Ашкр задал изнурительный темп — он безжалостно спешил вперед, сжав челюсти и ссутулившись. Винтер понимала, что он старается делать скидку на то, как они измучены. Но все же, если кому-то из них случалось замешкаться, он в отчаянии поднимал своего коня на дыбы, возвращался галопом к отстающему и ехал рядом с ним, торопя:
— Скорей! Скорей! Пожалуйста, умоляю, поторопись!
Более чем через час, когда они наконец перебрались через холм и увидели сверху мерронский лагерь, Винтер чуть не упала с лошади от боли и облегчения. Вари рядом с ней тоже облегченно застонал, а Кристофер разжал отчаянную хватку, которой цеплялся за переднюю луку седла. Рази, молчавший все время пути, сидел, выпрямившись, и настороженно смотрел на шатры в долине.
Ашкр пришпорил коня и поскакал вниз по склону холма, а потом между шатрами в дальнюю часть лагеря. Его собаки бежали за ним с лаем и воем, другие псы тоже вышли поприветствовать приехавших. Подступала ночь, сумерки сменяли розовый закат над вершинами деревьев, а костры, на которых готовился ужин, наполняли своим дымом туманный воздух. Вокруг лагеря мужчины и женщины выходили из шатров и вставали от костров, чтобы поглядеть на горстку путников, что тащились за их вернувшимся господином.
— Вари! — воскликнула женщина с тревогой. — Вари! — Она побежала вперед, и Вари, услышав ее голос, попытался выпрямиться в седле. Он с трудом поднял здоровую руку в приветствии, выезжая в середину лагеря; его обступили встревоженные соплеменники и соплеменницы.
Когда они увидели его рану, послышались возмущенные возгласы. Рази соскочил со своего коня и повел его через толпу мерронов; Винтер и Кристофер последовали за ним. На прекрасных лицах мерронов не было радости встречи, только недоверие и горе. Некоторые чуть не плакали.
Винтер огляделась, пока они шли к ожидающей их госпоже. Лагерь состоял из восьми-девяти знаменитых мерронских конических шатров, большинство из них были освещены изнутри, перед многими горели небольшие костры. Винтер прищурилась, вглядываясь в густеющие сумерки за кострами. Там виднелось десятка два стреноженных лошадей, пасущихся на широком лугу перед рекой. За шатрами развевалась на ветерке развешенная на веревках свежевыстиранная одежда, здесь и там виднелись сложенные в поленницы дрова. Все это вовсе не напоминало недолгую стоянку из-за болезни — это был тщательно и надолго устроенный бивак. Возможно, здесь мерроны разбили свой постоянный лагерь, и цель их похода была неподалеку.
Винтер начала подозревать, что мужчины и женщины, ждавшие в лесу у таверны Уэрри, были отрядом, высланным вперед, чтобы подготовиться к прибытию предводителей племени. Она увидела, как Рази осматривается, вероятно, приходя к похожим выводам. Кристофер ссутулился в седле, одной рукой направляя свою лошадь через недоброжелательную толпу. Он смотрел лишь на Эмблу — вглядывался в ее лицо, словно желая прочесть ее намерения.
Эмбла скользнула взглядом по Винтер и Кристоферу, а затем обратила все внимание на Рази. Он остановил коня и холодно смотрел на нее, ожидая.
— Сол не позволит тебе его лечить, — тихо сказала Эмбла. — Что бы ни говорил Аш.
Рази взглянул на нее, не отвечая, хмыкнул и спрыгнул с коня. Винтер увидела, как он пошатнулся, становясь на землю, и в первый раз поняла, насколько он, должно быть, устал.
— Вин… — начал он, но сразу кашлянул и поправился: — Изольда! Пойдем со мной.
Он взял Винтер за талию, и Эмбла встревоженно нахмурилась, увидев на лице девушки гримасу боли, которую та не смогла скрыть. Ее синие глаза остановились на Винтер и Кристофере — похоже, ее искренне поразил их измученный вид.
Рази заглянул в лицо Винтер.
— Ты готова? — прошептал он.
