Глава 1 Путь вперёд

Цок, цок, цок.

Стук копыт режет слух.

— Эй, дурень, посторонись!

— Давай, давай, затаскивай!

— Бамор, ты не видел…

Недалеко раздаются чьи-то крики. Я чувствую под собой мягкую траву и прохладу земли. Встаю и оглядываюсь. Царит ночь, но я понимаю, что оказался где-то в лесу. Тёмные и лохматые силуэты деревьев, похожи на худых великанов, тянущих ко мне свои когтистые лапы. Небо же совершенно чистое, и видны все звёзды, мерцающие, словно росинки ранним утром. А впереди я вижу дорогу, по которой едут повозки.

— «Что такое — мысли ходят хороводом и не хотят соединяться. Я даже не помню, кто я. — Чёрт, что случилось»

Смотрю вперёд, повозки везут товар.

— «Надо двигаться, — делаю шаг и наступаю на что-то холодное. — Что это — поднимаю и подношу к свету луны, этим чем-то оказался медальон. С одной стороны, изображены линии, которые, пересекаясь друг с другом, образуют подобие двух треугольников, соприкасающимися острыми углами, и ломающимися на основных линиях. На обратной стороне выгравированы два имени Дамрар и Ильземира. — Знакомые имена. Ладно, — прячу его. — Надо идти», — двигаюсь на свет факелов.

— Эй, кто там! — раздаются крики, когда меня заметили. — Выходи с поднятыми руками, иначе мы атакуем!

— Стойте, я выхожу, — показываюсь на свет, повозки продолжают медленно двигаться. — Мне просто нужна помощь.

— Подойди ближе! — властно приказывает один из лучников.

Я подчиняюсь. Меня быстро обыскивают.

— Всё чисто, — кричит один из них.

— Подойди ко мне, — просит меня коренастый мужчина, сидя на повозке. — Расскажи, что случилось.

Я подошёл и рассказал, что со мной произошло. Как я очнулся и как пришёл сюда, за медальон промолчал.

— Ясно, — мужчина почесал бороду. — Ингор! — позвал он кого-то, и тут же к нам подбежал маленький толстый человечек. — Прикажи, чтобы… Кстати, как тебя зовут — обратились ко мне.

— Дамрар, — ответил я, сказав первое, что мне пришло на ум.

— Прикажи, чтобы Дамрара накормили. Он отправляется с нами, мне сейчас нужны работники, — сказав это, коренастый мужчина устроился удобнее, потеряв ко мне всякий интерес.

Зато этот интерес появился у Ингора. Схватив за рукав, он потянул меня в конец каравана.

— Значит так, — начал он. — Дамрар, тебе повезло, что ты оказался здесь, и нам, кстати, тоже повезло, что ты оказался здесь. Запоминай, Дуглас — хозяин всех этих повозок, весьма уважаемый человек по всей северной Литвинии, как ты смог заметить. Пока будешь работать за небольшую плату, приехав в Квинтон, обоснуешься, а там посмотрим. Я думаю, — он взглянул на мои мышцы, — ты справишься.

Мы подошли почти к последней телеге. Здесь шли люди в простой одежде, видимо, такие же рабочие, как и я теперь. Мне выдали какую-то похлёбку, кусок хлеба и кувшин молока. Как не странно, но похлёбка оказалась вполне съедобной, а хлеб и молоко свежими.

Квинтон оказался хорошо укреплённой крепостью. Я, вместе с Ингором, стояли на огромной стене, которая опоясывала весь город. К счастью мы с ним были в дружеских отношениях, и он, благодарю своим связям, согласился показать мне крепость. Высокие и толстые стены выглядели неприступно. А вдоль стены бродили отряды солдат.

— Это настолько необходимо — спросил я.

За время поездки, которая длилась неделю, мы неплохо поладили. Этот юркий толстячок оказался не так уж прост, как могло показаться на первый взгляд. Он был весьма умён и хитёр, наверное, поэтому Дуглас его так ценил.

— Да, — ответил Ингор. — Нынешнее время вновь неспокойно. Эта стена возвышается на тридцать рук. Ты должен помнить, что высоту мы измеряем в руках, — и вытянул руку. — Право, чуть побольше, чем у меня, но не суть важна. А когда доходит до сотни, то мы называем это сотру́ка. А расстояние в шагах, опять же побольше, чем мои, и сто шагов — это сто́ша…

— Я помню это, — улыбнулся я.

