Глава 10

— И со мной ты тоже так не будешь разговаривать, — Сузуки-младший поднялся из кресла и огляделся по сторонам.

После чего подхватил с пола скомканные штаны и принялся натягивать их на себя вместе, к-хм, с трусами, которые, снова к-хм, не стал доставать изнутри.

С Утой они были на одной волне (последняя ссора не в счёт, подруга сделала правильные выводы и молниеносно исправилась), потому Хонока не удивилась следующим словам айтишницы:

— А с другой стороны, к обстоятельному и неторопливому одеванию не располагает обстановка. — Уэки сказала это с серьёзным видом и наблюдала за кое-какими деталями мужской анатомии с таким демонстративным интересом, что чужой проштрафившийся жених против воли покраснел.

— Это ты сейчас мне сказал, жертва обстоятельств? — Хьюга в полном соответствии со своим имиджем чужую реплику не пропустила. — На моей территории? Или мне послышалось?

Спрыгнув со стола, она парой стремительных шагов перетекла вперёд и без лишних разговоров толкнула одевающегося в грудь.

Стоявший на одной ноге Сёго-кун именно в этот момент пытался попасть второй в, как бы тут покультурнее, сразу две штанины одновременно. В одну короткую и вторую полноценную — причём в последнюю была заправлена первая.

Видимо, под влиянием стресса получалось не очень, хотя здесь Хонока не была уверена (при ней мужчины подобным образом внешность в порядок никогда не приводили — не было оказии).

Сузуки-младший ойкнул и взмахнул сразу тремя конечностями — одной ногой и двумя руками.

Брюки и деликатный предмет мужского белья, едва наживленные на висящую в воздухе ступню, жизнерадостно разлетелись в разные стороны. Руки жениха пару раз прокрутились в воздухе на манер вентиляторов, пытаясь за этот воздух ухватиться — предсказуемо безуспешно.

Сёго-кун пролетел спиной вперёд около метра, ударился в стол очень низкой частью той же спины и продолжил поступательное движение вместе с мебелью — загремел об стену собой, столом, малой тумбочкой.

— Вот это здоровье, — Уэки захлопала в ладоши. — Хину-сан, завидую твоей физподготовке.

— Что ты творишь⁈ — хозяйка кабинета вспыхнула, как перезрелый томат.

Мазнув взглядом вокруг, Йошида зачем-то попыталась прикрыть декольте ладонью и потащила из кармана смартфон, срывая ногти и чертыхаясь.

— С тобой, кузина, потом отдельный разговор будет, лучше молчи. — Хину повернулась к любвеобильному жениху. — Это моя корпорация и моё здание. Насчёт «моя сестра и мой вроде как парень» ничего говорить не буду, до поры. К сведению: если я тебе говорю, заткнулся и свалил, ты берёшь свои манатки в охапку и сваливаешь с моей территории. Бегом. Что-то непонятно?

— Беги лучше сама. — Хмуро бросил Сузуки-младший, неловко ворочаясь между острыми углами перевёрнутой мебели. — Потому что сейчас я оденусь и встану. Тогда и продолжим.

Вот это спектакль, подумала Хаяси. Ради одного этого стоило идти: в светской хронике даже у самых жёлтых журналюг подобного не увидишь — за ТАКИЕ новости высшего света можно не только карьеры лишиться, а и чего посерьёзнее.

Тем временем единственный мужчина в помещении не стал повторять предыдущих ошибок — подниматься на ноги. Он перекатился по полу, сделал несколько шагов на четвереньках, сгрёб брюки и бельё заново и затеял всё это натягивать, не вставая:

— Беги, я сказал! — повторил он, видимо, теперь уже бывшей невесте. — Хорошо, что мы так и не стали мужем и женой. Если не исчезнешь из этого кабинета через секунду, пока я одеваюсь, продолжение тебе не понравится. — Сёго на мгновение прервался, чтобы звонко ударить правым кулаком в раскрытую левую ладонь.

Хонока ощутила предательский холодок внизу живота: даже у самой тренированной женщины против мужчины шансов нет, тем более Хьюга — не адепт каких-нибудь единоборств, а обычная пловчиха.

И что делать? Звать безопасность? Это сразу поставит крест на главной цели визита, на перетягивании кузины Йоко в орбиту топ-менеджеров-заговорщиц. Застав шефиню в таком виде (как и её гостя), рядовые сотрудники вряд ли станут держать языки за зубами.

Управлять Департаментом после такого Йошида точно не сможет.

