисал с плеч. На алхимике же был лёгкий золотистый балахон.

— От тебя требовалось привести Избранного в целости и сохранности, что у тебя превосходно получилось.

— Да уж, работёнка-то не пыльная, — печально усмехнулась та.

— Думаешь — Стакр хитро прищурился. — Ведь ты должна была сделать всё для того, чтобы он не изменил своего решения. Ведь именно от него сейчас зависят наши судьбы.

— Вы считаете, что он действительно Избранный

— А ты в этом сомневаешься

— Нет, — покачала головой девушка. — И я всё понимаю, но всё же чувство предательства не покидает меня, хоть я и не могу его объяснить.

— Ну что ты, моя хорошая, — он провёл рукой по её волосам. — Ты на себя наговариваешь.

— Господин! — внезапно раздался крик Ильтора. — Господин Стакр!

— Что такое — огрызнулся в пустоту старик, но тут же подскочил на месте и ринулся к выходу. — Прости Норра, мы потом это обязательно обсудим, — и выбежал из спальни.

Девушка тоже не стала задерживаться и, одевшись, вышла следом за алхимиком.

В это же время я проходил мимо этой комнаты, и когда она закрыла дверь, то налетела на меня.

— Норра — удивился я, зная, что именно это за комната.

Та сконфуженно опустила глаза, покраснела и поспешила прочь.

— Прости Дамрар, я сейчас сильно занята, — напоследок пролепетала она.

А я так и остался стоять, сбитый с толку.

Мы все стояли в той самой комнате, в которой я вчера улетел в пропасть своего прошлого. Все ученики мага, а нас было шестеро, внимательно слушали своего наставника. Неподалёку стоял Ильтор, насупившись, он не поднимал с пола глаз. Дети, которых сегодня нашли, отдыхали в спальне алхимика, с ними всё было в порядке. Стакр собрал нас, чтобы дать задание, нам предстояло отправиться в небольшую деревушку Сатан, которая располагалась в оазисе Астонии. Дети были родом оттуда, и, судя по всему, там случилось что-то ужасное, мы должны были в этом разобраться. Напыщенность Ильтора заключалась в том, что он знал родителей спящих детей лично, он и сам-то был из Сатана, правда покинул эту деревню несколько десятков лет назад. Последнее его посещение этого оазиса было лет пятнадцать назад, и сейчас его порывало самому во всём разобраться, на что Стакр дал резонный отказ.

— Но почему — возмутился тогда привратник.

— Тебе это надо — осведомился алхимик.

— Конечно надо!

— Вот поэтому, — резко возразил тот.

Тот забухтел что-то несуразное и непонятное, закряхтел, но больше возражать не стал.

— Дамрар, — обратился ко мне алхимик. — Это будет твой первый шаг по направлению к нашей цели. Пожалуйста, будь в этом усерден и не подведи меня, — улыбнулся он. — Флотего, ты должен помочь ему.

При этих словах Алами усмехнулась, и Стакр бросил на неё косой взгляд.

— Буду на тебя надеяться, — сказал он. — Ты и сам знаешь, что на кону множество жизней, — и в этих словах послышался какой-то скрытый смысл, какой-то подвох, о котором я ничего не знал, но смог его уловить.

— Да, учитель, — ответил тот, и этот ответ показался мне искреннем.

— Хорошо, — кивнул алхимик. — Я на тебя рассчитываю, — с этими словами он хлопнул в ладоши.

Все поклонились ему, а я, не понимая, в чём дело, так и остался стоять, на что тот просто улыбнулся. И мы вышли.

— Ну, что, боишься — спросила у меня Алами.

Мы ехали по заснеженной дороге. Солнце ярко светило и приятно согревало, поэтому, ничего не предвещало беды. Так я думал, пока ко мне не подъехала рыжеволосая волшебница.

— Нет…

— Ну да. Ты же у нас Избранный, — я даже не успел договорить, как услышал иронию на свой ответ. Мне показалось, что у неё есть издевка на любую мою фразу.

— Алами, — послышался суровый голос Флотего, и он подъехал к нам. — Прекрати.

— Да капитан, — фыркнула она, однако, всё же отъехала в сторону.

— Прости её, Дамрар, — сказал мне маг воды. — И не обращай особого на неё внимания, уж такой она человек. С ней сложно, но на самом деле она хорошая.

— Да уж, — усмехнулся я. — Да я, собственно, и не особо на этом зацикливаюсь. Просто вся моя жизнь с каждым днём переворачивается с ног на голову и наоборот, и иногда просто хочется, чтобы хоть один из всех тех монстров, что на меня нападали, всё-таки добился своего и перегрыз мне горло. Всё это… не то, что я себе представлял.

