Среда

12

Лена услышала во сне стук молотка, заколачивающего гвоздь. Повернувшись в кровати, почти ожидала увидеть прибитую к полу собственную руку, но оказалось, что это Хэнк колотит по дверным петлям.

Лена уселась на постели и завопила:

– Какого черта?

– Я говорил, что отныне все переменится, – сказал Хэнк, продолжая лупить по штырю, на котором держалась петля.

– Господи помилуй! – воскликнула Лена и зажала уши, чтобы не слышать громкого стука.

Глянула на часы на туалетном столике.

– Еще и шести нет! – закричала она. – А на работу мне сегодня надо только в девять.

– Хорошо, у нас уйма времени, – заметил Хэнк, выбив штырь.

– Ты что же, снимаешь мою дверь? – поразилась Лена и натянула простыню до подбородка, хотя на ней была толстая футболка и такие же штаны. – Что ты о себе вообразил?

Хэнк оставил этот вопрос без внимания и принялся за верхнюю петлю.

– Прекрати! – приказала Лена и встала с кровати, завернувшись в простыню.

Хэнк продолжал стучать.

– С сегодняшнего дня все переменится, – объявил он.

– Что именно?

Он сунул руку в задний карман и вытащил сложенный листок бумаги.

– Читай, – сказал он и протянул ей записку.

Лена развернула листок, но не могла сосредоточиться на тексте. Ей припомнились подростковые годы. Хэнку не нравился мальчик, с которым Лена встречалась. Он заколотил окна ее спальни, чтобы она ночью не выскакивала на улицу. Тогда она сказала, что он нарушает правила пожарной безопасности, а Хэнк ответил, что лучше пусть она сгорит живьем, чем будет встречаться с таким мерзавцем.

Лена попыталась отобрать молоток у Хэнка, но не могла справиться.

– Я не ребенок, черт побери!

– Ты мой ребенок, – сказал Хэнк, выбил последний штырь, и дверь свалилась на пол. – Я носил тебя на этих руках, – сказал он и, бросив молоток, продемонстрировал ей свои руки. – Я укачивал тебя по ночам, когда ты ревела. Я готовил тебе ленч, когда ты ходила в школу. Давал деньги, чтобы ты заплатила за дом.

– Я вернула тебе все до последнего пенни.

– Ну а это воспринимай как проценты, – он взялся за дверь и поднял ее с тяжким стоном.

Она с недоумением смотрела на то, как дядя вынес дверь в коридор.

– Зачем ты это делаешь? – заканючила Лена. – Прекрати, Хэнк.

– В доме больше не должно быть секретов, – пробормотал он и с трудом приставил дверь к стене.

Обернулся к ней и сказал:

– Я устанавливаю здесь законы, детка.

– Я не собираюсь ничего выполнять! – воскликнула она и швырнула в него листок.

– Попробуй только! – возразил он и на лету поймал бумажку. – Ты будешь ежедневно выполнять каждый пункт этого списка, или я обращусь к твоему боссу. Что скажешь?

– Не угрожай мне, – сказала она и пошла за ним в спальню.

– Если хочешь, можешь рассматривать это как угрозу, – сказал Хэнк и открыл один из ящиков ее комода.

Он перерыл ее белье, с шумом захлопнул ящик и открыл следующий.

– Что ты делаешь?

– Вот, – сказал он и вытащил шорты и футболку. – Надень это. Через пять минут я жду тебя внизу.

Лена только сейчас заметила, что на Хэнке не всегдашние джинсы и пестрая гавайская рубашка, а белая футболка с рекламой пива на груди и шорты, такие новые, что на них сохранились складки от фабричной упаковки. Новехонькие кроссовки и белые носки, длиной почти до колена. Лена несколько раз моргнула, прежде чем разглядела, где заканчиваются его белые ноги и начинаются носки.

– Зачем мне идти вниз? – Лена скрестила на груди руки.

– Побежим.

– Ты собираешься со мной бегать? – спросила она, не веря своим ушам.

Она считала, что Хэнк сошел бы за старца в инвалидном кресле. Он даже до почтового ящика идти ленился.

– Через пять минут, – бросил он и вышел из комнаты.

– Ублюдок, – проворчала Лена, раздумывая, идти за ним или нет.

Она так рассвирепела, что не могла сделать выбор, однако в конце концов сняла пижамные брюки и надела шорты.

– Паршивый пес, – бормотала она, натягивая футболку.

Выбора у нее не было, это-то и выводило ее из себя. Если Хэнк расскажет Джеффри хотя бы половину из того, что он знал о поведении племянницы, Лене не поздоровится.

Она бросила взгляд на составленный дядей список. Он начинался с «ежедневных физических упражнений» и заканчивался «нормальной едой на завтрак, ленч и ужин».

Она вспомнила все известные ей ругательства – не зря же десять лет работала в полиции – и обрушила их на Хэнка. Затем надела кроссовки и спустилась вниз.


Лена сидела в кабинете Джеффри, глядя на настенные часы. Он опаздывал на десять минут. Лена не помнила, чтобы это когда-нибудь с ним случалось. Она порадовалась, что его пока нет, потому что хотелось посидеть и прийти в себя после утренней пробежки с Хэнком. Он оказался крепким стариком – опередил ее с первого же шага. Лена вынуждена была признать, что упрямство, должно быть, передалось ей от дяди. Как только он что-то вбивал себе в голову, ничто не могло его остановить. Даже когда Лена тормозила, чувствуя, что легкие вот-вот взорвутся, а мышцы вконец ослабеют, он бежал на месте, сердито сжав губы. Поджидал, когда она снова стартует.

– Привет, – сказал Джеффри, ворвавшись в кабинет; галстук болтался на шее, пиджак висел на руке.

– Привет!

Лена поднялась со стула.

Он жестом пригласил ее сесть.

– Извини за опоздание, – сказал он. – Пробки.

– Где? – спросила Лена, потому что пробки в городе были только возле школы, да и то в определенные часы.

Джеффри не ответил. Уселся за стол, одной рукой застегнул воротник. Лена готова была поклясться, что у него на шее красное пятно.

– Не слышно ли чего о Лэйси? – спросила она.

– Нет, – сказал он, завязывая галстук. – По пути сюда я говорил с Дейвом Файном. У него есть записи разговоров с Марком.

– Он собирается их передать? – спросила Лена и в который раз порадовалась, что не стала говорить с проповедником о своих проблемах.

– Да, – Джеффри разгладил галстук. – Я тоже удивился.

Лена внимательно смотрела на босса. В нем что-то изменилось. Что именно, она не поняла.

– Он собирается встретиться со мной в больнице в десять, – сказал Джеффри и снова взглянул на часы. – Я уже опоздал.

– Я думала, вы захотите взять меня с собой, – сказала Лена.

– Я хочу, чтобы ты позвала Брэда и вместе с ним отвела Марка домой, – сказал Джеффри. – Пусть примет душ, наденет чистую одежду. Потом доставь его в больницу.

– Зачем?

– Вчера его матери стало хуже, – сказал Джеффри. – Файн думает, что она сегодня умрет.

Он побарабанил по столу пальцами.

– Не имеет значения, что он сделал. Я хочу, чтобы мальчик был с матерью в ее последние минуты.

Лена была тронута, но старалась этого не показать.

Джеффри погрозил ей пальцем.

– Обязательно возьми Брэда. Ты не должна оставаться с Марком наедине. Поняла?

Лена хотела запротестовать, но решила, что он прав. Ей и самой не хотелось оставаться с Марком Паттерсоном один на один. Возможно, она слишком с ним сблизилась.

– Лена? – сказал Джеффри.

Она откашлялась и ответила:

– Да, сэр.


Брэд, как обычно, вел автомобиль, не превышая уровня предельно допустимой скорости. Лену это раздражало, но она старалась терпеть. Одновременно ей хотелось забыть о том, что Марк сидит сзади, на пассажирском сиденье. Она чувствовала, что подросток не сводит с нее глаз. Они с Джеффри согласились, что будет лучше, если Тедди сам расскажет сыну о матери, о том, что та не доживет до конца дня. Тем не менее, сидя менее чем в двух футах от Марка, Лена чувствовала, что делает что-то не так. Даже наличие перегородки между передним и задним сиденьем не помогало: ей казалось, что Марк каким-то образом преодолеет препятствие, схватит ее и потребует объяснить, что происходит.

Данное врачом лекарство, по всей видимости, сработало: подросток вновь обрел свойственную ему самоуверенность. Когда Лена надевала ему наручники, он встал к ней вплотную. Красноречиво хмыкал, когда она вела его к автомобилю. Лена не понимала, чем вызвана такая перемена, ведь накануне Марк едва ли не впал в ступор.

– Ну и жара! – сказал Брэд, свернув налево с Мэйн-стрит.

– Да, – согласилась Лена, ей хотелось поддержать пустой разговор. – В этом году жарче, чем в прошлом.

– Да уж, – ответил Брэд. – С детства не помню такой жары.

– Я – тоже, – сказала Лена.

– У нас даже кондиционера не было. Купили, когда мне исполнилось двенадцать.

– А у нас он появился, когда мне стукнуло пятнадцать.

Лена улыбнулась воспоминанию. Они с Сибил стояли перед маленьким агрегатом, пока не почувствовали, что их лица онемели.

– Мы просили папу, чтобы он поливал нас во дворе из шланга, – засмеялся Брэд. – Помню, как-то раз пришел к нам мой двоюродный брат Бенни…

Марк застучал по перегородке.

– Заткнись!

Брэд нажал на тормоза и повернулся.

– Сделаешь это еще раз, и я с тобой поговорю.

Лена ни разу не слышала, чтобы Брэд кому-нибудь угрожал, и она удивилась, что он на это способен. Впервые она заметила, что Марк Паттерсон Брэду явно не нравится.

– Остынь, Джонни-бой,[7] – сказал Марк.