— Ну да. Так вот, когда империя распалась, а двое братьев стали воевать между собой, битвы между королевствами то вспыхивают, то потухают, вот уже на протяжении четырёх столетий. Иногда это бывают мелкие стычки, которые заканчиваются малой кровью, а иногда и целые войны, когда одна из сторон придумывают новый план по захвату соседнего государства. А всё из-за жадности этих чёртовых Кутуни, — он сплюнул.

— Кутуни

— Братья — короли. Кровные узы привели к тому, что никто не знал, кого посадить на престол, ведь они были близнецами. В итоге, после смерти Императора, страна развалилась на части. Братья быстро подобрали под себя мелкие княжества, образовав нынешние государства Ингорэсс и Литвинию.

— Так что, они до сих пор враждуют

— Короли Нет, — Ингор усмехнулся. — Они давно покоятся на том свете. Страны да. Но сейчас началось перемирие, потому что людей уже много погибло, и устал народ от этого, поэтому каждый мужчина ценится сейчас на работе. Говорят, — он понизил голос до шёпота, — что братья так и не обрели покоя, и их души до сих пор блуждают по полю боя.

И тут в моей памяти пролетели какие-то обрывки воспоминаний. Поле битвы, сражающиеся люди, кровь, крики.

— Да ладно тебе, — толстячок хлопнул меня по плечу, увидев моё растерянное выражение лица. — Это же всё просто сказки.

Я криво улыбнулся и продолжил смотреть вдаль, туда, где располагалось королевство Ингорэсс.

— Хм, Ингор

— Да.

— Я вот только что понял, твоё имя и королевство Ингорэсс очень схожи. Ты случайно не их тех краёв — усмехнулся я.

— Тише, — зашикал на меня толстяк. — Тише, тише, не говори такого.

— Не понял.

— Просто здесь не любят тех, кто оттуда, сам понимаешь.

— Ну, тогда сменил бы имя, — шёпотом предложил я.

— Так я и сменил.

— !!

— На самом деле моё имя Аль-Ази, а Ингор я сам взял.

— Но зачем Сам ведь сказал, что здесь не любят чужаков.

— Ты ничего не понимаешь. Видишь ли, здесь есть небольшая хитрость. К примеру, когда я прихожу на рынок и называю себя, то естественно на меня начинают коситься, особенно это не нравится деревенским мужикам. Тогда я, как бы невзначай говорю «Эх, как тяжело носить это имя в родной Литвинии. Сколько приходится терпеть издевательств, унижений и недопонимания». Благодаря этому люди начинают испытывать, как бы, угрызения совести, а у женщин ещё появляется и жалость ко мне, — он усмехнулся. — Ну и стараются утешить, иногда по несколько раз, ты же меня понимаешь, о чём я

Я засмеялся.

— Ну, ты даёшь, Ингор! — я хлопнул его по плечу.

— Да тише ты, — вновь он шикнул на меня.

— А чего же ты тогда боишься — прошептал я.

— Ну, начнём с того, что здесь нет женщин. И потом у этих стражников постоянно чешутся кулаки, — он кивнул в сторону стражи, которая на нас косилась. — А так, как я имею ещё и неплохую наличность, то…

— Понял, понял, — я улыбнулся. — Буду иметь в виду.

— И не забывай.

— Ну, неужели никто не додумался спросить тебя, почему ты не сменишь имя

— А на это я отвечаю, что меня назвали так родители, которые погибли от рук разбойников, и я не меняю имя в дань их памяти.

— Ох, и всё-то ты продумал.

— А как же. Если бы я не был таким, то тяжело пришлось бы Дугласу.

— Думаешь Лично я считаю, что тяжело пришлось бы тебе, а он нашёл бы другого хитреца.

— И то, правда, — Ингор вздохнул.

— Ну, а так с женщиной без жалости и угрызений совести, слабо

— Ха! Видишь ли, есть у меня один плюс, — он похлопал себя по выдающемуся вперёд пузо с довольным выражением лица. — Который женщины ещё не до конца оценили.

