Часть 5


Suenos — грезы





Буэнос-Айрес, Чако, Тре-Лома 1883—1884



Глава 1


В последние годы tertulia, беззаботные вечеринки, как в старые добрые времена, несколько вышли из моды, но Мейзи держалась за прошлое, и Лоренс приказал разослать приглашения. Большинство гостей выбирала Мейзи. Некоторых пригласил и он — людей, с которыми Лоренс познакомился за время, проведенное в Новом Свете. Все они должны знать, чего ему удалось достичь. Пусть видят, чего может добиться человек в этой стране, если ему хватает решимости.

«Пускай все они, — думал Лоренс, — увидят мою красавицу-жену, мой чудесный дом. Вот бы еще они узнали о том, какими наделами в пампасах я владею. Да, так все и бывает — только тот, кто плюет на правила, добивается успеха».

Лоренс с чувством глубокого удовлетворения взглянул на жену. Мейзи, словно королева на троне, восседала в кресле у двери, приветствуя гостей. Похоже, ее интересовало происходящее. И не терпелось узнать, кого же пригласил ее муж.

Мейзи выглядела потрясающе. Ее волосы были собраны в узел на затылке и украшены лентами. Голубое шелковое платье, расшитое блестящим жемчугом, облегало тело до колен, а книзу расширялось, переходя в волочащийся по полу шлейф. На мгновение Лоренс почувствовал укол ревности при мысли о том, что это платье слишком откровенное. Но волноваться, конечно, было не о чем. Мейзи была чудесной женой. И очень его любила.

Стоя в задней части патио, Лоренс, успокоив себя этими словами, наблюдал за прибытием гостей.

Пришел Эдуард. Его сопровождал юный Пако Сантос, обучавшийся и работавший в одной адвокатской конторе в Буэнос-Айресе. Затем юноша собирался продолжить учебу на юридическом факультете. Но он был так молод. Может быть, он еще передумает.

Пришли Юлиус, Анна и их дочь Леонора и сразу направились в первое патио. Лоренс улыбнулся. Он всегда восхищался сестрой Эдуарда, ее решительностью.

Через полчаса гости уже воодушевленно беседовали. Лоренс в очередной раз убедился в том, как тщательно Мейзи подошла к выбору гостей. Наверное, она с рождения обладала талантом понимать людей. И Лоренс восхищался ею за это. Конечно, он не знал, сколько договоров ему удалось заключить благодаря Мейзи, но она сделала свой вклад в семейное дело, в этом он был уверен.

Наконец все собрались. Высокий темнокожий мужчина сел в соседней комнате за пианино и начал играть. Лоренс слышал его в открытую дверь. Слуги принесли подносы со сладостями и напитками. Лоренс взял себе бокал шампанского, хоть и предпочел бы игристому вину старый добрый стакан рома.

Через какое-то время он отыскал среди гостей Эдуарда. Старый друг еще немного располнел, но у него был прекрасный цвет лица. На прием Эдуард надел костюм и тщательно причесал волосы. Задумавшись, Лоренс и сам пригладил шевелюру, с сожалением отметив, что уже начинает лысеть. Он подошел к Эдуарду и поздоровался.

— Мы давно не виделись. Как дела в Ла-Дульче?

— Я всем доволен, — ответил Эдуард.

Лоренсу его ответ показался слишком сдержанным, но он решил не задумываться об этом. Время для взаимных подозрений прошло. Он теперь не нищий головорез, а успешный предприниматель. Ему никого не надо бояться, и уж точно не стоит опасаться распорядителя имения. Лоренс оглянулся.

— А где Мина и Аннелия? Ты не взял их с собой?

На мгновение Лоренсу показалось, что Эдуард прищурился, и ему стало неуютно под его взглядом. Лоренсу пришлось сделать над собой усилие, чтобы справиться с неловкостью. Проклятье! У Эдуарда до сих пор был такой взгляд…

— Они предпочли остаться в Ла-Дульче. Им не нравится Буэнос-Айрес.

— О, это что-то новое. — Лоренс оглянулся, но и Эдуарда старался не упускать из виду. — Обычно все хотят жить в городе. Тебе не кажется, что с этими женщинами что-то не так?

Эдуард помолчал.

— Нет, — осторожно ответил он.

— Ты знаешь, — Лоренс встал так, чтобы Эдуарду, выбираясь, пришлось бы протискиваться мимо него, — мне всегда казалось, что они из хорошей семьи. Как же они очутились на улицах Буэнос-Айреса?

На этот раз Эдуард раздумывать не стал.

— Жизнь — странная штука, — ответил он. — И мы оба это знаем, не так ли?


Юлиус с любовью взглянул на жену, а затем вновь вернулся к разговору с пожилым господином, сидевшим напротив них за столом. Все наслаждались мате. Из соседней комнаты, заглушая гул голосов, доносилась музыка. Господин, которого Юлиус и Анна пригласили посидеть с ними, говорил о том, как все изменилось за последнее время. Его юность пришлась на середину девятнадцатого века, и теперь он, как и многие старики, с нежностью вспоминал спокойные деньки в gran aldea, то есть большом селении, когда жизнь в Буэнос-Айресе скорее напоминала деревенскую и экономический бум и нашествие переселенцев не погрузили город в хаос.

— Эта сумятица, — жаловался он, поставив чашку на стол. — Меркантильность. — Старик покачал головой, глядя на напиток. — Мате — единственное, что сохранилось до наших дней.

— Еще чашечку, сеньор?.. — спросила Анна.

— Касберт. — Старик подмигнул. — Кстати, я отец хозяйки дома.

«Лионел Касберт!» — чуть не воскликнула Анна. Она столько слышала об этом человеке, но даже представить себе не могла, что он тоскует по былым временам.

Касберты жили южнее площади имени Двадцать Пятого Мая, как и все богатые семьи, очутившиеся здесь еще в колониальные времена. Те же, кто разбогател позже, селились севернее площади — этот район тоже свидетельствовал о власти и престиже, но тут была возможность расширяться, поскольку многие участки земли еще стояли незастроенными.

— Похоже, вы меня иначе представляли, — заметил Лионел Касберт. Замешательство Анны не укрылось от его внимания.

— Честно говоря, да, — ответила Анна.

— Всем известна ваша репутация делового человека, — кивнул Юлиус.

Лионел весело рассмеялся.

— Ох, с тех пор как я стал дедушкой, я спокойнее отношусь к работе. Можете представить себе, как я горжусь внуком. Моего малыша зовут Лионел-Николас. Лионел, в мою честь.

— Как мило. — Анна постаралась сдержать дрожь в голосе.

Собственно говоря, она вообще не хотела сюда приходить, но Юлиус уговорил ее принять приглашение. «Может быть, — сказал он, — может быть, там нам удастся узнать что-нибудь о том, где сейчас находится Марлена». «И ее ребенок», — добавила Анна.

Юлиус сжал руку жены под столом, чтобы никто не заметил его жеста. Анна решила не продолжать этот разговор и обвела взглядом гостей. До сих пор звучала музыка. Слуги сновали с подносами, предлагая гостям угощение. В углу комнаты Эдуард беседовал с Лоренсом Шмидтом, хозяином этого дома. Когда-то они оба нарушали закон. Но это Лоренс помог вернуть Марлену и Эстеллу целыми и невредимыми, и Анна об этом не забыла. «Нельзя быть такой подозрительной. Я должна быть благодарна этому человеку», — в который раз за этот вечер подумала она.