— А что ты представлял

— Эм, — я мысленно усмехнулся.

А действительно, что я представлял себе про мою жизнь Когда я вообще задумывался об этом в последний раз Кажется, в Квинтоне. Но что я тогда думал Оставаться у Дугласа в подчинении всю жизнь Подняться наверх и быть его правой рукой наравне с Ингором Но даже если так, то ведь и это унизительно. Боги, какое же я ничтожество. Опять усмехнулся. Не знаю почему, но в этот день на меня напала ужасная меланхолия. Возможно, это было связанно с Норрой, и с её посещением спальни Стакра. Ведь не обсуждали же они там её дар исцеления, в конце-то концов. Я не маленький мальчик, чтобы в такое верить. Я взглянул на неё, девушка ехала с противоположного края и старалась не обращать на меня внимания. Ну и ладно, ну и хорошо! Пусть так, пускай её сжигает совесть, пускай она сгорает от стыда! О боги, да что же это со мной Откуда эта ревность и этот эгоизм Ведь возможно, что она любила алхимика, но допустила ошибку и провела ночь со мной, и тогда я должен чувствовать раскаяние, а не она. Ведь из-за моего мужского обаяния она сделала то, из-за чего сейчас отводит глаза. Какая же я сволочь. Я самодовольно улыбнулся, ведь такой расклад польстил бы любому. Чёрт, опять этот эгоизм. Да и потом, я только вчера вспомнил об Ильземире, как я могу вообще думать о другой женщине

— Прости, я, наверное, расстроил тебя — улыбнулся Флотего, видя моё выражение лица.

— Да нет, всё нормально, — я улыбнулся в ответ. — Просто, как это ни печально, но ты оказался прав. Что я мог представлять Ведь я только вчера узнал, что было со мною в жизни, и сколько я потерял. Всё же иногда правду лучше не знать, она бывает горькой.

— Ха-ха-ха, — иронично засмеялся тот, на что обернулись все, что-то в этом смехе было не то. — Правда — он вновь усмехнулся. — Друг мой, правда бывает не только горькой, иногда правда бывает обманчивой.

— М-да, — мрачно согласился я.

Настроение было отнюдь не боевое, чтобы ехать в неизвестную деревню, навстречу неизвестной опасности. Хотя мне уже не привыкать. Горькая усмешка.

Я уже видел, как ландшафт резко меняется, но признаюсь честно, меня это будоражило каждый раз. Вот и сейчас снежные горы переходили в песчаные дюны. И да, мы ехали в Пески, самое жестокое место пустыни Астонии. Интересно, как же там появилось поселение — это же просто безумие. Или же оазис настолько большой, что смог приютить несколько десятков человек Как бы там ни было, но мы ехали именно туда, и вскоре я получу ответы на свои вопросы.

— Дальше идём пешком, — Норра спрыгнула с лошади.

Являясь опытным проводником и следопытом, именно ей доверили быть первой. Мы подчинились. Перед нами возвышались дюны, прямой дороги в Сатан не был во избежание появления там нежелательных лиц. Вообще Сатан являлся родовым поселением со своими законами и условиями жизни, и заезжих путников здесь не очень любили, если, конечно, они не привозили с собой ничего полезного.

Жаркий ветер обдувал наши лица, но от этого становилось только хуже. Песок проваливался под ногами, идти было жутко неудобно и это дико раздражало. Лошади так же недовольно фырчали, песок обжигал ноги. Иногда мимо нас проносилась маленькая ящерка с невероятной скоростью. Её окраска сливалась с песком, и если бы она не шевелилась, то мы бы её так и не заметили.

Мы миновали несколько барханов, когда Сото что-то заметила.

— Деревушка точно в том направлении — спросила она.

— Да, я уверенна, — кивнула Норра.

— Тогда дела плохи, я вижу там клубы дыма, — сказала маг воздуха.

— Значит, поспешим, — скомандовал Флотего, и нам вновь пришлось вскочить на наших лошадей, которые были далеко не в духе от этой идеи.

Вскоре мы промчались по пескам и достигли деревни Сатан. Но, как оказалось, это была уже не деревня, а целый город посреди пустыни. Но от него остались лишь дымящиеся руины.

— Это становится интересным, — печально вздохнул Флотего.

Мы проехали через разрушенную каменную арку. Остатки стен были достаточно велики, и чтобы их сокрушить, нужна была целая армия. Становилось жутковато, и мне вспомнилась орда нежити и разрушенный Квинтон.

— Вы знаете, меня терзают смутные сомнения, — произнёс я.

— Не думаю Дамрар, что это войско Демона, — сказал Флотего. — Стакр бы знал об этом.

— Думаешь

— Уверен.

