ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Иэн застыл, словно его катапультировали в один из кошмаров детства. Мрачные коридоры-склепы родового замка породили в сознании подростка стада ужасов: начиная от каннибалов-привидений и безголовых призраков вплоть до черта с вываливающимся изо рта пурпурным языком и пылающими глазами, который живет в темноте под кроватью. Наука и духовная зрелость взяли верх над детскими поверьями, но где-то в сознании сохранился потаенный уголок, где отложились память о чудовищах и воспоминания о леденящих душу ужасах, овладевающих сознанием одинокого мальчика с богатым воображением в глухие ночные часы.

Но этот кошмар был далеко не воображаемым. Несмотря на имитированную топологию, опасность была более, чем реальной. Не обращая внимания на холод в животе и надвинувшийся страх, Иэн сделал несколько шагов в направлении кучи мусора.

— Сэди, проверь, что это такое. Напоминает обрывки данных или бродячие вирусы, но я никогда еще не видел, чтобы они роились. Попытаюсь потрогать хотя бы один…

— Нет! — воскликнула Джилл, таща его за руку назад. — Эти создания питаются Эйнштейном. Что если они станут питаться тобой?

— Я гораздо более слабый источник энергии. Вряд ли они мною заинтересуются, — заверил он ее, высвобождаясь от вцепившейся в него руки, но задерживая ее в своей гораздо дольше, чем это было необходимо. “Ребенок. О, Господи, да задумывался ли он хоть раз над тем, что с нею произойдет, если появится незаконнорожденный ребенок?”

Что ж, в данный момент задумываться над этим было некогда. Иэн подошел к куче щебня со всеми предосторожностями охотника, лишний раз испытывая благодарность к деду, выучившему его всем приемам столь благородного спорта. “Никогда не отводи глаз от будущей добычи. Никогда не выказывай страха. Его можно учуять”. Он поддел ботинком одно из этих созданий и дал ему легкий пинок. Оно даже не повернулось в его сторону, а просто вернулось на прежнее место.

Обрадовавшись, он нагнулся и выхватил из кучи еще одно. От зализанно-гладкой его поверхности исходила необычная вибрация, чуть не доведшая Иэна до тошноты, но он крепко держал в руках эту тварь, а затем изо всех сил швырнул на почтительное расстояние. Тварь не сопротивляясь, полетела туда, куда он ее кинул. По-видимому, разум этих созданий находился на весьма низком уровне — эта тварь даже не попыталась вернуться к источнику питания.

И опять Иэн поглядел вверх.

— Контроль, сколько у меня еще остается времени?

— Двадцать минут, — послышался в ответ голос Сэди.

“Всего лишь двадцать минут”, — подумал он, печально глядя на рой тварей, обсевших Эйнштейна. Их были десятки. За столь короткий отрезок времени убрать их он не сможет.

Тут рядом раздался настороживший его шорох. Он поглядел вниз и увидел Джилл, вставшую рядом с ним на колени и схватившуюся за одну из тварей. По выражению ее лица он мог судить, что ей эти существа были столь же отвратительны, как и ему.

— Тебе нужна помощь, — бесхитростно проговорила она.

— Джилл, уходи отсюда! — распорядился он, потрясенный тем, что она находится в до такой степени опасной близости с этими кошмарными существами. — Эти твари способны на непредсказуемые мутации. Их приходится отбрасывать с невероятной силой, чтобы траектория полета исключала их возврат. И мы понятия не имеем, не произойдет ли вдруг с кем-то из них метаморфоза перехода от питания электронной энергией к паразитированию на человеческой. Это слишком опасно. Это…

— Скажите все это тому, кто боится за свою шкуру, доктор, — заявила она, вцепившись в край очередной твари. — А я остаюсь. — Теперь выбирайте: будете просто стоять и терять драгоценное время или будете помогать мне освобождать Э от этих электронных эквивалентов токсичных отходов?

При такой постановке вопроса выбора у него не оставалось.

Они трудились рука об руку, срывая с Эйнштейна паразитов слой за слоем. Дважды Джилл устраивала себе краткий перерыв, чуть не задыхаясь от отвратительного запаха и противных ощущений от прикосновения к этим Богом проклятым созданиям. Она вытирала руки о комбинезон, думая, сумеет ли она хоть когда-нибудь стереть с себя эту грязь. И лишь непрекращающееся жужжание РОЗИ заставляло их не бросать работу. Лишь непрекращающееся жужжание РОЗИ и самоотверженность Иэна.

Ученый твердо шел к намеченной цели, убирая чудовищные создания с почти механической точностью. Но Джилл видела по его лицу, как на него накатывают волны тошноты. “Он ненавидит этих противных тварей точно так же, как и я, и даже больше”.

