Купальня находилась во фруктовом саду. Это была маленькая хижина с грязным полом и единственной ванной, укрытая в прозрачной тени плодовых деревьев. То ли случайно, то ли благодаря деньгам Рази они оказались единственными, кто собирался ей воспользоваться. Казалось, что хижина находится от трактира на расстоянии многих миль и в ней спокойно и безопасно.
Винтер присела за кучей их пожитков, прислонившись спиной к стене купальни и подставив лицо солнцу. На ветке яблони, протянувшейся над ней, заливался трелями черный дрозд. Девушка сидела с закрытыми глазами и слушала, когда Кристофер, с тарелкой в одной руке и с кружкой — в другой, локтем открыл дверь в хижину и дал ей захлопнуться за ним.
— Эй! — окликнул он друга. — Я принес тебе сидр и пирог.
— Я не хочу. — Голос Рази был тихим и тусклым.
— Да, я знаю. Это был всего лишь предлог, чтобы ты не начал швырять в меня вещами, когда я войду. Я оставлю все здесь.
Раздались тихое звяканье и шорох, когда он поставил еду по другую сторону стены от Винтер.
— Позже захочешь, сам ведь знаешь. Вряд ли что-то осталось у тебя в желудке после того, как тебя вывернуло за амбаром.
Раздался шорох, как будто Рази резко выпрямился или вскинул руки, а затем повисло тяжелое молчание.
— Теперь мы отправимся домой? — наконец спросил Кристофер. — Ты, я и Винтер?
— Нет, Кристофер. Мы не вернемся. — Голос Рази звучал приглушенно, и девушка предположила, что он закрыл лицо ладонями.
Последовала еще одна короткая пауза, после которой Кристофер тихим, но настойчивым голосом продолжил:
— Дома ты мог бы возобновить свою практику. Винтер построила бы для тебя больницу. А я… Я мог бы накладывать повязки или еще что-нибудь в этом роде. Снова открыть конюшни, вернуться к разведению лошадей.
Винтер распахнула глаза. Она поняла, что Кристофер говорил не о дворце, который он никогда не назвал бы домом. Он говорил о Марокко. Об Алжире. О том, чтобы начать новую жизнь. Она повернула голову, ожидая ответа Рази и не совсем понимая, что она хотела бы услышать. Рази продолжал молчать.
— Рази, — настаивал Кристофер. — Давай же поехали домой. Прежде, чем эти люди увидят твой труп.
Ответом вновь было молчание. Винтер могла представить, как Рази лежит в ванне, положив локти по краям и откинув голову на стенку. Она видела, как он прижимает ладони к глазам, ожидая, пока Кристофер оставит его в покое. Молчание затянулось, и Винтер услышала, как Кристофер вздохнул и зашаркал ногами.
— Я сожалею о Лоркане, Рази, — мягко сказал он. — И сожалею о том несчастном мальчике-арабе.
Винтер вновь закрыла глаза и прижалась головой к стене. Рази так и не заговорил.
— Когда твой отец узнает, что это был не ты…
— Он не узнает. Джам будет слишком напуган, чтобы ему сообщить.
Рази с мягким плеском уронил руки.
— Эти бедные люди, — сказал он надтреснутым голосом. — Господи… Я послал того несчастного…
— Если твой отец будет считать тебя погибшим, он попытается за тебя отомстить. Хаос начнется неминуемо, если только…
Кристофера заглушил смех Рази.
— Обычно в наших кругах возмездие настигает виновных удивительно неторопливо, Кристофер, и только тогда, когда оно политически выгодно. Кому, как не тебе… — На мгновение повисло молчание, а затем Рази вновь заговорил надломленным голосом: — Кому, как не тебе, это знать. О боже! Симон и его люди… и несчастный Шукьяр! Как можно было?.. Крис, я никогда не искуплю свою вину за это.
Винтер хотела, чтобы Кристофер ушел оттуда. Надо было сказать ему, чтобы оставил Рази в покое, наедине с его мучениями. Она открыла было рот, чтобы его позвать, но Кристофер конечно же знал Рази не хуже, чем она сама, и потому произнес:
— Мы с Винтер будем здесь, рядом, хорошо? Позови, если захочешь нас видеть.
