Фэн Лида
(Продолжение. Начало см. 1999, № 4–6; 2000, № 2)
1. Общие положения
1) Воззрения известного врача Вань Цюаня (эпоха Мин, XIV–XVII вв.)
С древнейших времен, считал Ван Цюань, магия притягивала к себе людей.
Например, император Цинь Шихуан посылал людей за моря искать чудодейственное снадобье для продления жизни и достижения бессмертия. Император эпохи Хань (III в. до н. э.) У-ди прилагал огромные усилия, чтобы стать бессмертным. Позже, уже в преклонном возрасте, он пришел к выводу о том, что достичь этого невозможно. У-ди говорил: «Главным в «пестовании жизни» является следование следующим требованиям: не думать о музыке и женщинах, о победах и поражениях, не обращать внимания на приобретения и потери, на славу и унижения, освободить сердце от переживаний, не доводить тело до измождения и нормально питаться».
2) Воззрения известного врача Сунь Сымяо (эпоха Тан, VII–X вв.)
Сунь Сымяо считал, что, подобно тому как небо бывает ясным и пасмурным, Луна — полной и ущербной, в мире людей встречается немало трудных испытаний и неожиданных поворотов. И если человек не будет проявлять осторожность, ему ни за что не достичь успеха, не говоря уже о возможности «совершенствования тела и пестования естества». Чтобы быть здоровым, прежде всего необходимо научиться соблюдать «предосторожность» в жизни, т. е. быть всегда и во всем предусмотрительным.
Сунь Сымяо также считал, что человеку постоянно угрожают те или иные болезни, которые могут неожиданно обрушиться на него и даже привести к преждевременной смерти. Главные причины такой вероятности кроются в предрасположенности к излишней озабоченности, крайних проявлениях радости и гнева, в завышенных запросах и неправильном питании. Сунь Сымяо выступал за то, чтобы человек постоянно нагружал себя физическим трудом, а в питании проявлял сдержанность и умеренность. В процессе физического труда, однако, нельзя доводить себя до крайнего изнеможения, а, ограничивая себя в питании, нельзя допускать ослабления организма. В душе человека должно постоянно присутствовать стремление к благодеяниям и нравственным поступкам. Дурные поступки не только деформируют душу, но и сказываются на продолжительности жизни.
Сунь Сымяо утверждал, что те, кто тепло одевается, спит на слишком мягком матрасе и не нагружает себя физическим трудом, обычно подвержены простудным заболеваниям; те, кто пристрастился к деликатесным продуктам из сухого, соленого и копченого мяса, не ограничивает себя в еде и в употреблении спиртного, чаще страдают нарушением пищеварения; те же, кто неумерен в половой жизни, чаще всего страдают истощением организма. Сунь Сымяо утверждал, что для того, чтобы быть здоровым, заниматься «пестованием естества», нужно руководствоваться следующими основными принципами; подолгу не ходить, не сидеть, не смотреть, не слушать; не заставлять себя есть через силу; не пить, если нет желания; не сидеть целыми днями в грусти и печали. Есть надо тогда, когда проголодался, пить — когда испытываешь жажду. После еды рекомендуется пройти несколько сотен метров. Вечером есть не следует, но если все же такое желание побороть не удается, то после еды надо пройти не менее 5 ли (2,5 км. — Прим. перев.). Только так можно избежать болезни. С утра до вечера надо быть чем-то занятым. Однако нельзя доводить себя до крайностей: трудиться до изнеможения или, наоборот, набивать желудок и пребывать в праздности. Древние говорили: «Проточная вода не протухает, работающие дверные петли не ржавеют». Древние также не советовали спорить с кем-либо о том, что правильно, а что нет, поскольку это сокращает жизнь. Если вы почувствовали недомогание, советует Сунь Сымяо, закройте языком горло, полоскательным движением наберите как можно больше слюны и проглотите ее. В скором времени вы почувствуете себя лучше. Те, кто занимается самосовершенствованием, при недомогании или заболевании должны закрыть глаза и устремить взгляд внутрь, вызвать появление в даньтяне «огненного сгустка», провести его по всему телу, сосредоточиваясь только на этом действии, приводя свое сознание в затуманенное, подобно сну, состояние. Это отличный метод лечения болезней.
2. Влияние пищи на здоровье, атлетизм и долголетие
1) Взгляды Лю Цы (эпоха Сун, X–XIII вв.)
Пища — это основа жизни, и человек не может без нее обходиться.