— Плюс

— Да, а ты думаешь, что это минус — он усмехнулся. — Вот однажды был случай, когда я ехал…

— «Этого парня можно слушать постоянно, — подумал я, уже не слушая толстяка. — Интересно, когда его женщины „утешают“ он тоже разговаривает»

Но с другой стороны мне было полезно его общество. Из-за потери памяти, я должен был поглощать новые знания с удвоенной силой.

Именно поэтому мы с Ингором так часто болтали, точнее говорил он, а я лишь изредка задавал вопросы и вставлял небольшие замечания.

Этот толстячок рассказывал удивительные истории. О том, как его покидало по свету за сорок с лишним лет, о том, в каких авантюрах он участвовал, и во что они потом вылились. Иногда я даже удивлялся, каким образом ему удавалось оттуда выбраться, ведь Ингор придумывал всё более изощрённые способы побега. Естественно, большинство, если не все, были всего лишь выдумкой, но всё же я многое узнал об окружающем меня мире.

Я узнал историю империи Старой, которая после раскололась надвое. Узнал о пустыне Астония, разделяющую империи, о непроходимых джунглях на юге Литвинии. Об огромной, полуразрушенной стене, тянущейся от Северного до Адурайского морей, полностью окружающей Литвинию от этих самых джунглей. Она была построена так давно, что никто уже и не помнит от чего или от кого именно её возвели.

Также Ингор рассказал мне интересные истории и легенды, одна из которых запомнилась больше остальных. Не знаю почему, просто история о мальчике, посвятившем себя поиску и уничтожению корня Зла показалась мне, хоть и наивной, но какой-то особенной, какой-то близкой мне самому.

— …и вот тогда-то я понял, что это действительно достоинство, которое…

Я снова вернулся в реальность, на стену Квинтона.

— «Надо отдать ему должное, он гордится своими недостатками, и даже научился использовать их в своих целях. Да-а-а, этот парень хитёр, но всё же добродушен, а это его самое большое достоинство, за которое его можно уважать».

— …так что я не согласен с тобой, Дамрар. Я не считаю это недостатком.

— Хорошо, хорошо, не спорю, — сказал я, смеясь. — Надо запомнить, что спорить с тобой не имеет никакого смысла.

— Ха-ха, Дамрар, дружище. Что я Ты не был знаком с моей мамой Розой, бывало как-то…

— Дамрар! — звонкий детский голосок прорвался сквозь шум толпы.

Мы с Ингором возвращались со стены. Я обернулся стоило лишь услышать его, это была моя маленькая знакомая.

— Лизи, — я подхватил девочку десяти лет на руки, когда та подскочила ко мне. Что ты тут делаешь

— Я помогаю бабушке, — запальчиво ответила та. — Мы вместе принесли целую корзину яблок. Я теперь буду учиться у неё, чтобы потом занять её место. Она говорит, что я уже взрослая. Я ведь взрослая, правда

— Да, конечно, — улыбнулся я.

В это время из толпы вынырнула женщина средних лет. Она ловко маневрировала среди снующих туда-сюда людей, что было удивительно при её-то габаритах.

— Лизи, куда ты… — она резко остановилась, увидев меня. — Ах, Дамрар, так вот, где эта шалопайка, — она вздохнула с облегчением.

— Госпожа Гана, рад Вас видеть.

— Уймись, какая я тебе госпожа — зарделась та.

— А я думаю, что юноша прав, — вступил в разговор мой попутчик.

— А, Ингор, — пренебрежительно кивнула она, он кивнул в ответ. — Добрый день.

Странные вообще создания эти женщины, кто-то им нравится, а кто-то нет, при чём без малейшего объяснения. Вот не любят они человека и всё тут.

— Добрый, добрый, — толстячок одарил её одной из своих самых обворожительных улыбок. — Как поживаете, госпожа Гана

— Бывало лучше.

— Ну что же Вы так, в такой-то чудный день

— Дела, дела, — вздохнула она.

Наша первая встреча была довольно интересна.

Стоял такой же тёплый денёк, когда мы с Бернаром прогуливались по рынку. В это время Гана и Лизи торговали яблоками. И всё бы ничего, если бы один неприятный тип не взял яблоко не заплатив.

— Молодой человек, а деньги! — грозно воскликнула Гана.

Тогда тот откусил, пожевал и с отвращением выплюнул.