— Я о нем позабочусь, — внезапно выпалил он.

— О ком?

— О нашем ребенке, если он у нас будет. Я обеспечу ему… или ей… финансовую и морально-эмоциональную поддержку. — Тут он умолк на мгновение, стирая пот со лба тыльной стороной ладони. — Я никогда не отвернусь ни от нашего ребенка… ни от тебя.

Он пытался сделать доброе дело, и она это понимала. Но вместо этого он своими словами лишь поворачивал нож, пронзающий ее сердце.

— Иэн, детям нужна не только финансовая или морально-эмоциональная поддержка. Им нужна уверенность в своем положении. Им нужно знать, что любящие их люди всегда находятся рядом, в распоряжении их — и друг друга. Им нужна… любящая семья.

— Брак этого не гарантирует, — резко парировал он.

— Не гарантирует, — согласилась она, — но отсутствие брака гарантирует обратное почти наверняка.

Он попытался на это ответить, но так и не сумел сформулировать реплику. На него вдруг накатила волна тошноты, заставившая потерять равновесие и рухнуть на поверхность.

— Иэн! — Джилл мгновенно очутилась рядом. И стала то толчками, то рывками оттаскивать его к ближайшему прямоугольнику. Почти лишившись сил, Иэн оперся спиной о его поверхность и закрыл глаза.

— Все эти вещи действуют на тебя гораздо хуже, чем на меня.

— Нет, мне нельзя бросать дело на полпути…

— Не только можно, но должно, — строго заявила она. — Это приказ, доктор.

Он принялся было спорить, но тут здравый смысл взял верх.

— Ладно, — смирился он, а рот его сложился в горькую улыбку. — Зато в следующий раз орка будешь брать на себя ты.

Джилл отвернулась, чтобы не дать ему увидеть, как боль перекашивает ей лицо. Ведь следующего раза не будет!

И она вернулась к куче щебня, где занялась яростным разбрасыванием тварей по сторонам. Для нее все происходящее было наполнено высшим смыслом. И вскоре под сильно поредевшими слоями тварей она увидела очертания Эйнштейна. Стало ясно, что, предчувствуя нападение, он реструктивировал свой информационный скелет, приняв человеческий облик и полагая при этом, что непохожесть его на компьютер отпугнет хищников. Но если замысел его был именно таков, то он ударил, как бумеранг. Твари все равно напали на Эйнштейна, лишая его электронной мощи, подобно тому, как высасывают кровь летучие мыши отряда вампиров. Эйнштейн лежал на поверхности лицом вниз, а синие и золотые диагонали, пронизывающие кожу, стали болезненно-тусклыми. Даже слабенький энергетический пульс перестал биться.

— Эйнштейн! — окликнула она компьютер в человеческом обличье, тряся его за плечо. — Вставай!

Ответа не последовало.

Она стала трясти Эйнштейна еще сильнее.

— Мы освободили тебя от этих чертовых тварей. Мы тебя спасли. А теперь делай свое дело и поднимайся!

— Джилл! — Иэн встал рядом с ней на колени, протянул руку и стал осторожно отцеплять девушку от Эйнштейна, ослабляя мертвую хватку. — Не думаю, что твоя тактика сработает.

— А по-моему, получится. Ведь он просто без сознания.

— Он не просто без сознания, — возразил Иэн таким нежным голосом, которого она у него никогда не слышала. Он не сводил глаз с ее рук, разминая тыльную сторону ее пальцев своими. — Знаю, что он для тебя значит, однако… бывают случаи, когда не видишь события в истинном свете, как ни старайся и какие усилия ни предпринимай.

Джилл замерла и высвободилась из его рук.

— Ты считаешь, что он мертв. Что ж, ты неправ. Он где-то здесь. Я это чувствую.

— В наличии может быть его электронный резонанс, точно так же, как можно улавливать волны, исходящие от головного мозга больного в коматозном состоянии, но это все. Они иссушили его, Джилли. Он более не существует. Тебе придется смириться с этим.

Смириться. Всю свою жизнь она вынуждена была мириться с происходящим. В частности, с тем неоспоримым фактом, что ее матери было наплевать на всех, кроме себя самой. Реальностью было то, что ухажеры ее матери отвергали любовь, исходившую из сердца ребенка, и никогда не отвечали на нее. И Джилл понимала, что любовь Иэна была не тем чувством, на основе которого можно созидать будущее. “Решай все проблемы самостоятельно, — любила она поучать сама себя. — Перешагни через разочарование и иди дальше”.

Но не теперь.

— Иэн, помоги. У меня одной не получится.