Лена оглянулась на Марка. Тот похабно подразнил ее, высунув язык. Она отвернулась, стала смотреть в окно перед собой. Ей не хотелось, чтоб он прочел какие-нибудь эмоции на ее лице.

Автомобиль дернулся и продолжил движение. Брэд молчал всю остальную дорогу. Лена пальцем указывала ему направление к прицепу Паттерсона. Она старалась забыть о том, что Марк сидит в машине, но ей это не удавалось. Ей казалось, что она чувствует его дыхание у себя на затылке.

– Вот он, – произнесла Лена и указала на дом-вагончик и вышла из машины, прежде чем автомобиль окончательно остановился.

У нее ныли мышцы, и она мысленно обругала Хэнка за то, что тот заставил ее совершить утреннюю пробежку.

Брэд открыл заднюю дверцу.

– Смотри у меня!

Марк не спеша вышел из автомобиля. Он был на несколько дюймов ниже Брэда. Лена не слышала, что он произнес на ухо молодому полицейскому, однако его слова смутили Брэда – тот залился пунцовой краской.

– Соображай, что говоришь, – сказал Брэд, но настоящей угрозы в его голосе не прозвучало, заметен был лишь шок.

Брэд схватил Марка за наручники и потащил к дому.

У входной двери Лена вынула из кармана ключи Марка. Они при аресте конфисковали все его вещи. Лена задумалась, каким ключом отпереть дверь.

– Третьим, – подсказал Марк. – Тем, что с зеленой выемкой.

И многозначительно улыбнулся Брэду.

– Выемка, выемка…

У Брэда заходила челюсть, и он уставился на дверь, словно хотел открыть ее силой мысли.

Лена нашла ключ и вставила его в замок. Из дома пахнуло прохладой.

Марк на секунду задержался в дверях с закрытыми глазами. Вдыхал запах сирени.

– Пошел! – сказал Брэд и втолкнул подростка в дом.

Лена удивленно взглянула на Брэда: что на него нашло?

До сих пор Брэд был самым миролюбивым человеком.

– Сними с него наручники, – распорядилась она.

Брэд покачал головой.

– Лучше этого не делать.

Лена скрестила на груди руки.

– Как же он будет мыться в наручниках? Ему еще и переодеться надо.

Марк подмигнул Брэду.

– Можешь пойти со мной. Потрешь мне спинку.

Лена не сдержалась и дала Марку затрещину.

– Прекрати, – сказала она.

Ей было жалко Брэда. Потом обратилась к помощнику:

– Пойди к дверям и посторожи, чтобы он не сбежал.

Брэд, похоже, почувствовал облегчение. Он ушел без возражений.

– Что ты ему сказал? – набросилась она на Марка.

– Просто предложил избавить его от стресса, который он, похоже, испытывает.

– Господи! – выдохнула Лена. – Зачем ты его изводишь?

– Почему бы и нет? – Марк беспечно пожал плечами.

Лена вынула ключ от наручников и жестом позвала Марка к себе. Он прислонил наручники к паху, вынуждая ее тем самым притронуться к себе.

– Вытяни руки, Марк, – приказала Лена.

Он драматически вздохнул, однако послушался.

– Тебе нравится, когда сковывают цепью? – спросил он.

– Даю тебе на душ десять минут, – сказала Лена и сняла наручники. – Если придется за тобой прийти, щадить не стану.

– Мм… – сказал Марк. – Звучит многообещающе.

Лена пристегнула наручники к ремню.

– Десять минут, – сказала она.

Интересно, что чувствовал Хэнк, когда командовал ею сегодня утром? Лена подошла к дивану и взяла журнал, прежде чем усесться. Марк стоял в кухне и с минуту смотрел на нее, после чего пошел к себе. Некоторое время спустя она услышала шум душа. Лена с облегчением захлопнула журнал.

Встала с дивана, держась за каминную доску, расправила мышцы. Ноги сильно болели. Год назад сегодняшняя пробежка показалась бы ей пустяком. Она совсем потеряла форму.

Лена взяла рамку с фотографией Марка и Лэйси. Они стояли перед аттракционом «русские горки». Оба улыбались. Марк держал Лэйси за плечи, а она его – за талию. Судя по всему, фотография была сделана три года назад. Дети казались счастливыми.

– Это – аквапарк «Шесть флагов», – сказал Марк.

Лена постаралась не показать, что он ее испугал. Марк стоял в трех футах от нее. Кроме полотенца на талии, на нем ничего не было.

– Ступай, оденься, – сказала она.

Он лениво улыбнулся, и она почувствовала себя идиоткой из-за того, что не проверила его комнату на наличие контрабанды.

– Что ты принял? – спросила она.

– «Облака блаженства», – улыбнулся он и шлепнулся на диван.

– Марк, – сказала Лена, – пойди, оденься.

Он смотрел на нее, слегка приоткрыв рот.

– Что? – спросила Лена.

Он продолжал смотреть, а потом спросил:

– Какие при этом были ощущения?

– Ты о чем?

Он посмотрел на ее руки, и Лена сложила их так, чтобы не было видно шрамов. Покачала головой:

– Нет.

– Отец говорил мне о том, что с тобой произошло.

– С удовольствием, как я полагаю.

Марк нахмурился.

– Ничуть. Тедди такие вещи не одобряет.

Должно быть, он заметил ее удивление, потому что сказал:

– Старый Тед очень прямолинеен.

Лена вернулась к фотографии.

– Ступай, оденься. У нас мало времени.

– Сначала расскажи мне свои секреты, а потом я расскажу свои.

Лена рассмеялась.

– Да ты, я вижу, насмотрелся кино.

– Я серьезно.

– Не верю, Марк.

Она услышала щелчки зажигалки, обернулась и увидела, что Марк зажигает сигарету с марихуаной.

– Убери, – сказала она.

Он не послушался и глубоко затянулся.

– Разве ты не хочешь узнать, что случилось? – спросил он.

– Я хочу, чтобы ты оделся. Ведь ты хочешь увидеть маму?

Он улыбнулся и поудобнее устроился на диване.

– В тот вечер я думал, что ты нажмешь-таки на курок.

Лена, растерявшись, опустилась на противоположный конец дивана.

– Ты что же, следил за мной? – спросила она, ужаснувшись, что ее поймали на месте преступления.

Он кивнул и выпустил длинную струю дыма.

– Где ты был?

– Возле навеса. Я думал, что ты решишься.

Лене стало стыдно.

– Тот человек, возле дома… Я думал, он по мою душу, а он следил за тобой. – Марк затянулся. – Он твой отец?

– Дядя, – сказала она.

Марк задержал во рту дым. Медленно выдохнул и спросил:

– Что чувствуешь, когда держишь во рту дуло?

– Ничего хорошего, – сказала она, стараясь прийти в себя. – Поэтому я и не нажала.

– А при изнасиловании? – спросил он. – Какие ощущения?

Лена оглянулась по сторонам. Она не понимала, зачем завязала с мальчишкой такой разговор.

– Плохо, – сказала она и пожала плечами. – Не… хорошо.

Он подавил смешок.

– Я догадывался.

Лена решила вернуться к началу разговора и спросила:

– Почему ты не расскажешь мне о том, что случилось?

– У тебя пока не было секса?

Лене не понравилось то, как он произнес слово «пока», словно это было неизбежно.

– Это тебя не касается, – сказала она, удивившись небрежности собственного тона.

Впервые за долгое время Лена чувствовала, что контролирует себя и свои эмоции. Она ощущала свою силу. Она способна была справиться с подростком. Совсем недавно она пыталась убить себя, и невесть откуда взявшаяся уверенность стала для нее своего рода шоком.

– Расскажи, что происходит, – сказала она.

– Мама вот-вот умрет, – сказал он. – Тебе это, наверное, известно.

– Да, – сказала она и опустила глаза, потому что не хотела, чтобы он прочел ее мысли. – Ты об этом хочешь со мной говорить? О твоей маме?

Он не ответил.

– Марк, – сказала Лена, – ты знаешь, где твоя сестра?

Его глаза налились слезами, и Лена снова поразилась тому, как много в нем осталось от ребенка.

– Мы очень похожи, знаешь?

– В каком смысле?

– Здесь, – он приложил руку к груди. – Что ты чувствовала, когда тебя насиловали?

Она покачала головой, не давая себя отвлечь.

– В чем мы похожи, Марк? Тебя кто-то обидел?

В его глазах что-то мелькнуло, и в это мгновение она увидела, что мальчик испытывает страшную боль. У Лены защемило сердце. На нее нахлынуло чувство сродни материнскому. Ей хотелось защитить Марка, хотя она и себя-то не могла защитить.

– Кто тебя обидел, Марк? – спросила она.

Он забросил ногу на кофейный столик.

– Почему ты коп?

– Потому что я хочу помогать людям, – ответила она, как всегда, хотя с недавних пор это стало не единственной причиной. – Позволь мне помочь тебе. Расскажи, что случилось.

Он помотал головой.

– Что ты чувствовала? – снова спросил Марк. – Когда тебя насиловали, что ты чувствовала?

– Сначала скажи, зачем спрашиваешь, тогда и я отвечу.

Он сделал последнюю затяжку и оглянулся, не зная, куда положить окурок. Лена подвинула ему тарелку.

Он сел, поставил локти на колени.

– Иногда думаю, зачем люди делают то или это.

– Я – тоже, – сказала она. – Вот, например, почему Дженни хотела тебя убить?

Он отмахнулся.

– Она не хотела меня убивать.

– Поэтому ты и описался?

Он рассмеялся.

– Я и забыл.

– Зачем она сделала это, Марк?

– Она думала, что сможет остановить это.

– Остановить – что?

– Помешать мне? – спросил он, словно Лена и сама знала ответ.

– Помешать тебе в чем?

Она ждала ответа, но он молчал, и она повторила попытку:

– Расскажи мне о вечеринке с Карсоном и другими мальчиками.

Он бросил на нее сердитый взгляд.

– Карсон – ничтожество.

– Зачем ты заставил Дженни спать с ними?