— За такое дерьмо я платить не собираюсь, — и выкинул надкусанное яблоко.

Мы как раз проходили мимо, когда тот собирался спокойно уйти.

— Дружище, придётся заплатить, — я перекрыл ему дорогу.

— Да кто ты такой, чтобы мне ука…

Хватило одного удара головой, чтобы он, крякнув на полуслове, приземлился на пятую точку вместе с ним звякнул и его денежный мешочек. Из которого выпало несколько медяков. Я взял один из них и протянул продавщице

— Надеюсь хватит

— Более чем, — радостно закивала она.

Так и познакомились.

Право, на следующий день дружки этого типа пришли и разнесли эту лавку, а потом нашли и меня. Не разнесли, конечно, но поколотили неплохо. Но работая на Дугласа, я имел хорошие связи. И через пару дней, когда я смог махать кулаками, мы с Бернаром и ещё десятком хороших приятелей нашли обидчиков и тогда не поздоровилось им. Этой компашкой заправлял Семьдян, даже не знаю откуда появилось это прозвище, мелкий местный «царёк», который, услышав на кого я работаю, сдал своих подопечных в мгновение ока.

Что же касается Ганы, то Дуглас взял её к себе на работу, и теперь прибыль женщины превышает то, что было в несколько крат. Больше проблем было с маленькой Лизи. После смерти её родителей от рук разбойников, когда возвращались в Квинтон, и смерти своего мужа на войне, Гане было довольно тяжело с девочкой. И тогда я предложил женщине изредка брать девочку на конюшне, где у меня был постоянный пропуск.

Вот и сейчас

— Дамрар, а мы сегодня покатаемся — спросила Лизи.

— Это не от меня зависит, — посмотрел на Гану, та кивнула. — Думаю, что всё будет.

— Ловлю на слове, — обрадовалась та и соскочила наземь.

— Дамрар, надеюсь, мы не слишком беспокоим тебя — спросила Гана.

— Нет, что Вы, — улыбнулся я. — Рад помочь.

— Благодарю тебя. Сейчас тяжёлые времена, и приятно сознавать, что есть ещё люди…

— Гана! Сколько мне ещё тут стоять! — внезапно прервал её поток лести голос позади. Это была Жун — подруга. Они по несколько раз на день ссорились и ругались, но вечером их всегда видели смеющихся вместе.

— Да чтоб тебя! Разразилась в ответ моя собеседница. — Один раз попросила остаться, так теперь орёшь на всю площадь!

— Дамрар, может пойдём — тихо спросил Ингор, и я согласно кивнул.

На прощание Лизи помахала мне ручкой и побежала вслед за кричащей бабушкой.

— Я надеюсь, что ты не отлыниваешь от работы, когда помогаешь этой старушке — спросил он, когда мы шли обратно.

— Обижаешь, я ведь не дурак. Сделаю дело — гуляю смело.

— Это верно, — одобрительно вздохнул толстячок. — Смотри не подведи меня.

Прошло ещё несколько недель. Я работал у Дугласа. Первое время я был подсобником и, естественно, вся тяжёлая работа взваливалась на мои плечи, но я справлялся. И вскоре, не без помощи Ингора, меня подняли в должности. Теперь у меня в подчинении было несколько человек, и вся тяжесть должна была свалиться на них, но мне это было не по душе, и я работал наравне с ними, благодаря чему заслужил их уважение.

— Дамрар, ты опять горбатишься — иногда демонстративно делал обиженный вид толстяк. — Я ведь для тебя старался, чтобы ты больше не пачкал руки, а ты…

Но на самом деле он гордился мной, это было видно по его глазам. Я понимал, что за мною до сих пор наблюдают, всё-таки неизвестный человек, появившийся из ниоткуда, вызывает подозрения. Но в тоже время замечал, что это наблюдение у Ингора теперь просто, как формальность, как за обычным подчинённым. Дуглас был вполне мною доволен, и, конечно же, доволен и действиями толстячка, за которым я был закреплён.

Деньги у меня водились небольшие, но на отдых хватало, остальное еду, и жильё мне предоставили. В общем, жизнь оказалась не такой уж и плохой штукой.