Она кивнула, закусив губу, и Рази поднял ее на руки и снял с лошади. Боль взорвалась так, что Винтер чуть не потеряла сознание, но все же пришла в себя достаточно быстро, чтобы встать на ноги самостоятельно и не показать своей слабости. Рази вопросительно взглянул на Кристофера. Юноша поколебался, затем сжал зубы и спрыгнул с коня сам. Он пошатнулся, но Рази незаметно поддержал его, а затем повернулся к Эмбле.
— Уйди с дороги, — сказал он. — Я хочу сам услышать, что скажет Солмунд.
Эмбла указала на Кристофера и Винтер.
— Их оставь здесь, — сказала она.
Рази обратил на нее тяжелый взгляд.
— И не подумаю, — ответил он и, обойдя ее, прошел в шатер.
Винтер и Кристофер последовали за ним. Они опустили головы, чтобы не встретиться взглядами с Эмблой, и вошли в мигающий свет факелов.
В жарком и душном шатре пахло потом и рвотой. В просторном помещении было тесно от собравшегося народа. Солмундр лежал, свернувшись в клубок, на меховой постели. Он был прикрыт лишь до пояса, и Винтер пораженно уставилась на множество старых шрамов на его жилистом торсе. Ашкр, сжимая его руку, сидел у ложа. Он зло смотрел на Ульфнаора, который негромко, сердито спорил с ним по-мерронски. Позади постели устроилась на корточках жилистая темноглазая женщина лет сорока. Она смотрела на двух мужчин спокойно и отрешенно, положив руку на спину дрожащего в ознобе Солмундра.
«Наверное, это Халвор, — подумала Винтер, увидев рядом с женщиной медный таз, флаконы и связки трав. — Целительница».
Когда они вошли, Ульфнаор бросил на них раздраженный взгляд и отвернулся. Он отошел широкими шагами к стене шатра и встал в тени, сложив руки на груди. Халвор разглядывала их с непроницаемым лицом.
Кристофер и Винтер, войдя в шатер, остановились бок о бок в полумраке. Рази встал у двери, пристально, с непроницаемым лицом, смотря на Солмундра. Винтер не могла поверить глазам: настолько переменился бедняга с тех пор, когда она видела его в последний раз. Его доброе лицо осунулось от страданий, он свернулся в клубок, прижав руки к животу. Он дышал тяжело и, похоже, не мог сдержать тихие стоны боли, вырывавшиеся у него с каждым выдохом. Ашкр жестом пригласил Рази к его постели.
— Подойди! — позвал он. — Иди сюда, Табиб. Осмотри Сола.
Эмбла вошла в шатер, шагнула к Халвор и опустилась на колени с ней рядом. Она шепотом задала какой-то вопрос, и темноволосая женщина безнадежно покачала головой.
— Табиб! — крикнул Ашкр. — Иди сюда! — Он стукнул кулаком по полу рядом с ложем Солмундра, и его друг вздрогнул от неожиданности. Ашкр сразу снова повернулся к нему: — Gabh mo leithsceal, a chroi! Тш-ш-ш… — Он нежно положил ладонь на лоб Солмундра, затем огрызнулся через плечо: — Фрит ан Домейн, Табиб! Подойди сюда! Вылечи Сола, а то я тебе голову снесу с плеч!
Кристофер протолкнулся впереди, и Винтер увидела, как его рука опустилась к кинжалу в ту же секунду, как она сжала рукоять ножа. Нахмурившись, она выступила из сумрака. Если Ашкр собирался угрожать, не надо ему было возвращать им оружие.
Ашкр увидел, как они шагнули вперед, и примирительно поднял руку.
— Во мне говорит страх, — хрипло сказал он. — Я совсем потерял голову. Я вашему другу ничего не сделаю. — Он попытался совладать с отчаянием и похлопал ладонью по мехам, приглашая Рази сесть. — Табиб, — сказал он. — Ты же пришел помочь, правда? Помоги, как хороший человек.
Рази протянул руку и, не глядя, толкнул Винтер и Кристофера обратно в темноту. Он взглянул на Халвор и затем наконец опустился на колени у постели Солмундра.
— Солмундр, — позвал он. Солмундр со стоном открыл глаза и нашел взглядом лицо Рази. — Эмбла сказала мне, что ты не хочешь моей помощи.
Солмундр поднял взгляд на Ашкра:
— Та m'uain tagtha, a Ash. Та An Domhan do m'iarraidh… ta… ox… — Он снова скорчился от боли.
