Глава 21

Это была безумная гонка. Сначала полтора часа до Мельбурна, потом семь до Токио. Там они едва успели на первый рейс до Сан-Франциско, откуда ещё через девять вылетели в Чикаго. Вместе с ожиданием каждого следующего рейса – почти сутки дороги.

Мэтт был сам не свой от тревоги за отца, а Мэри – от тревоги за Мэтта. Едва самолёт садился, они звонили в Чикаго, чтобы узнать последние новости. На связи всегда были Рут Свонсон – помощница Мэтта, миссис Хоуп – экономка отца и его друзья – Николас и Тейлор. Последние находились непосредственно в больнице, делая всё возможное, чтобы Джозеф Крайтон получал самую квалифицированную помощь и самый лучший уход. Был ещё один друг, Кристофер, который в данный момент путешествовал с женой по Европе, и Мэтту пришлось долго уговаривать парня не прерывать свой медовый месяц.

Зная, что у любимого столько верных друзей, Мэри испытывала гордость за своего мужчину и очередные сомнения по поводу себя, которые Мэтт разметал с той же частотой. Он не закрылся, нет. Наоборот – они много говорили о своей жизни, о друзьях, о родителях. Тот факт, что он тоже почти не знал своей матери, наполнило сердце девушки щемящей тоской. Теперь над Мэттом нависла угроза потерять и отца. Чувство беспомощности перед обстоятельствами, неизбежность их были хорошо Мэри знакомы, и ни за что на свете она не хотела, чтобы любимый человек переживал подобное. Поэтому в те редкие часы, когда Мэтт затихал в соседнем кресле, она истово молилась, чтобы они успели, чтобы при следующем звонке услышали хорошие новости, и он немного успокоился.

В Сан-Франциско они узнали, что Джозефа, помещённого в состояние искусственной комы, перевели в отделение реанимации и интенсивной терапии. Больше никакой информации не было. Снова четыре часа неизвестности, и лишь в Чикаго встречающая их в аэропорту миссис Свонсон смогла рассказать кое-какие подробности случившегося.

– Мистеру Дженсену удалось пообщаться с полицейскими, побывавшими на место аварии. По какой-то причине ваш отец потерял сознание. Его машина врезалась в дерево. Скоростной режим не был нарушен, дорога относительно свободна, пострадавших, кроме него, нет. Очевидцы говорят, что, увидев петляющий автомобиль, водители сбросили скорость. Мэтт, вашему отцу крупно повезло, что в одной из машин оказался практикующий хирург. Он первым пришёл на помощь и до прибытия парамедиков делал Джозефу непрямой массаж сердца.

– Какие конкретно травмы получил отец?

– Сработавшая подушка безопасности сломала ключицу. Во время реанимационных мероприятий добавился перелом пары рёбер, но, как вы понимаете, это наименьшее зло. Правая нога сломана в нескольких местах. Какие именно хирургические манипуляции были сделаны, врачи не говорят, ждут родственников, хотя, признаюсь, мистер Холланд грозился засудить всю больницу, если ему всё немедленно не расскажут. Пришлось вмешаться мистеру Дженсену.


Дальнейший путь до Северо-западного мемориального госпиталя прошёл в тишине, но, как и во время долгого перелёта, Мэтт всё время держал Мэри за руку.


Двое мужчин, поднявшиеся при их появлении в зале ожидания реанимационного отделения, выглядели так, будто вместе с ними пролетели эти тысячи миль. Проплыли, пробежали. Мэри шла за Мэттом и воочию увидела, как при виде друзей у него расслабились плечи. Она тоже впервые за долгие часы свободно выдохнула и тихонько опустилась на ближайший к двери пластиковый стул.

Первым Мэтта заключил в объятия рыжеватый блондин в джинсах и кожаной куртке, надетой поверх не очень свежей футболки. Мэтт подробно описал всех своих друзей, и Мэри узнала Николаса Холланда – гения информационных технологий, любителя покера, хорошего виски и весёлых компаний.

– Наконец-то, дружище. Рад тебя видеть.

– Спасибо, Ник! Какие новости?

– Всё без изменений. И как ты понимаешь, это очень и очень неплохо.