– Я не заставлял, – огрызнулся он. – Она сама этого хотела. Она хотела, чтобы я ревновал. Хотела показать, что ей все равно.

– А зачем ты ее напоил?

– Да ладно, – отмахнулся он.

– Что Дженни хотела остановить, Марк? – спросила Лена. – В тот вечер на катке. Что она надеялась остановить?

Марк шевельнул губами, словно хотел ответить, потом передумал и спросил:

– Думаешь, сестру найдут?

– А ты знаешь, где она?

Он опустил глаза – то ли потому, что знал, где Лэйси, то ли потому, что винил себя за то, что не знал.

Лена откинулась на спинку стула, ждала, что он скажет.

– Иногда мне кажется, что я не настоящий, – сказал он. – Словно я нахожусь в комнате, дышу, но меня никто не видит.

Он потер глаза.

– Потом думаю, что, может, на самом деле меня здесь и нет, что мне нужно быть в другом месте. А может, лучше будет, если я нажму на курок, понимаешь?

Лена кивнула, потому что понимала.

– Что заставило тебя остановиться? – спросил он. – Почему ты не нажала на курок?

Она сказала ему правду о пистолете, но не о таблетках.

– Я подумала о своем партнере, о том, что он найдет меня утром, и мне не захотелось так с ним поступить.

– Ты веришь в Бога?

– Не знаю, – сказала она. – А ты?

Он отрицательно покачал головой.

– Поэтому и в церковь ходить перестал?

Он снова рассердился.

– Ты говоришь со мной, как коп.

– Но я ведь и в самом деле коп, Марк. – Лена старалась говорить спокойно, не поддаваясь на его гнев, положила ладонь на его руку. – Я хочу знать, что произошло. Почему Дженни хотела тебя убить.

Он вздохнул, подложил под голову подушку.

– Она была такой милой девочкой, – сказал он. – Я ее очень любил.

– Знаю.

– Знаешь? – переспросил он. – Ты понимаешь, что значит – любить кого-то?

Лена подумала о Сибил и сказала:

– Да, знаю.

– А я вот не знал, – сказал он. – То есть до Дженни. Я не знал, что это значит – любить человека.

– Ты же любишь маму.

Он глухо рассмеялся.

– Она скоро умрет, да?

Лена сжала губы.

– Я чувствую это, – он прижал руку к сердцу. – Почувствовал это сегодня утром. Она хочет уйти.

Он заплакал.

– Ты знаешь о такой связи? Я чувствую то, что чувствует она.

Он вдруг повернулся к ней и сказал с отчаянием:

– Ты почувствовала, когда умерла твоя сестра?

– Да, – солгала Лена: в то время она ехала из Мейкона и понятия не имела о том, что случилось что-то ужасное. – Я почувствовала это сердцем.

– Тогда ты знаешь, – сказал он. – Знаешь, что такое пустота.

Лена молча кивнула.

Марк отвернулся, закрыл глаза. Она смотрела на его профиль – острый нос и квадратный подбородок. По его щекам текли слезы и падали на грудь.

– В первый раз, – тихо сказал Марк, – кажется, это было в День благодарения…

Лена молчала, не хотела его торопить.

– Лэйси и Дженни были внизу, в комнате Лэйси, и я захотел взять ее CD.

Он вздохнул – его грудь поднялась и опала.

– Она стала кричать на меня, как сумасшедшая. Не знаю, кажется, мама услышала ее крики, пришла и приказала нам замолчать.

У Лены сильно забилось сердце, и она сказала про себя маленькую молитву, в которой просила, чтобы Брэд не вошел в дом и не помешал ей. Потом стала подсчитывать, сколько времени прошло, с тех пор как он ушел, но так как на часы она посмотреть не решалась, то так и не смогла сообразить.

– Лэйси включила в своей комнате радио на полную катушку, – сказал он. – Мама ей разрешила. И это всегда так было. Она – любимица.

Марк покачал головой.

– В душе Лэйси хорошая, знаешь? Может, она и испорченная, но душа у нее хорошая. У нее доброе сердце, как у мамы.

Лена ждала, досчитала до двадцати пяти, когда Марк снова заговорил.

– Она пришла в мою комнату чуть попозже, – сказал он. – Наверное, знала, что я все еще злюсь. Хотела загладить ссору. Она всегда была миротворцем. Думаю, поэтому люди ее и любят.

Он слегка улыбнулся, но глаз не открывал.

– Она взяла меня сзади за шею, а потом мы вдруг начали целоваться. По-настоящему.

Лена пыталась вспомнить уроки Джеффри. Он учил ее скрывать свои чувства, чтобы не погубить признание, хотя от мысли о Марке Паттерсоне, целующем маленькую сестру, все в ней перевернулось. Она хотела сказать что-то, остановить его, чтобы его рассказ не мучил ее до конца жизни, но знала, что не имеет на это права.

– Не знаю, как все получилось, – сказал Марк. – Мы целовались, потом она стала трогать меня, и это было так здорово.

Он взглянул на нее, ожидая ее реакции.

– Знаю, это было дурно. Но тогда мне было так хорошо, что я не мог остановиться.

Лена кивнула, стараясь контролировать выражение лица. Она очень сомневалась в том, что Лэйси Паттерсон соблазнила брата. Сексуальные преступники часто говорят, что жертва «сама этого хотела».

– Ты наверняка не поймешь, – сказал он. – Но ты не знаешь, как это бывает. Отец всегда со мной очень груб.

Он стукнул себя по ноге кулаком.

– Я ни разу не видел от него добра. Ни разу.

– Знаю, – сказала Лена и заставила себя дотронуться до его руки. – Это я понимаю, Марк.

Выражение его лица смягчилось, и он сказал:

– Я ее к этому не принуждал.

– Верю.

– Она первая начала, – сказал он. – Это она пришла в мою комнату. Это она начала меня целовать, это она стала меня трогать.

Лена кивнула, потому что только это она и могла сделать.

– Она меня очень хотела. Я просто…

Он покачал головой и зажмурился, словно стараясь вернуть воспоминания.

– Тогда мне все казалось нормальным. Ведь она меня хотела. Я это чувствовал. То, как она брала меня за шею и притягивала к себе.

Лена проглотила подступившую к горлу желчь.

– Когда я трогал ее и был с ней, – сказал Марк, – то чувствовал себя цельным, законченным, понимаешь? Казалось, что все наконец так, как следует.

Он прикрыл глаза рукой.

– Она была очень хороша. Где она всему этому научилась?

Казалось, он ждал от нее честного ответа, но Лена молчала.

– Я хочу сказать… ты ведь видела моего отца. Не похоже, чтобы он в этом разбирался.

Марк покачал головой.

У Лены невольно вырвалось:

– Твой отец тоже с ней спал?

– А то! – сказал он, словно обращался к круглой дуре.

Лена прижала руку к животу. Она думала о бедной Лэйси Паттерсон и о том, через какой ад она, должно быть, прошла.

– Расскажи мне о Дженни, – сказала она.

Марк невесело рассмеялся.

– Да, Дженни, – сказал он. – Я был с ней пару раз.

Он помолчал.

– Она была очень милой. Ну, я тебе об этом уже говорил.

– Она была тебе хорошим другом.

– Да, – сказал он, в его голосе появилась насмешливая нотка. – Так оно и было, пока она нас не поймала.

– Поэтому она и наставила на тебя пистолет?

– Частично поэтому, – подтвердил он. – Но знаешь, возможно, она хотела остановить это. Она об этом говорила. Говорила, что хочет все прекратить.

– Она тебя ревновала?

Он медленно кивнул.

– Ей было больно увидеть это.

– Она видела вас вдвоем?

Он снова так же медленно кивнул.

– Мы были в моей постели, когда они с Лэйси пришли из школы.

У Лены едва не остановилось сердце. Она открыла рот, собираясь задать вопрос, но передумала. Она не хотела знать. Если бы в этот момент она могла пошевелиться, то убежала бы из комнаты, заткнув уши, чтобы больше ничего не слышать. Но на нее напал ступор, и она неподвижно сидела на диване, глядя на Марка, словно перед ее глазами только что произошла автокатастрофа.

– Мы были вместе, понимаешь? Кажется, это было перед Рождеством, как раз перед той дурацкой лыжной поездкой.

Он взмахнул рукой.

– Мама позволила мне пропустить школу. Мы провели целый день вместе.

Он улыбнулся.

– Она зажгла свечи, мы долго лежали в ванне, а потом занялись любовью.

Лене показалось, что она перестала дышать.

– Должно быть, мы потеряли счет времени. – Марк с сожалением улыбнулся. – Лэйси с Дженни вошли в комнату и застали нас.

Лена приложила руку ко рту, чтобы промолчать.

– Дженни любила маму. Хотя все было не так просто. Сейчас думаю, что все к лучшему: Дженни не увидит, как она умрет. Это бы ее убило.

– Да, – еле выговорила Лена.

– Знаю, что ты сейчас думаешь, но она меня любила. Так было приятно узнать, что она меня любит. В семье всегда любимицей была Лэйси, но, когда она пришла ко мне, оказалось, что больше всех она любит меня.

Марк снова заплакал. Неожиданно он уткнулся лицом ей в шею.

– Марк! – выдохнула Лена и попыталась его оттолкнуть.

– Не надо, – шепнул он.

Мокрые губы вызвали у Лены тошнотворное ощущение.

– Не надо, Марк, – сказала она.

Когда он не послушался, Лена оттолкнула его так сильно, как только могла.

– Не трогай меня! – заорала она.

По тому, как он смотрел на нее, Лена поняла, что не сумела скрыть своего отвращения.

– Марк…

– Сука, – сказал он, вставая. – Дрянная сука!

– Марк…

Дверь распахнулась. На пороге стоял Брэд с оружием наготове. Лена махнула рукой, чтобы он ушел.

– Я думал, что ты поймешь, – сказал Марк.

– Я понимаю, – сказала она, ее охватила паника. – Я понимаю, Марк.

– Сука! – прошипел он. – Ни черта ты не понимаешь.