Но мысли о Марлене вновь завладели ее сознанием, и Анна ничего не могла с собой поделать. Она знала, что нужно отгонять от себя печаль, преследовавшую ее со дня исчезновения дочери. С тех пор она лишилась сна.

Марлена исчезла полгода назад. Ребенок наверняка уже родился. Но Анна и Юлиус по-прежнему ничего не знали ни о Марлене, ни о ее малыше.

Иногда Анне казалось, что она умрет от тоски. Но у нее не было выбора — оставалось только ждать.


Диего стоял у арки, которая вела в первое патио, и смотрел на Мейзи. Он просто не мог отвести от нее глаз, хоть и знал, что сегодня она не сможет уделить ему внимание. И очень об этом сожалел.

Мейзи вновь изображала из себя образцовую женушку, с которой Диего когда-то познакомился. Ангел. Она способна обмануть всех.

«Мейзи очаровательна в любой роли», — пронеслось в голове у Диего. Он поднес бокал шампанского к губам, пожирая любовницу глазами.

— На кого это вы так смотрите?

Голос явно был детским.

Диего чуть не вскрикнул от испуга. Он оглянулся. Рядом, в тени, стояла девочка лет шести-семи и внимательно за ним наблюдала. На рыжевато-каштановых волосах красовался бант, огромные зеленые глаза поблескивали.

— Я ни на кого не смотрю, — отрезал Диего.

— Нет, смотрите, — не унималась девчушка. — Я думаю, вы следите за вон той светловолосой красавицей.

Диего, хоть и удивился, но виду не подал.

— А если и так?

Девочка пристально взглянула на него.

— Эта женщина очень красива, — серьезно заявила она.

— Ее зовут Мейзи Касберт-Шмидт. Она хозяйка этого дома, — решил объяснить Диего. — А я секретарь ее мужа. Сегодня мне поручено присматривать за ней.

— Хм… — В голосе девочки явственно слышалось сомнение.

— А тебя как зовут? — спросил он малышку.

— «Вас», а не «тебя», — поправила она.

— Ну хорошо. И как же вас зовут?

— Сеньорита Леонора Мейер.

— Вот как! А я сеньор Диего Монтойо. Могу я узнать, сколько вам лет, сеньорита?

— Шесть.

Диего подумал, что девчонка очень уж смышленая для своего возраста. Он смерил Леонору задумчивым взглядом. Она выглядела намного старше своих лет. А глаза… Не могло быть у ребенка таких глаз.



Глава 2


Марлена сидела с записной книжкой на коленях и отточенным карандашом в правой руке. Голову она склонила к плечу, как всегда, когда пыталась сосредоточиться. Марлена внимательно слушала историю очередной девушки. Иногда она спрашивала себя, как справляться с тем горем, с которым она соприкасалась каждый день. Но затем Марлена говорила себе, что должен быть хоть кто-то, кто записывает истории этих людей. Недавно она написала статью о женщине, которую муж заставил заниматься проституцией, а потом чуть не убил за то, что она зарабатывала не так много, как он ожидал.

В доме Рахили и Дженни Гольдбергов Марлена познакомилась с Руфью Черновицкой. Сейчас девушка жила где-то на юге страны. Она работала служанкой в богатом доме. Несколько недель Руфь пряталась в доме у Гольдбергов, а потом ее под покровом ночи вывезли из города. Если Марлена правильно поняла, от нее ожидали свидетельских показаний против обидчиков, но Руфь отказалась их давать.

Истории, которые слышала Марлена, были похожи одна на другую. Она уже подумывала о том, чтобы написать книгу, но до сих пор не заставила себя поговорить об этом с Джоном. Как он отреагирует на это? И что ей делать, если он поднимет ее идею на смех? Пока что все статьи Марлены выходили под его именем. «Ты отлично пишешь», — всякий раз говорил Джон, но его слова расходились с делом. Под каждой статьей Марлены красовалось имя Джона Хофера.

Предпринимать что-либо по этому поводу было бы слишком сложно. Кроме того, Джон говорил, что из-за этих статей Марлена может нажить себе врагов. К тому же она до сих пор скрывалась от родителей. Хотя Марлена и была уверена в том, что не сделала ничего плохого, ее мучили мысли о том, что она разочаровала родных. У девушки просто не было сил встречаться с ними. Поэтому она попросила Рахиль и Дженни молчать о том, где она находится. В своей потрепанной одежде Марлена мало чем отличалась от девушек, с которыми говорила. Ее имя под статьей — это совсем другое дело.

Марлена нахмурилась. «Удастся ли мне когда-нибудь опубликовать статью под собственным именем?» — спросила она себя.

Ее снова затошнило. Девушка поморщилась. Марлена была беременна вторым ребенком, и ее мутило по утрам. Малышке Авроре исполнился всего год. Марлена радовалась тому, что дочь очень похожа на нее — такие же серые глаза, да и светлые волосы постепенно темнели.

— Я не должна была этого говорить, — смутилась девушка, сидевшая напротив.

— О нет! — Марлена сосредоточилась на разговоре. — Нет-нет, все в порядке. У вас очень хорошо получается. Просто случившееся с вами настолько ужасно… Как человек вообще способен на такое?

Эта девушка хотела уйти от сутенера. За это ей порезали щеки и при этом так повредили нерв, что теперь лицо навсегда застыло в жутковатой улыбке. Сердце Марлены разрывалось от жалости и отвращения. Бедняжка никогда не избавится от этого уродства.

Попрощавшись с девушкой, Марлена спрятала записную книжку и карандаш в сумку и отправилась домой.

По мере приближения к conventillo, где Марлена жила с Джоном и ребенком, толпа на улице становилась все гуще. Прямо перед домом на углу собрались зеваки — трио играло печальную мелодию на скрипке, флейте и арфе. Это была песня о невинной девушке. Да, в этом районе такие девушки были редкостью.

Когда Марлена вошла в комнату, Джон был уже дома. Она думала, что он еще на работе, но мужчина лежал на узкой кровати и смотрел в потолок. Когда Марлена впервые застала его в таком состоянии, она испытала шок. Ее решительный Джон, так и сыпавший идеями, вдруг отказывался вставать с кровати.

Марлена поставила сумку и налила себе воды из кувшина, в котором плавало несколько ломтиков лимона. Она ждала. Прошло какое-то время, прежде чем Джон повернул к ней голову, медленно, с трудом, словно это стоило ему невероятных усилий.

— Где ты была так долго?

— Беседовала с Игнасией Кеспедес. Я же тебя предупреждала.

Джон едва заметно кивнул.

— Это для нашей новой статьи?

«Это для моей новой статьи», — хотела сказать Марлена, но сдержалась. Она подошла к буфету, надеясь найти там что-нибудь съестное, но ничего не было. Даже в хлебнице не осталось ни крошки.

Девушка повернулась к Джону.

— Ты же собирался купить еды.

— Я сегодня не ходил на работу. — Он по-прежнему пялился в потолок.

«Как будто это все объясняет!»

Марлена сердито прикусила губу.

— Но нам нужно что-то есть! — Она старалась, чтобы в ее голосе не прозвучал упрек, но не сдержалась. Она ненавидела чувство голода.

— Нет ничего плохого в том, чтобы денек не поесть.

— Но я должна есть! — Марлена опустила ладонь на живот. Впервые за время беременности она ощутила своего ребенка, легкое движение, не более того, но оно придало ей сил.

Джон подозрительно уставился на нее.

— Ты что, опять забеременела?

«Опять…»

Марлена была уверена, что услышала возмущение в его голосе. От ярости у нее застыло дыхание. Руки сами собой сжались в кулаки.

