Глава 4

— Добрый день. Удобно говорить? — набирая Решетникова, Хонока в третий раз за десять минут пожалела, что не знает английского.

Пришла бы без переводчика — не было бы рядом японца из местных, говорящего на обоих языках. Соответственно, можно было бы общаться откровеннее.

Ладно. Хафу — далеко не идиот. Кое-какие детали позволяют надеяться, что все подстрочники он поймает влёт даже по телефону.

— Конечно, — слава богу, тот был доступен и ответил практически сразу. — Что-то случилось?

— Как сказать. — Финансистка в течение минуты пересказала фискальные новшества Сингапура. — Требуется твоё письменное подтверждение принятых обязательств. Это для начала.

— Я чувствую, что есть подтекст. Кто-то стоит рядом и с вашей стороны не очень удобно разговаривать?

— Да. По поводу первого: подаваемая с твоей стороны декларация сюда не должна меняться в течение месяца.

— Можно глянуть сам документ?

Хаяси-младшая мысленно хлопнула себя по лбу и распорядилась в сторону переводчика, затем вернулась к разговору:

— Сейчас тебе сбросят в мессенджер, только текст по-английски.

— Да какая проблема, — пробормотал Решетников. — Лишь бы не на хинди. О, есть. Так…

В следующую секунду метис продемонстрировал, что соображает быстро:

— Прочёл. Опасаться следует лишь того, что над нами, точнее надо мной, гром грянет по независящим от нас причинам.

— Да. Продолжай? — сухо предложила она, поскольку не хотела озвучивать внутренние нюансы корпорации здесь.

— В свете моих сегодняшних приключений, если меня решат уволить с великой должности стажёра, с точки зрения сингапурского регулятора это уже может быть воспринято как отклонение от нашей с ним договоренности.

— Это самый первый вариант докопаться. Могу сказать, наверняка есть и другие. Я впервые столкнулась с подобным: проблема не в законе, а в том, как его будут трактовать у Регулятора. У обоих Регуляторов, — поправилась Хонока.

— Продолжай. — Теперь Решетников дал понять, что и рядом с ним кто-то есть.

— Неучтённые риски в схеме. Когда мы с тобой расставались, — она пару секунд подержала многозначительную паузу, — наша совместная оценка выглядела иначе. А сейчас выходит…

— Это типичная коррупционная схема, заложенная на уровне законодательства, — уверенно перебил метис. — Если у сотрудника государственного органа имеется личная возможность трактовать — налагать ограничения и наказания по своему усмотрению — это однозначно толкуется как зашитая законодателями возможность коррупции.

Хаяси-младшая ошарашилась:

— Откуда ты это взял?

— Самый первый закон антикоррупционного пакета же, — встречно удивился Решетников. — Базовый. На нём построена вся сто тридцать седьмая поправка к Конституции. — После паузы, которая затянулась до неловкости, он предложил. — Дать ссылку?

— Да.

Через минуту Хонока, воспользовавшись онлайн переводчиком, закусила нижнюю губу:

— Это же их закон, не наш? У нас даже поправки такой нет.

— Ну да. Хаяси-сан, я предположил, что в первую очередь тебя будет волновать реакция со стороны нашего кредитора! — метис тоже озадачился. — Моя логика: чистых схем не бывает, если такие деньжищи дают под честное слово. Какие-то риски так или иначе…

— Говори дальше, — перебивая, она намекнула, что очень внимательно следит за его выводами и сама до этого недодумалась.

— Риски сортируем по степени важности. — Такое впечатление, хафу на той стороне даже головой кивнул, как университетский преподаватель. — С моей точки зрения, первая опасность в сделке — репутационная, подвести нашего партнёра. Того человека из-за океана, который рискует своими деньгами, отдавая их тебе без обеспечения. Я ошибся?

— Нет, прав. Я даже удивлена, как ты смог.