Отступление от принципа умеренности в питании, равно как и игнорирование смены погодных условий, может явиться причиной различных заболеваний. Сначала надо есть более горячее, а затем то, что похолоднее, нельзя переедать, т. к. это приводит к серьезным заболеваниям. После приема пищи необходимо помассировать живот и, запрокинув голову, двадцать раз выдохнуть воздух. Это упражнение направлено на выведение вредных веществ, попадающих в организм вместе с пищей. После еды не рекомендуется лежать или спать, т. к. это вредит ци в легких и приводит к непроходимости «питательной и защитной ци» из-за застоя крови в сосудах, поэтому нужно немного отдохнуть и затем немного походить. Ложиться спать надо тогда, когда пища переварилась, сердце успокоилось, органы пищеварения очистились. На ночь не следует есть слишком много мясной и мучной пищи. Особенно важно соблюдать этот принцип летом, когда ночи короткие. Мясо не рекомендуется есть вместе с сыром, поскольку такое сочетание продуктов, съеденных на ночь, вредно сказывается на желудке и селезенке, приводит к заболеваниям органов пищеварения. Кроме того, вечером не следует есть блинов, что также может повредить желудку, это особенно противопоказано страдающим простудными заболеваниями. После употребления горячей пищи нельзя полоскать рот холодной водой. Взаимодействие холодного и горячего вызывает зубную боль и приводит к оголению прикорневой части зубов.
2) Взгляды Тао Хунцзина (эпоха Лян, 502–557 гг.)
Тао Хунцзин считал, что один лишь прием лекарственных снадобий, способствующих достижению бессмертия и постижению дао, без знания методов совершенствования тела и «пестования естества» не дает гарантий долголетия. Тао Хунцзин сформулировал следующие принципы правильного образа жизни: нельзя после плотной еды и питья неподвижно лежать, нельзя проводить весь день, сидя без движения. И то, и другое не способствует долголетию. Человек должен постоянно заниматься посильным физическим трудом, но не перегружаться и, тем более, не браться за то, что ему не под силу. После еды рекомендуется легкая прогулка. Перед сном есть не следует, но если это правило нарушено, то необходимо пройти несколько километров. Надо постоянно находиться в состоянии «в сытости есть голод, и в голоде есть сытость». Тот, кто усвоил принципы здорового образа жизни, достижения долголетия, кто научился «пестованию жизни», тот обычно съедает что-либо, не дожидаясь наступления чувства голода, и выпивает что-либо, когда еще не появилась жажда. За счет этого удается избежать ситуации, когда из-за сильного чувства голода или жажды человек переедает и выпивает слишком много жидкости.
3. Влияние повседневной жизни на состояние здоровья, атлетизма и долголетия
1) Взгляды Шэнь Ши (эпоха Мин)
В трактате «Шаншу» говорится о том, что беспорядочная повседневная жизнь, чрезмерные физические нагрузки вредны для энергетических каналов. Если не в порядке ян-каналы, то это приводит к кровотечениям, сбои в работе инь-каналов ослабляют внутренние органы. Чрезмерные физические нагрузки вызывают одышку, сильное потоотделение, что вредно для крови и ци. Длительная ходьба наносит вред связкам и сухожилиям, вредна для печени; продолжительное стояние на месте вредит скелету и почкам. Шэнь Ши является автором трактата «Яншэн», в котором говорится: «Когда идете, идите медленно: когда стоите, не стойте до изнеможения». В «Шаншу» сказано: «Если в процессе ходьбы вы вспотели, не садитесь так, чтобы ноги висели в воздухе и не касались земли». Долгое пребывание в таком положении может вызвать боли в пояснице и ногах, привести к ревматизму. В туманную погоду не следует отправляться в дальнюю дорогу. Вымыв голову, не подставляйте ее холодному ветру, не причесывайте непросохшие волосы, не ложитесь спать с мокрой головой. Это может привести к потемнению в глазах, спазмам сердца, а также к появлению перхоти, выпадению волос, потемнению лица, зубной боли и ухудшению слуха. Если для мытья головы использовать кипяченую воду, простоявшую ночь, то это может вызвать появление лишая, а лицо, умытое такой водой, теряет блеск. Регулярное причесывание улучшает зрение, способствует продлению жизни. Наиболее оптимальный режим причесывания — стократное выполнение движения. Нельзя долго сдерживать позывы к мочеиспусканию, поскольку это может привести к онемению коленей и болям в них. Не следует сдерживать позывы к дефекации, поскольку это чревато геморроем, болями в пояснице. В начале весны, когда снег еще не растаял, на верхнюю часть тела надо надевать одежды побольше, а на нижнюю — поменьше. За счет этого можно добиться сохранения в организме ян-ци, уменьшения инь-ци и, следовательно, продления жизни. Нельзя есть в полночь, а вот время с трех часов дня до семи часов вечера — самое благоприятное для приема пищи. Если, выходя утром из дома, положить в рот немного свежего имбиря, то это будет способствовать лучшей работе желудка и устранению миазмов. Утром нельзя нервничать, злиться, а вечером — употреблять в больших дозах спиртное.