— Ну знаешь! Это нельзя назвать непорочным зачатием, — отрезала она.

Джон наконец приподнялся в кровати.

— Да. Прости дурака. Я не хотел тебя обидеть и ни в чем тебя не упрекаю, — виновато протянул он.

Но Марлена не собиралась это терпеть. На этот раз Джон зашел слишком далеко. Девушка схватила пальто, которое только что сняла, и снова оделась. Честно говоря, она иначе представляла себе жизнь с Джоном. Им не удавалось стать по-настоящему близкими, как они ни старались. Было что-то, что их разъединяло.

«Собственно говоря, — подумала Марлена, — Джон до сих пор живет так, словно он один».

— Ох, Марлена, не злись. У меня просто был тяжелый день. Да и куда ты пойдешь? На улице уже темнеет.

— К Дженни, — прошипела она, подхватывая Аврору из кроватки.

— Но…

Марлена не услышала, что он собирался сказать. Она уже захлопнула за собой дверь и решительно зашагала вперед.

Конечно же, и на этот раз Марлена вернулась к Джону.

Жить с ним было непросто, и Марлена это знала, но она любила его. Переночевав в доме Гольдбергов, она вновь нашла в себе силы вернуться. Марлена любила Джона, в этом не было никаких сомнений. Они были одной командой, а значит, им просто нужно приспособиться друг к другу. Даже лошадям из одной упряжки необходимо время, чтобы привыкнуть друг к другу, это Марлена знала еще с тех пор, когда проводила время на конюшне при конторе своей матери.

Этим утром за Авророй присматривала одна из соседок, пока Марлена и Джон работали. В другой раз Марлена и Джон посидят с детьми соседей. Похоже, Джон преодолел депрессию и вновь был преисполнен жажды деятельности.

Марлена делала наброски для новой статьи.

— Это невероятно! — воскликнула она. — У каждой женщины, которая не зарегистрируется, могут потребовать денежный штраф, если кто-то заподозрит ее в торговле своим телом. Ты знал об этом?

— Марлена, любимая, почему ты так волнуешься из-за этого? Нам же известно, что жизнь несправедлива.

Джон редко проявлял нежность, но сейчас подошел к Марлене и погладил ее по щеке.

— Хуже всего, — не унималась девушка, — что этих бедных женщин обычно обвиняют соседи. Не говоря уже о том, что каждый зарабатывает на жизнь как может, обычно эти обвинения не имеют под собой почвы. Все знают, как иногда складываются отношения между соседями. Это несправедливо! С этим надо что-то делать! — Марлена перевела дух. — Был случай, — она указала на свои заметки, — когда из-за необоснованных обвинений, выдвинутых против девушки, ее отец потерял работу. Пострадала вся семья. Кому это нужно?

Джон осторожно погладил ее по плечу.

— Ах, Марлена, часто самые ужасные поступки совершают люди, которых мы знаем. Иногда это даже наши лучшие друзья, — медленно произнес он.

«И тебе как никому известно об этом», — тут же отозвался насмешливый голос в его голове.

Пытаясь преодолеть смущение, Джон притянул Марлену к себе, наслаждаясь теплом ее тела.

— Проблема в том, что бордели платят государству налоги. — Щеки Марлены покраснели от возмущения. — Ты замечал, что мало кто преследует проституток, которые зазывают клиентов на улице? Чиновники в первую очередь интересуются жрицами любви, которые работают в барах и казино. Наверное, они считают, что у таких женщин есть деньги, чтобы платить налоги.

Джон кивнул.

— Ты права, это несправедливо.

— А мужчины! — продолжала Марлена. — Разве не было бы разумно взимать налог с мужчин, которые пользуются услугами этих девушек?

— В определенном смысле, да.

— Так почему же чиновники этого не делают?

Джон пожал плечами.

Почему они этого не делают… Почему кто-то чего-то не делает? Почему человек может предать своего друга и оставить свой поступок без объяснений? Почему человек предается печали, вместо того чтобы идти на работу и кормить жену и ребенка? Почему человек ничего не меняет, хоть и знает, что что-то следует изменить?

Джон кашлянул, и Марлена вопросительно посмотрела на него. Ему так хотелось признаться ей в своих прегрешениях. Но Джон не мог этого сделать.



Глава 3


Пако уже начал терять терпение.

— Я хочу немедленно поговорить с начальником!

Его собеседник, явно потрясенный поведением индейца, смотрел на него с презрением.

— И что же ты будешь делать с начальником, сеньор?

Пако осекся.

— Моя фамилия Сантос, — сказал он. — Я Пако Сантос. Я… э-э-э… адвокат и требую встречи с заключенными.

— Чего вы требуете? — От изумления комендант форта даже обратился к Пако на «вы», но тут же спохватился. Гнев на нахального индейца отчетливо проступил на его лице. — Да кем ты себя возомнил?!

— Я… — начал Пако, не обращая внимания на лицо собеседника.

Но, не слушая его, комендант вскочил. Он был не выше Пако, но шире его в плечах и внушительнее. На мгновение Пако стало не по себе. Работа в адвокатской конторе не способствовала росту мышц. За последние месяцы юноша утратил былую ловкость. Он постоянно корпел над бумагами, почти не ездил верхом, не занимался спортом, не плавал.

— Нет! — рявкнул комендант. — Я скажу, что тебе делать, грязный краснокожий! Ты заткнешься и будешь молчать, как молчит весь твой народец, иначе я запру тебя в одиночную камеру.

— Но вы не имеете права… Я Пако Сантос из Тре-Лома возле Тукумана. Я не…

Пако не успел договорить — мощный удар сбил его с ног. Юноша упал на спину и ударился головой обо что-то твердое. Все вокруг поглотила тьма.


Придя в себя, Пако понял, что находится в какой-то комнатке. Потолок в ней был настолько низким, что юноша даже не мог встать. Здесь можно было только лежать или сидеть. Похоже, раньше тут хранили дрова или уголь. Пако показалось, что тут немного попахивает навозом. Через щель в стене проникал солнечный свет. Стоило Пако шевельнуться, и у него заболела голова. К тому же его чуть не вырвало, но сегодня юноша не позавтракал, и его желудку не от чего было избавляться.

С трудом подобравшись к стене своей темницы, Пако выглянул наружу. Отсюда был виден двор. Солнце стояло в зените — похоже, он недолго пробыл без сознания. Под жгучими лучами во дворе сидела группка индейцев, которую Пако заметил еще тогда, когда шел в форт.

Поход против индейцев Чако начался в октябре 1884 года с Пуэрто-Бермехо, небольшого портового города, расположенного южнее места, где одноименная река впадала в Парагвай. Солдаты двигались от Бермехо на запад. Они не встретили сколько-нибудь серьезного сопротивления и вторглись в Чако. Пако был потрясен, услышав об этом во время визита к своим родителям в Тре-Лома. Он с горечью узнал о том, что министр обороны, Бенджамин Викториа, как и конкистадоры когда-то, принимал клятвы верности от касиков.

Пако решил сам разобраться в ситуации и за десять дней добрался до этого форта.

Юноша вздохнул. Похоже, он оказал этим людям медвежью услугу. Вместо того чтобы помочь им, он сам угодил в заточение. Он позволил пленить себя, будто ребенок. «Что же теперь делать?» — задумался Пако, но пульсирующая боль в голове не позволяла ему строить планы. К тому же он все равно тут застрял. Пока его не вызволят из тюрьмы, он ничего не сможет сделать. Пако опустил голову на руки, закрыл глаза и попытался отогнать печальные мысли. У него болела голова. Пако было плохо и к тому же хотелось пить.