Если же не вмешаться, то даже представлять не хочется, чем может окончиться никак не детский размен ударами между высоким, крепким, явно не совсем трезвым Сёго-куном и его невестой — хоть и спортивной, но мужчине по определению проигрывающей.

— Да ты совсем берега попутал, наследник автопрома. — Не по-хорошему спокойно заключила младшая Хьюга. — Залил с утра глаза настолько, что вообще потерялся? Где ты и с кем ты?

Сердце финансистки пропустило удар. Интересно, на что рассчитывает пловчиха, захлёбываясь тревогой, думала Хаяси. Обернувшись к подруге, вместо желанного инсайта на тему как быть Хонока едва не взвыла от досады — Уэки очень убедительно косплеила глупую любопытную школьницу, которой скандал прямо не касается, но наблюдать за которым очень интересно.

— Не смей! — неодетая хозяйка кабинета истерично взвилась в воздух и рванула к родственнице.

Хонока проследила взглядом и поняла, почему: Хьюга с холодным взглядом извлекла из-под одежды что-то такое, что с ходу не получилось идентифицировать.

Выглядела штуковина зловеще.

— НЕ СМЕЙ! — взвыла Йошида.

Её босые пятки пару раз пробуксовали на месте.

Пловчиха, не обращая внимания на чужие вопли, вытянула руку вперёд и что-то нажала. От непонятного устройства к жениху устремилась тоненькая паутинка.

Сузуки-младший выпрямился, затвердел позвонком, словно проглотил клинок, затем выбил пятками короткую дробь в положении сидя.

Уэки снова захлопала в ладоши:

— Хину-сан, я тебя и раньше боялась, а уж теперь! Жёстко.

Сёго тем временем странные движения не прекратил. Его глаза остекленели, он выбросил в стороны неестественно напрягшиеся руки, замер на какое-то время, потом резко откинулся назад.

Бах! Затылок жениха ударил в пол с таким звоном, что даже стены отрезонировали.

— Ты!.. — безопасница налетела было на кузину с кулаками.

Почти: младшая Хьюга разжала пальцы, выпустила тазер (вспомнила, что это!) и демонстративно освободила руки. Затем шагнула навстречу:

— Уверена?

По виду пловчихи было понятно, что рукопашной она не боится, по крайней мере, с новой главой Безопасности.

Хонока наконец разглядела: от лежащего на полу девайса к груди несостоявшегося жениха тянулись почти незаметные проводки с гарпунами-разрядниками.

— А я уже думала, пора бояться, — Уэки подняла чужой тазер и тоже что-то нажала, сматывая провода. — Хину-сан, а ведь ты не предупреждала, что на встречу со спецсредствами явишься.

— Ты за это ответишь! — в глазах Йошиды сверкали молнии, ногти впились в ладони, но драться она резко передумала.

— Включи мозги и подумай пару секунд без истерики, — равнодушно предложила Хьюга родственнице.

Затем достала смартфон, ткнула три раза пальцем (вероятно, номер был в быстром наборе) и продолжила уже в трубку:

— Моэко-тян, нужна твоя помощь. Мой бывший жених собрался драться со мной, ещё и в моём собственном здании.

— …

— Два независимых свидетеля в мою пользу, один — в его. Но тут сложная ситуация, подробности лучше не по телефону.

— …

— Нет, до юридических вопросов, думаю, не дойдёт. Я по другому поводу: он всё-таки здоровенный парень, а здесь одни хрупкие женщины и на физзащиту нашей Безопасности рассчитывать на приходится. По целому ряду деликатных причин.

— …

— Да. У тебя есть возможность быстро одолжить мне пару крепких парней для равновесия? Иначе конструктивный разговор не сложится — поганец уже в моём доме на меня с кулаками бросается. Не в тюрьму ж его сажать, пьяного мудака.

— …

— Нет, с его роднёй тем более не хочу общаться — чужие люди.

— …

— Спасибо. Уэки-сан вас встретит и проводит, она уже идёт. — Напоследок Хьюга чему-то удивилась и задумчиво посмотрела в погасший экран перед тем, как вернуть гаджет во внутренний карман.

— Стесняюсь спросить, что дальше, — пробормотала слегка отошедшая от шока Хаяси.

— Этот, — Хину пошевелила носком туфли мужскую ступню, — проваляется так с четверть часа, может, минут десять. Моэко-тян уже здесь — привезла Решетникова от Регулятора, они на парковке. Ута-сан, пожалуйста, подними их сюда? — пловчиха на удивление церемонно и вежливо поклонилась. — Потому что на двадцать четвёртый можно попасть или с её разрешения, — кивок на полуголую родственницу, — или через эти твои хакерские дырки в электронных замках.