— Идём дальше, — похвалу топ-менеджера кое-кто пропустил мимо ушей. — То, чего боишься ты — по большому счёту, форс-мажор. Противодействие на уровне чиновников, с точки зрения твоих заокеанских друзей имеющее признаки коррупционного и от нас не зависящее.

Дальше она сказала то, чего никогда не спрашивала у нижестоящих:

— Ты представляешь их ход мышления? Знаешь, как они думают?

А что, по-английски Решетников говорит, половину времени гости с ним вообще смеялись — значит, и в остальных моментах может ориентироваться.

— Знаю, — уверенно заявил хафу. — Они, когда сталкиваются с коррупцией аборигенов — так они о нас думают — на исполнителей вину не возлагают. Искренне понимают и принимают. Опыт, верь мне.

Последние слова сняли все её сомнения. Хотя пока и неясно, откуда у Решетникова опыт такого плана.

— Спасибо, — искренне поблагодарила финансистка. — Одну часть ты мне проанализировать помог.

— Сколько осталось?

— Две. Первое: в случае срабатывания этого гипотетического риска ты должен будешь давать объяснения перед внешним Регулятором.

— Сингапурским?

— Да. И есть соглашение об экстрадиции, — напомнила она.

— То есть, если что-то в моей декларации меняется, твой нынешний Регистратор берёт меня за мягкое место — и направляет запрос нашим?

— Да. И тебя как минимум препровождают сюда для дачи объяснений.

Понятно, что это делается через запрос в Прокуратуру, которая, в свою очередь, перепоручает полиции — но это метис и сам сообразит.

Неприятный сценарий.

— Понял. Хаяси-сан, я не думаю, что мы должны этого бояться.

— Объясни.

Честно говоря, его ответ уже снял с её плеч целую гору. Однако почему-то хотелось послушать и подтекст — в непродуманность и наивность странного стажёра логистики теперь не верилось.

Разумеется, его ещё ждёт очень плотная беседа с Хонокой по возвращении (надо же для начала выяснить рамки такой необычной компетенции, как и источники), но сейчас пусть скажет хоть что-то.

— Если деньги не заходят тебе, Хаяси Юто теряет свой пакет акций. Правильно?

— Да.

— Долю в компании, положение, далее по списку — тоже теряет, так? Как бы не вместе с семьёй?

— Примерно. Не до уровня «вдрызг», но…

— Другого источника денег нет, правильно?

— Да.

— Ну всё! О чём спорить, если вариантов всё равно нет? Займодатель, сработай ТВОЁ опасение, зла держать не будет. — В следующую секунду Решетников словно спохватился. — О, ты меня в их группу добавила. Давай, я прямо там в течение пяти минут этот вопрос подниму? Честно и откровенно?

— М-м-м.

— Они мне ответят — пришлю тебе перевод?

— Не надо перевода, у меня рядом есть человек с языком. Пусть просто ответят.

— Делаю, — Решетников отключился и дисциплинированно набрал петицию на полтора листа в известном чате с такой скоростью, словно был роботом.

Когда ещё через пару минут пришёл ответ заокеанских партнёров, Хонока кивнула переводчику:

— Готовьте документы.


Решетников понял риски, принял их, а в некоторых вопросах ориентировался вообще лучше неё: например, что подумают гости из-за океана, она даже на уровне идей не представляла. В отличие от него.

Прочее решаемо, тем более что её фамилия мешком для битья тоже не является: если противная сторона решится на откровенные подлости (предчувствие почему-то ныло), Хаяси найдут, что им ответить.

Главное: Такидзиро вошёл в курс дела и дал согласие. Втёмную его никто не использует.

Хотя интересно, конечно: откуда он знает законодательство страны кредиторов? Причём даже не фискальное, а очень узкий сегмент — антикоррупционный блок?

* * *

Хонока видела, что от стажёра вдогонку их беседы ей пришли ещё какие-то сообщения. Поскольку главное было сказано, она подумала, что нестрашно, если прочесть и прослушать их позже.

Уже покинув офис Регистратора, она вспомнила о них и полезла за смартфоном.