Она следила за его взглядом. Даже в виртуальной реальности в нем прочитывалась внутренняя борьба, схватка логики ученого с человеческим состраданием. Он запустил ладонь к себе в волосы, и статическое электричество имитированного пространства заставило пальцы искрить живым огнем.

— Джилли, я…

Но тут он умолк, переключив внимание на то, что происходило слева от Джилл. Девушка обратила взор в направлении взгляда Синклера и заметила, что РОЗИ ушла с безопасной позиции и стала крутиться над головой Эйнштейна.

— РОЗИ, назад! Твари все еще…

Слова предупреждения оказались напрасны. Огненный шар РОЗИ вспыхнул наподобие сверхновой, так что Джилл вынуждена была из-за безумно яркого света прикрыть глаза ладонью.

— Что она де…

— Меняет форму, — пояснил Иэн не без зависти. — У нее происходит реконфигурация имитированного облика в замкнутой топологии. Теоретически такое мне известно, но для практического осуществления подобной метаморфозы требуется мощная направленная энергия и огромная сила воли.

Было ли это чудом или нет, но на глазах у потрясенной Джилл происходила трансформация РОЗИ. Пока Джилл наблюдала, огненный шар вытянулся и расширился, крутясь, как миниатюрный смерч. Постепенно из смерча стало прорисовываться человекоподобное тело, стала проявляться хрупкая, похожая на фею брюнетка, на коже которой пульсировали розовые и серебряные прожилки. Сформировавшись в нескольких дюймах над поверхностью, она опустилась и встала на колени перед безжизненным телом Эйнштейна. Она положила руки ему на плечи, как это только что сделала Джилл. Но вместо того, чтобы трясти Эйнштейна, она стала наливаться энергией.

— РОЗИ, — прошептала Джилл, не зная, как обращаться к мифическому существу, возникшему перед ней.

РОЗИ подняла голову и встретилась с Джилли взглядом. Глаза компьютера излучали чистый свет, как сердце ядерного реактора или звезда. Вслух ничего сказано не было, но Джилл ощутила, как послание РОЗИ обожгло ей мозг. “Мой мир, мое дело”. И когда отзвук этих слов стих, последовало: “Моя любовь”.

Иэн, должно быть, тоже услышал сообщение РОЗИ, поскольку они с Джилл вскочили на ноги одновременно. И отошли назад, наблюдая за тем, как РОЗИ переливает свою энергию в Эйнштейна, возвращая его к жизни. Это было свидетельством любви, не знающей границ, достаточно сильной, чтобы не считаться с отсутствием электронных импульсов, что в любой реальности означает смерть.

— В ней не заложено возможностей совершать такое, — пробормотал Иэн. — Это запредельно.

“Возможности порождает любовь”, — подумала Джилл. Она попыталась сказать об этом Иэну, но язык перестал ее слушаться. Она стала терять связь с данной реальностью, несмотря на то, что лимит пребывания в симуляторе еще не истек. По-видимому, либо физические перегрузки, либо продолжительный контакт с носителями лучевой энергии повлияли на ее состояние. Она попыталась сосредоточиться, насколько это было возможно, и с огромным трудом дотянулась до рукава Синклера.

— Иэн…

И тут она замерла. Через плечо она увидела, как в направлении незащищенной головы доктора движется самая крупная из кошмарных тварей. И несмотря на затуманенность сознания, Джилл поняла, до какой степени смертельно опасны намерения этого создания. В любую минуту может произойти метаморфоза перехода от питания электронной энергией к паразитированию на человеческой…

Предупредить Иэна она физически не успевала, зато сделала наилучшее в данной ситуации — завопила во весь голос и толкнула Иэна, причем сама упала на спину. Крик Джилл насторожил Феликса и Сэди, и те занялись вводом в действие процедуры возврата. Улыбнувшись с облегчением, она увидела, как злобная тварь скользнула в пустоту на месте, где только что находилось тело Синклера.

Резкий щелчок и запах серы предупредили ее о новой опасности. Она поглядела вбок и слишком поздно поняла, что упала на кобальтовую линию силовой сетки, которая как раз начала наполняться энергией на нужды их возврата.

— Джилл! — Она обернулась в ту сторону, откуда донесся этот слабый оклик, и увидела, как призрак Иэна пытается до нее добраться. На перепутье между двумя реальностями он заметил опасность, но был бессилен спасти Джилл. Она увидела выражение ужаса у него на лице, но сама страха не испытывала. “Он спасен, — подумала она, зная, что все остальное для нее неважно — то, что вообще вряд ли когда-нибудь будет важно. Похоже, несмотря ни на что, я все же спасла тебя, доктор!”

А затем ее поразила вся мощь симулятора, и больше она ничего не помнила.