Дверь купальни скрипнула. Винтер увидела руку Кристофера на задвижке. Он начал открывать ее, но затем помедлил и вернулся обратно:
— Знаю, мне не надо об этом тебе говорить, Рази. Ты ведь не какой-нибудь недоумок. Но это не ты убил Шукьяра. И не ты перерезал горло де Рошелю и отравил его людей. И, Рази, мы никогда это не обсуждали, но насчет тех слов трактирщика… Это не ты лишил меня рук, Рази, и не ты решил пожертвовать королевством ради мести. Я никогда не винил тебя, и не стоит тебе сейчас бередить старые раны просто потому, что ты измотан и упал духом.
Винтер прислушалась, что ответит Рази, но в купальне царило полное молчание.
— А пока сиди здесь, сколько захочешь, — сказал Кристофер. — Если вода остынет, попросим подогреть еще.
Он вышел и прикрыл за собой дверь. Постоял немного, упершись невидящим взглядом в необтесанную деревянную обшивку, а потом сел на траву радом с девушкой и откинулся к стене. Винтер прижалась к нему, взяла его за руку и сжала ладонь. Они вместе смотрели в гущу сада.
— Я очень сожалею о твоем отце, — произнес он наконец.
Она кивнула.
— Он был…
Она крепче сжала его пальцы:
— Не надо, Кристофер. Я не могу.
Кристофер внезапно тряхнул головой, и его лицо искривилось, как будто он сейчас заплачет. Винтер склонила голову ему на плечо, вжавшись щекой в ткань его рубашки. Спустя мгновение он поцеловал ее волосы.
— Мне просто очень жаль, малышка, — хрипло сказал он. — И я хочу, чтобы ты это знала.
Она положила свободную руку ему на грудь, и так они и сидели в молчании, утешая друг друга. Через некоторое время по звуку мягких всплесков из купальни они поняли, что Рази решил помыться.
— Они играли в футбол головой того мальчика, — прошептал Кристофер. — Они думали, что это Рази. Они думали, что это Рази, и так поступали с ним.
Винтер все так же рассеянно всматривалась в золотистую предвечернюю дымку и всей душой желала, чтобы Кристофер ничего больше не сказал. Она подозревала, к чему шел этот разговор, и не испытывала никакого желания продолжать его до естественного завершения.
— Ведь не король же это сделал, правда, малышка? Он ведь хочет, чтобы Рази занял трон.
— Это мог быть кто угодно, — быстро прошептала она. — Люди ненавидят Рази. Они его ненавидят, а сейчас еще и думают, что он убил моего отца. Это мог сделать любой крестьянин.
— Крестьянин, настолько хитроумный, чтобы отравить запасы воды у группы рыцарей? Чтобы превзойти самого Симона де Рошеля?
— Они считают, что Рази убил моего отца! — настаивала она. — Люди любили моего…
Кристофер прервал ее, заговорив бесцветным убежденным голосом:
— Я убью Альберона, если выяснится, что это был он.
Винтер охнула и попыталась выдернуть руку, но Кристофер сжал пальцы сильнее и повернулся, чтобы взглянуть девушке в лицо. Она изумилась тому, насколько ярким и жестким был его взгляд.
— Если окажется, что это Альберон приказал волочить своего брата лошадьми до смерти, а потом играл его головой в мяч, я убью его! Хочет того Рази или нет.
Винтер перевела дыхание и прикрыла свободной ладонью их переплетенные пальцы:
— Тебе не придется этого делать, Кристофер. Я уверена, что Альберон никогда не причинил бы Рази вреда. Я знаю, что это так! Поэтому тебе никогда не придется этого делать.
— Но что, если придется?
Винтер моргнула. Он спрашивает — будет ли она все равно любить его? Останутся ли они друзьями?
— Никогда этого не будет, — с отчаянием сказала она.
У Кристофера побледнело лицо, и девушка почувствовала, что он слегка отстраняется, но почти мгновенно он остановился, и вся его жестокая решимость растаяла, превратившись в нежность. Он подался вперед и прижался лбом к ее лбу.
— Конечно нет, — прошептал он. — Этого никогда не будет.