Через пару минут, перечитав и прослушав на два раза, она закаменела лицом и набрала Уэки Уту.


Когда разговор с айтишницей завершился, Хаяси-младшая признала про себя, что от хорошего настроения не осталось и следа.

* * *

Рабочий кабинет Хьюга Хироя. Отдельное здание, принадлежащее акционеру на правах личной собственности.


— Хьюга-сан, как хорошо, что я вас застал!

— Куда бы я делся в это время? — сварливо отозвался акционер.

В периоды неожиданных разовых возможностей, как сейчас, он даже ночевал здесь, благо личный офис был оборудован всем, включая санузлы и место для сна.

— Они подставились! — молодой сотрудник только что не сиял от удовольствия.

— Рассказывай.

— Наш человек в Комиссии по ценным бумагам имеет контакты в Сингапуре. Когда стал известен маршрут Хаяси Хоноки, мы связались через него… — парень рассказывал минут пять, с ненужными подробностями, лучась радостью.

Хозяин кабинета не перебивал: исполнитель должен чувствовать свою значимость. Особенно в таких случаях, когда общий результат приблизился благодаря его личным усилиям.

— … зарегистрировали! Точно неизвестно, но с кем-то Хаяси-младшая говорила из офиса по-японски минут пять! Перед тем, как подписать документы!

— Я даже догадываюсь, с кем, — кивнул старик. — Вы молодцы, — добавил он. — Что предлагаете?

— Через… — парень глянул на часы, — … десять-одиннадцать часов мы будем знать точное имя.

— Почему думаешь, что это не она сама?

— Звонок, — докладывающий говорил уверенно. — До этого момента я сомневался, теперь уверен. Деньги скорее всего стоит ждать на подставное лицо. Когда выясним имя, останется понять, какие проблемы можем ему создать, — подчинённый старательно сдерживал рвущийся наружу восторг.


Данные из-за границы пришли рано утром. Хьюга Хироя ещё не спал:

— Кто⁈ — в первую секунду он даже не поверил, принимая лист из принтера. — Но почему он⁈ У них что, не нашлось кого-то посерьёзнее⁈ — старик развернулся к окну. — Бред. Не понимаю логики.

— Нам же проще, — уверенно заявил подчинённый. — Уж этому человеку мы очень быстро придумаем, как подпортить декларацию.

— Я уже придумал, — хмыкнул Хьюга-старший. — Три варианта навскидку, и это не всё. Ладно, теперь спать. Мы заслужили.

— А как же?..

— На свежую голову, — отрезал хозяин кабинета. — Теперь не к спеху. Они у нас в руках, можно не суетиться.

* * *

— Вы меня искали. — Постучавшись в стекляшку, дождавшись разрешения, захожу внутрь.

Замдиректора департамента указывает на стул напротив:

— Ты не возражаешь, если мы опустим ненужные вступления и сразу перейдём к делу?

— Это ваш кабинет, Абэ-сан, — что тут ещё скажешь.

— Без свидетелей можно не так официально, Такидзиро-кун. Просвети меня, пожалуйста, что происходит?

— Не вся информация принадлежит мне, сэмпай. Я постараюсь ввести вас в курс по максимуму, но будет гораздо проще, если вы зададите конкретные вопросы. — Вопросительно посмотреть в глаза, намекая, что не по всем пунктам можно хотеть пояснений, даже если ты начальник: бывает начальство и повыше.

Или личные обязательства.

— Начнём с самого утра. Здесь мне полагалось бы спросить, как тебе на новом рабочем месте, но слухи уже донесли, — он отодвигает от себя пустую пиалу. — Тем более что я руковожу всем департаментом.

Кстати, интересно, почему пиалы? Здесь, в кабинете Хаяси Юто? Я видел достаточно, чтобы заметить: чай в стране пьют преимущественно из чашек. Да, они могут быть странной формы и без ручек, но это всё равно чашки.