К вечеру его начало знобить. На нем были только рубашка и штаны, ведь Пако полагал, что к вечеру вернется в грязную, кишащую насекомыми комнату в гостинице. У юноши стучали зубы, как он ни сдерживал дрожь.

«Что-то тут не так», — подумал он.

На следующее утро Пако обнаружил у себя в камере чашку теплой воды и кусок зачерствевшего хлеба. Он даже не заметил, как дверь кто-то открывал. «Должно быть, я спал как убитый».

Пако жадно набросился на скудный завтрак, а затем с отвращением помочился в углу.

К полудню Пако заметил, что у него жар. Он заболел? Только этого еще не хватало. Как бы то ни было, чашка воды не утолила его жажду. Посмотрев в щель в стене, Пако увидел, что индейцы по-прежнему сидели во дворе. Женщины тихо напевали колыбельные своим детям, мужчины разговаривали между собой. К сожалению, Пако их не понимал. Он немного владел наречием аймара, понимал кечуа, но языков, на которых говорили племена на этих землях, он не знал. Если Пако думал, что сможет как-то помочь этим индейцам, его постигла неудача. Куда перевезут этих людей? Опыт подсказывал ему, что пленных продавали в Буэнос-Айрес, Росарио и другие города. Говорили, что жизнь в городах должна подтолкнуть индейцев к цивилизации, но на самом деле с ними обращались как с рабами.

Проклятье, как он мог так попасться? Очевидно, Пако утратил чутье, умение избегать опасности, ловкость. Он чувствовал себя, словно загнанный в клетку зверь.

Вновь сгустились сумерки. Проснулся Пако уже вечером. Лоб у него все еще горел. Лучше юноше не становилось. Ему даже не удавалось как следует проснуться. Голова болела, кожа натянулась, была горячей и сухой на ощупь. Пако по-прежнему знобило. Выглянув во двор, он понял, что пленников куда-то забрали. А он им так и не помог. Теперь во дворе осталось совсем мало индейцев. Пако поворочал языком во рту. Неужели он опух? Юноша думал о том, когда же ему принесут воды.

А что, если о нем забыли? Может, стоит кого-нибудь позвать? Горло у Пако пересохло, но попробовать стоило.

Вначале с его губ сорвался только хрип, но затем голос у юноши восстановился.

Индейцы повернули головы.

— Выпустите меня отсюда! Выпустите меня отсюда! — кричал Пако. — Я тут, я тут!

Вскоре кто-то стукнул в стену. Пако невольно втянул голову в плечи, но затем вновь стал кричать.

— Выпустите меня отсюда!

Еще один удар сотряс стену его камеры. На голову Пако посыпалась земля.

— Молчи, грязный метис!

Пако не узнал этот голос, но, по крайней мере, о нем не забыли. Юноша выглянул в щель в стене, но никак не мог сфокусировать взгляд. Наверное, сказывалось обезвоживание. Жажда сводила его с ума.

«Если мне не дадут попить…»

Пако закрыл глаза. Перед его внутренним взором замелькали какие-то рожи, призраки и чудовища, которых он боялся в детстве.

Снаружи донеслись голоса. По двору провели лошадей. Кажется, послышался звон цепи, но Пако не знал, правда это или ему только кажется. Он вообще уже не различал, где сон, а где явь. Сколько человек может прожить без воды? С этой мыслью Пако потерял сознание.


— Ты вернулся, ты вернулся!

Педро с изумлением увидел, как Виктория бежит ему навстречу, словно девчонка. Педро провел два дня в деловой поездке — осматривал земельный надел, который можно было освоить. Теперь же он даже пончо не успел снять, как Виктория обняла его и все не хотела отпускать. Он осторожно высвободился из ее объятий.

— Где ты был?! — с упреком воскликнула женщина.

— Я оставил тебе письмо. Ты же знала, что я не буду ночевать дома.

— Ты оставил мне письмо? — Виктория возмущенно посмотрела на Педро. — Но ты никогда так не поступал!

— А теперь решил оставить, вспомнив твои жалобы. У меня в ушах до сих пор звучат твои упреки, — ухмыльнулся Педро.

— Но где же письмо? Я его не нашла!

— Ну… — Педро улыбался от уха до уха. — Насколько я понимаю, на твоем письменном столе по-прежнему царит хаос?

Виктория помолчала, не зная, то ли обижаться, то ли смеяться. Педро не спускал с нее глаз, глядя на то, как подрагивают уголки ее рта. «Любимая моя, — думал он. — Милая моя Виктория».

Ей было уже сорок четыре года, и хотя ее фигура сохранила былую стройность, лицо немного осунулось, а кожа обвисла. И все равно Педро ее любил. Ему нравилось, как меняется ее тело, нравилась каждая ее морщинка. Иногда он сожалел о том, что после рождения Пако у них больше не было детей. Через три месяца после того, как Анна родила Леонору, у Виктории случился выкидыш. В прошлом году это повторилось — Виктория вновь не смогла выносить ребенка.

Виктория редко теряла самообладание и твердо стояла на ногах, но после второго срыва беременности на несколько недель ушла в себя, ни с кем не общалась, никого не хотела видеть. Возможно, она до сих пор думает о случившемся.

Похоже, сейчас Виктория все-таки решила не обижаться на него. Она взяла Педро за руку.

— А что с Пако? Тебе удалось с ним поговорить?

Педро медленно покачал головой.

— А почему ты об этом спрашиваешь? Он со мной не ездил.

— Но… — Виктория осеклась. — Где же он тогда? — Ее глаза широко раскрылись. — О господи… Пако рассказывал о сражениях в Чако, помнишь? Что, если он…

Педро и Виктория переглянулись. Они хорошо знали своего сына. Спустя минуту они уже были у него в комнате. Слава богу, Пако был не более аккуратным, чем его мать. На столе лежала карта, пара мест была отмечена карандашом. Виктория с беспокойством увидела, что Педро помрачнел.

— Похоже, Пако не случайно приезжал к нам в гости. Наш сын хотел в чем-то разобраться и сам отправился в земли, где сейчас идут бои…

— Да, но… — Виктория с ужасом посмотрела на Педро. — И ничего не сказал мне об этом? Как же так вышло?

— Ему восемнадцать лет. Ты думаешь, он будет просить у тебя разрешения?

— Но он мой ребенок.

— В первую очередь он идеалист, Виктория, и работа помощником адвоката только укрепила его желание бороться с несправедливостью. Боюсь, Пако решил помочь индейцам.

— В захваченных областях?

Педро кивнул. У него не было слов. Он слышал о боях в этих регионах, о жестокости военных. Но Виктории об этом лучше не рассказывать. Если хоть половина услышанного была правдой, действовать нужно было незамедлительно. Пако не умел держать рот на замке и мог оказаться в большой опасности. Поэтому сейчас Педро нужно было как следует все обдумать. Но Виктория не оставляла его.

— Почему у тебя такое выражение лица? Пако угрожает опасность?

Педро пожал плечами. Он показал место на карте, которое Пако отметил жирным крестиком.

— Нужно отыскать его. Я начну отсюда, а потом…

Педро еще не договорил, когда Виктория зажала себе рот ладонью.

— Наш сын в опасности?

Педро кивнул.

— Я должен ехать немедленно. Чем скорее, тем…

Но Виктория опять не дала ему договорить:

— Я поеду с тобой.