Мы слезли с лошадей и направились в сердце разрушенного городка.

— Я думал, что Сатан просто деревушка, — заметил Бакус. — А тут, оказывается, неплохо размахнулись.

— Ну да, а потом неплохо замахнулись на них, — вторила ему Алами.

Городок был действительно не маленький, как мы его себе представляли, некоторые из домой имели несколько этажей. Но нигде не было видно людей, даже их тел мы нигде не нашли, пока продвигались вперёд. Вскоре повеяло прохладой, это значило, что мы приближались к центру Сатана, ведь именно там находился источник с постоянно холодной водой, вокруг которого и было основано поселение. Небольшое озеро было огорожено каменным бордюром.

— Странно всё это, — произнесла за всех Алами. — Где люди Ну, или хотя бы трупы

— Само совершенство, — усмехнулся Бакус, обращаясь к девушке. — Ты никогда не думала написать романтическую пьесу

— Не нарывайся, здоровяк, — ответил ему та. — А то здесь станет ещё жарче.

— Ребята, у нас новые проблемы, — сказала Сото глядя куда-то вдаль.

Она, как маг воздуха, имела соколиный взгляд, и, соответственно, видело то, что нам было не под силу.

— Что такое — спросил Флотего.

— К нам кто-то приближается. Я не знаю кто, но он очень силён, а его аура достаточно темна, — ответила та.

— Так он один, — усмехнулся Бакус. — Тогда это не проблема, — и он ударил кулаком о ладонь.

— Не спеши с выводами, — сказал ему маг воды. — Сото же сказала, что он очень силён.

— Ну, это мы сейчас выясним, — и Бакус приготовился.

Все мы стояли в напряжённом ожидании, сами не зная, чего. Время затянулось, иногда казалось, что и вовсе остановилось. И вот на дороге появилась смутная тень, которая не спеша приближалась к нам. Вскоре можно было различить человека, хорошо знакомого мне и Норре.

— Ильен — удивился я, когда незнакомец встал на другой стороне озера.

— Дамрар, Норра, — он поклонился нам. — Признаюсь, что удивлён увидев вас рядом с магами четырёх стихий, — он отвесил поклон и им.

Я не узнавал Ильена. То есть он был всё тот же лысый мужик в порванной одежде. Но одновременно и не был им. От испуганного и затравленного искателя сокровищ ничего не осталось. Перед нами стоял суровый воин, истерзанный во множестве битв, но вышедший из них победителем. Его взгляд был ясен и холоден. В правой руке он сжимал меч, по клинку которого стекала кровь.

— Кровавый клинок, — прошептала Норра, но тот её услышал.

— Всё верно, целительница, — кивнул Ильен. — Можете называть меня Жатобор. Но, вынужден признать, что вы одни, из тех немногих, кто знает моё настоящие имя — Ильен.

— Что-то я не понимаю, — глаза Алами растерянно бегали от меня к Норре, а потом к Ильену.

— Позвольте мне объяснить, — начал тот. — Когда мы встретились в первый раз, я рассказал вам правду, право не всю и слегка исказил некоторые факты. Я действительно отправился за сокровищами, моими сокровищами, и со мною были наёмники, мои наёмники. Но все они предали меня и установленное кредо, установленное мною. Кредо, в котором соблюдаются правила чести. Но они потеряли её и поплатились за это, — он взмахнул клинком и кровь окропила пыльную дорогу. — Они напоили меня каким-то снотворным и закопали в пустыне, как бы издеваясь над моим именем. Лучше бы они убили меня сразу, ведь никто из них и не думал о том, что я смогу вернуться. Если вы так ничего ещё и не поняли, то знайте, что никаких сокровищ не было. Так я называю свою родину, свой дом — Сатан. Я здесь родился, вырос, и возродил город, создав школу воинов, со своим кредо. Но они пришли сюда и всё разрушили.

— Вдевятером разрушили город — удивлённо спросил я.

— Ты их видел — переспросил тот у меня, и, не дожидаясь ответа продолжил. — Я их натренировал и воспитал с юного возраста, но никогда бы не подумал, что они опустятся до этого. И вот я вернулся сюда, чтобы восстановить справедливость.

— Убив людей в городе! — воскликнул я.

— Убив! — воскликнул мне в ответ разбойник. — Ты так и не понял Дамрар! Как, по-твоему, эта деревушка посреди пустыни превратилась в укреплённый город! Всё, что я награбил и добыл, я вкладывал в Сатан! И я никогда бы не тронул пальцем людей, живущих здесь. Я создал своё общество в этом городе, я воспитывал настоящих мужчин!

— Разбойников и убийц! — возразил ему я.