— Утро не задалось, — вздыхаю. — Начать с того, что Камамото — человек Номура. Был. И при работе с поставщиками себя не забывал, из-за чего и ушёл.

— Это точно?

— Что именно?

— Откаты. — Хозяин кабинета твёрдо смотрит в глаза.

— У меня эта информация изначально была от Хьюга Хину. Когда я откровенно высказал ему в глаза, он первый полез заполнять форму на увольнение.

— Понятно.

Ух ты. А ведь замдиректора хотя и в курсе, но в схемах не участвовал — вижу точно. Финансовые потоки замыкались на Номура либо шли вверх по другим вертикалям, например, в безопасность.

— Абэ-сан, я могу обратиться с просьбой? Мне кажется, это лучший способ плавно затронуть все вопросы.

— Давай попробуем, — удивляется начальство.

— Вы уже видели, что меня подали как альтернативу на сотрудника года?

— Да. Это второй пункт, по которому я хотел бы услышать твой комментарий.

— Был альянс. Из него в одностороннем порядке вышла Уэки Ута-сан, — ничего нового не говорю, это и так известно на всю компанию.

Из виртуальной доски почёта, или как оно тут называется, на которой все изменения отразились в режиме реального времени.

— Я думал, у вас с ней какие-то личные отношения? — Абэ аккуратно прощупывает почву, стараясь остаться в рамках приличий. — Она же и в вертолёт тебя провожала, ты сам рассказывал?

А вы наверняка уточнили и убедились по другим каналам, вслух этого не говорю.

— Я тоже думал, что у нас какие-то личные отношения, — вздыхаю откровенно. — Может быть, не настолько перспективные, как хотелось бы, но и всяко не чужие люди. А оказалось…

— Бывает. В чём заключается твоя просьба?

— Вы видели, что Хаяси Хонока-сан своей подписи не отзывала?

— Да.

— Я говорил с ней перед тем, как зайти к вам. Она не обращается лично — чтобы не подставлять вас — но просила передать на словах. Если сочтёте возможным — пожалуйста, подпишите мою номинацию сами? Как второй директор?

Босс поднимается из кресла и подходит к стеклу, которое выходит на складскую логистику:

— Интересное предложение. Особенно в свете того, что альянс Хаяси распадается.

— Вы в курсе? — мне правда интересно.

— Я много о чём в курсе, но никуда обычно не лезу… В чём мой интерес от твоего выдвижения?

— Я сожру Номуру.

— Тебя, есть мнение, могут сожрать раньше.

Не отказал, это хорошо. Добирает информацию, чтоб оценить обстановку.

И чего Хину его называла приспособленцем? Нормальный мужик, просто не лезет без повода в несвои конфликты. Не знаю, как другие, а я при личном контакте с ним это вижу чётко.

— Меня скорее всего сожрут, — приоткрываю часть той правды, на которую он не рассчитывает. — И я об этом знаю.

— Даже так⁈ — Абэ разворачивается, фоня удивлением.

Нормальный взгляд, между прочим. Если что, он сейчас перебирает варианты не как в кресле усидеть, а как сыграть поинтереснее.

Только вслух он подобного никогда не говорил и никому не скажет — особенности настроек личности, как говорит одна очень занимательная пловчиха, которая принадлежность к общему спортивному цеху ценит выше, чем некоторые семейные узы.

— Именно, — киваю с компетентным видом. — Простите, не могу сказать в деталях, но уверен на все сто.

В свете последней информации от Хоноки, самый простой ход противоположной стороны — каким-то образом сплести мне лапти в компании. Не берусь угадывать, что это будет, но в их изобретательности и наличии ресурсов сомневаться не приходится.

— Зачем мне тогда принимать твоё предложение и тебя поддерживать? — задаёт логичный, в общем-то, вопрос шеф.

Хотя по его глазам вижу, он тоже знает ответ.

— Ваш самый главный конкурент — Номура, — устраиваюсь в кресле поудобнее, попирая обычаи.