– Марк…

Он подскочил к ней, схватил за руку.

– Я думал, ты понимаешь, – сказал он, и она знала, что он имеет в виду шрамы. – Я думал, ты знаешь. Понимаешь, что это такое. Конечно, знаешь. Просто не хочешь этого признать, потому что труслива по природе.

Лена открыла рот, но ничего не смогла произнести.

– Эй, – сказал Брэд и схватил Марка за руку.

– Отстань от меня, слизняк! – заорал Марк и высвободил руку.

Указал пальцем на Лену и сказал сквозь зубы:

– Ты меня обманула. Вы все одинаковые, черт вас побери. Она была права. Вы все слабаки. Вы никогда не делаете то, что следует.

Лена кашлянула и слабо сказала:

– Марк…

Марк пошел в коридор. Его шаги были такими тяжелыми, что дом затрясся.

– Что это было? – спросил Брэд.

Его рука до сих пор сжимала револьвер.

Лена покачала головой: она не могла пошевелить языком.

– Вам плохо? – спросил Брэд и подошел к дивану.

Положил ладонь на ее руку. Она не отодвинулась.

Брэд сел рядом.

– Лена? – спросил он и похлопал ее по руке. – Скажите, в чем дело?

Она покачала головой и отняла руку.

– Он просто ребенок, – сказала она.

– Нехороший ребенок, – заметил Брэд. – Иногда думаю: как они становятся такими? Когда я был в его возрасте, то даже не знал, что такое секс. Думал, свидание удалось, если на прощание девушка разрешала себя поцеловать.

Брэд предался воспоминаниям о своих идиллических подростковых годах, а Лена его не слушала.

– Иногда задумываюсь, – сказал Брэд, – что делает их такими? Что изменилось?

– Это родители, – сказала Лена, хотя и знала, что это не так.

Заправила волосы за уши, пыталась справиться с шоком, который до сих пор испытывала. Взглянула на часы: надо посмотреть, где сейчас Марк. Кажется, он давно ушел.

– Что он имел в виду? – спросил Брэд. – Кажется, он говорил те же слова, что и Дженни тогда.

Лена впервые сосредоточилась на разговоре.

– Когда? – спросила она.

– Тогда, на катке, – сказал Брэд. – Она говорила, что взрослые никогда не делают того, что следует.

– О господи, – выдохнула Лена.

Ей показалось, что из легких вышел весь воздух. Соскочила с дивана, побежала в коридор, Брэд – за ней.

– Марк! – закричала она и принялась стучать в закрытую дверь.

Нажала на ручку, но дверь оказалась запертой на замок.

– Черт!

Лена навалилась плечом. Дверь не поддалась.

– Вышиби ногой, – приказала она Брэду.

К несчастью, дверь оказалась полой в середине, и нога Брэда застряла в расщепленном дереве. Использовав Лену в качестве рычага, Брэд вытащил ногу из дыры. Лена присела, заглянула в комнату, отыскивая Марка сквозь узкое отверстие.

– О господи! – ужаснулась она и отступила на шаг, чтобы ударить по месту, в котором образовалась дыра.

Брэд присоединился, и вместе они расширили отверстие, достаточное для того, чтобы Лена могла в него пролезть. Щепки ободрали ей руки и лицо, но она не обратила внимания на боль.

– Марк! – произнесла она дрожащим от ужаса голосом. – Держись, Марк, держись.

Брэд нажал на нее сзади, и она свалилась в комнату. Марк повесился на ремне. Потолок дома на колесах был невысоким, и ноги мальчика доставали до пола. Тем не менее ремень на шее сделал свое дело. Лица Марка посинело, язык слегка высунулся наружу. Лена схватила Марка за ноги, стараясь ослабить натяжение ремня.

– Черт побери, Брэд! – выругалась она. – Быстро сюда.

Брэду удалось наконец расширить отверстие, он влез в комнату и принялся резать ремень перочинным ножом, в то время как Лена поддерживала Марку ноги. Казалось, прошла вечность, пока нож прорезал толстую кожу. У Лены дрожали руки под тяжестью тела.

– Нет, нет, нет! – кричала Лена, когда Марк упал на пол. Она приложила ухо к его груди, стараясь расслышать биение сердца. Прошло несколько секунд, пока она не услышала слабый удар, а за ним другой, сильнее.

– Жив? – спросил Брэд снимая ремень с шеи Марка.

Лена кивнула и стащила с кровати одеяло, завернула в него Марка и приказала:

– Вызови «скорую».

13

– Сара? – сказала Молли и повторила: – Сара?

– Мм? – ответила Сара.

Молли, Кэнди Нельсон и трое ее детей смотрели на нее с выжиданием.

Сара покачала головой.

– Извините.

Вернулась к осмотру. Она беспокоилась о Лэйси Паттерсон.

– Глубоко вдохни, – сказала Сара Дэнни Нельсону.

– Я уже десять минут глубоко дышу, – пожаловался Дэнни.

– Помолчи! – цыкнула его мамаша.

Сара чувствовала, что Молли смотрит на нее, но сосредоточила внимание на Дэнни.

– Хорошо, – сказала она. – Надень рубашку, а я поговорю с твоей мамой.

Кэнди Нельсон вышла за ней в коридор.

– Я хочу направить его к специалисту, – сказала Сара.

Мать приложила руку к сердцу, словно Сара сказала, что Дэнни осталось жить два месяца.

– Успокойтесь, пожалуйста, – сказала она. – Я просто хочу, чтобы специалист проверил его уши. Он понимает в этом больше меня.

– Вы уверены, что ему ничто не грозит?

– Абсолютно, – сказала Сара и обратилась к сестре. – Молли, напишите направление к Мэтту де Андреа в Эйвондейле.

Молли кивнула, и Сара вернулась в кабинет. Уселась, бросила на стол стетоскоп, постаралась не вздыхать. Поймала себя на том, что думает о Джеффри. У нее болело все тело, особенно спина. Ничего удивительного: они не вышли из коридора до трех часов утра.

– Итак, – сказала Молли, ворвавшись в мысли Сары, – похоже, мы снова встречаемся с Джеффри.

Сара покраснела.

– Это так заметно?

– Скажем так: объявление в «Грант обсервер» менее бросалось бы в глаза.

Сара прищурилась.

– Это был ваш последний пациент, – улыбнулась Молли. – В морг пойдете?

Сара хотела ответить, но в коридоре послышался грохот, а вслед за ним – ругательство. Сара закатила глаза и побежала к ванной. Шестилетний мальчишка из любопытства бросал в унитаз зажженные спички. В результате засорил фановую трубу. Сара не знала – звать ли на помощь отца, потому что сегодня с ним должна была работать Тесс. У Сары не было инструментов, чтобы самой сделать ремонт, к тому же накануне она раньше ушла домой. Кроме того, она оскорбила бы отца, если бы его не вызвала.

– Папа, – прошептала Сара, закрыв за собой дверь. – Это детская клиника. Ты не должен произносить такие слова.

Он глянул на нее через плечо.

– Я ругался при вас всю жизнь, и ничего – нормальные девчонки выросли.

– Папа… – снова сказала Сара.

– Верно, – сказал он. – Я твой отец.

Она сдалась и уселась на край ванны. В детстве Сара часто смотрела, как работает отец, и Эдди устраивал перед Сарой и Тесс настоящий спектакль: стучал по трубам, танцевал вокруг них с гаечным ключом в одной руке и с плунжером в другой. Он хотел, чтобы его дочки были рукастыми и умели управляться с инструментами. Сара часто думала, что отец недоволен тем, что она не продолжила семейный бизнес, а пошла учиться на врача. Впоследствии он увидел, что она может зарабатывать себе на жизнь, но Сара чувствовала: Эдди предпочел бы, чтобы она жила дома, сваривала бы трубы и прочищала бы вместе с ним засоры. Бывали дни, когда и Сара жалела о своем выборе: у водопроводчиков рабочих часов меньше.

Эдди откашлялся и сказал:

– Дикий Запад, ага?

Сара улыбнулась, зная, что сейчас он расскажет анекдот:

– Хорошо.

– Приходит шериф в салун и говорит: «Я ищу ковбоя в коричневом бумажном жилете и коричневых бумажных штанах».

Эдди подождал немного, чтобы убедиться, что Сара его слушает, и продолжил:

– Бармен спрашивает: «За что его разыскивают?» И шериф отвечает: «Пошуршал».

Сара невольно рассмеялась.

Эдди вернулся к своей работе – завертел в унитазе канализационным ершом. Свернутая в клубок гибкая металлическая змея начала медленно разворачиваться, острый кончик полез в унитаз.

– Что этот ребенок туда запихнул? – спросил Эдди.

– Большой спичечный коробок, – сказала Сара. – По крайней мере, мы так думаем.

– Маленький ублюдок, – пробормотал Эдди, и Сара покачала головой, зная, что урезонивать его бесполезно.

Она выучила этот урок почти тридцать лет назад на школьном родительском собрании. Сара поставила локти на колени и смотрела, как отец работает. Щеголем Эдди Линтона никто бы не назвал, даже когда он старался. Сейчас на нем была футболка, в которой он ходил на концерты, когда они с Тесс были еще школьницами. Зеленые шорты были такими старыми, что с них свешивались нитки. Сара наклонилась и потянула за одну из них.

– Прекрати, – сказал он.

– Надо бы сходить за ножницами, – сказала она.

– У тебя что, пациентов нет?

– Сегодня у меня по расписанию морг, – ответила Сара.

В морге ее ожидала стопка бумаг, и Саре не хотелось с ними разбираться. По правде говоря, она с удовольствием просидела бы целый день с отцом. Пока у Джеффри не закончится рабочий день.

Эдди глянул на нее через плечо.

– Ты почему такая счастливая?

– Потому что ты здесь, – сказала она и погладила его по спине.

– Да уж, – пробормотал отец и сильнее нажал на свою змею. – Ну и постарался. Ты должна взять штраф с родителей этого постреленка.