Педро повернулся к ней и нежно сжал ее в объятиях.

— Но это опасно, любимая.

— Я должна помочь нашему сыну. В тебе увидят всего лишь метиса, может быть, даже врага.

Вскоре конюхи подвели к порогу двух оседланных коней. Виктория надела штаны и, как и Педро, набросила пончо, которое защитит ее и от холода, и от жары.

Женщина пустила лошадь галопом, и Педро едва поспевал за ней. Но Виктория понимала, что кони не выдержат такой быстрой скачки, и вскоре, немного успокоившись, перешла на рысь. Они с Педро ехали молча. У них была только одна цель — спасти своего сына.


— Пако Сантос? — Комендант форта, с которым говорила Виктория, откинулся в кресле, делая вид, будто не понимает ее слов.

Виктория решила не обращать внимания на его поведение.

— Да. Я спрашиваю у вас, здесь ли находится Пако Сантос.

— И кто это спрашивает? — со скучающим видом осведомился комендант.

У него были пышные, немного неухоженные усы. Волосы жирно поблескивали. Зато униформа выглядела идеально. К тому же комендант явно старался поддерживать себя в хорошей физической форме. Но все в нем словно не вязалось одно с другим: слишком маленькая голова, чересчур длинные руки, высокий, похожий на женский голос.

— Как я уже сказала, меня зовут Виктория Сантос. Речь идет о моем сыне. Он отправился в путь около двенадцати дней назад. Я думала, что он путешествует со своим отцом…

— Так значит, его отец тоже пропал, сеньора…

— Сантос. Я из семьи Сантосов, из Сальты.

Лицо коменданта оставалось бесстрастным. Впервые Виктория огорчилась, осознав, что тут это имя никому не известно. Тем не менее она не отступала.

— Итак, сеньор Сантос здесь? У меня есть все основания полагать, что он направлялся сюда.

— Тут только индейцы.

— Мой сын похож на индейца.

— Вот как? — Комендант смерил Викторию взглядом.

Она едва подавила нарастающий в ее душе гнев. «Спокойно, — сказала она себе. — Пако тут. Я чувствую, что он тут. Нельзя злить этого человека».

— Вы никогда не слышали о том, что дети обычно похожи на своих отцов?

— Вот как? И что не так с его отцом?

Виктория прикусила губу, но сдержалась и ответила:

— Я думала, мой сын отправился в поездку вместе с ним. Вместо этого он поехал сюда, чтобы…

— Зачем, сеньора Сантос? Что нужно гражданскому человеку в этих землях? Или ваш сын бунтарь?

— Нет, мой сын — ни в чем не повинный юноша. Просто он слишком любит приключения. — Виктория решительно выпрямилась. — Я буду жаловаться вашему начальству. Не смейте заговаривать мне зубы! Предупреждаю вас, у меня очень влиятельная семья. Вы пожалеете, если и дальше будете говорить со мной в таком тоне, — заявила она, блефуя.

На мгновение комендант задумался, затем, вздохнув, подошел к двери.

— Подождите здесь, сеньора Сантос.

Когда Пако вынесли из темницы, он был без сознания. Его вырвало, он обмочился. В камере воняло экскрементами. Юноша не мог скакать, и Педро нанял повозку, на которой Пако перевезли в ближайшую гостиницу. У него была рана на затылке, но Виктория заметила это только тогда, когда погладила сына по голове и он вздрогнул от ее прикосновения.

В первую ночь, сидя у кровати Пако, Педро не проронил ни слова. Виктория видела по его лицу, как он боится за своего сына. Ей самой хотелось плакать, но она шелохнуться не могла от ужаса. «Мы чуть не потеряли Пако, — вновь и вновь звучало в ее голове. — Мы чуть не потеряли его».

Они провели в этой гостинице неделю. Собственно говоря, Пако с самого начала поселился здесь, прежде чем его посадили в тюрьму. Врачу удалось вернуть юношу к жизни.

Виктория села возле кровати Пако.

— Господи, мальчик мой, что же ты натворил? Я так испугалась.

Пако смущенно улыбнулся.

— Я тоже.

— Но что произошло?

— Ничего. Я хотел понять, что тут делается, и решил вступиться за пленных. Это было спонтанное решение и… — Пако нахмурился. — Я начал разговор с комендантом, а он вдруг ударил меня… После этого я ничего не помню. Я очутился в этой камере. У меня болела голова, очень хотелось пить, а потом еще и эта проклятая лихорадка началась.

Виктория глубоко вздохнула.

— О боже, я была так рада, что твой отец наконец-то образумился. А тут ты начинаешь…

— Мне жаль, мама, я не хотел тебя опечалить, но, наверное, это у меня наследственное.

— Опечалить… — повторила Виктория и вдруг рассмеялась. — Опечалить. Какое книжное словечко ты подобрал.

Пако улыбнулся в ответ.

— Привыкаешь выражаться по-книжному, если хочешь стать адвокатом, знаешь ли… — Он посмотрел матери в глаза. — Мне хотелось бы поехать домой, в Тре-Лома. Это возможно?

— Ну конечно, — сказала Виктория.

Только теперь она смогла расплакаться.



Глава 4


— Что же ты делаешь, братишка? Я всем рассказываю, что мой брат хочет быть адвокатом, а вместо этого он становится на тропу войны.

— Эстелла!

Пако сейчас очень походил на того маленького мальчишку, которым был когда-то. Его старшая сестра рассмеялась.

— Ты ничего не можешь воспринимать всерьез, верно? — с легким упреком в голосе спросил он.

— Могу. Себя!

Эстелла улыбнулась. Пако мог злиться на любого другого человека, но только не на свою сестру.

— Мне жаль, что это произошло, — уже серьезно сказала она. — Наверное, это было ужасно.

— Ничего, — отмахнулся Пако. — Но то, что я не смог помочь этим несчастным… — Он покачал головой.

— Ты старался как мог.

— Да. Но этого оказалось недостаточно. — Юноша помрачнел.

Он до сих пор до конца не выздоровел, и это его злило.

— Не будь слишком строг к себе.

Теперь Эстелла вновь стала любящей сестрой. Она была готова защищать брата до последней капли крови. «Я люблю Эстеллу, правда, люблю».

— Я не могу мириться с такой несправедливостью, понимаешь? — Пако попытался объяснить ей свое поведение.

Эстелла кивнула, но дальше говорить об этом не стала.

— Просто белые обращаются с индейцами так, словно это не люди. Их используют. Индейцев уничтожают спиртное и болезни. Но где-то им ведь нужно жить, не так ли? Господь создал всех равными.

Эстелла задумчиво взглянула на своего брата. Ей вспомнился разговор между Педро и Пако. Тогда Пако в очередной раз поссорился с учителем и жаловался отцу.

«Он сказал, что индейцам тут не место. Сказал, что это не их земля».

Педро, точивший мачете, поднял голову.

«Ну, может быть, эта земля не принадлежит ни белым, ни индейцам. Может быть, земля вообще никому не принадлежит».

— Есть люди, которые помогают индейцам, — возразила Эстелла. — Монахи-францисканцы, миссионеры-евангелисты…

— Но это исключение, Эстелла, исключение из общего правила. Благодаря этой помощи спастись могут лишь немногие. — Пако хмуро посмотрел на сестру.

Эстелла молчала.

— Поэтому мне нельзя сдаваться, понимаешь? — продолжил он.

— Но это опасно.

— Да.

— Прошу тебя, будь осторожен, Пако! Я не хочу тебя потерять.