Кажется. Насколько понял, если начальник стоит, то и мне сидеть не полагается. Впрочем, могу ошибаться.

— Работаете вы давно, профессионал редкий, — продолжаю. — Сверху к вам претензий нет ни с какой стороны.

— Тебе откуда знать?

— Рискну предположить, что за сегодняшний бурный день я бы заметил, — размышляю вслух. — Если б были. Сказано столько и в таких местах, что если бы против вас что-то имелось — оно бы тоже прорвалось. Как на Номура.

— В том числе у Хьюга Хину-сан сказано? — Абэ глядит в глаза, не мигая. — С которой ты долго плавал вместе, потом не менее долго общался в бассейне?

— В том числе. Не поделитесь информацией? — правда интересно. — Откуда знаете? Она говорила, камеры бассейна корпорации не подчиняются и к ним имеет доступ очень ограниченное количество народу.

— Задний бассейн, двадцатипятиметровый. — После паузы всё же отвечает шеф. — Мои знакомые в свой отгул привели детей. Твой портрет в компании на слуху после номинации на сотрудника года.

— Ничего себе, как у нас слухи ползут.

— Такидзиро-кун, ты согласен, что у любого на моём месте возникли бы весьма обширные вопросы в твой адрес? Хаяси — вертолёт, Уэки Ута-сан — кое-что другое плюс выдвижение на номинацию с последующим отзывом, — это он так деликатно намекает на личные отношения. — Хьюга Хину-сан — можно вообще в догадках потеряться.

— Мы сейчас ступаем на очень тонкий лёд того, что вы и я называем порядочностью, — вздыхаю. — Абэ-сан, я не смогу сказать многого, чтобы вас успокоить, но могу дать честное слово.

— Какое?

— У первой из названных вами сторон в вашу сторону не то что претензий, а даже мыслей нет. А у второй — неофициальное, но однозначное предупреждение: риск для Абэ Ао во всей компании представляет лишь единственный человек, Номура Наото.

— Я, кажется, предполагаю, кто это сказал. — Хозяин кабинета опять сверлит меня взглядом.

— Правильно предполагаете, — киваю, не называя имён.

Хотя Хину и обозначила, что на неё ссылаться можно прямо. Если придётся.

Хорошо, что не припёрло — Абэ уже согласился с моей просьбой, просто сам этого пока не понял.

— Номуру я сожру, — повторяю. — Причём сделаю это официально и за пару-тройку дней.

— Как?

Есть. Теперь подсекать.

— Пожалуйста, примите в мессенджере и раскройте на компьютере файл, — достаю гаджет и отправляю заготовку, которую из другого опыта припомнил ещё на этапе разговора с Камамото, потом нашёл в этой корпорации аналог.

— Что это? Таблица… Протокол оценки поставщика⁈

— Да. Полный перечень всех компаний, которых мы рассматриваем как продавцов в потенциале.

— Пока гляжу, пожалуйста, комментируй.

— Уэки Ута-сан несмотря на наши разногласия не порезала мне доступы к кое-каким вычислительным мощностям. Я не думаю, что случайно.

Доступ к установленным ночью блокам айтишница мне действительно оставила. К сожалению, я это обнаружил недавно; если бы знал раньше, не бросил бы трубку во время её последнего звонка.

Впрочем, последнее ещё можно исправить.

— Эти ресурсы позволили очень быстро поднять историю закупок, которые косвенно курировал Номура, а совершал Камамото, — продолжаю. — Внизу — разница в йенах.

— Ого. — Абэ доходит до двух нижних цифр, обведённых в красную рамочку.

— Первая — то, что компания заплатила по факту. Вторая — сколько это могло бы стоить, если бы протокол оценки поставщика каждый раз выполнялся добросовестно.

— Я не вижу самой формы в перечне обязательных.

— Это то, что Хьюга Хину так и не смогла без скандала заставить делать логистику. Хотя очень хотела: в департаменте регулярного менеджмента тоже умеют считать деньги, особенно собственные.