Так же со мной жил ещё один парень — Бернар. Уж он-то был достойной сменой Ингора. Весёлый и находчивый, да и физически он неплохо выглядел, всё-таки работал в конюшне. Хитрости, конечно, как у толстяка не было, но ведь это дела дальнейших лет, впрочем, как и тело. Представляя, что он будет так же толст, невольно пробирал смех.

— Ну что, может, пропустим по кружечке — спросил Бернар.

Было уже темно, и мы возвращались домой. Работы много не было, особенно вторую половину дня, в принципе, как всегда, поэтому мы были в расслабленном состоянии.

— Пропустим Думаю, что ты никогда не пропустишь лишнюю кружку, — усмехнулся я.

— Ты же меня понял!

— Да понял я, понял. Пошли.

Трактир находилась недалеко. Как обычно в нём было шумно и людно. Заняв свободный стол, нам сразу же поставили по две кружки, наши вкусы и сумму хозяин уже запомнил. Милая девушка, Адель кажется, пташкой подлетела к нам, с заигрывающей улыбкой наклонилась и поставила выпивку, при этом обнажив свою шикарную грудь.

— Может господа закажут что-нибудь ещё — спросила она, так же улыбаясь и находясь в той же позиции.

— Я-а-а… — протянул, было, Бернар, заворожено смотря на прелести девушки, но я щёлкнул пальцами перед его носом, и он очнулся.

— Нет, Адель. Мы скажем, если решим, — ответил я.

Улыбнувшись ещё раз, она упорхнула.

И тут я заметил хмурое лицо хозяина трактира, который смотрел на меня. Дело в том, что он был её отцом, а она была местной, так сказать, любимой девушкой мужской части города. Я отрицательно покачал головой, давая понять, что у меня даже в мыслях такого не было. Не знаю, поверил он или нет, но, по крайней мере, взгляд отвёл.

— Вот это женщина, — выдохнул Бернар, залпом осушив половину кружки. — Эх, — он откинулся назад.

— Не советую с ней связываться.

— Это почему

— Здесь лучшая выпивка во всём городе, — ответил я, усмехнувшись.

— Это да, — Бернар вновь взялся за кружку.

Ненадолго повисло молчание. Проследив за взглядом друга, я заметил, что он до сих пор наблюдает за Адель.

— «Эх, Бернар», — подумал я, а вслух сказал. — И долго ты ещё собираешься работать в конюшне Не обижайся, но запашок от тебя не очень. Переходи ко мне, я ведь уже предлагал.

— Э-э-э, прости, Дамрар. Но не могу я так, нравятся мне эти животные. Красивые, энергичные. Они лучшее творение богов, ну, после нас конечно. Хотя знаешь, есть такие люди, которые, ну… В общем лошади кажутся гораздо лучше. А что касается запаха, — он усмехнулся, — то ведь есть и те, от кого разит куда сильнее, нежели от меня.

— Это кто же

— Ну, вот, к примеру… — он осекся на полуслове.

Двери трактира распахнулись и в зал вошли солдаты. Повисло гробовое молчание, пока они направлялись к стойке.

— К примеру, они, — закончил мысль Бернар в полголоса.

Воины взяли по кружке, бросив на стол пару монет.

— За Литвинию! — крикнул один из них, видимо старший, подняв кружку вверх.

— Да-а-а!!! — протянул зал и вновь поднялся обычный шум.

— Хм, пожалуй, я с тобой соглашусь, — усмехнулся я, наблюдая, как по подбородку одного из них стекает выпивка.

— Ещё! — гаркнул другой, стукнув пустой кружкой о стойку.

Хозяин трактира вопросительно посмотрел на старшего, тот кивнул, и он налил. В глазах хозяина читался некий испуг, он хотел убраться отсюда поскорее, но жадность не позволяла всё бросить.

— Удивительно, и почему они не могут сходить в баню, имея столько денег.

— Подойди, спроси, — хмыкнул я, кивнув в их сторону.

И вот тут всё началось.

Двое хорошо выпивших солдат стали приставать к Адель. Было видно, что такое поведение никому не нравится, но никто и не пошевелился, даже её отец не сказал ни слова. А воины разошлись.

— Эй, красотка, не хочешь повеселиться — пробасил один, схватив девушку за руку.

— Да. Не бойся нас, мы плохого ничего не сделаем, — вторил ему другой, обхватив её сзади.