– Посмотрим, что скажет его страховая компания.

Эдди сел на корточки.

– Твоя сестра в аварийке.

Сара не ответила.

Отец серьезно на нее посмотрел.

– На войне я видел, как умирают люди.

Сара рассмеялась.

– Ты, папочка, чинил туалеты в форте Гиллем. Ты даже из Джорджии не выезжал.

– Да ладно, – отмахнулся отец и снова серьезно взглянул на дочь. – Я просто хочу сказать, что жизнь коротка.

– Да, – согласилась Сара.

Она каждую неделю видела подтверждение этому в морге.

– Слишком коротка, чтобы злиться на сестру.

– А! – Сара поняла, в чем дело. – Она сказала тебе, из-за чего мы поссорились?

– Разве вы, глупые девчонки, когда-нибудь со мной делитесь? – проворчал он.

– Все очень сложно, – сказала Сара.

– А я уверен, что – нет, – возразил Эдди и принялся тащить змею из унитаза. – Считаю, что все просто.

Он накрутил змею на катушку и сказал:

– Пойди, принеси водоструйный аппарат.

– Мне нужно работать, – сказала дочь.

– Пойдешь, как только принесешь, – сказал он и подал ей спираль.

Сара поколебалась, но взяла бобину.

– Я делаю это не потому, что ты мне приказал.

Он поднял вверх руки.

– Ты с 1979 года ни разу не сделала то, что я тебе приказывал.

Сара показала ему язык. Из клиники вышла через черный ход. Для этого ей пришлось сделать круг, чтобы не встретиться в приемной с родителями. Вообще-то, ее рабочий день закончился, но всегда мог найтись человек, который ее знал, а Сара не хотела, чтобы ее остановили.

Эдди поставил свою аварийку возле автомобиля Сары. На борту машины было выведено «ЛИНТОН И ДОЧЕРИ». Заднюю стенку украшало изображение унитаза с рулоном розовой туалетной бумаги. Сара увидела за рулем Тесс. Должно быть, она просидела здесь не менее получаса.

Сара открыла дверь с пассажирской стороны. Тесс не обернулась: наверное, увидела ее в зеркало заднего вида.

– Привет, – закричала Тесс, перекрывая шум кондиционера, и швырнула шнек в ящик с инструментами.

Сара забралась в фургон и захлопнула за собой дверцу.

Тесс неохотно поздоровалась и спросила:

– Ну что, нашли девочку?

– Пока нет.

Сара прислонилась спиной к дверце, чтобы видеть сестру. Сбросила сабо и зацепилась большими пальцами ног за сиденье Тесс.

– Это мое место, – сказала Тесс.

Эту фразу они часто повторяли в детстве во время автомобильных поездок.

– Итак, – начала разговор Сара и ткнула пальцем ноги в икру Тесс, – что ты намерена делать?

– Прекрати, – ответила Тесс и хлопнула ее по ступне, – я на тебя сердита.

– А я – на тебя, – сказала Сара.

Тесс развернулась, положила на руль ладони.

– Извини меня за то, что я сказала.

Она помолчала.

– Что ты не можешь иметь детей.

Сара ответила не сразу.

– А ты извини меня. За то, что усомнилась в отцовстве Девона.

– Что ж… – пожала плечами Тесс. – Он и в самом деле отец, если тебя это интересует.

– Да нет, что ты, – сказала Сара, хотя ей и в самом деле было любопытно.

Тесс тоже прижалась спиной к дверце, подсунула под себя ноги. Сестры смотрели друг на друга, не произнося ни слова.

Сара прервала молчание.

– Если ты хочешь сделать это… – начала она, пытаясь придать своему голосу искренность, – если тебе необходимо так поступить…. Я тебя поддержу. Ты же знаешь.

– С чего бы это? – спросила Тесс.

– Я просто… – Сара не знала, как объяснить свои чувства. – На этой неделе я так много видела пострадавших детей, что…

Она запнулась.

– А то, что я об этом думаю, не важно. Это твое решение, Тесси.

– Знаю.

– Я знаю, это твой выбор, – повторила Сара. – Знаю, что тебе он дался нелегко….

– Это не так, – прервала ее Тесс.

– А что же тогда?

Тесс посмотрела в окно. После паузы сказала:

– Я просто боюсь.

– Тесси, чего ты боишься?

Сара дотянулась до руки сестры.

– Я смотрю на маму с папой, – всхлипнула Тесс. – Что если я не такая хорошая, как они? Что, если из меня получится ужасная мать?

– Только не ты, – заверила ее Сара и погладила по голове.

– Ты мне правду сказала. Я и в самом деле эгоистка. Думаю только о себе.

– Я просто так сболтнула.

– Нет, ты сказала правду. – Тесс вытерла глаза тыльной стороной ладони. – Я и сама знаю, что я эгоистка. Я инфантильная.

Она иронически рассмеялась.

– Мне тридцать три года, а я до сих пор живу вместе с родителями.

– Но не в одном доме.

Тесс рассмеялась сквозь слезы.

– Не подлизывайся.

Сара тоже засмеялась.

– Тесс, ты очень хороший человек. И детей ты любишь.

– Да, но это разные вещи. Еще неизвестно, как я себя поведу, если буду видеть их двадцать четыре часа в сутки.

Она покачала головой.

– Что если я сделаю что-нибудь ужасное? Вдруг уроню его, а если родится девочка, начну одевать ее, как Джонбеннет Рэмси.[8]

– Тогда мы тебя посадим в тюрьму.

– Я серьезно, – со смехом пропищала Тесс. – Что, если я все буду делать не так?

– Мама с папой всегда тебе помогут, – напомнила Сара. – И я – тоже. Если ты на это решишься. Если захочешь оставить ребенка.

Тесс подалась вперед.

– Вот из тебя, Сара, получилась бы настоящая мать.

Сара сжала губы, чтобы не расплакаться.

– Я просто не знаю, как поступить.

Сара сделала глубокий вдох и медленный выдох.

– Тебе не нужно решать немедленно, – сказала она. – Можешь подождать два дня, пока не пройдет первоначальный шок.

– Да.

– Думаю, тебе нужно сказать Девону. Он имеет право знать об этом.

Тесс медленно кивнула.

– Да, имеет, – сказала она. – Может, я и не хотела говорить ему, потому что знала, что он скажет.

Она криво улыбнулась.

– Он получит то, чего хочет.

– Можешь и не выходить за него.

– Да? Чтобы у папы случился сердечный приступ? Он скажет, что это жизнь во грехе.

– Сомневаюсь, что у него будет плохо с сердцем, – улыбнулась Сара. – Вот положить тебя на колено он сможет…

– Да.

Тесс вынула бумажный платок из центральной консоли. Трижды коротко высморкалась, как в детстве.

– Может, меня и следовало бы положить на колено.

Сара сжала сестре руку.

– Тебе принимать решение, Тесс. Как бы ты ни поступила, я с тобой.

– Спасибо, – пробормотала Тесс и вытерла нос другим платком.

Снова села спиной к окну, вгляделась в Сару и улыбнулась.

– Что? – спросила Сара.

– По тебе все видно.

– Что видно?

Тесс продолжала улыбаться.

– То, что накануне ты занималась любовью.

Сара рассмеялась, фургон ответил эхом.

– Хорошо прошло? – поинтересовалась Тесс.

Сара выглянула из окна.

– Который час?

– Ах ты развратница! – завизжала Тесс и бросила в нее использованный платок.

– Фу! – Сара откинула платок в сторону.

– Нечего разыгрывать старшую сестру, – сказала Тесс. – Расскажи, что произошло.

У Сары покраснела шея.

– Еще чего!

– Что вызвало такую перемену? – спросила Тесс. – В прошлый раз, насколько я помню, ты даже не хотела пойти с ним на свидание.

– Мама, – ответила Сара. – Она сказала, чтобы я приняла решение.

– И?

– Ну, и мы очень долго совершали с ним дурацкие возвратно-поступательные движения. – Сара помолчала, обдумывая последующие слова. – Придется повторить попытку. Либо я удалю его из своей системы и буду жить, как жила, либо удалять не стану.

– Повторю вопрос: хорошо прошло?

– Всегда хорошо почувствовать что-то новое, – сказала Сара, вспоминая о прошлой ночи. – Приятно, хотя бы ненадолго, забыть о собственной вине.

И, подумав, прибавила:

– И о страхе.

– Из-за пропавшей девочки?

– Из-за всего, – сказала Сара, не вдаваясь в детали.

Она давно поставила себе за правило не говорить с семьей о своей работе в морге. Это защищало не только семью, но и саму Сару. Должен был быть в ее жизни оазис, не отягощенный смертью и насилием.

– Приятно было…

– Получить отличный оргазм?

Сара щелкнула языком и улыбнулась.

– Это было довольно эффектно, – сказала она и тут же покачала головой, потому что употребила не то слово. – Это было удивительно. Совершенно…

– О, черт! Папа идет.

Тесс опустила ноги и утерла глаза.

Сара тоже села, как положено, сама не зная, зачем. Вряд ли Эдди думал, отсылая ее за инструментом, что она тут же и вернется.

– Ну, и где водоструйный аппарат? – крикнул он и открыл дверцу с пассажирской стороны. – О чем это вы тут беседуете?

Не получив ответа, сказал:

– Вы хоть представляете, сколько горючего вы зря потратили, сидя здесь с включенным двигателем?

Сара засмеялась, а он хлопнул ее по ноге и спросил:

– Что бы сказала мама, когда увидела бы такое выражение на твоем лице?

Дочери захихикали. Эдди сурово на них посмотрел, хлопнул дверью и пошел прочь.


Морг помещался в подвале медицинского центра. Как бы ни было жарко на улице, здесь, в облицованном кафелем помещении, всегда царила прохлада. У Сары выступили мурашки на коже, как только она направилась к кабинету.

– Привет, доктор Линтон, – сказал Карлос.