— Да, теперь я буду осторожнее. — Пако помолчал, думая о своем, а потом вдруг спросил: — Как там дела у Марко? Вы каждое воскресенье ходите гулять, верно?

Эстелла потупилась.

— Вначале он отправится в Буэнос-Айрес. Он хочет побольше узнать о работе с металлом, — прошептала она.

— Он очень умен, — отметил Пако.

— Это точно. Марко очень хорошо умеет обращаться с машинами.

Пако было больно видеть, что его сестра грустит.

— Когда ты скажешь маме и папе?

— О чем? — удивилась Эстелла.

— О том, что ты в него влюбилась, сестренка.


Одно время Эстелла была уверена, что никогда не почувствует в Тре-Лома такого покоя, как в Санта-Селии. Но со временем девушка полюбила Тукуман. Она провела здесь уже три года. Если вначале Эстелла вела праздный образ жизни, посвящая время приемам и прогулкам по площади Тукумана, то потом она все чаще стала помогать матери и отчиму. Теперь она прекрасно разбиралась в сахарном тростнике и методах его обработки. Благодаря Марко и его семье она узнала много нового о жизни людей, которые возделывают плантации сахарного тростника, и блистала этими познаниями перед братом.

Дон Лоренцо был огорчен, потеряв одного из лучших работников. Он даже дважды приходил к Сантосам, требуя вернуть Марко и угрожая выставить его семью за дверь, но Виктория поняла, что сосед блефует.

Марко и Эстелла подружились и уже давно называли друг друга на «ты». Последние воспоминания Эстеллы о Санта-Селии померкли именно тогда, когда она познакомилась с Марко. Вначале ей просто нравилось болтать с этим юношей, но затем она заметила, как он красив. Эстелла знала, что о его потрясающих зеленых глазах судачат многие. Зеленые глаза были редкостью, а у отца и матери Марко глаза были другого цвета. Говорили даже, что Феломина Пессоа изменила своему мужу. Но мать Марко была гордой женщиной и ничего не предпринимала, чтобы сорвать покров с этой тайны. У Марко был прекрасный отец, но дом держался на матери. Именно Феломина одобрила решение сына отправиться в Буэнос-Айрес.

Эстелла дошла до небольшой полянки, где они с Марко часто встречались в последние месяцы. Вокруг росли лавры. Воздух был свежим и чистым. Эстелла пришла первой. Чуть погодя появился и Марко.

Эстелла едва не бросилась ему на шею, увидев, как юноша выходит из-за дерева.

— Эстелла! — воскликнул он. — Я скучал по тебе, — уже тише добавил Марко.

— Я тоже скучала по тебе.

— Да? — Похоже, Марко ожидал, что она скажет что-то еще, но Эстелла молчала.

Она заметила, что Марко подстригся и к тому же надел сегодня новый костюм.

— Это ты ради меня так нарядился? — не сдержалась Эстелла.

Юноша покраснел, и ей сразу же стало стыдно за свои слова.

— Спасибо, — помолчав, сказала она.

Марко улыбнулся, и Эстелла вдруг почувствовала несвойственное ей смущение. «Да что же со мной такое?» Ей вспомнились слова брата: «Когда ты скажешь маме и папе о том, что ты в него влюбилась, сестренка?»

Эстелла едва заметно покачала головой. «Но это же абсурд! Я не люблю его».

Сквозь переплетение ветвей пробивались солнечные лучи, рисовавшие на волосах Марко блестящий узор.

Эстелла поняла, что Марко не только надел новый костюм. Предстояли какие-то перемены. Вскоре Марко уедет отсюда.

— Ох, Марко… — еле слышно прошептала она. — Ты уезжаешь…

Юноша помедлил, подбирая слова, но затем просто кивнул.

— И я останусь совсем одна, — выпалила Эстелла.

В ней вновь проявились черты прежней Эстеллы, капризной, самовлюбленной, считавшей, что весь мир должен вращаться вокруг нее. Обычно девушка старалась, чтобы эта Эстелла не показывалась, когда Марко был рядом.

Юноша печально посмотрел на нее. Эстелла взяла его за руку и притянула к себе.

— Твоя мама говорила с моей, и теперь они хотят, чтобы я отправился в Буэнос-Айрес на обучение. — Марко помедлил. — Если все пойдет хорошо, то я вернусь через пару лет и смогу начать новую, более счастливую жизнь. Я построю дом для своей семьи, и мы…

Пару лет! Это так долго! Марко не мог бросить ее одну на столь длительный срок.

— Но ты ведь не уедешь просто так, верно? — жадно спросила Эстелла. — Ты не уедешь, не попрощавшись со мной?

— Нет, конечно. — Марко удивленно посмотрел на нее. — Ты… Ты… — Он набрал побольше воздуха в грудь. — Ты главное, что есть у меня в жизни.

— Кроме семьи, — поддразнила она его.

— Я бы хотел, чтобы ты стала частью моей семьи.

От его ответа у Эстеллы перехватило дыхание. Так откровенно, так прямо он еще никогда с ней не говорил.

Это настолько растрогало девушку, что ей на глаза навернулись слезы. «А я ведь не плакса, — подумала она. — Меня не так-то просто вывести из равновесия».

Марко обнял ее за плечи и прижал к себе. Эстелла хотела воспротивиться, но ничего не могла с собой поделать. Ее тело реагировало на его прикосновения.


Тем вечером в Тре-Лома приехал сеньор Штуттерхайм, но Эстелла погрузилась в свои мысли и не следила за застольной беседой. Штуттерхайм и без того говорил только с ее отчимом и братом.

— Я вас понимаю, сеньор Сантос, и сам отношусь к этому так же.

Голос Штуттерхайма отвлек Эстеллу от размышлений. Мужчина соединил кончики пальцев и подался вперед.

— И я хочу отразить это в моей статье. Вы не возражаете, если я прочитаю вам то, что написал об индейцах тоба? — Он вопросительно посмотрел на Пако.

Юноша, переглянувшись с родителями, кивнул. Но сеньор Штуттерхайм все еще колебался.

— Не знаю… Тут дамы. Возможно, все это их не интересует и, более того, напугает, — заметил он.

— Уверяю вас, — вмешалась Виктория, — мы не из пугливых. Тут не те дамы, которые испугались бы правды.

Сеньор Штуттерхайм кивнул.

— Хорошо… Итак… Я полагаю, что… — Он откашлялся и решил просто прочитать статью. — «Если понимать, как правильно обращаться с индейцами, как их контролировать, не подавляя, если не лишать их независимости, а допускать в их регионах определенные свободы и идти на уступки, потакающие их слабостям, то эти трудолюбивые дикари в будущем могут оказать неоценимую помощь в освоении обширных земель. Конечно же, по мере приобщения к цивилизации их потребности будут расти, но нельзя полностью лишать их прав, ведь подобная глупость может очень быстро уничтожить дружбу между нашими народами. Итак, если жить в мире с этими людьми и полагаться на их знание здешних земель и трудолюбие, то нужно обращаться с ними пристойно, не превращая их в рабов».

— «Допускать в их регионах определенные свободы»? — повторил Пако, едва Штуттерхайм дочитал свою статью до конца.

Виктория поднесла чашку к губам, глядя на сына. Юноша явно не разделял воззрений Штуттерхайма.

— А что произойдет с теми, — продолжил он, — кто не захочет приобщаться к цивилизации белых? Разве у них нет права жить так, как жили их отцы и деды?