Адель попыталась вырваться, но у неё ничего не получилось. Бернар посмотрел на меня с хитрой улыбкой, я кивнул, поняв смысл несказанного.

— И как такие свиньи могут нас защищать, а, Дамрар! Никак не пойму! — громко произнёс он.

В зале вновь повисла тишина. Адель вырвалась и отбежала. Обстановка накалялась.

— Ох, Бернар, даже и не знаю, — наигранно поддакивал я. — В моих понятиях воин это гордый, мужественный парень, с чистыми помыслами, а не грязный извращенец, от которого несёт на несколько стошь.

В глазах тех двоих загорелись огоньки негодования и злости.

— Что-о-о!! — прорычал один из них и двинулся на нас, а вместе с ним ещё трое. Старший же остался стоять у стойки и безучастно наблюдать за происходящим.

— Ну-ка повтори, щенок, — вновь прорычал воин.

— Понимаете, уважаемый, это… Как бы Вам это понятнее сказать — начал Бернар. — В общем, беря на заметку ущербность Вашего умственного развития, то проще говоря, я не совсем понимаю Ваше всевольное поведение, учитывая, что Вы, так же, как и многие здесь присутствующие, хоть расположены, чуть выше по социальному статусу, но остаётесь таким же человеком и посетителем данного заведения. И взяв всё это за основу, я просто не понимаю, почему такие, как Вы, проявляете свои желания, в ущерб нашим не писанным, но всеобъемлющим общественным законам

После такой тирады, громила стоял с выпученными глазами ещё немного, пытаясь всё осмыслить. Наконец, так и не поняв, он выдавил

— Чего!

— Ох, Бернар, ты же видишь, что здесь нужен другой язык. Позволь мне — улыбнулся я.

— Конечно.

— Проще говоря, мой друг сказал, что ты, хоть и военный, но такой же, как и все, а ведёшь себя, как свинья.

— Ах ты, щенок! — закричал тот, и опрокинул нам стол.

— Ну, вот, все мои домыслы оправдались, чего и следовало ожидать, — усмехнулся Бернар, ставя стол на место.

— Да я тебя сейчас! — вновь закричал солдат, схватив одной рукой моего друга, а другой, пытаясь опять опрокинуть стол, но у него это не вышло. Я, ударив рукой, придержал хозяйскую утварь.

— И ты тоже… — прорычал воин и кивнул одному из своих дружков.

Тот кинулся на меня, замахнулся и попытался ударить. Но я уклонился, и кулак просвистел у меня над головой. В тоже время я схватил солдата за ворот и ударил об стол. Проломив хлипкую древесину головой, тот упал на пол. На мгновение все замерли.

— А-а-а!!! — заорали оставшиеся двое и бросились вперёд.

Воспользовавшись временной заминкой, Бернар заломил руку громиле, и когда тот нагнулся, ударил коленом по лицу. После, схватившись поудобнее, бросил того об стену.

Я же в то время, вскочив с места, сбил одного кулаком, но второй успел меня обхватить. Он оказался довольно сильным, и сжал так, что послышался хруст костей. Первый уже поднялся и вновь бросился на меня, но я опять сбил его, теперь уже ногами. Нас двоих отпружинило в сторону, и тут подоспел Бернар. Сжав ладони вместе, он ударил солдата между лопаток, тот ослабил хватку и я, ударив затылком ему по носу, вырвался из крепких объятий. Первый воин уже надвигался на меня с тем же грозным оскалом.

— Хватит! — вдруг раздался голос из толпы. Это был старший из воинов. — Поиграли, и хватит, — он кивнул своим солдатам, и те послушно отошли. — Пора с этим кончать, — сказал он, доставая меч.

Мы застыли в нерешительности и недоумении.

— Что будем делать — шёпотом спросил Бернар, не отводя глаз от клинка.

— Я думал, у тебя есть план, — так же шёпотом ответил я.

— Вообще-то ты у нас голова.

— Но эту кашу заварил ты.

— А ты бы не так поступил — покосился на меня друг.

— Может и так, но в данной ситуации я пас, — он был прав.

— Чёрт, вот попали, — выругался Бернар.

— Закончили — спросил старший. — Думали, что сможете легко отделаться — он усмехнулся. — Как бы ни так, недоростки.