— Молчи! — мягко говоря, он был не доволен моими словами. — Мои бессметные сокровища были всего лишь легендой. Никто не знал правды, и я не мог даже предположить, что мои ученики будут настолько низки. Они знали обо всех незащищённых участках Сатана, знали, как можно сюда незаметно проникнуть! Алчность затмила их разум, и они вырезали всех, кто был мне дорог!

— Как девять человек могли убить всех горожан — спросил Флотего.

— У них нашлись сторонники. Здесь, внутри Сатана, — ответил Жатобор. — Никогда бы не подумал об этом, — он печально покачал головой.

— Знал бы кто ты на самом деле, оставил бы там, — произнёс я со злобой.

— Думаешь — переспросил тот.

Я не ответил, потому что в действительности не знал, как поступил бы тогда.

— Я благодарю, Дамрар, за своё спасение, и в ответ оставлю вас в живых. Но вы должны немедленно убраться, — сурово произнёс он.

— Ну да, как же, — усмехнулся Бакус и резко вскинул руки вперёд с раскрытыми ладонями.

Земля вздрогнула под ногами. По линии его рук прошла волна, и острые каменные пики вырвались из утоптанной дороги. Волна была направлена в Жатобора, и каменная стена должна была ударить его с неописуемой силой. Но тот просто сделал ленивый шаг в сторону, и волна прошла рядом.

— Чёрт, — выругался Бакус и приготовился к новой атаке.

— Зря вы это начали, — непринуждённо сказал разбойник.

— Ты же понимаешь, что мы не можем просто так тебя отпустить — так же спокойно ответил Флотего.

— Понимаю, — ответил тот и сжал рукоять меча.

Тут же в воздух взлетела Сото, а под ногами Жатобора вырвались новые каменные пики. Но он удивительным образом подпрыгнул на них, с дикой скоростью что-то метнул в воздух. Сото ахнула и полетела вниз, Ильен же опять что-то метнул уже в нашу сторону, и Бакус схватился за плечо. Но в сторону разбойника уже приближались водяные струи острые, как бритвы. Они полоснули того по рукам, но он смог рубануть их мечом, и вода просто пролилась вниз. Однако вслед за атакой Флотего летели огненные шары Алами, и вот уже они попали точно в цель, а точнее в грудь разбойника, опалив того до черноты. Всё это произошло буквально за пару мгновений, ровно столько пробыл в прыжке Ильен. От его тела пошёл запах горелого мяса, и это было противно. Бакус и Сото были ранены, и, кажется, парализованы, но над ними уже склонилась Норра.

— Жатобор метнул в них отравленные клинки, но с этим я справлюсь, — сказала она.

— Я помогу, — сказал Флотего и уже сделал шаг по направлению к раненным, но тут мы услышали позади себя насмешливый голос.

— И это всё — Ильен стоял на ногах, слегка покачиваясь.

На его груди пузырилась рваная рана с обожжёнными краями. Он схватился за верхний край и резко дёрнул вниз, словно отдирал налипший кусок грязи. И, на удивление нам, рана оторвалась, словно это была и не изорванная плоть, а какой-то нарост, отбросил в сторону, обнажив покрытую слизью, но целую грудь.

— Вот же зараза, — выдохнул я, удивившись такому повороту событий.

— А то, — усмехнулся тот и бросился в атаку.

Сделав всего лишь один прыжок, он пролетел над озером, оставив след на водной глади. Первый удар получил Флотего, но он отразил его струёй воды. Тогда Ильен развернулся и ударил того ногой в грудь. От этого удара маг воды улетел далеко назад. Следующим противником в списке легендарного разбойника была Алами. Он двигался удивительно быстро и легко. И всё в том же повороте, свободной левой рукой он метнул в девушку кинжал, и тот попал ей в живот. Я не успел среагировать, а он уже оказался возле меня и вскинул руку с зажатым оружием, собираясь сокрушить свой гнев на меня. Но в последний миг я отразил удар, однако за этой атакой последовала ещё одна, и ещё одна, и ещё, и ещё, и ещё…. Казалось, будто мои руки превратились в лопасти мельницы, которые кружатся, когда в них дует ветер. Вот я и отбивался от этого ветра, ведь меч Ильена действительно можно было увидеть лишь краем глаза. Он нападал и бил меня с дикой первобытной яростью, именно это я видел в той пропасти воспоминаний. И оказывается, что это не я должен был быть Избранным. Ильен обладал многими качествами, которые были присущи лишь тем, в чьих жилах текла кровь Дракона. Он наступал и рубил мечом, я же пятился назад, приближаясь к развалинам дома, кое-как отбиваясь от его ударов. Казалось, что он даже не касается ногами земли.

— Ну же! — выкрикнул он и так же с разворота ударил меня ногой.