Рази оглянулся на Кристофера:
— Что он сказал? Кристофер! Подойди сюда — скажи, что он говорит.
Кристофер подошел, хромая, и с трудом опустился на колени у ног Солмундра:
— Говорит, что пришло время. Что Ан Домен, Мир, наш… Бог, как его видит мой народ, призывает его. — Кристофер умолк и провел дрожащей рукой по побелевшему лицу. — Он хочет умереть, Рази. С этим ты ничего не поделаешь, Солмундр имеет право выбирать.
Рази и Винтер удивленно воззрились на Кристофера. Он пожал плечами.
— Они считают, что он имеет право выбирать, — тихо объяснил он.
Солмундр что-то прошептал по-мерронски. Он притянул сжатый кулак Ашкра к своей груди, и Винтер впервые заметила рабское клеймо на его плече.
— Мне не нужна твоя помощь, Табиб, — прохрипел он, с трудом поднимая взгляд на Рази. — Я готов. Хорошо, что Ан Доман зовет меня — теперь.
Ашкр склонился над Солмундром, с любовью гладя его мокрые от пота волосы. Он шепотом стал убеждать Солмундра, затем наклонился ниже, смотря ему прямо в глаза. Солмундр ответил на его взгляд, все его тело тряслось от боли. Ашкр прижался лбом к виску друга и прошептал ему что-то горестное и умоляющее.
Винтер видела, как крепко переплелись их руки. Она поняла всю мучительную глубину отчаяния Ашкра. Она увидела одинаковые браслеты из переплетенных серебряных и медных полос на запястьях обоих мужчин и с внезапным озарением дотронулась до шерстяного браслета у себя на запястье. Только сейчас она поняла, какую любовь питают друг к другу эти двое. «Ах, — подумала она, — так вот в чем дело». Она неуверенно нахмурилась, вдруг сбитая с толку — вот, значит, какими людьми оказались Ашкр и Солмундр. Но Ашкр все шептал что-то своему другу в отчаянии, и Винтер преисполнилась к нему сочувствия. Ей вдруг захотелось взять Кристофера за руку.
— Крис, что говорит Ашкр? — тихо спросила она.
Кристофер перевел шепотом:
— Ты обещал мне, помнишь? Ты дал мне клятву. Разве ты не сдержишь ее ради меня? Неужели ты именно теперь хочешь уйти и оставить меня без помощи?
Вдруг Солмундр широко раскрыл глаза и закричал, туго сворачиваясь в клубок. Ашкр повернулся к Рази, взглядом умоляя его сделать что-нибудь.
Рази наклонился вперед.
— Солмундр! — проговорил он. — Ты позволишь мне тебя осмотреть? Клянусь, я не сделаю ничего без твоего разрешения, но, пожалуйста, разреши мне хотя бы осмотреть тебя!
— Солмундр! — Кристофер сжал его ногу через меховое покрывало. — Если воля Ан Домейн в том, чтобы ты умер, почему он послал к тебе Табиба? Почему он послал человека, который может сделать такое? — Он засучил левый рукав и выставил руку, показывая свой длинный шрам. — В этом нет смысла, Сол! — воскликнул он. — Никакого смысла! Сам подумай, и все поймешь.
Халвор оценивающе поглядела своими темными глазами на руку Кристофера, а затем на Рази. Она наклонилась вперед и проговорила что-то Солмундру на ухо, успокаивающе поглаживая его по спине. Солмундр спрятал лицо на плече Ашкра. Винтер почти не сомневалась, что он окончательно откажется от помощи Рази, но он простонал что-то по-мерронски и кивнул. Халвор, Ашкр и Кристофер поглядели на Рази с надеждой на лицах.
Рази сразу откинул меха, которыми был накрыт Солмундр.
— Ашкр, — сказал он. — Встань у него за спиной, приподними его и прислони к себе. Халвор! — Он взглянул женщине в глаза, похлопал по кулаку, который Солмундр прижимал к животу, и показал, чтобы целительница отвела и придержала его руку. Халвор послушалась. Солмундр закричал высоким голосом и попытался снова подтянуть колени к животу. Рази повернулся к Винтер.
— Сестренка! — окликнул он ее, и она опустилась на колени рядом с Кристофером. — Помоги Кристоферу. Осторожно выпрямите Солмундру ноги. Эмбла, придержи его колени. Так, осторожно! Хватит!