— Продолжай.

— Методику закупок так, чтобы не было коррупции, регулярный менеджмент разработал не один квартал назад. Просто один из отделов нашего департамента саботировал внедрение, это слова Хьюги Хину-сан.

— Почему она молчала? Хьюга-сан никогда не была терпеливой в рабочих вопросах.

— Абэ-сан, я знаю ответ на этот вопрос, но вам лучше спросить у неё напрямую, — не отвожу взгляда.

Потому что не хотела спалить собственного крота — Камамото. Но после того, как тот сегодня сам встал на лыжи, её предыдущая политика утратила актуальность.

Новому начальнику отдела снабжения, насколько я понял в бассейне, регулярный менеджмент подобных художеств уже не позволит. А с Абэ непрочь навести мосты.

— Я согласен подписать твою номинацию вместо Уэки-сан. — Вот так, без перехода. — Единственное условие.

— Можно без пауз, сэмпай? Я вполне осознаю серьёзность момента, собственные перспективы и объём задач, которые должен успеть сделать любой ценой.

— Я не буду номинировать тебя с должности стажёра — в конце концов, тогда поднимется вопрос, почему я за эти годы не повысил тебя хотя бы на один ранг. Если считаю таким незаменимым.

— А как тогда?

— Прямо сейчас своим личным приказом я тебя назначу аудитором. Эти цифры, — он щёлкает ногтем по экрану, — смогут обосновать любые мои решения. Только оформить их нужно так, чтобы это было законно. Согласен?

— Конечно. Единственный узкий момент: Номура являлся не прямым куратором, а всё же советником над Камамото и…

— Такидзиро-кун, — перебивают меня.

— Да?

— Не учи меня делать мою работу, пожалуйста. Я тебе очень благодарен за протокол оценки, это действительно прорыв. Но вот как привязать начальника управления к воровству в таких масштабах, даже если формально он ни причём — я разберусь лучше тебя. Веришь?

— Без вопросов, — поднимаю вверх раскрытые ладони. — Своя рука — владыка.

— Ты точно справишься?

— Да. Правда не видите подстрочник?

— Вообще-то, так с начальством не разговаривают. Но скажи свою точку зрения.

— Моё личное мнение: Номура каким-то образом ухитрился засветиться в свете юпитеров сразу двух команд. Хьюга Хину-сан дала мне документ, по которому надо работать, — киваю на его экран. — И рассказала весьма душещипательную историю о саботаже внедрения этого протокола.

— Даже так? — брови шефа причудливо изгибаются.

— Вы же видите маркировку на файле, — пожимаю плечами. — Кто автор, разработчик, кто мне этот файл дал.

Ну а что, правда.

— С другой стороны. Уэки Ута-сан, несмотря на наши сложности, не стала отбирать у меня аналитического инструмента, — продолжаю. — Да, всю эту выемку и анализ можно сделать вручную, но тогда уйдёт месяц. А с помощью её программы я последние три года проанализирую за четверть часа.

Причём она наверняка в курсе, что я продолжаю эксплуатировать закладки. И не мешает.

— К делу. — Кивает хозяин кабинета. — Моё распоряжение о назначении тебя аудитором будет в течение получаса. Придёт тебе официально от кадров.

— Благодарю.

— В течение суток после этого приказа подпишу твою номинацию вслед за Хаяси-сан: ты к тому времени положишь мне на стол уведённую из компании сумму — она обезопасит меня от любых неприятностей.

Он недоговаривает, но оба понимаем: тот, кто нашёл украденные миллионы даже задним числом, по-любому будет обласкан абсолютно всеми без исключения акционерами, вне зависимости от их недекларируемых подковёрных интересов.

А лавры победителя коррупции закупок плотно сядут на шею Абэ Ао: скромный отмороженный аудитор, не боящийся расшевелить пчелиный улей и ещё вчера работавший стажёром, в глазах общественного мнения — однозначно инструмент.

Объект, не субъект процесса.

Загрузка...