Я отлетел назад на пару шагов и врезался спиной в стену. А мой противник уже стоял рядом и держал мой подбородок на лезвии клинка.

— Дамрар, не расстраивай меня, — сказал тот. — Ты ведь не просто так прибыл к алхимику в сопровождении проводника, у него на тебя большие планы.

Но в этот же миг он вскинул свободную левую руку к голове, и я увидел, что он сжимает стрелу. А неподалёку стоит Норра с изумлённым лицом.

— Дура, — прошептал Ильен и тут же ринулся в её сторону.

Всего в один прыжок он преодолел расстояние более, чем в десять шагов. Норра просто не успела среагировать и хоть как-то отразить атаку, и через миг тяжёлый меч разбойника пропорол её тело чуть ниже груди и вышел, с другой стороны.

— Г-рх, — она издала хриплый стон, и кровь хлынула из её рта.

Её тело осело наземь, а разбойник повернулся ко мне.

— Меня не так-то просто убить, — усмехнулся он, подходя ко мне и вытирая кровавый клинок о порванный рукав рубахи. — Для этого надо будет совершить кое-что достойное.

— И что же — меня начала обуревать злость.

— Думаю, что ты вскоре поймёшь, — его голос стал печальным, будто он не хотел всего того, что сейчас происходило. — Пойми Дамрар, я не хочу тебя убивать, ведь ты помог мне. Конечно, и тогда бы я всё равно остался жив, но мне пришлось бы изрядно пострадать и помучиться…

— За это ты мучаешь моих друзей! — перебил его я.

— Я же просил вас уйти, — грубо ответил он. — Вместо этого вы набросились вчетвером на одного. Это, по-вашему, достойно!

— Совместными усилиями грязь очищается лучше, — ответил я и поднялся на ноги.

— Идиот! — выкрикнул он и вновь бросился на меня.

На этот раз его удары были не столь стремительны, но более точны. Он будто проверял мою сноровку.

— Всё моё учение и кредо основывается на чести! — кажется, я сильно его задел. — И честные поединки — это часть моего учения! Умрёшь или нет, не столь важно, важно то, что твоя честь останется с тобой!

Он кричал мне в лицо, брызжа слюной. Видимо, это была его больная тема. Удары становились всё сильнее и опаснее, однако, мне это тоже стало надоедать и, моментами, я переходил в атаку, что несколько поколебало Ильена.

— Я смотрю, ты быстро учишься, — усмехнулся он, когда мы в очередной раз скрестили клинки. — Надеюсь, это тебе поможет. Не люблю быстрых сражений.

— Я тоже, — усмехнулся я, и мы отскочили в разные стороны.

— Ну, что же, друг мой, — на лице моего противника появилось довольное выражение. — Значит один на один Честный бой.

— Начинай, — сказал я одними губами, но тот услышал.

В глазах обоих горело пламя битвы, тело дрожало от предвкушения, казалось, что даже воздух наполнен этим напряжением. Весь мир застыл вокруг нас, исчезли все звуки, и ветер перестал дуть. Это единственное мгновение растянулось, как мне тогда показалось. И вот, мы ринулись в атаку. Это произошло одновременно, и пламя, плясавшее в наших взорах, пробежало по всему тело, вырвалось наружу разъярённым криком. Сделав несколько шагов, Ильен прыгнул в воздух, взмахнув мечом. Чтобы не попасть под удар, я рухнул на колени и, на ходу, проскользнул под пролетевшим противником. Его клинок просвистел над моим лицом, и лишь чудом не задел меня. Мы оказались на противоположных сторонах и снова бросились в бой. Сталь сверкала в солнечных лучах, искры сыпались от наших ударов, а кровь от полученных ран окрашивала выжженную землю. На наших телах постоянно появлялись новые порезы, но мне это даже нравилось, боли я не замечал. Азарт и кураж битвы поработили нас обоих. Ильен крутился, словно волчок, прыгал и проскальзывал подо мною, но я не отставал от него, и все его атаки были отражены.

— Давай, Дамрар! — кричал он. — Ты ведь способен на большее!

— «Ну, хорошо», — подумал я и усилил натиск.

Это только разжигало азарт, на его лице читался восторг. И вот, отразив мой очередной удар, он ударил меня ногой в грудь. Я отшатнулся назад, оставшись на мгновение открытым, и Ильен воспользовался этим, решив снести мне голову. Он крутанулся на месте, чтобы взять удар посильнее, и сталь его клинка почти коснулась моей шеи, когда я успел поднырнуть под его руку. Глаза разбойника широко раскрылись, когда из его спины выскользнуло остриё моего меча.

— Как — прошептал он и ухватился за мои руки, державшие оружие.