– Лучшие специалисты Центра кардиологии Блума присматривают за твоим отцом, Мэтт. Он в надёжных руках.

Это сказал второй мужчина, обнявший Мэтта – брюнет в темно-графитовой тройке. Тейлор Дженсен, помощник окружного прокурора, хотя с такой внешностью ему прямая дорога на театральные подмостки или в Голливуд. Одного роста с Мэттом, он выглядел худощавее в своём идеально сидящем костюме от "Брук Бразерс". Точно такой же костюм Глория недавно приобрела Уильяму на Мэдисон-авеню, и еле уговорила его приехать на обязательную примерку…


Пока он разговаривал с Тейлором, Ник сходил за лечащим врачом отца. Мэтт очень удивился, когда коренастый седовласый доктор сказал, что возможно у него это не первый случай нарушения сердечного ритма. Было сделано коронарное шунтирование, восстановившее кровоток в артериях с помощью сосудистых протезов, и сейчас Джозеф находился в реанимации на аппарате искусственной вентиляции лёгких.

– Прогноз у вашего отца хороший, мистер Крайтон. Он стабилен, основные показатели в норме. Понаблюдаем ещё пару часов и возьмёмся за ногу. Сломана голень, придётся ставить штифт. Ключицу так же зафиксируем с помощью титановой пластины на шурупах, после снимем. Рёбра заживут, здесь никаких опасений. Повторюсь, прогноз хороший, но, учитывая почтенный возраст, мистеру Крайтону понадобится долгая реабилитация.

Напряжение, сковавшее его сутки назад, постепенно спадало. Он всё ещё боялся не успеть, боялся, что что-то упускает, что-то не до конца понял, поэтому ещё долго не отпускал доктора, закидывая его кучей вопросов. Всё это время парни стояли рядом и с не меньшим волнением участвовали в беседе.

Они уже проходили через это три года назад, когда в аварии с участием мотоциклов разбился младший брат Николаса Лиам. Тогда они втроём – он, Крис и Тейлор дежурили в больнице вместе с его родителями, пока Ник летел из Ирландии, где гостил у дальних родственников. Лиам умер, не приходя в сознание, всего за полчаса до приезда брата, и Мэтт знал, что эта боль навсегда останется с Ником. Он очень боялся не успеть. Но успел. Они успели – он и его Мэри.

Мэтт резко обернулся, поняв, что давно не видел свою девушку и с облегчением выдохнул, найдя её мирно спящей в одном из неудобных пластиковых кресел. Только сейчас он осознал, через что он заставил её пройти. Этот нескончаемый перелёт, эти мелькающие терминалы. Он несколько раз проваливался в сон, а просыпаясь, видел перед собой её любящие глаза. В отличие от него, Мэри не спала. Вообще не спала. Его Мэри была рядом, поддерживая и оберегая, выслушивая и отвлекая его от тягостных мыслей, и уснула только когда убедилась, что передала в руки близких людей.

Николас вышел вперёд, с любопытством разглядывая спящую девушку.

– Это что ещё за чудо? Откуда она взялась?

– Вероятно, пришла навестить кого-то, – с сомнением проговорил Тейлор. – Странно, я не заметил как она вошла.

– Потому что она вошла со мной, – сказал Мэтт. – Это моя Мэри.

– Что значит, твоя Мэри. Твоя, кто? Дочь?

Странно было услышать этот вопрос от Тейлора, и странно, что, услышав его, Мэтту не захотелось выбить тому зубы. Хотя, если бы это был Николас…

– Я нашёл её – девушку, о которой я вам рассказывал.

– Которую ты "возможно ещё любишь"?

– Да. Это она. Моя Мэри. Я нашёл её.

– В Австралии?

– Да.

– Это ж надо так достать человека, чтобы он уехал от тебя на другой конец земли! – присвистнул Тей. – И чем таким ты заманил её обратно?

– Булыжником размером с твой мозг. Посмотри на её руку. – Вступил до этого хранящий молчание Николас.

Взгляд Тейлора скользнул по Мэри и остановился на блестящем колечке.

На этот раз молчание нарушил Мэтт.

– Знакомьтесь, парни. Это моя Мэри. Возможно вскорости она совершит самую большую глупость в своей жизни и согласится стать моей женой.