— Времена изменились, — возразил Штуттерхайм. — Железная дорога, новые переселенцы, осваивающие землю… Среди всего этого пара бродяг-индейцев, держащихся за жизнь в каменном веке, вряд ли сможет что-либо сделать. Если они не приспособятся, их просто сотрут с лица земли. Так уж обстоят дела.

— А я считаю, что с лица земли нужно стереть тех, кто отказывается от своих корней и отрицает свое происхождение, — вмешался Пако.

— Давайте оставим сеньора Штуттерхайма при его мнении, — примирительно заметила Виктория. — Его ход мыслей, несомненно, заслуживает внимания.

Штуттерхайм с благодарностью посмотрел на хозяйку дома. Разговор вновь перешел на нейтральные темы. Вскоре подали десерт. Взяв печенье, Эстелла наблюдала за матерью. Виктория сохранила былую красоту. Этим вечером она собрала волосы в простой узел на затылке, казавшийся немного старомодным, но при этом надела потрясающее платье, а на плечи набросила белую шелковую шаль. Этот наряд создала в своем ателье сестра Анны, Ленхен.

Эстелла взяла пиалу dulce de leche, сгущенного молока, и осторожно поднесла ложку ко рту.

На вечер она договорилась о встрече с Марко, чтобы окончательно попрощаться с ним. Эстелла лихорадочно раздумывала, что бы дать ему на прощанье, но никак не могла решить. Ленту для волос? Глупо. Локон? Но где Марко будет его хранить? В конце концов девушка выбрала простую серебряную цепочку, которую носила еще в детстве. Она будет отлично смотреться на его запястье. Закрыв глаза, Эстелла представила себе его нежную смуглую кожу. Девушка с нетерпением ожидала момента, когда сможет вручить Марко свой подарок.


— Эстелла? — В голосе Марко прозвучала неуверенность.

Девушка, раздвинув кусты, вышла на поляну. Она долго раздумывала, что бы надеть, и наконец выбрала одно из самых красивых платьев — темно-синее, с кружевами и рюшами, но достаточно скромное, неброское. Эстелла часто думала, что вот такое платье, ну, может, чуть роскошнее, наденет на свадьбу. Она решила, что этот вечер станет для нее предвестником будущего замужества.

Марко забрал у нее небольшую лампаду, освещавшую девушке путь, и повесил ее на ветку. Эстелла обвела взглядом поляну. Марко постелил на земле покрывало. Вскоре взойдет луна и лампада им не понадобится.

Эстелла протянула Марко руку, сжатую в кулачок.

— Смотри, что у меня есть.

Он осторожно, точно величайшей драгоценности, коснулся ее руки, поцеловал тыльную сторону ладони и разжал пальцы. Цепочка блеснула в слабом свете.

— Я хочу, чтобы ты всегда ее носил и не забывал меня, — прошептала Эстелла.

— Как бы я мог тебя забыть?

Марко вновь поцеловал ее руку, а затем заправил локон ей за ухо. Когда его пальцы коснулись ее шеи, Эстелла почувствовала, как у нее мурашки побежали по спине. Она не знала, как давно в ней зародилась эта мысль, но теперь была уверена в том, чего хочет.

Девушка обняла Марко за плечи.

— Пойдем, — прошептала она, увлекая юношу к покрывалу.

Марко помедлил, но затем последовал за ней. На мгновение их взгляды встретились.

— Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, — сказала Эстелла.

— Но мы не женаты, и твои родители…

— Я могу принять это решение самостоятельно, — перебила его Эстелла, взъерошив ему волосы. — Тебе разве самому этого не хочется?

— Хочется, — выпалил Марко. — Больше всего на свете. Но…

— Никаких «но»! — Она опустила палец на его губы. — Марко, это будет печать, скрепляющая наш союз, наш подарок друг другу на прощанье. Это будет клятвой никогда не забывать друг о друге.

Может быть, Марко и хотел что-то сказать, но так и не открыл рот.

Они оба были неопытны, но им это не помешало. Они наслаждались ласками, хихикали от неловких движений. Марко снял рубашку и осторожно провел ладонью по телу Эстеллы, а затем остановился.

— Ты правда этого хочешь? — нежно спросил он.

— Да, — прошептала она.

Какое-то время они просто неподвижно лежали друг возле друга, а затем сблизились. Эстелла почувствовала, как член Марко прижался к ее животу. Юноша начал покрывать ее тело поцелуями, и Эстелла задрожала. Страсть затянула ее, точно водоворот, дикий, всепоглощающий. Марко был нежен и терпелив. Его ласки несли Эстеллу на гребне волны, и она хотела, чтобы это никогда не заканчивалось, и в то же время не знала, сможет ли выдержать такое вожделение. Еще никогда она не теряла контроля над своим телом.

Наконец Марко выпрямился и лег на Эстеллу сверху. Когда он вошел в нее, ей было немного больно, но Марко почувствовал это и стал двигаться так осторожно, как только мог. Нежными толчками он довел Эстеллу до оргазма.

Когда все закончилось, они легли друг возле друга на покрывале. По щекам Эстеллы струились слезы.

— Эстелла! — встревожился Марко. — Что с тобой?

Девушка всхлипнула.

— Ничего, — прошептала она и впилась в его губы поцелуем. — Просто я так счастлива…

Эстелла подумала, что никогда не забудет эту ночь.

Немного погодя Эстелла вернулась в дом и проникла в свою комнату, никем не замеченная. Девушка разделась и бросила платье на пол. Хоть она и устала, но не смогла сразу уснуть. Когда Эстелла погрузилась в сон, за окном уже пели птицы, а край неба посерел.

Пако разбудил ее ближе к полудню.

— Марко уезжает, Эстелла. Все уже на террасе, прощаются с ним.

— Ой! — Эстелла сразу же вскочила с кровати и подбежала к трюмо, чтобы причесаться и набросить халат.

Когда она присоединилась к своей семье, мать удивленно уставилась на нее.

— Спала как сурок, да?

— Я вчера поздно легла. Читала, — не подумав сказала Эстелла.

— Читала? — опешила Виктория.

Эстелла не могла бы не согласиться с тем, что любовью к чтению она не отличалась. Марлена пыталась заинтересовать подругу книгами, но тщетно.

К счастью, внимание семьи переключилось на Марко, который как раз вышел на террасу. На юноше был деловой костюм.

Его взгляд скользнул по Эстелле, затем Марко поклонился Виктории и Педро.

— Спасибо вам за то, что вы меня приняли. И за то, что поддержали меня в моих устремлениях. Благодаря вам я смог сделать то, о чем так долго мечтал.

Виктория что-то ответила, но Эстелла не слышала ее слов. В ее голове вдруг вспыхнула яркая, всепоглощающая мысль: «Господи, пускай я забеременею! Я хочу ребенка от этого мужчины».



Глава 5


Джон поставил бутылку коньяка между собой и своим приятелем, Вильгельмом Кнаабом, и щедро налил спиртное. Оба молча подняли стаканы и чокнулись. Коньяк обжег Джону горло. Мужчина встряхнулся. Все становилось намного проще, когда он пил. На душе у него потеплело. Раньше он много пил, потом бросил. А теперь начал опять. Джон поскорее налил себе еще одну порцию коньяка.

Вильгельм уже лет тридцать жил в Буэнос-Айресе. Он застал увеличение общины немцев, кризисы и социальную перестройку последующих лет.

— Тогда, в самом начале, — рассказывал он, — евангелическая Церковь была единственным, что объединяло нас, немцев. Но главную роль в общине играла небольшая группа аристократов. Конечно, простым людям слова не давали сказать.