— Вложите меч обратно! — сказал кто-то.

Старший застыл на месте и посмотрел в сторону, откуда раздался голос. Там стоял высокий, широкоплечий воин, но отличавшийся чистотой и опрятностью. Кроме того, на нём были красные ленты, что говорило о том, что он выше по званию.

— Капитан — удивился старший, и послушно вложил меч в ножны. — Что Вы тут делаете

— Это Вы что тут делаете — сурово спросил тот, осматривая недавнее место боя. — Что тут вообще твориться

— Эти двое напали на моих ребят, — без колебаний ответил старший воин. Бернар усмехнулся.

— Двое обычных горожан на четверых вооруженных солдат — капитан сделал удивлённое лицо. — Что-то с трудом вериться.

— Ну почему же — раздался ещё один голос, и рядом с капитаном показался толстяк, чем-то похожий на Ингора, но гораздо толще. — Господин Лутэн весьма уважаемый в этом городе человек, и я думаю, что ему можно верить, — толстяк кивнул старшему, тот кивнул в ответ.

— Но господин судья… — начал, было, капитан, но его грубо прервали.

— Нет, — сказал толстяк, оказавшийся местным судьёй. — Я скорее поверю человеку, добившемуся высокого положения в обществе, благодаря своим боевым подвигам, чем двум оборванцам из этой дыры, — он презрительно посмотрел на нас. — Я думаю, что они заслужили наказание, и так как я являюсь творцом порядка, то думаю, что каждому хватит по десять ударов плетью.

И вновь мы оказались в нерешительности, но Бернар зло прошептал

— Ещё одна продажная свинья.

— Что-о-о!! — завопил судья, сорвавшись на свинячий визг. — Двадцать ударов! Завтра на рассвете! На главной площади! — выкрикнул он и, развернувшись на месте и отталкивая людей, вышел из трактира.

— Оставить их здесь, — приказал капитан, в глазах которого я прочитал сожаление. — За ночь они всё равно никуда не денутся, а завтра Вы за ними придёте, не так ли, Лутэн

— Не сомневайтесь, капитан Айрон. Я лично за этим прослежу, — прошипел тот.

— В этом-то я, как раз, и не сомневался.

И следом за судьёй, они вышли на улицу.

После этого ещё долго висело молчание, а потом люди начали уходить, хотя кто-то решился остаться.

— Нет, ну разве не сволочь! — воскликнул Бернар, когда мы сели за другой стол. — А этот капитан всё-таки неплохой мужик, просто обладает малой властью.

— Думаешь, что если бы он обладал большими полномочиями, то так же не продался — спросил я.

— Эх, ты прав, — вздохнул Бернар. — Чем больше власти, тем сильнее гниёт человек.

— Это вам, друзья, — к нам подошёл сам хозяин и поставил на стол по две кружки каждому. — Это за мой счёт. Я ценю вашу помощь, поэтому вы всегда будете любимыми гостями в этом доме.

— Ух ты, дружище, угодил, — сразу же повеселел Бернар. — Надо бы напиться, чтобы завтра легче всё перенести, — и приложился к выпивке.

— Сегодня для вас всё бесплатно, — улыбнулся хозяин и удалился к себе.

— Ты слышал

— Конечно, не глухой, — у меня тоже поднялось настроение.

— Мальчики, я хотела лично поблагодарить вас за моё спасение, — Адель вновь склонилась к нам, обнажив свои прелести, ко

торые теперь выглядывали ещё сильнее.

— Да ладно, что уж, — зарделся мой друг.

— Если вы подождёте, то я смогу вам высказать всю свою благодарность, — она лукаво улыбнулась и снова упорхнула.

— А день-то удался, — заулыбался пуще прежнего Бернар и вновь приложился к кружке.

— Смотри не переусердствуй до начала самого интересного, — усмехнулся я, сделав пару глотков.

— Ничего, мой организм всё перенесёт. Тем более выпивка бесплатна, такое бывает раз в жизни, — и он принялся за вторую порцию. — Я выдержу!

— А-а-а, дружище-е-е… — протянул он, свисая с моего плеча. — Я люблю тебя… Ты даже не мо… — он замолчал, предаваясь икоте.