— А-ха-ха! — ржала толпа, словно стадо ишаков.

Перед ними в помоях валялся молодой парень, лет двадцати, которого они только что выкинули из трактира, где он работал.

— Эй, Ильен, позволь я согрею твоё холодное сердце! — выкрикнул один из них и, спустив штаны, помочился на беднягу.

Но тот просто закрылся и не сдвинулся с места, ибо недавние побои и сломанные рёбра ещё напоминали о себе.

— Какая же ты тряпка, — толпе, видимо, надоело над ним насмехаться, и они побрели обратно.

А молодой Ильен сидел в помоях на заднем дворе трактира, не в силах пошевелиться из-за съедаемого чувства безысходности. Злость клокотала в нём, но что он мог сделать один против толпы

— Ильен — раздался знакомый голос.

Это был старик Вольтер, так же работавший вместе с парнем, но занимавший должность повыше.

— Ты как — он помог тому подняться.

В отличие от остальных, Вольтер был добродушным старичком и испытывал симпатию к парню.

— Всё нормально, господин Вольтер, — ответил тот, попытался улыбнуться, но это было уже выше его сил.

— Прости дружище, — проговорил виноватым голосом старик. — Я уже не тот, кто смог бы пойти против нескольких.

— Вы в этом не виноваты, господин, — усмехнулся парень. — Старый бык никто против стада баранов.

— Эх-хэх, Ильен, — вздохнул старик. — Хотел бы я тебе помочь, — тут он на мгновение замолчал, будто обдумывая что-то. — Есть, конечно, кое-что, — пробормотал он, а потом. — Нет, не стоит.

— У вас есть способ, благодаря которому я перестану быть посмешищем — заинтересовался Ильен.

— Есть, но…

— Что — живые огоньки загорелись в глазах мальчишки.

— Нет, нет, ничего, — старик усердно не хотел делиться этим секретом. — Пойдём-ка, я лучше налью тебе чарочку, — он поманил к себе парня, но тот не сдвинулся с места.

— Господин Вольтер, прошу, если у меня есть хоть какая-то возможность, то дайте мне шанс. Посмотрите на меня! Я ничтожество! — он всплеснул руками. — Я посмешище! На меня даже помочиться не каждый захочет!

— Не терзай сердце старика, — сконфуженно ответил тот. — Ты не знаешь, чего стоит твоё желание.

— Я готов пойти на всё! Лишь бы искоренить эту гниль!

— Это благородное желание.

— Желание жить по чести и с достоинством! — от Ильена исходил вызов, он загорелся желанием всё исправить.

— Чёрт бы тебя побрал, Ильен, — вздохнул старик, а потом чуть тише пробормотал. — Хотя она и так тебя возьмёт. Хорошо, пойдём.

Я … это… сделать! — восклицал Вольтер. — Э… рень, как …!

— Ты сам … мне, — говорила ведьма. — Я мо… то, что он … должны …ать все.

Они разговаривали в соседней комнате, Ильен слышал лишь отрывки фраз. Сейчас они находились в хижине ведьмы, располагавшейся в дремучем лесу, в самой его непроходимой части. После того, как господин Вольтер согласился ему помочь, то рассказал Ильену о ведьме, которая и даст ему силы и возможности. Цену за свои услуги ведьма назначает сама. К слову сказать, парень представлял её злобной старухой, но на самом деле же она оказалась молодой женщиной, которой выглядела не старше тридцати пяти лет. По крайней мере, это можно было сказать, ув

идев её впервые, сколько же ей было на самом деле, никто не знал — она же ведьма. Её огненные кудри спадали на плечи, зелёные глаза затягивали и гипнотизировали, а острые черты лица лишь придавали пикантности.

Придя к ней, Ильен был спокоен, даже после того, как увидел части тел животных и людей, повешенные в хижине, а вот старик нервно дергался, и, казалось, побаивался ведьму. Она сидела в центре комнаты за круглым столом, которая была освещена множеством свечей, располагавшиеся на всевозможных местах. Когда мы пришли, ведьма встала, чтобы нас встретить.

— О-о-о, новый кролик в моей норке, — улыбнулась та, увидев Ильена, и в её глазах вспыхнуло желание.

— Таи, прошу, — сказал Вольтер, и она обратилась уже к нему.

— А в чём дело, Вольтер Ты ревнуешь — она мило улыбнулась. — Как это романтично. Ты даже не представляешь, как я по всему этому скучаю, у меня так редко бывают гости. А в город, ты знаешь, я не выбираюсь без особой нужды.

— Знаю, знаю, — замямлил тот, и в свете горящих свечей его страх стал отчётливее виден. Морщины словно забегали по всему лицу, и это не ушло от внимания хозяйки.

