Материал о произведениях А.Азимова в кинематографе читайте в одном из ближайших номеров журнала. (Прим. ред.)
Кэдди — формально подносчик клюшек игроку в гольф, однако часто является еще и своего рода тренером и помощником гольфиста. (Прим. авт.)
Эгалитаризм (букв.) — представления о необходимости равенства в распределении богатства и доходов. В широком смысле — система мер, направленная на нивелирование каких либо качеств, способностей и т. д. (Прим. ред.)
Механизм передачи между нервными клетками (Здесь и далее прим. перев.)
Ямочки на щеках (англ.).
«Если будете шалить, озорные детки,
То директор зоопарка вас посадит в клетки!» (Перевод В.Тодта.)
Ассоциация писателей-фантастов Америка. (Прим. ред.)
Герои ранних фантастических комиксов. (Здесь и далее прим. авт.)
Между прочем. о чем-то похожем рассказывал еще раньше Хаксли: «Затем устроили Мор книгочеев: переморили горчичным газом в читальне британского музея две тысячи человек… И одновременно начат поход против Прошлого, закрыты музеи, взорваны исторические памятники… изъяты книги, выпущенные до сто пятидесятого года Э.Ф.».
Окончание. Начало в №№ 6–8 за этот год.
Рукопись романа Павленко была отправлена на рецензию М.Горькому, доживавшему последние месяцы жизни и, судя по многим свидетельствам, угнетенному жизнью в сталинской утопии, но не имевшему сил сопротивляться. Горький, даже если и осознавал бредовость романа, был крайне осторожен в оценках и сравнительно мягко (возможно, надеясь этим отсрочить публикацию) заметил, что роман представляется ему только «черновиком повести, которую необходимо написать, имея в виду, и на первом плане, не просто «читателям, а читателя, который будет основным деятелем войны, решит ее судьбу». Роман опубликовали в «черновом» виде, да и премиями был отмечен «черновик». (Прим. авт.)
После войны фантаст публикует две слабые повести, а затем, совсем неожиданно, очень хороший, нетрадиционный роман «Приключения Самуэля Пингля» (Прим. авт.)
Авиаконструктор ошибся: «Библиотека командира» входила не в учебную, а в академическую серию. (Прим. ред.)
Несмотря на то, что Ляпунов не упоминает некоторых произведений тридцатых годов, в целом это ничего не меняет — романом больше, романом меньше, — бедность остается бедностью, трагедия — трагедией. (Прим. авт.)