Трейси очень раздражало, что каждый встречный к слову «Привет», обязательно добавлял: «Ну и стрижка!», или того не лучше: «Какие у нас ушки!», или просто удивленное: «Трейси?!» В таких условиях нелегко было идти в логово врага, но Трейси воображала себя современной Жанной д'Арк. Ее голоса говорили, что Джон должен быть повержен. А то, что она использует одного врага, чтобы победить другого, ее совершенно не волновало.
Трейси остановилась у кабинки будущей союзницы. При всем желании нельзя было не признать, что Элисон божественно прекрасна. Она сидела за столом, склонясь над работой, и заметила Трейси только тогда, когда та подошла к ней вплотную.
— Привет, Элисон. Ты не могла бы сделать мне одолжение? — попросила Трейси.
Элисон удивленно посмотрела на нее небесно-голубыми глазами. Трейси автоматическим жестом коснулась волос.
— Я знаю, меня слишком коротко подстригли, — предупредила она первый удар Элисон.
— А, ты изменила прическу? — удивилась Элисон.
Это замечание показалось Трейси обиднее, чем все остальные вместе взятые. Конечно, Элисон не волновало, как выглядят другие женщины. У нее не было конкуренток.
— Неважно. Я тут достала билеты на концерт «Радиохэд» и пригласила одного знакомого, но мой парень взбесился. Может, ты сходишь вместо меня?
В первый раз в жизни Трейси увидела в глазах Элисон что-то еще, кроме скуки.
— Ты что, шутишь? Я две недели пыталась выбить пропуск для прессы. Я сделала для этого все возможное.
Трейси вспомнила, как Элисон обращалась с Маркусом. Интересно, что значит «все»? Она что, переспала за этот вожделенный, но недосягаемый пропуск со всей администрацией? Вряд ли. Она скорее обещает, но не дает.
— Я безумно хочу пойти, — добавила Элисон.
— Отлично! Значит, ты сходишь с моим другом Джонни.
Неожиданно огромные глаза Элисон по-кошачьи сузились.
— Подожди-ка! А это не твой кузен из провинции или что-то в этом роде? — подозрительно спросила она.
— Ну ты скажешь, — рассмеялась Трейси. — Не думай, это не родственник. Разве стала бы я так стараться ради кузена? Это тот парень, ради которого Бет бросила Маркуса.
— Правда? — спросила Элисон. — Я не знала, что Бет встречалась с Маркусом. И вообще я думала, это он ее бросил, — добавила она, выступая одновременно в роли дуры и вруньи.
Трейси пожала плечами.
— Ну, я не знаю всех подробностей, — ответила она с притворным равнодушием, подавляя желание дать этой гадине пишущей машинкой по голове. — Я только знаю, что он некоторое время встречался с Бет, и все девушки в редакции от него без ума. Мы с ним иногда видимся, но Фил об этом не знает. Поэтому сходи вместо меня на концерт, а если захочешь, он перед этим сводит тебя поужинать.
Трейси наблюдала, как хищный огонек медленно разгорался в глазах Элисон. Маленькие колесики крутились за гладким лбом, и Трейси читала мысли своей союзницы-врага, как бегущую строку на экране телевизора. Элисон взвешивала, стоит ли удовольствие отбить у Трейси парня риска испортить отношения с Маркусом.
— Ладно, согласна.
За спиной Трейси послышался противный смешок, Маркус словно материализовался прямо из ее мыслей. Трейси испугалась: может быть, совсем не Элисон рискует сейчас своей работой?
— Мы как раз говорили о мужчине, от которого без ума вся редакция, — попыталась польстить она, но Маркус не улыбнулся.
— Трейси, могу я с тобой поговорить? — спросил он и, не ожидая ответа, повернулся и пошел по коридору.
Слышал ли он то, что она говорила? И с какого момента? Трейси решила, что, если ее уволят, это будет только к лучшему. Путь к кабинету Маркуса показался ей бесконечным. К концу ее стало трясти.
— Я тут кое-что слышал, — сказал он, усаживаясь в кресло и забрасывая ноги на стол.
Трейси не знала, сесть ей или нет, но все-таки решила сесть. Неужели он собирается говорить с ней о том, что она познакомила Бет и Джона? Или отругает за то, что она пытается использовать Элисон в качестве секретного оружия? А может, он подслушал, как она жаловалась, что он забрал у нее статью о Дне поминовения и отдал Элисон? И выдвинула свою версию, почему он это сделал? Она сцепила руки на коленях в замок, чтобы не дергать себя за волосы.
— Я слышал, что ты собираешься писать для других изданий, — наконец сказал он.
— Для других изданий? — повторила она как идиотка.
Трейси никак не ожидала нападения с этой стороны. Откуда он узнал? Наверное, ему проболтался кто-нибудь из «Сиэтл мэгэзин». Все они знакомы между собой и встречаются на вечеринках.
— Как штатный работник, ты не имеешь права печатать материалы в других изданиях. Только если их не примут к печати у нас.
Трейси была потрясена. Его беспокоит статья, от которой он сам отказался. В первый раз вместо того, чтобы, как всегда, дрожать от страха, она заметила нервозность или даже робость за его напускным самодовольством. Но чего ему опасаться? И как он узнал, что она предлагала статью в другие журналы?