— Боги, Вольтер, как же ты постарел, — она подошла к нему и погладила его по щеке, и тот слегка отшатнулся. — Но всё так же меня боишься. А зря, — сказала она более громко и повернулась к Ильену, которого посадили за стол. — А вот маленький Ильен не боится. А зачем меня боятся — она подошла к нему. — Ты ведь сам пришёл ко мне, по доброй воле, — зашла ему за спину и начала легко мять плечи. — Расслабься, здесь тебе ничего не угрожает. Можешь здесь остаться на ночь. Ты, Вольтер, тоже, если конечно хочешь, — она игриво подмигнуло старику.

— Таи, прости, но мы не за этим сюда пришли, — вновь замямлил тот. — Нам надо кое-что обсудить.

— Да, конечно же, — улыбнулась та, и они ушли в другую комнату, а Ильен остался их ждать, смиренно сидя на стуле и с любопытством разглядывая обстановку.

Сейчас он был напряжён, но не от стоявших рядом предметов, а из-за разговора, которого он не мог толком расслышать. Больше всего на свете он ненавидел неизвестность, вот и сейчас его терзали сомнения, а правильно ли он поступил

— Я не …чу … вать.

— Ты да… жизнь. Но… жизнь.

Повисла тишина, но вскоре они вышли.

— Подойди ко мне, — приказала ведьма, и Ильен подчинился. — Чего ты хочешь

— Хочу стать сильнее.

— Зачем

— Мне надоело терпеть издевательства. Я хочу положить конец бесчестным подонкам.

— Ты много говоришь о чести, мальчик, — улыбнулась ведьма. — Но готов ли ты к тому, что тебя ожидает впереди Ведь большая сила навлекает большую опасность.

— Готов.

— И чем же ты можешь заплатить мне за мою услугу

— У меня … ничего нет, — несколько смутился тот.

— У всех нас что-нибудь, да есть, — ласково сказала ведьма. — У тебя же есть твоя воля, жизнь, душа. Я ничего из этого не прошу, но сегодня у тебя появится ещё и сила под стать твоей воле. Когда-нибудь придёт время и мне понадобится помощь, вот тогда-то ты и вернёшь мне свой долг.

— Согласен, — ответил парень.

— Вот и отлично, — её голос был настолько нежен, что поневоле начинаешь испытывать к ней симпатию, и с трудом верится, что она ведьма. — Тогда, я дарую тебе силу. Силу, которую не смогут остановить. И бессмертие, вместе с которым ты достигнешь огромных высот. И лишь в честном бою тебя смогут остановить, и только так ты сможешь погибнуть.

Тот кивнул.

— Поклонись же мне в знак верности.

Ильен подчинился и опустил перед ней голову, но тут что-то блеснуло у неё в руке, и холодная сталь полоснула его по горлу.

— «Как» — только и успел подумать он, когда мир помутнел и исчез.

Вскоре парень смог открыть глаза, а точнее не открыть, глаза не закрывались, просто к нему вернулось зрение. Первое что он увидел это собственное тело, стоящее неподалёку на коленях, но без головы. Но оно не падало, хотя из шеи и бил фонтан крови. Рядом стояла Таи с кровавым кинжалом, которым она перерезала ему горло, и старик Вольтер с бледным, как у призрака, лицом, держа меч, по которому так же стекала кровь, и, судя по всему, именно он и отрубил голову Ильену. Жертва ведьмы не могла ничего сделать, не единая мышца на его отрубленной голове не слушалась его, и ему оставалось просто наблюдать за происходящим. А в это время кровь из тела перестала бить и запеклась. Вольтер стоял в стороне с таким видом, будто готов прямо сейчас рухнуть без сознания. Его глаза были переполнены ужасом от содеянного, а руки дрожали, но меч он так и не выпустил. Таи же что-то быстро шептала, кружась вокруг тела. Из всех щелей хижины заструился лёгкий туман, окутывая помещение. Ходя по кругу, ведьма делала надрезы на руках и груди обезглавленного Ильена, от чего в его голову пробивалась боль. Что-то заскользило по её предплечьям, опускаясь к ладоням, словно маленькие белые змейки. И когда они коснулись её пальцев, она дотронулась до тела, и эти змейки скользнули в порезы. И вот тогда Ильен узнал, что такое настоящая адская боль. Тело наконец-то рухнуло на пол и начало биться в конвульсиях. Он даже не мог кричать, ничего не могло спасти его от этого ужаса. Хотелось орать, звать на помощь, метаться по комнате, но он ничего не мог сделать. Там, где были надрезы, вспыхивало небольшое пламя, и он это чувствовал, как горел изнутри, как огонь проникал всё глубже в тело и сжигал его. Сознание опять помутилось, боль перестала быть такой сильной, то ли она действительно стала меньше, то ли он просто перестал её ощущать. Кто-то взял его голову, приподнял, он не видел кто это, и поставил на что-то горячее. Боль снова пронеслась в области среза шеи и головы.