На пятый день нахождения в госпитале Джозеф Крайтон пришёл в себя. Он был ещё очень слаб, но уже дышал самостоятельно. На седьмой его перевели из реанимационного в отделение кардиологии, где под присмотром врачей он должен был находиться ещё минимум недели три. Через два дня Джозеф запросился домой, и только Мэри смогла убедить его остаться.

Поначалу он принял её за волонтёра, коих всегда хватало в отделениях подобного типа. Эта девушка была рядом с его сыном, когда Джозеф впервые открыл глаза, потом навещала его в палате и с Мэттом, и без него. Помогала ему во всём, выслушивала, следила, чтобы он вовремя принимал лекарства, приносила и читала его любимую "Чикаго Трибьюн".

Только в последний день пребывания в госпитале, перед тем, как отправиться в реабилитационную клинику, Джозеф узнал, кто она на самом деле.

– Жаль, не удалось попрощаться с Мэри, – сказал он сыну, когда тот вывозил его на коляске из палаты. – Хорошая девушка.

– Тебе она правда понравилась?

– Понравилась. Не такая свистушка, как остальные медсёстры. Серьёзная, внимательная. Хороший врач из неё получится, когда выучится.

– Не думаю, что получение врачебной степени входит в её планы.

– Тоже кольцо заметил? Жених, похоже, проныра. Специально такое подобрал, чтобы других отпугивало.

Мэтт засмеялся.

– Проныра – это ещё мягко сказано!

– Да уж. Только всё равно, рано ей замуж. Девчонка совсем. Родители ,небось, недовольны.

– Мэрилин сирота, пап. И ей двадцать восемь.

– Двадцать восемь? Подумать только. И почему Мэрилин? Она Мэри.

Они только вышли из дверей больницы, и Мэтту пришлось отвезти отца в сторону, чтобы не мешать проходу. Он остановился, обошёл коляску и встал так, чтобы Джозеф мог его видеть.

– Её зовут Мэрилин Рейнольдс. Родилась и выросла в Чикаго. Отец был полицейским, погиб в автокатастрофе, когда Мэри было восемь. Воспитывалась в приюте при Католической церкви в районе Соганаш. Окончила университет Лойолы. Юрист по образованию, но занимается аналитикой.

– Умненькая значит. А в больнице работает по зову сердца, так?

– Не совсем. Точнее, наверняка по зову сердца, но это вовсе не работа.

– В любом случае, девушка она достойная.

– Да, я тоже так считаю. Потому и подарил ей то кольцо.

Джозеф нахмурился.

– Не понял.

– Врачи говорят, тебя нельзя волновать, но, раз тебе нравится Мэри, более волнительным будет узнать, что я её упустил.

– Хочешь сказать, что ты и есть тот проныра?

– Ага. Ты рад?

– Пока не знаю. Ты сбил меня с толку.

– Давай сосредоточимся на том, что Мэри тебе нравится.

– Хорошо. Неужели мне надо было попасть в больницу, чтобы ты сделал предложение достойной девушке?

– Технически, я ещё его не сделал. Просто подарил кольцо.

– В моё время, когда парень дарил девушке кольцо, это означало, что он просит её руки.

– Да всё как-то случая не было.

– А заставить девушку, которой толком и предложение не сделал, ухаживать за мной, случай был?

– Попробовал бы я ей запретить, – буркнул Мэтт. – Нет, пап, ты всё не так понял.

– Я понял, что мой сын клинический идиот. Где сейчас Мэри? Давай я сам с ней поговорю.

– Улетела в Нью-Йорк. У неё дом, работа. Я полечу к ней в конце недели, и… – Мэтт осёкся, по взгляду отца поняв, что ему лучше сейчас заткнуться.

– Домов в Чикаго полно, – начал Джозеф. – Работы тоже на всех хватит. Не знаю, чем ты тут с ней занимался, но девочка уехала, потому что не услышала от тебя ничего конкретного. Ну, помотаетесь вы так год-два, потом надоест. Не захочет возвращаться в Чикаго, значит, тебе придётся все дела перевести на Восток. Но не смей упускать её, Мэтт. Поезжай сегодня и сделай предложение, как подобает мужчине. И на этот раз давай без Вегаса – перед соседями стыдно.


Загрузка...