Джон выпил коньяк и налил еще. «Это уже третий стакан», — проворчал голос в его голове. С каждым глотком этот голос становился все тише.

— Но разве с тех пор что-то изменилось, Вильгельм? Все решают крупные землевладельцы и торговцы, люди влиятельные, как и раньше. О господи, если бы нам только удалось действовать и бороться сообща!

«Ну вот я и сказал об этом. Да, так обстоят дела. Я, Джон Хофер, смутьян». — Джон уставился в свой стакан. Он давно уже не думал о создании организации рабочих. В 1878 году, когда вышел инициированный Бисмарком закон о социалистах, все больше товарищей Джона перебирались в Буэнос-Айрес, и он боялся, что рано или поздно ему придется столкнуться с кошмарами прошлого.

«Но судьба пощадила меня. Пощадила, для того чтобы я выполнил свое предназначение».

И теперь — так Джону казалось — это время настало.

Вильгельм Кнааб покрутил стакан в руках.

— Да, я хорошо помню, какие шли споры, когда сюда прибыли первые переселенцы, покинувшие родную Германию по политическим, а не по экономическим соображениям. Был тогда такой парень, Доминик, музыкант, открывший в Буэнос-Айресе лавку инструментов, и его брат, основавший молочное производство. Они выступали против церковного совета, сплошь состоявшего из крупных торговцев. Им тогда даже удалось кое-чего добиться. Иногда и нам, простым людям, улыбается удача. Но на следующем собрании общины богачи предложили своим работникам все оставить по-старому.

Джон приподнял брови.

— Я же говорю: богач — он по своей натуре мошенник.

— Но не все требования Доминика и его брата остались без ответа, — заметил Вильгельм. — Церковный совет расширили. А демократы, которых не устраивало положение вещей, основали общество «Форвертс».

Джон покачал головой.

— Я вот что тебе скажу. Пришло время перемен, Вильгельм. Мы должны бороться за наши права и покончить с правлением олигархов, а главное, крупных землевладельцев.

Вильгельм понурился.

— Да, это было бы неплохо. Но проблема в том, что большинство переселенцев не считают себя аргентинцами. Они все еще полагают, будто они итальянцы, немцы, французы, испанцы. Или даже баски, бургундцы, галичане, баварцы. И это при том, что они перевезли сюда свои семьи и собираются прожить тут до самой смерти.

Джон пожал плечами.

— Но это должно измениться!

Вильгельм кивнул.

— Что-то изменится, это неизбежно. Разве уже сейчас не очевидно, что рабочие, которые приехали из Европы и принадлежат к низшим слоям населения, привнесли в этот город стремление к улучшению ситуации? Покорность судьбе, безропотное смирение и апатия — все то, что характеризовало бедняков этого города, — останется в прошлом, уверяю тебя.

Джон нахмурился.

— Ох, если бы ситуация не менялась так чертовски медленно!

Вильгельм покачал головой.

— Терпение, только терпение. Скоро все начнется.

— Твои бы слова — да Богу в уши.

Той ночью Джон вернулся домой, в крохотную квартирку, которую он делил с Марленой. Он был очень пьян, и Марлена опять забрала Аврору и ушла к Дженни и Рахиль.

Джон вынужден был признать, что в последнее время она все чаще искала убежища у Гольдбергов. Марлена уходила, когда Джон напивался, уходила, когда они ссорились. Уходила, когда была голодна, когда мерзла, когда уставала. Дженни и Рахиль всегда с радостью принимали ее. К этому времени Марлена попросила Рахиль передать от нее привет матери и Юлиусу.

Вначале было нелегко убедить Рахиль не рассказывать о том, где она находится. Марлена попросила подругу не вмешиваться в происходящее, но Рахиль заявила, что долго хранить молчание не сможет, и вскоре Мейеры-Вайнбреннеры узнали, что с Марленой и ее ребенком все в порядке.

На следующее утро Рахиль Гольдберг предложила Марлене принять расслабляющую ванну. У Авроры резались зубки, и она плохо спала, поэтому Марлена, которая была на сносях, очень устала. Сейчас малышка спала в кроватке, поставленной для нее Рахиль.

Марлена удобно устроилась в теплой ароматной воде, когда к ней вошла Дженни и уселась на край ванны.

— Он люмпен, не так ли? — без лишних предисловий спросила она.

Марлена погрузилась в воду по шею. Ее живот белел под водой. Тело Марлены округлилось, и она наслаждалась ощущением легкости в воде. Скоро ей рожать…

«Люмпен, — подумала она. — Оборванец». Марлена задумчиво кивнула.

— Но я люблю его, — прошептала она.

Дженни погладила ее по голове.

— Я знаю, знаю. Он может быть очень привлекательным, даже соблазнительным.

Девушки переглянулись и, сами не зная почему, расхохотались. Этот смех заменил им слезы, которые приходилось сдерживать, слезы разочарования.

Две недели спустя Марлена родила в доме Гольдбергов второго ребенка — мальчика, поприветствовавшего мир громким криком.

В отличие от Авроры, он был очень похож на отца — такие же глаза, такой же нос. Марлена назвала сына Хоакином.

Приходя в себя после родов, женщина много думала о случившемся. Она поняла, что так дальше продолжаться не может. Она не может вернуться к Джону, ведь тот не собирался менять свою жизнь. Да, он ждал рождения второго ребенка, хоть и ворчал вначале, но Марлена знала, что этого недостаточно. Она несла ответственность за своих детей, и как ей ни было трудно, придется вернуться к матери и Юлиусу и попросить их принять ее.

В тот день, когда Марлена решила вернуться домой, она тщательно искупалась, вымыла волосы и надела очень симпатичное платье, которое перешила из платья Дженни. Рахиль взяла у соседки детскую одежду — у той дети уже выросли — и нарядила Аврору и Хоакина.

Прошло два года с тех пор, как Марлена в последний раз была в доме родителей, и теперь, стоя на пороге, она чувствовала, как сердце выскакивает у нее из груди. Было воскресенье, и, скорее всего, она застанет дома и мать, и Юлиуса. Но что они скажут? Как отреагируют на ее появление? Обрадуются? Или разозлятся настолько, что не впустят ее в дом?

Глубоко вздохнув, Марлена постучала.

Если служанка, открывшая ей дверь, и удивилась, то никак этого не проявила.

— Господин и госпожа в саду, — сказала она, словно Марлена никуда и не пропадала.

— Спасибо. — Девушка покрепче взяла Аврору за ручку и прижала Хоакина к груди.

Анна и Юлиус сидели на своем излюбленном месте, смотрели на море и тихо о чем-то говорили. Они были не одни — под апельсиновым деревом увлеченно играла с куклой Леонора. Сестренка Марлены очень выросла. Хоакин тихонько загулил, и Леонора оглянулась. Девочка была настолько потрясена, что не могла пошевелиться. Анна и Юлиус ничего не слышали.

— Мама? — робко позвала Марлена.

Анна оглянулась и вскочила так быстро, что потеряла равновесие и чуть не упала.

— Марлена! — Она протянула к дочери руки и поспешно направилась к девушке. — Марлена, доченька! — Со слезами на глазах Анна заключила дочь и внука в объятия, затем погладила по голове Аврору. — А ты, малышка, уже так выросла.

Юлиус, сияя, подошел к падчерице.

— Наконец-то ты вернулась! — воскликнул он. — Мы так долго тебя ждали.

Марлена молча кивнула. И разрыдалась.

Загрузка...