Он говорил тихо, с сильным акцентом. На нем было обычное зеленое одеяние, к толстой талии прицеплен блокнот. Сара наняла Карлоса шесть лет назад, едва он окончил школу. Невысокий и круглолицый Карлос отличался трудолюбием и никогда не жаловался на то, что ему доставалась самая грязная работа. Сара доверяла ему и в морге, и за его пределами: парень держал рот на замке.

Сара натянуто улыбнулась:

– Как дела?

Он подал ей блокнот и сказал:

– Этот ребенок Уивер до сих пор здесь. Что мне с ней делать?

У Сары екнуло сердце при мысли о младенце. У Дотти Уивер не было повода забирать ребенка, так как Сара сказала, что не Дженни была его матерью.

– Доктор Линтон? – сказал Карлос.

– Прости, – опомнилась Сара. – Что ты сказал?

– Я спросил, как вы хотите поступить с телами?

Сара покачала головой, оттого что помощник употребил множественное число, и подумала, что что-то упустила. Взглянула на страницу и увидела, что первым в списке стоит имя Дженни Уивер. Сара полистала свои записи и убедилась, что еще в воскресенье распорядилась направить тело в похоронное бюро. Бумаги о том, что тело забрали, она не увидела.

– Она что же, еще здесь? – удивилась Сара.

Карлос кивнул.

– От Брока нам не звонили? – спросила она, имея в виду директора похоронного агентства.

– Нет, мэм, – сказал Карлос.

Сара снова зашелестела бумагами, словно они могли дать ей объяснение.

– А мать девочки к нам не обращалась?

– Нет, по этому вопросу к нам никто не обращался.

– Тогда я пойду звонить.

Сара вошла в свой кабинет. Телефон похоронного бюро Брока Сара помнила наизусть. Пока набирала номер, смотрела в окошко на Карлоса. Повернувшись к ней спиной, помощник мыл пол плавными уверенными движениями.

Трубку сняли с первого звонка.

– Похоронное бюро Брока.

– Брок, – сказала Сара, узнав мужской голос.

Дэн Брок был ровесником Сары. Она ходила с ним в детский сад и в школу.

– Сара Линтон, – с явным удовольствием в голосе произнес Брок. – Как поживаешь?

– Отлично, Брок, – ответила она. – Терпеть не могу начинать разговор с работы, но приходится. Тебе звонили насчет Дженнифер Уивер?

– Той, что подстрелили в прошлый уикэнд? – спросил он. – Пока не звонили. Уже заждался.

– А почему так?

– Дотти ходит в ту же церковь, что и я, – сказал Брок. – Я думал, что она мне позвонит.

– Ты ее хорошо знаешь?

– Во всяком случае, здороваемся. К тому же маленькая Дженни была чудной девочкой. Участвовала в детском хоре. Пела, как ангел.

Сара кивнула. Она знала, что в свободное время Брок дирижировал детским хором.

– Сара? – сказал Брок.

– Извини. Спасибо за информацию.

Сара подумала, что в последнее время стала страшно рассеянной.

– В газетах тоже не опубликовали.

– Что?

– Некролог, – сказал Брок и виновато рассмеялся. – Издержки профессии. Мы любим смотреть, кто кого порешил. Ну, ты понимаешь.

– И что, ничего не было?

– Ничегошеньки, – сказал он. – Может, ее выслали на север? Там, вроде бы, живет ее отец.

– И все же газеты об этом бы сообщили, верно? – сказала Сара, разыгрывая тупицу.

Брок обычно помалкивал о своем бизнесе, но Сара осторожничала: боялась, что просочатся слухи.

– Может быть, – согласился Брок. – Но и в церковных бюллетенях я ничего не обнаружил.

Он помолчал, а потом добавил:

– Сара, ты знаешь, как некоторые люди относятся к смерти. Они просто не хотят признать, что она была, особенно если умер ребенок. Может быть, она очень осторожно все провернула?

– Ты прав, – сказала Сара. – Во всяком случае, спасибо за информацию.

– Я слышал, Грейс Паттерсон недолго осталось, – сказал он, и Сара подумала, что его бизнес, должно быть, простаивает, иначе он не был бы так разговорчив. – Говорят, что очень мучается.

– Ты и ее знаешь?

– Она помогала мне с хором, пока не заболела. Удивительная женщина.

– Да, я слышала.

– Насколько мне довелось узнать, она вся изъедена раком, – сказал Брок. – Такие больные самые тяжелые.

Голос у него дрогнул. Похоже, он был искренне расстроен.

– Послушай, Сара, ты ведь знаешь, о чем я говорю.

Сара знала и понимала его горе. Она не могла представить, как Дэн Брок может заниматься такой работой. Возможно, и он так же думал о ее профессии.

– Ничего не слышно о пропавшей девочке? – спросил он.

– Нет, – сказала Сара. – Во всяком случае, мне ничего не известно.

– Джеффри – хороший человек, – сказал он. – Если кто и найдет ее, то это будет он.

Саре хотелось в это поверить, однако она сильно сомневалась в благополучном исходе.

Брок перешел на более легкий тон.

– Что ж, желаю удачи. Передай от меня привет и наилучшие пожелания маме и остальным твоим родственникам.

Сара пожелала ему того же и повесила трубку. Затем набрала номер Джеффри.

14

Лена делала вид, будто не слушает телефонного разговора Джеффри с Сарой Линтон. Притворяться было нелегко, потому что оба сидели на переднем сиденье автомобиля. Лена смотрела в окно с самым отсутствующим видом. Шок от того, что несколько часов назад приключилось с Марком, по-прежнему давал о себе знать. Только время покажет, сумеет ли он оправиться. В течение какого-то времени в его мозг не поступал кислород, поэтому, пока он не выйдет из комы, никто не сможет сказать, какой ущерб нанесло это его организму.

Лена глянула на Джеффри. Он в этот момент рассказывал Саре о взаимоотношениях Марка с собственной матерью. Сара ответила что-то немногословное и по существу, потому что Джеффри тут же с ней согласился.

– Увидимся вечером, – сказал Джеффри, положил трубку в гнездо и тут же переключился на Лену: – Я тебя предупреждал, чтобы ты не оставалась наедине с Марком.

– Знаю, – ответила Лена и снова принялась объяснять, почему она позволила Брэду выйти из дома.

Он остановил ее жестом.

– Я скажу тебе только одно, Лена, – чувствовалось, что он давно хотел это сказать, – ты здесь не начальник.

– Знаю.

– Не прерывай меня! – Джеффри бросил на нее свирепый взгляд. – Я работаю гораздо дольше тебя, а потому имею право тебе приказывать – поступать так, а не иначе, потому что я знаю, что делаю.

Она хотела было поддакнуть, но передумала.

– Ты детектив, и поэтому имеешь некоторую свободу, но в конце дня именно я отдаю приказы.

Он взглянул на нее, полагая, что она будет возражать.

– Если я не верю, что ты станешь исполнять даже простые распоряжения, то зачем мне тебя держать?

Настала ее очередь что-то сказать, но Лене на ум так ничего и не пришло.

– Я хочу, чтобы ты задумалась над этим, Лена. Знаю, ты любишь свою работу и очень хорошо себя проявляешь, когда захочешь, но после того, что случилось…

Он покачал головой, словно решил, что сказал не то, что следовало.

– Даже до сегодняшнего эпизода. Ты с трудом воспринимаешь приказы, и ты становишься в моих глазах опаснее самих преступников.

Лену укололи эти слова, и она принялась оправдываться.

– Марк ничего бы мне не сказал в присутствии Брэда.

– При нем он бы и не повесился, – сказал Джеффри.

Он замолчал, смотрел перед собой. Затем со вздохом сказал:

– Извини, я неправ.

Лена молчала.

– Возможно, Марк нашел бы способ сделать это в другой раз. Он во взвинченном состоянии. Ты не виновата.

Она кивнула, хотя и не знала, прав он или нет. В конце концов, он пытался ее успокоить, и это гораздо больше того, что сделала она, когда он искал у нее поддержки после убийства Дженни Уивер.

– Я не только о Марке хотел сказать. Ты записалась к психотерапевту?

Она покачала головой.

– Лена, мне очень не хочется говорить об этом сейчас, но, по-моему, хороший момент никогда не наступит.

Он помолчал, подыскивая нужные слова.

– Тебе нужно подумать, хочешь ли ты работать в полиции.

Она кивнула и прикусила кончик языка, чтобы не расплакаться. Как же она может не быть копом? Если она перестанет быть детективом, то в кого она превратится? В обыкновенную женщину? Иногда Лена даже не была уверена, человек ли она.

– Ты хороший коп, – сказал он.

Лена снова кивнула и отвернулась к окну, чтобы он не видел ее лицо. Горло сжималось, она изо всех сил удерживалась от слез. Лена ненавидела себя за слабость: не хватало ей, как маленькой, расплакаться перед Джеффри.

– Поговорим, когда закончим дело, – сказал Джеффри, его голос звучал обнадеживающе, только ей это не помогло. – Я хочу помочь тебе, Лена, но не смогу, если ты сама не хочешь, чтобы тебе помогли.

Он заговорил совсем как Хэнк, а этого добра Лена наслушалась на всю жизнь. Откашлявшись, буркнула «о'кей» и снова уставилась в окно.

Джеффри замолчал, она тоже не произносила ни слова, пока не заметила, что они пропустили свой поворот.

– Куда мы едем? – спросила она.

– В дом Дотти Уивер, – сказал Джеффри. – Она не забрала тело из морга.

Лена несколько раз утерла глаза.

– Странно. Думаете, с ней что-то случилось?

– Не знаю, – сказал Джеффри, двигая желваками.

– Думаете, она что-то с собой сделала? – спросила Лена. – Как Марк?

Он молча кивнул, и она не стала больше ни о чем расспрашивать.

Джеффри указал на дорогу и спросил:

– Рэндольф-стрит здесь?

– Да, – сказала Лена, и Джеффри повернул.