— …Сделали все, что в наших силах, для ее оживления, — проговорил доктор Хассам, руководитель противокоматозной бригады, изучая данные на мониторах палаты интенсивной терапии. — Все возможности исчерпаны.

Иэн едва его слышал. Он глядел на хрупкое, неподвижное существо в постели, физическую оболочку женщины, которую он любил. Десятки трубочек и проводов соединяли миниатюрное тельце с аппаратурой жизнеобеспечения. В таком состоянии она находилась уже сутки, и каждая минута воспринималась им как деревянный кол, пронзающий его сердце.

— Наверняка у вас в запасе должно быть что-то еще, — хриплым голосом заявил он. — Какое-нибудь лекарство. Какая-нибудь методика.

— К данному случаю это неприменимо, — с грустью признал Хассам. — Похоже, что ее разум разорвал все связи с телесной оболочкой. Откровенно говоря, то, что она еще жива, — просто чудо.

Чудо, мрачно проговорил про себя Иэн. Какого рода долбаное чудо заставляет ни в чем не повинную женщину валяться в постели, как пустой пакет из-под жареной кукурузы? Он вцепился в металлическую решетку, окружающую ее постель, и ему вдруг чертовски захотелось иметь столько сил, чтобы голыми руками разломать ее на мельчайшие кусочки. Джилл очутилась здесь из-за него, из-за того, что она пренебрегла собственной безопасностью ради его спасения от опасной твари. А согласно компетентному заявлению доктора Хассама, медицина ничем ей помочь не может.

Он вцепился в металл еще сильнее. Она совершила это, чтобы его спасти. И хотя она сама этого не знала, она одновременно спасла всех будущих кибернавтов. Вследствие случившегося с ней Феликс оказался в состоянии сформулировать проблему, связанную с силовыми линиями, и переконфигурировать их так, чтобы они стали безвредными. Самопожертвование Джилл сделало симулятор Иэна безопасным для всех и принесет ему международное признание.

Признание, которое он охотно послал бы ко всем чертям, если бы это вернуло ему Джилл.

Слишком отчетливо припоминал он спор в симуляторе, когда она заявила ему, что больше не может находиться рядом с ним. Тогда он был уверен, что тем или иным способом сумеет убедить ее остаться с ним. Но теперь, глядя на безмолвную оболочку, он подумал, а не нашла ли она надежный способ оставить его навсегда.

— Доктор Синклер?

Иэн повернулся и увидел молодую медсестру, просунувшую голову в дверь.

— Да? — со вздохом проговорил Иэн, скорее инстинктивно, чем заинтересованно. Преподанные Партридж уроки хорошего тона не прошли бесследно.

— Только что звонили из вашей лаборатории. Просили передать вам, что прототип введен в сеть, а дефектные данные из системы вычищены. — Она на миг умолкла и виновато улыбнулась. — Я не уверена, что все это значит, но они сказали, что для вас это важно.

Они ошибаются. Мне наплевать с высокой колокольни на всю эту систему. Он кивнул в знак благодарности и повернулся к той единственной, на которую он бы никогда не наплевал с высокой колокольни. “Я не могу позволить тебе уйти, Джилли. Уйти вот так”.

— Может быть, мы смогли бы стимулировать ее тело. Помочь сознанию восстановить забытые связи.

— Да, другим больным это помогало, — согласился Хассам, — но для данной пациентки такого рода программа не сработает. Слишком велики потери. Это запредельно.

Это запредельно. Иэн припомнил, как сказал Джиллиан в симуляторе то же самое, когда увидел, как РОЗИ перекачивает собственную энергию в безжизненное тело Эйнштейна. Во многих отношениях электронная психология человека весьма сходна с компьютерной. Органы чувств — это точки ввода-вывода. Нервы — это цепочки дата-чипов.

С вошедшей в легенду безжалостной тщательностью и проницательностью он стал продумывать, как можно использовать существующие аналогии. Если РОЗИ сумела оживить Э, то есть шанс использования им подобной методики для оживления Джилл.

— В больнице есть библиотека? — вдруг спросил Иэн.

— В общем-то есть, — ответил удивленный доктор Хассам. — Но я не понимаю…

— Поймете, — резко перебил его Иэн, дернувшись по направлению к двери. — Я собираюсь прочитать ей все паршивые книги из вашей библиотеки. А затем я примусь за газеты и за “Нэшнл энквайэрер”, если дело дойдет и до этого. Я до такой степени напичкаю ее информацией, что она оживет от одной лишь перегрузки.

— Если она вас услышит, — предупредил доктор Хассам.

— Меня она услышит, — уверенно проговорил Иэн, проходя в дверь. Конца фразы он вслух не произнес.

“Меня она услышит, потому что другого выхода у нее не останется”.

Загрузка...