— Я и не думала, — сказала Трейси как можно искреннее. — Но если бы я написала что-то на свободную тему, то в первую очередь предложила бы статью в «Сиэтл тайме». Единственный материал, над которым я работала, не считая твоих заданий, — это статья о преображении. Помнишь, ты от нее отказался?
— Какое еще преображение? — спросил он, поднялся и начал вышагивать по кабинету.
Трейси заметила, что в профиль Маркус еще неплох, хотя двойной подбородок портит его мужественное лицо. Маркус резко повернулся и поймал ее оценивающий взгляд.
— Ты имеешь в виду историю о технаре, который превращается из очкарика в супермена? — Трейси молчала. Теперь Маркус продолжал свое хождение за ее спиной. — Я готов взглянуть на статью.
Трейси знала, что должна отказать ему. Ей было просто необходимо напечататься где-нибудь без его убийственного редактирования, но она не отважилась на решительный шаг.
— Она пока в черновом варианте, — сказала Трейси, прислушиваясь к его беспокойным шагам.
— Не важно, — ответил Маркус, подошел к ней сзади и положил руки на плечи. Трейси дернулась, и он убрал руки.
— Ладно, — согласилась она, чувствуя себя самоубийцей. — Я сейчас ее принесу. — Трейси вскочила и вылетела из его кабинета.
— Трейси, я могу с тобой поговорить? — снова обратился к ней Маркус после обеда, появившись в дверях ее кабинки.
«Как будто у меня есть выбор», — подумала Трейси.
— Я прочел твой черновик и серьезно удивлен. Это отлично. Ты напрасно растрачиваешь свой талант на эти глупые материалы о праздниках. У нас есть для тебя гораздо более серьезные темы.
Он что, с ума сошел? Это происходит во сне или наяву?
— Пойдем-ка со мной, — сказал Маркус.
Трейси показалось, что он посмотрел на нее с мужским интересом, но на его лице ей казалось неприятным любое выражение.
— Тебе действительно понравилось? — спросила она и тут же прикусила язык. Ведь зарекалась же не реагировать ни на критику, ни на похвалу. Она не щенок, чтобы ловить брошенную косточку и благодарно вилять хвостом.
Трейси так глубоко задумалась, следуя за ним по длинному коридору, что не заметила, как Маркус остановился. Она едва не налетела на него. Маркус повернулся и привалился к стене, скрестив на груди руки. Ненавистная поза!
— У нас есть разрешение от твоего героя на публикацию этой статьи? — спросил Маркус.
— Ну, почти.
— Что это значит?
— Это значит, что пока нет, но я могу получить. Он мой друг.
— Только до тех пор, пока статья не будет напечатана.
Маркус самодовольно рассмеялся и оглядел пустой холл. Трейси невольно повторила его движения, словно проверяя, не подслушивает ли враг. Поэтому Маркус застал ее врасплох, когда повернулся, оперся о стену руками по обе стороны от нее и придвинулся так близко, что она почувствовала на лице его дыхание.
— Поредактируем ее сегодня вместе? Вечерком?
Чтобы Маркус приставал к ней? Да быть этого не может! Трейси мечтала садануть его коленом в пах, но боялась потерять работу.
— Маркус… — начала она. Он наклонился ниже и почти коснулся губами ее рта. Трейси отчаянно вжималась в стену. — Перестань.
— Не притворяйся недотрогой. Я же знаю, как ты смотришь на меня на летучках.
Маркус попытался поцеловать ее, но Трейси оттолкнула его изо всей силы. На секунду Маркус потерял равновесие, и она не удержалась и толкнула его еще раз. И заметила, что Тим и Бет стоят как раз за его спиной. Неужели они все видели? Маркус упал. Бет молча смотрела на него круглыми от удивления глазами. Тим с очевидным нежеланием попытался помочь ему, но Маркус оттолкнул руку помощи и поднялся сам.
— Кстати, статья о Дне отца мне нужна сегодня к концу дня.
— Но ведь ты говорил…
— Ты неправильно меня поняла, — ответил Маркус, повернулся и ушел.
Немного позже, когда Трейси уже закончила свою статью, принесли билеты на «Радиохэд». Отлично, Молли сдержала слово. Зря она не баловала ее чаевыми. Теперь Трейси нужно было договориться с Джоном. Она безуспешно снова и снова набирала его номер и начала опасаться, что билеты достанутся Элисон даром. Неожиданно зазвонил телефон, и, чтобы отвлечься от грустных мыслей, Трейси ответила.
— Алло, Трейси Хиггинс слушает.
— Привет, алхимик. Как дела? — послышался голос Джона.
— Привет, хорошо, что ты позвонил. У меня сегодня для тебя потрясающая девушка.
— Но я не могу сегодня. Я встречаюсь с Рут.
— Слушай, отмени свидание. Эта девушка — нечто особенное.
— Ладно, Рут не помешает немного поскучать, — легко согласился Джон. — Она скалолазка, ей нужно терпение.
Он засмеялся своей остроте.
Трейси тоже фыркнула. Шутка была слабовата даже для него. Но ничего: сегодня вечером он будет наказан за все.
— Приходи в редакцию в шесть тридцать. Я достала билеты на «Радиохэд».
— Ладно. Пока.