Подъездных аллей становилось все меньше, их разделяло все большее расстояние. Большинство домов было удалено от дороги, и один отстоял от другого на три-четыре акра. Они сейчас были в старой части Гранта, здесь люди еще не принялись строить дешевые дома на голове друг у друга. Джеффри притормозил у серого почтового ящика, набитого так туго, что его содержимое пришлось бы добывать с помощью лома.

– Здесь, – сказал Джеффри.

Подал машину задом и повернул на обсаженную деревьями подъездную аллею. Если он и заметил в начале аллеи четыре газеты «Грант обсервер» в пластиковых пакетах, то никак это не прокомментировал.

Дом Уивер стоял в отдалении от дороги. Прошло несколько секунд, прежде чем они увидели небольшое здание. Второй этаж к нему пристроили позднее, и это было очень заметно.

– Машину видишь? – спросил Джеффри, остановившись против автомобильного навеса.

Лена посмотрела по сторонам, удивляясь тому, что он задал ей вопрос, ответ на который был очевиден.

– Нет.

Они вышли из машины, и Лена пошла по периметру здания, оглядывая каждое окно первого этажа. На окнах были либо занавески, либо жалюзи, так что она не могла посмотреть внутрь. Увидела двустворчатую дверь, которая, по всей видимости, вела в подвал. Дверь была заперта. Маленькие окна подвала выкрашены изнутри черной краской.

Покружив возле дома, услышала, как Джеффри стучит во входную дверь и кричит:

– Миссис Уивер!

Лена встала на нижнюю ступень крыльца, утирая пот со лба.

– Я ничего не увидела. Все занавески задернуты.

Лена сказала и о затемненных окнах подвала.

Джеффри оглядел двор. Лена заметила, что шеф сильно обеспокоен. Дотти Уивер несколько дней не вынимала почту. Она была разведена, а дочь убита. Может, подумала, что ей больше не для чего жить?

– Ты проверила окна? – спросил Джеффри.

– Они все заперты, – ответила Лена.

– Даже то, что разбито?

Лена поняла намек. Они – как стражи правопорядка – должны были иметь очень серьезную причину, для того чтобы войти без ордера в дом Уивер. Никто не принял бы во внимание их дурное предчувствие. Разбитое окно могло послужить достаточной причиной.

– Вы имеете в виду разбитое окно подвала?

Он молча кивнул.

– А что если сработает сигнализация?

– Тогда вызовем полицию, – сказал он и спустился по ступенькам.

Лена и сама разбила бы окно, но она поняла, что Джеффри пытается оградить ее от нарушения закона. Она прислонилась к перилам крыльца, ожидая звука разбитого стекла. Через минуту стекло зазвенело. Прошло еще несколько минут – тишина. Лена хотела уже обойти дом с другой стороны, когда услышала шаги внутри дома.

Он стоял на пороге. Одной рукой держался за дверную ручку, в другой руке сжимал ярко-желтый плащ.

– Это плащ Лэйси? – спросила Лена и взяла его.

Он был совсем маленьким, но ярлычок под воротником убрал все сомнения. Кто-то вышил имя ребенка на случай, если плащ потеряется.

– О господи, – пробормотала Лена и вопросительно взглянула на Джеффри.

Он отрицательно помотал головой, давая понять, что не нашел Лэйси в доме.

Джеффри сделал шаг в сторону, чтобы она вошла. Лену охватила жара. Температура в доме была даже выше, чем на улице. Первая комната была большой, возможно, ее использовали как гостиную, хотя с уверенностью сказать было нельзя, потому что в ней совершенно не было мебели. Даже ковер был снят с пола, и удерживавшие его некогда скобы оскалились, словно зубы.

– Что за!.. – воскликнула Лена, оглядываясь по сторонам.

Она заметила, что Джеффри держит в руке револьвер дулом к полу. Лена последовала его примеру и мысленно обругала себя за глупость. Она была в шоке, и оттого что увидела плащ Лэйси, и от состояния дома, а потому упустила из виду, что в доме может кто-то скрываться. На улице они нашумели, и, если в доме кто-то находится, то знает, чего ожидать.

Джеффри кивнул, чтобы она шла за ним в кухню. Здесь была та же картина. За открытыми дверцами шкафов пустые полки. Лена прошла в столовую, заглянула в кладовку, в маленький кабинет. Везде пусто, нигде нет ковров.

Дом производил тягостное впечатление. Судя по желтому плащу, Лэйси побывала здесь. А может, она до сих пор в доме? Или, по крайней мере, ее тело.

– Чувствуешь запах? – прошептал Джеффри.

Лена принюхалась. Пахло свежей краской и чем-то еще.

– «Хлорокс»? Чистящее средство? – прошептала она. – Нет, что-то другое. Не могу определить.

– Помнишь, как ты снимала Марка? – сказал Джеффри. – У него на одежде была краска.

Лена кивнула и огляделась. Посмотрела в коридор, увидела ступеньки.

– Вы наверх ходили? – спросила она, и в этот момент сверху послышался стук.

Они одновременно вскинули оружие, и Лена двинулась наверх, прижимаясь к стене и удерживая револьвер дулом в потолок. Она ощупывала ногой каждую ступеньку. Обратила внимание, что на лестнице нет ковров. Чувствовала, как натянулся каждый мускул, адреналин просто зашкаливал.

На верхних ступенях Лена задержалась и посмотрела на длинный коридор. На стене слева от нее, на самом верху, было маленькое окно, которого она не заметила с улицы. Окно было приоткрыто, и Лена увидела, что сквозь щель на пол нападали листья и веточки. На карнизе висели черные занавески с подшитыми внизу грузиками. Свежая белая краска обрамляла край материала. Лена указала Джеффри на занавеску, давая понять, что это грузики стукали по полу. Джеффри пожал плечами – может, и так.

Лена пошла было по коридору, но Джеффри забежал вперед. Он заглядывал в открытые двери каждой комнаты. Лена шла следом. Увидела ванную и две спальни. Везде было пусто, как внизу. Интересно, подумала она, екает ли у Джеффри сердце, когда он заглядывает в очередную комнату, страшась увидеть там Лэйси. Джеффри остановился в конце коридора возле единственной закрытой комнаты.

Он стоял, положив обе руки на револьвер. По какой-то причине не двигался. Лена хотела пройти вперед, но ее остановило выражение его лица. Может, боится того, что сейчас увидит? Сама Лена испытывала страх.

Он приставил ухо к двери, будто что-то услышал.

– Что? – одними губами спросила Лена.

Он покачал головой, давая понять, что ему надо подумать. Лена стояла возле него, прислонившись плечом к стене. Тело покрылось испариной. Она ждала его указаний. Надеялась, что он с ними не затянет, потому что долгие раздумья отнимали у нее решимость.

Наконец он сделал знак, чтобы она встала позади него, потом махнул, чтобы Лена отошла еще дальше. Он продолжал махать рукой, пока она не вышла на лестницу. Когда она встала на вторую от верха ступеньку и вытянула шею, заглядывая за угол, он, похоже, успокоился. Лена застыла, готовясь к броску. Джеффри ногой ударил по двери. Произошла сильная вспышка, в ту же секунду дверь соскочила с петель и вытолкнула Джеффри в коридор. Через две секунды послышался рев, и Лена присела – по коридору прокатился огненный шар.

– Господи! – прошептала она и закрылась руками.

Лена подумала, что сейчас ее охватит пламя, и она сгорит живьем, но этого не произошло. Она разогнулась и посмотрела за угол. Джеффри был под дверью, но шевелился. Верхняя часть двери сгорела дотла. На стенах выступили черные пятна от сажи, но пожара не было. Пламя, видимо, было столь сильным, что полыхнуло и погасло, не успев поджечь чего-нибудь.

Слева от себя Лена услышала потрескиванье и быстро оглянулась. Черные занавески охватил огонь. Лена сняла пиджак и стала колотить им по ткани, пока занавески не упали с карниза. Она затоптала на полу последние огоньки, а Джеффри в это время столкнул с себя дверь.

– Что, черт возьми, произошло? – воскликнул он, ощупывая свое лицо и тело.

Должно быть, хотел узнать, нет ли у него ожогов. Лене показалось, что с ним все в порядке. Дверь каким-то образом защитила его от взрыва..

– Понятия не имею, – сказала она, бросила пиджак и пошла к нему, чтобы помочь ему подняться.

– Я почувствовал за дверью какой-то запах, – сказал он и тяжело оперся на ее плечо. – Что это такое было?

– Какой это был запах? – спросила Лена.

– Кажется, бензин. Я не уверен. Трудно сказать, потому что повсюду стоял запах краски.

Он отряхнул брюки, и тут они оба взглянули на его туфли. Подошвы расплавились.

– Черт! – выругался Джеффри. – Я их купил на прошлой неделе.

Лена смотрела на него: уж не повредил ли он голову?

– А с тобой все в порядке? – спросил он, стряхивая что-то с ее плеча.

– Нормально, – сказала она.

С ней и в самом деле ничего не случилось, но только потому, что Джеффри заставил ее уйти на лестницу.

– Что, вылетело? – спросил он, указав на окно.

Стекла вылетели из рам. Загоревшиеся занавески оставили на стене темные пятна.

– Да, – сказала Лена и провела рукой по волосам.

Посыпалась пыль, и она подумала, что, должно быть, это обгоревшие кончики волос.

Джеффри пошел по коридору. Остановился перед дверным проемом. Действовал осторожно, опасаясь еще одной бомбы. Наконец вошел в комнату и огляделся.

– Устройство заложили над дверью, – сказал он.

Лена удивилась, что Джеффри способен так ясно думать. Ведь он только что едва не погиб.

Джеффри показал на косяк:

– Вон проводок, и он идет…

Он медленно повернулся, следя глазами.

– Сюда.

Лена выглянула, чтобы увидеть, о чем он говорит. В углу комнаты стояли три канистры с бензином, наверху – обожженное банное полотенце и нечто, похожее на часы с таймером. Пластик раскололся, обнажив провода. Стены и потолок были обожжены, а пластмассовые перекладины жалюзи на окнах спеклись воедино, но ничто, как ни странно, не загорелось.