Тащить на себе пьяного парня, который весит примерно с молодого бычка, было тяжеловато. Но ничего другого не оставалось, после седьмой кружки Бернар уткнулся носом в стол и начал что-то бубнить.

— Зараза, говорил же, не пей столько, — ругался я.

— П-Прости… — выдавил Бернар. — Я же не нарочно.

— Ага, заливали тебе в глотку, — на самом деле я не злился на него, да и за что Утром предстояло вытерпеть нестерпимое.

— Зато мы теперь гер-р-рои, — прорычал тот, еле волоча ноги.

— Да уж, герои, — усмехнулся я. А ведь он был прав. В городе давно не любили этих солдат, которые решили, что им всё дозволено, особенно после того, как купили главного судью. Теперь мы вдвоём оказались виновными без вины и понесём наказание, а это поднимет уважение к нам. По крайней мере, среди городского населения.

— О-о-о, — простонал Бернар. — Что-то мне плоховато…

— Недавно тебе было просто отлично.

И вот так вот я донёс его домой. Повалил на кровать, положив поудобнее.

— Дамрар, друг, — простонал тот. — Ты и правда, настоящий друг, — отвернулся к стене. — Настоящи…, — раздался храп.

— Ты тоже, — улыбнулся я.

В комнате было душно, и я решил выйти ненадолго на улицу. Лёгкий ветерок освежил мою голову.

— Жаль, что твой друг так и не дождался, — раздался в стороне голос Адель.

— А не поздно ли для прогулки — улыбнулся я ей.

— Нет, — она подошла ближе и обняла меня. — Я люблю прогулки под Саит, под светом этого ночного светила. А ещё лучше в полной темноте. Никто не видит, чем я занимаюсь. Даже ты, Дамрар.

— «Дамрар», — эхом прозвучал какой-то женский голос у меня в голове, и на мгновение передо мной появилось лицо другой девушки, вместо личика Адель.

Призрачная девушка была очень знакома, но я не мог вспомнить точно. Да и потом, это было всего лишь на мгновение, и мне не хотелось отвлекаться. Ведь рядом со мной стояла такая красавица с таким аппетитным телом и пылающими от страсти глазами, что все прочие мысли, кроме нескольких, вполне естественных, просто испарялись.

Адель прижалась ко мне, и я почувствовал, как упираются большие груди с твёрдыми набухшими сосками. Она положи руки на мои плечи и приподнялась на носочки. Я чуть склонился, и наши уста слились в поцелуе. Страсть обуяла нас обоих, и стало уже всё равно, где мы находимся — на улице или нет. Мои руки сами расстегнули её платье, и оно, с лёгким шорохом, упало наземь.

— А ты опытен в этом деле, — с лёгкой ревностью сказала девушка. — Сколько женщин у тебя было

— Я же ничего не помню, а значит, что ты у меня первая.

— О, как, — ей это польстило. — Тогда я сделаю тебе особый подарок.

С этими словами её руки скользнули вниз, а вслед за ними опустилась на колени, и она сама.


Была глубокая ночь, когда я проснулся. Ильземира стояла у окна нашего замка и смотрела на чистое звёздное небо.

— Что такое, любимая — спросил я, поднимаясь с кровати и подходя к ней.

Ветер ласково трепал, и медленно развевал её тонкий бархатный сарафан.

— Меня тревожат дурные мысли, Дамрар, — тихо произнесла она.

Я нежно обнял жену за плечи.

— Не волнуйся, всё будет нормально. Я вернусь с этой битвы, как и раньше, живым, — ответил я.

— Не только это тревожит меня, — она повернулась ко мне. — У нас до сих пор никого нет. Я уже не знаю, что нам следует сделать, чтобы у нас появился ребёнок. Твой наследник.

— Ну, ну, дорогая, — ласково произнёс я. — У нас будут прекрасные малыши, с которыми ты ещё не раз намучаешься, — она едва заметно улыбнулась. — Всё будет, обещаю, — и с этими словами я её поцеловал.

— Да, — кивнула потом она. — И не забудь взять его с собой, — накинула мне на шею наш родовой амулет. — Ты ведь знаешь, что он приносит удачу.

— Конечно, — улыбнулся я. — Ведь мне посчастливилось повстречать такую прекрасную женщину, как ты, — и снова поцеловал её.

Загрузка...