Винтер закрыла глаза, внезапно ощутив, что готова расплакаться.
Они прислонились к стене, соприкасаясь плечами. Пыльное марево вокруг них пронзали солнечные лучи. На деревьях продолжали радостно щебетать птицы. Непостижимым образом жизнь продолжалась. Непостижимым образом все вокруг жило дальше, несмотря на сгустившуюся тьму.
Винтер задремала и уже начала проваливаться в сон, когда почувствовала, как Кристофер позади нее вздрогнул. Она отрывисто вздохнула, резко пробуждаясь, и огляделась вокруг в поисках того, что его встревожило.
Разбойник подпирал ствол одной из яблонь на краю сада, жуя зубочистку и ухмыляясь. Он шарил глазами по их соединенным рукам, скользнул взглядом по ладони Винтер, лежавшей у Кристофера на бедре. Выражение его лица превратило их связь в нечто непристойное, а когда он вновь поднял глаза, то понимающе и похабно посмотрел в глаза Винтер. Ее сердце заколотилось в груди, и она ощутила приступ такого стыда и паники, какого еще никто не внушал ей за всю ее жизнь.
Кристофер поднялся на ноги, и разбойник передвинул зубочистку из одного угла рта в другой, осматривая мужчину с головы до ног с выражением пренебрежительного превосходства. Он был заметно выше Кристофера и существенно массивнее его, и Винтер знала, что только это он и принимает во внимание. Она была уверена, что этот выродок не видит угрозы в ее друге.
Беспечность, с которой Кристофера не принимали в расчет, что-то разбудила в ней. Казалось, что вперед вышла настоящая Винтер, а дрожащая девчонка, в которую этот человек угрожал ее превратить, тихо скользнула в небытие. Она плавно поднялась на ноги и встала рядом с Кристофером. Ни один из них не потянулся за ножом, но руки Кристофера оставались свободными и готовыми к чему угодно. Его лицо было бледным и внимательным. Девушка же надела придворную маску, наблюдая за происходящим из-под слегка опущенных ресниц и слегка покачиваясь с пятки на носок.
Взгляд разбойника стал острее. Он выплюнул зубочистку на землю и переводил глаза с Кристофера на Винтер. Позади них открылась дверь купальни, и навстречу солнечным лучам, вытирая волосы чистым полотном, вышел еще не успевший надеть рубашку Рази. Он замер, вникая в ситуацию, а увидев разбойника, тотчас же бросил полотно и выступил вперед.
Глаза разбойника чуть расширились. Казалось, вся мощь жилистого тела Рази внезапно воплотилась в пылающий внутри него огонь, и хотя он всего на полголовы превосходил ростом бандита, благодаря своему гневу он возвышался над ним подобно башне. Разбойник скользнул взглядом по длинному, уродливому полумесяцу шрама на правом плече юноши и после этого, видимо, принял решение. Он еще раз глумливо ухмыльнулся Кристоферу и Винтер, склонил голову, как будто сердечно прощался с ними, и не спеша скрылся среди деревьев.
— Во имя всего святого, кто это был? — процедил Рази.
Винтер открыла рот, но не смогла найти слова для объяснения.
Кристофер наблюдал, как разбойник исчезает за стеной трактира.
— Никто, — сказал он. — Никто. Всего лишь призрак…
Он повернулся и осмотрелся вокруг.
— Ладно, — произнес он, не встречаясь ни с кем взглядом. — Ладно. Я отнесу грязные тарелки обратно в трактир. Пускай наша девочка примет ванну, после нее пойду я, а потом мы все отправимся в путь, чистые, счастливые и…
— Кристофер? — с подозрением прервал Рази. — Кто это был?
— Почему бы тебе не заняться этим пирогом, Рази? — предложил Кристофер, собирая грязные тарелки. — Высохнешь на солнышке. Выпьешь глоток сидра. Я только прогуляюсь до кухни. Оплачу наш счет, проверю, готовы ли лошади к выходу, упакую провиант. А ты останешься здесь и защитишь Винтер от всех прочих ублюдков с похотливым взглядом. Что скажешь?
Лицо Рази прояснилось от понимания.