Лена посмотрела на устройство, удивляясь его нерабочему виду. Металлические канистры были запечатаны, а часы, насколько она могла судить, не были даже к ним присоединены. Она дотронулась до полотенца, понюхала его. Тот, кто готовил бомбу, даже не смочил его в бензине.

– Глупость какая-то, – сказала она.

– Да, – согласился Джеффри. – Что же тогда взорвалось?

– Понятия не имею, – сказала она, оглядывая комнату.

Лена впервые заметила, что это – единственная комната в доме, из которой не вынесена мебель. На полу лежал ковер, на стенах – постеры с мальчишескими руками. Было видно, что хозяйка помещения – девочка. Розовые (до взрыва) стены, белая плетеная мебель, на полках – чучела животных. Возле стены, что напротив двери, – широкая кровать под розовым покрывалом. Материал был на вид жестким, словно его смочили, а потом он высох под воздействием высокой температуры. Лена дотронулась до покрывала, понюхала пальцы.

– Бензин, – сказала он.

Джеффри тоже озирался.

– Похоже, здесь все полили бензином, – сказал он. – Окна плотно закрыты. Возможно, дверь привела в действие часы, и бензиновые пары вспыхнули?

– Специалисты по бомбам во всем разберутся, – сказала Лена.

– Верно, – сказал Джеффри и вынул из нагрудного кармана сотовый телефон.

Сделал два звонка: один – Фрэнку в участок, чтобы он направил в дом бригаду специалистов, другой – Нику Шелтону в бюро расследований. Он попросил прислать криминалистов и тщательно обыскать весь дом.

– У нас есть время до их появления, – сказал Джеффри.

– Хорошо, – промямлила Лена, думая, что в таком жарком и вонючем помещении они до приезда бригад успеют задохнуться.

– Почему она не освободила и эту комнату? – спросил Джеффри.

Лена пожала плечами:

– Может, ей было тяжело приходить сюда после смерти Дженни?

– Кто знает, – пробормотал Джеффри, утирая что-то из глаз. – Но зачем понадобилось убирать все из дома, если он должен был сгореть?

– На этот вопрос ответят взрывотехники, – сказала Лена. – На канале «Дискавери» об этом часто говорят.

– Скорее уж, она ее ненавидела. – Джеффри никак не хотел оставить эту тему. – Я могу понять то, что она не очистила комнату, но это…

Он указал на канистры с бензином.

– Это совсем непонятно.

Лена подумала о Марке и о том, что он вполне мог устроить, чтобы бомба не взорвалась.

– Кто это сделал? – спросил Джеффри. – Грейс? Дотти? Или Марк? Какая-то бессмыслица.

Чтобы чем-то занять себя, Лена оглядела комнату. На туалетном столике стояли фигурки с кошками и косметика.

– Может, она хотела освободиться от воспоминаний о Дженни? – предположила Лена и, произнося эти слова, ощутила во рту дурной вкус. – Бомба уничтожила бы все без остатка.

– А что если Дотти похитили? – сказал Джеффри.

– Но кому бы это понадобилось? – недоуменно спросила Лена. – Какой в этом смысл? А если похитили, то как сюда попал плащ Лэйси? Вы думаете, что тот, кто похитил Лэйси, явился потом за Дотти? А после этого принялся убирать все из дома?

– Думаешь, бомбу заложила Дотти? – спросил Джеффри.

Лена пожала плечами, хотя в душе была уверена, что это сделал Марк. На его одежде была краска, от него пахло какими-то химикатами. Во всяком случае, совсем недавно он побывал в этом доме. Непонятно, правда, что он тут делал.

Джеффри, по всей видимости, думал то же, что и Лена.

– Одежда Марка была испачкана краской, – сказал он. – Нужно снять краску со стен и проверить на соответствие.

– Видно было, что краска свежая, – неохотно заметила Лена.

– Зачем Дотти Уивер понадобилось убирать все из дома? И почему она уехала, даже не похоронив дочь?

Лена снова подумала, что Джеффри, должно быть зациклился: он снова и снова задавал ей одни и те же вопросы, словно она могла на них ответить. Лена хотела предложить ему сесть, когда он повернулся и взглянул на кровать, будто думал, что она ему что-нибудь скажет. Подумав немного, Джеффри перевернул ногой матрас.

– Что это? – спросила Лена, хотя и сама прекрасно видела.

Между наматрасником и пружинным матрасом лежало около двадцати дешевых на вид журналов. На их обложках были снимки детей, делавших то, что детям ни в коем случае делать не полагалось. У журналов было одно и то же название – «Любители девочек». Шрифт затейливый, вместо буквы «о» в слове «девочек» вставлено знакомое сердечко.

Лена схватилась рукой за стену, чтобы не упасть.

– Тебе нехорошо? – спросил Джеффри и взял ее под локоть, опасаясь, что она потеряет сознание.

– Символ.

– Тот же, что и тату на руке у Марка, – сказал он и раскинул журналы. – Я и сам в этом возрасте прятал «Плейбой» у себя под матрасом.

– Зачем Марку этот знак? – спросила Лена, ее не отпускал этот вопрос. – Зачем он сделал себе это тату?

Джеффри повернулся к кровати спиной.

– Возможно, этим он хотел показать, что ему нравятся маленькие девочки. А может быть, по этому знаку педофилы узнают друг друга, – предположил он и взял один из журналов.

Он полистал сначала один, потом – другой. На какой-то странице остановился и заиграл желваками.

– Что? – спросила Лена, заглядывая через плечо.

На развороте была фотография Марка. Вероятно, снимок сделали несколько лет назад.

Лена взяла журнал и посмотрела его, пока не нашла еще одну фотографию с Марком. На ней была и Дженни, и они делали то, что Лена не могла описать. Хуже того, фотографии на последних страницах запечатлели Марка с взрослыми мужчинами и женщинами. Лица взрослых не были показаны, зато Марк был представлен с ног до головы. Его лицо было искажено болью, и от жалости к нему на глаза Лены навернулись слезы. Когда Лена увидела то, что делал Марк и через что ему пришлось пройти, это потрясло ее больше, чем ей хотелось бы в этом признаться. Она, наконец, поняла, почему ему так нужно было знать о ее чувствах во время насилия. Он хотел сравнить их ощущения.

Джеффри посмотрел журналы. Челюсти его так сжались, что она с трудом поняла то, что он произнес:

– Все это не очень умело сделано. Видимо, рассчитано на небольшую аудиторию.

– Вероятно, – согласилась Лена.

– Господи, – прошипел Джеффри, скривившись на снимок: – У этого ублюдка на пальце обручальное кольцо.

От жесткой злости его голос скрежетал так, что им можно было соскрести со стен краску.

– Это Дженни, – сказал он.

Лена пригляделась. На снимке и в самом деле была Дженни Уивер. Мужская рука крепко держала ее сзади за шею и направляла вниз. На обручальное кольцо упал луч света, и Лена подумала, что извращенцы, разглядывавшие фотографию, должно быть, испытывали дополнительное наслаждение, видя, что женатый человек вступает в сексуальные отношения с несовершеннолетними девочками.

– Это отвратительно, – сказала Лена.

– На другом снимке то же кольцо, – заметил Джеффри, но фотографию ей не показал, продолжал листать страницы. – И еще на одном.

– Вы уверены, что это то самое… – спросила Лена.

– Ублюдок! – завопил Джеффри.

Смял журнал и швырнул его в стену.

– Что, черт возьми, у нас происходит?

На его шее забилась жилка.

– Сколько детей вовлечено в эту мерзость?

Лена сунула руки в карманы, ожидая, когда он выплеснет эмоции.

Джеффри выглянул из окна на задний двор. Заговорил тише, но Лена слышала гнев в его голосе:

– Ты узнала на снимках кого-нибудь из детей?

Лена взяла журнал, но он ее остановил.

– Не хочу, чтобы ты смотрела на эту гадость, – сказал он. – Мы пригласим для этого людей Ника.

Он приложил руку ко лбу. Похоже, у него началась головная боль.

– Сколько людей вовлечено в это? – повторил он. – Сколько детей из Гранта?

Ответа у Лены не было, впрочем, он и не ждал его от нее.

Он снова открыл сотовый телефон.

– Я собираюсь позвать сюда Ника. Пусть посмотрит. А ты отправляйся в больницу, попытайся узнать что-нибудь у Грейс Паттерсон.

Она непонимающе покачала головой.

– Она связана с Марком и Дженни. И должна что-то знать, – сказал Джеффри. – Я бы сам это сделал, но, боюсь, что порву ей глотку.

Его рука крепче сжала трубку.

Автоответчик.

Он подождал и произнес:

– Ник, это Джефф Толливер. Позвони мне, как можно скорее. У нас появилось кое-что новое по делу Лэйси Паттерсон.

Закончив сообщение, Джеффри сказал Лене:

– Теперь это приоритетное дело.

Лена кивнула и подумала, что никогда не видела его таким взбешенным, даже тогда, из-за нее.

Джеффри набрал другой номер. Поджидая, когда кто-нибудь ответит, проинструктировал Лену:

– Я хочу выступить против Грейс. Ты должна в точности передать ей то, что сказал тебе Марк. Я хочу, чтобы ты все выяснила.

– Думаете, она мне что-нибудь скажет?

– Ее дочь пропала, – напомнил Джеффри. – Мы нашли здесь ее плащ.

Лена посмотрела на свои руки.

– Если принять во внимание то, что она сделала с Марком, вы думаете, что она станет беспокоиться?

Джеффри закрыл телефон и посмотрел ей в глаза:

– Сказать по правде, Лена, я не знаю, что и думать о тех, кто вовлечен в это дело.

Он хотел снова открыть мобильник, когда он зазвонил. Прежде чем ответить, Джеффри подал Лене свои ключи и кивком указал на дверь.

– Иди!

Загрузка...