— Хорошо. Пойду, встречу. — Ута через секунду дисциплинированно захлопнула за собой дверь.

— Быстро села обратно, где сидела. Будем разговаривать. — Хьюга с хмурым видом развернулась к новой хозяйке кабинета.

— Честно говоря, я это всё представляла себе несколько иначе, — заметила Хонока многозначительно. — Изначальный план был другим.

— При встрече с реальностью планы часто корректируются, — с фальшивым сожалением вздохнула пловчиха. — Йоко-тян, давай всё же попробуем по-родственному прийти к общему знаменателю, — не сводя глаз с Йошиды, Хьюга развернула ближайший стул спинкой от себя и уселась на него верхом.

— Нам не о чем разговаривать после такого! — буквально выплюнула родственница, в глазах которой плескалась откровенная незамутнённая ненависть.

— Ладно. Подождём модератора, я покладистая, — обманчиво кротко вздохнула Хину.

— А кто у нас модератор⁈ — удивилась Хаяси.

— Хоть Такидзиро-кун, хоть Моэко-тян. Из них любой годится — у каждого с коммуникацией порядок. А они ещё и вдвоём сюда идут.

* * *

— Ты совсем с мозгами не дружишь⁈ — чуть отдышавшись и успокоившись, Йоко принялась одеваться, лихорадочно просчитывая варианты.

Навскидку, отплатить ворвавшимся к ней топ-менеджерам чем-то равноценным было нереально. По крайней мере, здесь и сейчас, хотя и очень хочется.

Сёго-кун дышал неглубоко и время от времени подёргивался, будто вместо суставов имел шарниры.

Самое интересное, во всей этой нехорошей ситуации имелся огромный потенциальный плюс: кое-чей жених недвусмысленно продемонстрировал, на чьей он стороне, если выбирать из двух сестёр.

Приятно. И перспективно: такой парень, да с ресурсами семьи, да обиженный на кузину — и хотела бы, лучше не сделаешь. Если вместо и.о. закрепиться в должности Директора Безопасности Йокогамы не получится — отличный запасной вариант.

— Ты считаешь, то, что он мне высказал — нормально? — а Хину на секунду стала какой-то старой, что ли.

В глазах младшей сестры мелькнуло что-то более глубокое, чем её регулярная отбитость на всю голову.

Йоко промолчала: любые слова будут лишними, раз, ну и послушать противника всегда рациональнее, чем болтать самой, два.

Кузина, похоже, совсем уж врагом себя не считает: вон, по глазам видно, что действительно настроилась на неформальный поиск общего знаменателя. Как родственница.

А ведь вроде не дурочка. Неужели не понимает, что когда камнем преткновения становится кто-то типа младшего Сузуки, родственные отношения могут пойти по боку? Тем более, такие как у них (не самые близкие)?

— Для информации. — Не получив ответа, сестрица заговорила суше. — В их семье по традиции… — Хину уловила насмешку в чужих глазах и резко осеклась. — Ладно, сама со временем разберёшься. Судя по физиономии, ты для себя что-то решила; кто я, чтоб тебе мешать.

— Именно. Благодарю за понимание, — хозяйка кабинета не удержалась от язвительности. — А ещё больше буду благодарна, если вы уйдёте. По-хорошему, — добавила она как могла веско.

Кажется, от брака кое-кто действительно решил отказаться (решила). Сёго-куна где-то жалко после такого удара током, но в целом… сейчас главное — не радоваться совсем уж откровенно (не ко времени).

Попутно: а что, если наплевать и тупо вызвать физзащиту? Не вариант, вздохнула Йоко про себя через секунду. Жалко.

— Не получится. — Стерва Хаяси тем временем покачала головой. — Йошида-сан, мы пришли обсудить кое-какие рабочие вопросы, а не затем, чтоб убить время.

— Погоди, пожалуйста, — родственница остановила финансистку. — Просто на будущее, для твоего сведения, Йоко-тян. Если кто-то угрожает мне в моём доме, ещё и физически, то я очень хорошо знаю, что делать, — гопница буднично убрала в карман тазер, оставленный айтишницей на столе. — И коль скоро ты намекаешь на деликатные перспективы своих новых отношений, — Хину кивнула в сторону младшего Сузуки, — передай это и своему гостю, пожалуйста. Раз уж таскаешь посторонних в закрытые сектора, — она нагло ухмыльнулась.