— А-а-а! — вдруг закричал парень и схватился за горло, а потом рухнул со стула. — А-а-а! — кричал он и катался по полу.

Но вскоре и эта боль прошла. Голова и тело вновь были единым целым. Он поднялся, Таи и Вольтер, такой же бледный, внимательно на него смотрели.

— Как ощущение — иронично спросила ведьма.

— Да чтоб вас!

Прошло множество десятилетий после того случая. Ильен вернулся в родную деревушку Сатан, но увидев её, понял, что должен всё изменить, так же, как изменился и он сам. И он встал на разбойничью тропу, грабил и убивал. Но даже тогда поступал по чести. Женщин и детей не трогал, лишнего не брал. Все, кто был с ним не согласен, лишались головы. Он приобрёл прозвище Жатобор, что значило с одного древнего и мёртвого языка Кровавый клинок. Всё, что награбил, вкладывал в воздвижение Сатана, где он основал свою школу воинов, именно тогда и появилась легенда о сокровищах Жатобора. Он воспитывал воинов, а потом брал с собою на разбойничьи вылазки, которые иногда превращались в походы. Пришлых же он не жаловал. Лишь однажды, когда они напали на один из многих караванов и убрали охрану, то оказалось, что там было двое мальчишек. Их-то и взял к себе Жатобор, где вырастил таких же, как сам. Но они всё жизнь питали к нему ненависть и мечтали отомстить. И вот, повзрослев и возмужав, опоили его снотворным зельем, и оставили в пустыне, а после уничтожили всё, что он построил. Но вскоре и сами поплатились за это жизнями.

Он улыбался мне. Я пронзил его насквозь, а он улыбался. Странная выходила штука.

— Молодец, — улыбнулся он, а потом откинулся назад и рухнул на спину с закрытыми навеки глазами.

— Тяжело, да — внезапно сзади оказался Флотего и положил руку на плечо.

— Он сказал, что я молодец, — произнёс я, несколько шокированный такой победой. — Я ведь убил его.

— У него были свои идеалы. У каждого из нас свой идеал, — ответил маг. — Видимо ты подходил под них, и сразиться с равным ему было приятно. А погибнуть в битве, в честной битве, это честь для каждого настоящего воина.

— Тогда кто из нас прав

— Возможно, что вы оба. У каждого из нас своя правда, которой мы придерживаемся.

— Дамрар, — ко мне подбежала Норра живая и невредимая. — Дамрар, как ты

— Норра, ты жива — удивлённо воскликнул я, оглядывая её. — Но, чёрт возьми, он же проткнул тебя.

— Для меня это пустяки, — отмахнулась она, но её голос предательски дрогнул, будто она что-то скрывала от меня. — Сложнее было с ними, — и она указала на остальных магов, которые медленно к ним приближались. — Но я справилась.

— Да, она молодец, — кивнул ей Флотего, и она поклонилась в ответ, но у меня это вызвало негативное впечатление. — Нам надо осмотреть город на наличие живых поселенцев, не думаю, что он их всех убил.

— Ты же знаешь, что он никого из местных не убивал, — печально вздохнул я.

— Может быть, — согласился тот. — Но всё же он был убийцей.

— Был.

Мы вернулись в Храм стихий, где Стакр провозился с магами довольно долго, чтобы искоренить яд из их тел. С Норрой он пообещал поработать позже, что вызвало у меня новый приступ ревности. После всего этого он заговорил со мною наедине.

— Как ощущение после того, как уничтожаешь Зло — с добродушной улыбкой спросил он.

— Я резал настоящее Зло, и скажу Вам, что это совсем разные вещи, — в моём голосе звучала обида, но я никак не мог понять, обида за кого, за Ильена или за Норру. — Я убивал настоящих монстров, а он был человеком, хоть и обладал множеством нечеловеческих способностей.

— Дамрар, пойми, в скором времени ты должен научиться отличать Зло от Добра. Ты прав в том, что этот человек…

— Ильен.

— Что Ильен возвёл Сатан из деревушки в город. Но не забывай, какой ценой, то, что он был убийцей, — сказал алхимик.

— Да, я помню, — кивнул я. — Но у него была честь, и я бы не сказал, что это просто слова какого-то убийцы, это была настоящая честь мужчины.

— У каждого из нас свой идеал, — улыбнулся тот, и мне это напомнило, как говорил Флотего, или же Флотего говорил, как Стакр

Загрузка...