Глава 10

21 августа 2020 года. Пятница. Испания. Сантандер

Даниэла приехала утром в восемь. Примерно через полчаса я уже ходил по съёмной квартире и прикидывал, что из вещей мне необходимо будет прикупить. Тем временем моя девушка с женской любознательностью исследовала кухню и ванную комнату. После того, как она заглянула в пустой холодильник, от неё поступило предложение проехать в супермаркет «Меркадона» и закупиться необходимыми для меня продуктами.

— Отличное предложение! Давай составим список. А то я вечно забываю, что мне нужно купить, — открыв заметки в смартфоне, я сел за кухонный стол и с умным видом стал записывать названия продуктов питания, предметов бытовой химии и средств личной гигиены. Девушка сидела напротив меня и, задумчиво сложив руки под подбородком с интересом наблюдала за моими действиями.

— О! — осенило меня. — Ещё я хочу купить несколько комплектов постельного белья и парочку полотенец. Ты знаешь, где это можно купить?

— Макс, конечно же знаю. Ты мне лучше вот что скажи, а ты готовить-то умеешь?

— Обижаешь, дорогая, — изображая кавказский акцент, с ухмылкой произнёс я, чем вызвал у Даниэлы улыбку. — У меня бабушка повар высшей категории. Я конечно же не кулинар, но простые блюда приготовить смогу. Поверь мне, голодным уж точно не останусь. Ну, а если надоест готовить, то молодую кухарку себе найду. А вы девушка не хотите стать моей домработницей? И не только ею? — хитро прищурив глаза, спросил я.

— Молодой человек, что за пошлые намёки? Вы что себе позволяете? — решила подыграть мне подруга. Она кокетливо засмеялась. Ухватив меня за воротник футболки, притянула к себе и жадно поцеловала. Что было с нами дальше волновать уже никого не должно. Нам было хорошо и мы были счастливы.

Через час, скинув грязное постельное бельё в стирку, мы отправились за покупками. В каждом отделе супермаркета Даниэла рассказывала мне о местных продуктах — какой провиант стоит покупать, а какой не надо. Пока гуляли по рядам «Меркадоны», я изучал цены на продукты и сравнивал их с московскими. Что-то было дешевле, что-то дороже. Ценник на мясо, в особенности на говядину, мне показался завышенным. Радовал большой выбор свежей морской рыбы и морепродуктов. По желанию покупателя продавцы магазина могут без дополнительной платы почистить, разделать и порезать на куски любую понравившуюся тебе свежую рыбу. Только сначала ты эту рыбину купишь чистым весом, а уже потом начнётся её разделка. Удобная услуга. Не надо самому возиться. Пришёл домой, помыл рыбку и можешь сразу же начать готовить.

Когда мы возвращались домой, Даниэла сказала, что потом подскажет мне, как выгоднее покупать продукты: в какие дни, в какое время суток и в каких местах. Даже привела один пример: морепродукты, рыбу и мясо лучше покупать вечером перед выходным днём на городских рынках, то есть в субботу. Тогда всё продаётся с хорошей скидкой. Данная информация меня конечно же заинтересовала. Свежую рыбку я просто обожаю. Но, по правде говоря, пока не знаю, будет ли у меня в этот день свободное время, чтобы посетить городской рынок? Хотя, ради любимой рыбки можно что-нибудь и придумать.

В квартиру мы вернулись в начале первого дня, загруженные по уши пакетами с покупками. Помимо супермаркета, мы заехали в фруктовые и овощные ларьки, где прикупил зелени, всевозможных экзотических фруктов (экзотических для меня) и овощей. Ещё посетили магазин, где закупились постельным бельём, полотенцами и новыми подушками, так как старые нам не понравились. В общем, купили мы всё, что я планировал. Даниэла сказала, что этих продуктов мне хватит на неделю-полторы, как раз до моего отъезда. Я пообещал своей девушке приготовить сегодня на ужин овощное рагу с филе индейки.

После того, как разложили продукты по местам, я задумал поменять постельное бельё на кровати, но Данка сказала, что его сначала нужно постирать. Так будет безопаснее и после термообработки бельё будет мягким и воздушным, с приятным ароматом кондиционера. Спорить я не стал, доверившись в этом вопросе своей девушке.

Перекусив бутербродами, мы поехали на базу, заранее договорившись встретиться после моей официальной презентации на пресс-конференции, которая будет проходить в конференц-зале на стадионе «Эль Сардинеро».

Восстановительная тренировка заняла не более часа. По старой привычке я посетил полицейскую столовую, где был завален похвалой за вчерашнюю игру и забитый хет-трик. Оказывается, что многие сотрудники Департамента присутствовали на матче и всё видели своими глазами.

Вместе с Оскаром мы отправились на клубном микроавтобусе на родной стадион. Нас ждала пресс-конференция с участием местных СМИ. Никакого страха перед журналистами я не испытывал и был готов к их многочисленным вопросам. Я даже примерно знал, какие вопросы последуют в мой адрес. Поэтому с ответами на несколько из них я заранее подготовился. А чтобы не допустить ошибок, перевёл свою пламенную речь на испанский язык. Вот, опять же для меня совершенно непонятная ситуация. Я очень быстро освоил речь, легко начал читать и переводить. А теперь понял, что могу написать на испанском всё, что угодно. Я полиглот? Вундеркинд? Читал как-то, что есть люди, которым на изучение нового языка нужно всего несколько недель, но их единицы. Получается, что меня можно отнести к их числу? Обалдеть! Нужно для проверки попробовать выучить ещё какой-нибудь язык, тогда, наверно, что-то прояснится. Но это всё потом, сейчас совсем не до экспериментов.