Вот ведь тварь, вспыхнула про себя негодованием безопасница. Нашла чем поддеть! Он вообще к ней шёл изначально!

Глубоко вдохнув, медленно выдохнув, Йоко конструктивно признала про себя, что кузина права и по форме, и по содержанию. Потому вслух ответила:

— Во-первых, это не твой дом, передергиваешь. Во-вторых, ты далеко не настолько ограниченная, как стараешься казаться. Ты чудесно понимаешь, что вы ему просто не оставили вариантов сохранить лицо. Особенно ты.

— Мой дом — мои правила, — неуступчиво покачала головой собеседница. — И если наплевать на деликатность, могу ещё вопрос супружеской верности поднять: я застаю своего парня со своей сестрой — и должна думать, как его лицо сохранить? Серьёзно?

— Знаешь, как была ты гопницей, так ею и осталась, — неожиданно для себя разоткровенничалась Йоко. — Да! Именно! На том простом основании, что ты японская женщина! — в следующую секунду она сбавила обороты. — Бесполезно учить того, кто думает, что и так всё знает. Про комплекс бога я тебе тысячу раз говорила, как и про твою заниженную самооценку — из-за которой ты в любых конфликтах растопыриваешься, как ёжик в… промолчу, где.

Обладательница степени по психологии профессионально отметила, что Хаяси Хонока только что ушами в воздухе не стрижёт. Отчего-то стало досадно: кто-то изо всех сил вертится, как уж на сковородке, чтобы выйти без потерь из скользких обстоятельств, а кто-то явился, чтоб банально поглазеть на чужую развлекуху.

Ладно, и финансистке аукнется. Она сама не своя будет, если не придумает, каким образом ввинтить этой стерве Хаяси что-нибудь горяченькое пониже спины на фоне грядущих баталий в Совете между Мацусита-Корп и здешними старичками.

И суке Уэки тоже аукнется — это долбаная айтишница провела троицу в обход защиты, а сейчас вон, ещё и хафу с борёкудан притащит.

А что если… в следующую секунду Йоко всё же потянулась за смартфоном, чтобы распорядиться насчёт недопуска незваных посетителей.

— Не надо. — Треклятая Хину очень быстро переместилась вплотную и буквально силой отобрала гаджет. — Пожалуйста, услышь меня, последний раз прошу. Давай просто попробуем спокойно поговорить.

Хозяйка кабинета промолчала — время, как ни странно, работало на неё. Во всяком случае, выслушать чужие предложения точно можно, хуже не будет, рационально рассудила Йоко. Потом, когда в себя придёт Сёго-кун, беседа прекратится сама собой — не станет же эта сумасшедшая глушить его второй раз. И выгнать будет тоже проблематично, поскольку наследник Сузуки твёрдо продемонстрировал, что прогибаться под чужие хотелки не будет. Даже на территории вроде как своей несостоявшейся невесты (хотя здесь спорно, небоскрёб всё же не взбалмошной девчонке принадлежит. По крайней мере, не целиком).

— Говори, — спокойно предложила безопасница, возвращаясь в собственное кресло. — Я тебя слушаю. Пока ты не начала: надеюсь, ты понимаешь, что все твои предложения должны быть выгодны и мне тоже? Лишнее скандалы никому не нужны, это понятно всем. Не самый дружелюбный, но плюс-минус свой человек вроде Йошида на фоне грядущих битв с Мацусита намного лучше, чем неизвестный и незнакомый чужой ставленник.

Сейчас ничего не обещать, ни в какие альянсы не вступать, просто выслушать. Затем в себя придёт Сёго-кун — под этим соусом выпроводить наконец делегацию.

А потом наплевать на всё, завалиться с ним в ресторан на крышу (да, в рабочее время) и обдумать услышанное на свежую голову.

— Говори, — повторила Йоко, сосредотачиваясь.

Она уже оправилась от случившегося, поэтому смогла выбросить из головы лишнее. Попутно стоило помнить, что Уэки вскоре приведёт поддержку противной стороны — хафу-логиста и выскочку Миёси (малолетку, учившуюся на младших курсах).

* * *

— Вы быстро, — вежливая Уэки встречает нас у лифтов. — И это хорошо: Хьюга-сан жениха так приложила, что он наверняка обидится, когда очухается. — Айтишница спохватывается, прикусывает язык и воровато оглядывается по сторонам. — Ладно, в лифте доскажу.

Людей вокруг действительно хватает.