4. Влияние времен года и погодных условий на здоровье, атлетизм и долголетие
1) Взгляды Лю Цы (эпоха Сун)
Жизнь человека зависит от состояния энергий ян и инь и «пяти первоэлементов». Малейшее отклонение ци того или иного времени года от нормы чревато возникновением заболевания. Лю Цы писал, что «голова и ноги человека идентичны небу и земле, кровеносные сосуды похожи на реки, волосы — на флору, глаза — это «солнце» и «луна», а все его желания подчинены закону размножения». Поэтому любое отклонение климата от нормы приводит к возникновению заболевания. Человек должен внимательно следить за колебаниями климатических факторов, подстраиваться под них и, таким образом, уменьшать риск заболевания. Поздней весной следует вести размеренный образ жизни, больше отдыхать, не снимать раньше времени зимнюю одежду, не допускать охлаждения спины, т. к. это может привести к насморку и вызвать кашель. С наступлением жаркой погоды можно одеваться легче, но в случае похолодания нужно соответственно утепляться. Это очень важно для здоровья. Народная мудрость гласит: «Укрывайся от ветра, как от стрел врага; бойся связей с женщинами, как стихийного бедствия». Надо своевременно менять сезонную одежду, меньше есть вс второй половине дня.
Летом надо пораньше вставать, не валяться в постели, т. к. это может вызвать ломоту в конечностях, тяжесть в голове, подавленность. Нельзя мыться холодной водой. Это приводит к слабости и жару, потемнению в глазах, неблагоприятно воздействует на мышцы и сосуды. В привычку должен войти принцип: не мыть голову на голодный желудок, не принимать ванну после еды. Не обмахивайте обнаженные грудь и спину, что может привести к появлению сыпи. Весна и осень — время рецидивов старых заболеваний. В этот период надо соблюдать покой и больше отдыхать, тщательно учитывать особенности своего состояния. Зимой зарождается «скрытое ян», это время избавления от всех болезней. Сердце выделяет жар, поэтому ни за что нельзя допускать потоотделения, в процессе которого может произойти выход из организма ян-ци. Зимой не следует спешить одеваться тепло, надо утепляться постепенно, чтобы процесс согревания организма не был слишком быстрым. В этой поэтапности и постепенности «пестования жизни» и заключается весь секрет «питания организма» и его оздоровления. Чтобы не допустить резкой концентрации «огненной ци», достаточно обеспечить защиту от холода. В зимний период следует менять одеяла и матрасы в зависимости от изменения температуры. Древняя истина гласит: «Чем пить лекарства, лучше потрудиться вовремя раздеться и одеться». Это высказывание не лишено оснований. Большинство болезней, возникающих весной, бывает вызвано «застоем» ци, возникающим ближе к концу зимы. Ян-ци не выводится, инь-ци не набирается, жар в сердце и ян-ци вступают в противоборство. Когда «на узкой тропе сходятся два тигра, схватка между ними неизбежна», что и приводит к возникновению болезни.
2) Взгляды Цю Чуцзи (эпоха Юань, XIII–XIV вв.)
Для того, чтобы с приходом весны избавиться от зимней тоски, надо глядеть в широкую даль, любоваться красивыми пейзажами. Весной не рекомендуется пить много спиртного.
Зимой надо ложиться раньше, а вставать позже, когда солнце встанет высоко и развеет холод. Ни в коем случае нельзя раздеваться догола, поскольку это может сильно навредить почкам. Зимой, несомненно, надо защищаться от холода, но не путем пребывания у пышущего жаром огня, нельзя греть руки у пламени, поскольку огонь может «ударить» в сердце. Не следует также разогревать на сильном огне холодную пищу. В зимние месяцы следует ограничивать себя в потреблении кислого, а больше есть горького, что способствует сбалансированному питанию ци сердца. Моча зимой становится более соленой, поэтому надо следить за процессом сдерживания «огня» «водой», чтобы не навредить почкам.
Одним из важнейших органов человека является печень, выполняющая функцию своего рода «высокой горы Тайшань», препятствующей воздействию на организм внешних факторов.
Если весной установить связь с Юпитером и его «семенной ци», то она начнет поступать в печень. Три весенних месяца — период бурного роста растений, время «правильной ци» природы. В это время нужно проникнуться любовью к природе, наполниться ее гармонией, отбросить все заботы.
3) Взгляды Шэнь Ши (эпоха Мин)
Весной происходит бурное зарождение и развитие всего живого. Рекомендуется ложиться позже, а вставать раньше. В противном случае можно повредить печень и к лету возможно возникновение «жара», прекращение потоотделения и появление неприятного холода.
Летом все живое бурно растет. Режим сна должен оставаться таким же, как и весной. За счет этого обеспечивается уравновешенность и спокойное душевное состояние.
Осень характеризуется ровностью и уравновешенностью. Надо рано ложиться и рано вставать, хранить покой в сердце, иначе будет нанесен ущерб легким и к приходу зимы могут начаться поносы, что приводит к недостаточности получаемого организмом питания.
Зима — это время отдыха и сна всего сущего. Человек должен всячески сберегать тепло в своем теле, рано ложиться и поздно вставать. Несоблюдение этих рекомендаций вредит почкам.
Перевод С. Сергеева
(Продолжение следует)