Для осмотра Рази хватило нескольких минут. Затем он кивнул всем, чтобы они отпустили ноги и руки несчастного, и Солмундр снова скорчился, повернувшись набок. Халвор накрыла его мехами, а Ашкр сел у изголовья, гладя влажные волосы больного и смотря на Рази так, будто тот держал в руках целый мир.
Рази опустился на колени и перевел взгляд с одного ожидающего лица на другое. По выражению его лица Винтер поняла, что результат осмотра неутешителен. Она почти не знала арабский язык, но вполне поняла, когда Рази с сожалением на лице повернулся к Кристоферу и прошептал:
— Я не могу его спасти.
Кристофер оторвал взгляд от измученного Солмундра:
— От этой же самой болезни умер мой отец, Рази.
Винтер накрыла его руку своей.
— О Крис, — выдохнула она.
Рази печально кивнул:
— Да. Наверное, от той же самой.
— Ты сказал мне, что знаешь, отчего это бывает, — проговорил Кристофер. — Помнишь, ты рассказывал, как разрезал тело и увидел язву, из-за которой бывает такое.
Глаза Рази расширились от ужаса.
— Да, Крис, но это же был труп! Не…
— Ты говорил, что сам видел, как Сен-Джеймс вылечил от этого человека. Ты говорил, он разрезал ему живот и вытащил язву.
— Крис! — воскликнул Рази. — Я сказал тебе и то, что больной потом умер. Виктор не смог его спасти, он умер от пережитой боли и заражения…
Кристофер схватил Рази за руку.
— Ты можешь попробовать! — настаивал он. — Хотя бы попробовать!
Рази накрыл руку друга своей ладонью и крепко сжал его.
— Кристофер, — прошептал он. — Я не хочу, чтобы эти люди отомстили нам за смерть, которая все равно неизбежна. Если он умрет под моим ножом…
— Клянусь Фритом! Мы ведь не звери! Они не убьют тебя за честную попытку! — Кристофер отнял руку и показал на Солмундра: — Не оставляй его, Рази. Не дай ему уйти… вот так.
Винтер погладила руку Кристофера и устремила на Рази полный сочувствия взгляд. Мерроны, не понимающие по-южноземски, молчали, переводя взгляд с одного на другого и, очевидно, стараясь по тону угадать содержание разговора.
— Крис, — тихо сказал Рази. — Посмотри на меня. — Он поднял руки. Его пальцы дрожали, а руки тряслись и качались в воздухе. — Я убью этого беднягу, Крис. Зарежу не хуже, чем саблей.
Кристофер перевел взгляд с дрожащих рук Рази на его испачканное сажей лицо.
— Я так им и скажу, — ответил он. — Скажу, что тебе нужно выспаться. Выпей отвар трав, ложись в постель и забудь обо всем до завтра. Если Ан Доман даст Солмундру дожить до завтрашнего дня, ты можешь спасти его, когда проснешься.
«О боже! — подумала Винтер, глядя на Рази. — Боже, что за тяжелое бремя».
Рази моргнул:
— Ты объяснишь им, что мне понадобится. Переводи каждое слово точно! Любое недоразумение может стать роковым.
Кристофер вздохнул с облегчением и сжал плечо Рази. Потом повернулся к застывшим в ожидании мерронам и стал переводить инструкции Рази на следующий день.
Через несколько часов, когда все было решено насчет следующего утра, Винтер выбралась наружу и глубоко вздохнула, чтобы прогнать из легких наполненный болезнью воздух шатра. Дрожа и кутаясь в плащ, она взглянула вверх, на звезды. К своему удивлению, она почувствовала в ночном воздухе первое обещание осени. «Где-то нас застанет зима?» — подумала она.
Рази тяжелыми шагами вышел из шатра и задел ее плечом, проходя вслед за Эмблой к их шатру. Он едва держался на ногах и, похоже, не заметил Винтер.
Кристофер подошел сзади и тронул ее за плечо.
— Пойдем, девочка моя, — тихо сказал он. — Госпожа уступает нам свой шатер.
Винтер откинула голову на его плечо и закрыла глаза. Кристофер поцеловал ее в макушку, затем отстранился, и они устало побрели на ночлег.