— Боюсь, о свадьбе там речь больше не идёт, — замечает Моэко. — И кое-кто уже не жених, насколько я знаю лучшую подругу.

Она подбросила меня до Йокогамы, когда ей позвонила Хину и попросила о нетривиальном: помочь парой парней с крепкими кулаками.

Борёкудан перебросилась со мной парой слов и мы приняли решение, что против не совсем трезвого Сузуки нас двоих — за глаза.

— Сюда, в директорский, — Ута подхватывает нас под руки, вклинивается посередине и направляет к лифту для избранных. — На двадцать четвёртый на чём попало не попадёшь.

— Решетников-сан, извините за беспокойство! Разрешите отвлечь вас на минуту!

Холл первого этажа имеет два сектора. Первый — до турникета, второй — уже за постами, контролирующими доступ в здание.

Очень быстро идущий к нам человек каким-то образом миновал охрану, хотя тут не работает.

— Это вы меня извините, — отвечаю, красноречиво глядя в глаза. — Я очень тороплюсь и не имею возможности тратить время попусту. Тем более, всё не раз сказано.

Тип был среди чиновников в штатском, сопровождавших фискала Отокаэ, когда тот слегка обломался со своим постановлением.

— Хатару-сан был моим начальником и говорил, к вам можно обратиться, когда понадобится. Он ошибался?

Слова незнакомца заставляют меня замереть с поднятой ногой: Хатару Хиротоши когда-то был третьим секретарём посольства в Китае, на какое-то время его прикомандировали к консульству в Гонконге. Пожалуй, единственный чиновник, о котором в памяти предшественника сохранились лишь положительные восклицательные знаки — уже будучи в преклонном возрасте, дипломат в своё время грудью встал на защиту молодого армейского выскочки.

По должности он был в курсе случившегося, а дисциплинарная комиссия армейцев после рапорта Томимацу трясла всех без разбора.

— Неожиданно. Я думал, вы из другой структуры. — И ведь не разорвёшься.

Наверх нужно ну очень быстро, этого парня тоже в холле не оставишь, голоса прошлого иногда бывают чертовски убедительными.

— Я — сотрудник Хатару-сан, — повторяет мидовец. — Решетников-сан, уделите мне, пожалуйста, пару минут?

Уэки неодобрительно морщится, собираясь что-то сказать.

— Извините, имеет место накладка. — На помощь неожиданно приходит Моэко.

Она умеет выглядеть чертовски убедительной, когда улыбается открыто — как сейчас.

— Мы в самом деле очень спешим, вопрос жизни и смерти, — продолжает борёкудан заговорщицки. — И в деле замешаны высокопоставленные женщины. Давайте поступим иначе? Вы нас сейчас отпустите, а я вам гарантирую: приведу сюда своего подзащитного сразу, как только он освободится!

Технично. И уважение между строк, и вежливость — и не откажешь.

— Хорошо. — Дипломат светлеет лицом. — Буду ждать на этом диване.

— Возможно, четверть часа или полчаса. Но я точно его вам приведу, — Моэко вежливо кланяется, явно не без расчёта фокусируя внимание собеседника на кое-каких деталях выдающейся анатомии в декольте.

— Кто это? — равнодушно и по инерции интересуется в лифте Ута.

— Ты же слышала, сотрудник старого знакомого.

— А у тебя там были не только враги и недоброжелатели, — будто бы походя замечает не в меру проницательная якудза.

— Единственная фамилия, на которую реагирую без негатива, — честно признаюсь вслух. — Похоже, всё ещё запутаннее, чем думалось.

— Эй, завязывайте о постороннем! — в директорском лифте айтишница решительно встряхивает наши локти. — Там в кабинете Йошиды!.. — и выдаёт такие подробности, в которые не поверилось бы, если бы не личность рассказчицы.

Ута в силу характера к преувеличениям и бурным эмоциям на ровном месте ну никак не склонна.

Слушая Уэки, Моэко изображает отрешённость, но на самом деле внимательно наблюдает за моей реакцией:

— Ты уверен, что справишься? Может, я лучше кого-то из своих вызову?

На самом деле она сомневается, стоит ли присовокуплять к списку потенциальных проблем ещё и вражду с Сузуки — понятно, что моя личность будет триггером. На себя начинающий алкоголик не обидится, а вот на наглого хафу…

— Твоих я внутрь не поведу, — отрезает айтишница, снимая вопрос. — Ещё вашего брата на двадцать четвёртом не хватало. При Хину-сан просто говорить не стала под руку.

Загрузка...