— А-а-а! — сказал он и послал Винтер сочувственный взгляд. Теперь он, разумеется, полагал, что разбойник был всего-навсего пронырливым любителем подсматривать за другими. — Все в порядке, сестренка, — мягко утешил он. — Он больше не вернется. Может, не ожидал, что у тебя окажутся спутники. Давай заходи. — Он отступил в сторону и открыл для нее дверь: — Я буду здесь, рядом, хорошо?
Его голос был таким добрым, а глаза такими усталыми, что Винтер захотелось прижаться к нему и обнять. Но вместо этого она передала ему пирог и питье, а он прикрыл за ней дверь.
Девушка услышала бормотание Кристофера и громкий краткий ответ Рази. Его длинный силуэт обозначился сквозь подсвеченные охристым солнечным светом щели в досках, а затем он сел у стены. Винтер развязала волосы, и они спутанной массой скользнули вдоль спины.
— Я здесь, Вин, — внезапно окликнул он. — Все в порядке.
Она улыбнулась:
— Я знаю, Рази. Спасибо. Ешь свой пирог, ладно?
Она услышала, как он опять вздохнул, затем звякнула взятая им тарелка.
«Ну, что ты на него уставился? — подумала она. — Ешь давай». Наконец она поднялась по ступенькам и блаженно опустилась в еще горячую воду, а потом закрыла глаза и на время забыла обо всем.
Девушка сушила волосы на солнце, когда, поспешно пробравшись через сад и бегом поднявшись к ним по тропинке, появился Кристофер. Его не было так долго, что они всерьез начали беспокоиться. По пути он сорвал свою куртку и скомкал в руках, а потом дотянулся и дернул за шнурок на нижней рубахе. Прокладывая путь сквозь заросли, он распустил волосы, и они тяжелой угольно-черной гривой легли ему на спину.
— Я быстро, — пообещал он.
Спустя совсем недолгое время он крадучись вышел из купальни с мокрыми волосами и во влажной, натянутой на мокрое тело одежде и немедленно принялся собирать свои вещи.
— Пошли, — сказал он, — начинает темнеть.
Кристофер забросил на спину заплечный мешок, арбалет и колчан и пристроил на плечо седельные сумки.
— Пошли же! — потребовал он, и Винтер с Рази замерли, встревоженные непривычной резкостью его голоса.
Кристофер поднял голову и встретил их удивленные взгляды. Отведя глаза, он лишь повторил:
— Надо идти, уже темнеет.
Винтер медленно повернулась к Рази. Он пожал плечами, и они принялись поспешно увязывать свои пожитки. Что бы ни произошло, они не собирались зря тратить время. Раз Кристофер так настаивает на том, чтобы уехать как можно быстрее, они уедут.
Когда они пришли выводить лошадей, двор был пуст, потому что все смолокуры лениво прохлаждались после обеда.
На уличных скамьях несколько мужчин дремали и курили трубки, примостив пивные кружки у ног, они едва подняли головы, когда трое путешественников выехали из конюшни, направляясь к выходу.
Они почти добрались до ворот, когда от группки построек позади трактира донеслись женские крики и причитания. Оглянувшись, Винтер увидела, что заспанные люди начинают подниматься на ноги. По мере того как женщина приближалась к двору, ее причитания делались более разборчивыми, и Рази придержал лошадь, оглянувшись, чтобы расслышать, в чем же дело.
— …беда! Кто-нибудь, помогите! Люди, позовите на помощь!
Рази немедленно начал разворачивать коня. Он уже открыл рот, чтобы крикнуть, что он доктор, но Кристофер, дотянувшись, ухватил его за запястье, призывая молчать, и придержал его лошадь.
— Ты ничего не сможешь сделать, — тихо сказал он. — Наш приятель был неосторожен, и его придавило бочонком. Теперь он всего лишь призрак. — Он посмотрел на Винтер: — Поняла, милая? Он — всего лишь призрак.
Он отпустил руку Рази и отъехал на лошади на несколько шагов, ожидая его решения. Винтер и Рази на мгновение уставились на Кристофера во все глаза. Затем, как будто кто-то призывно взмахнул флагом или подал тайный знак, все трое развернули лошадей, рысью выехали со двора и двинулись по дороге.