Ровно в пять вечера мы с приятелем оказались в большом конференц-зале, где уже присутствовали президент клуба, спортивный директор, пресс-атташе клуба и около двадцати людей, представляющих местную прессу и телевидение. В основном, это были журналисты, видеооператоры и их помощники, которые торопливо устанавливали свою аппаратуру. Здесь же суетились сотрудники нашей медиагруппы. По всей видимости, они тоже будут снимать для своих нужд предстоящую презентацию новых игроков клуба.

Пока я разглядывал помещение зала и суетящихся людей, наш пресс-атташе через микрофон обратился к присутствующей прессе:

— Уважаемые коллеги, попрошу вас поторопиться. Через несколько минут мы начинаем пресс-конференцию.

Затем сеньор Виктор подошёл ко мне и склонившись к моему уху, негромко сказал:

— Макси, если тебе что-то будет непонятно в вопросе, то ты не стесняйся, уточняй сказанное у журналистов. Тебе это простительно, так как испанский ещё не до конца освоил. А то вдруг неправильно поймёшь вопрос, а потом ляпнешь не в тему, — улыбаясь, вполголоса проговорил мужчина и по-дружески потрепал меня по плечу.

— Хорошо, сеньор Виктор. Если что, то я неплохо и английским владею. Можно на нём задавать вопросы.

— Я не уверен, что из присутствующих здесь кто-то в совершенстве владеет неродным языком, — усмехнулся испанец и отошёл в сторону.

Спустя несколько минут презентацию начал пресс-атташе клуба:

— Доброго вечера всем собравшимся здесь на презентации новых игроков нашего клуба Максима Хабарова и Оскара Хиля Осеса, которые на этой неделе подписали с клубом контракт. Но, перед началом пресс-конференции, мне хотелось бы представить вам видеоролики, где идёт представление наших новичков, — сказал мужчина и рукой указал на правую стену помещения, где была установлена огромнейшая плазменная панель. — Прошу обратить ваше внимание на экран телевизора.

Всё присутствующие, в том числе и я, синхронно повернулись в сторону плоского экрана. Сначала был продемонстрирован ролик с моей презентацией, а потом уже и моего одноклубника. Хорошее получилось видео. Мне понравилось. Они даже умудрились вставить нарезку моих голов из вчерашнего матча. Достойная работа клубной медиагруппы. Надо будет потом ещё раз пересмотреть этот видеоролик на клубном канале. Надеюсь, он уже запущен на ютубе и в социальных сетях.

Далее слово взял наш президент, сеньор Альфред Перес Фернандес. Он слишком долго рассказывал журналистам о делах клуба, его планах на предстоящий сезон и в конце своего монолога высказался о новичках, то есть, о нас.

— … Я, надеюсь, что и Макси, и Оскар своей игрой помогут нашему клубу успешно выступить в предстоящем сезоне. Как вы уже знаете, по окончании прошедшего сезона команду покинула большая группа футболистов и главный тренер. По сути, мы сейчас создаём новый коллектив, где упор будет делаться на молодых воспитанников нашей академии, которые уже прошли обкатку в резервной команде. От лица руководства хочу заявить, что в это межсезонье клуб планирует ещё усилиться опытными игроками. Работы уже ведутся и скоро вы узнаете имена потенциальных новичков.

— Сеньор Перес, это будут испанские футболисты или легионеры? — задал вопрос тучный мужчина в очках.

— Упор делается на поиск игроков, находящихся в статусе свободных агентов. Насчёт иностранных игроков скажу следующее. Если они будут реально сильнее игроков местной обоймы, то мы с удовольствием подпишем контракт с такими футболистами, как это сделали с Макси Хабаровым. Его игру уже смогли оценить многие наши болельщики, наблюдавшие вчера контрольную игру с «Атлетико Альберисия». Хет-трик нашего Макси говорит сам за себя. Мы в нём не ошиблись, — после этих слов президент клуба с улыбкой посмотрел на меня и обращаясь уже ко мне, добавил. — Мы рассчитываем на тебя, сынок.

— Конечно, сеньор Перес. Приложу все свои силы на благо клуба, — я одарил зал своей доброжелательной улыбкой.

Первый вопрос мне задали спустя десять минут. Это была молодая женщина, представившаяся мне журналистом городской газеты «Эль Диарио Монтаньес».

— Сеньор Максим, (с недавних пор, мне стало непривычно слышать такое обращение к себе) почему вы решились на переезд в Испанию? И были ли у вас другие варианты продолжения футбольной карьеры?

— Спасибо за вопрос, — я поймал взволнованный взгляд пресс-атташе, который всё-таки переживал за меня. — Сеньор Виктор, не волнуйтесь, я понял суть вопроса, — чем вызвал улыбки и смех у большинства присутствующих в зале. Дождавшись, когда люди немного успокоятся, продолжил заранее подготовленный ответ журналистам. — Так получилось, что я стал не нужен своему родному клубу и этим летом получил статус свободного агента. Были предложения от клубов Футбольной национальной лиги. Это аналог вашей Сегунды. Но я не стал их рассматривать, так как всегда мечтал попробовать свои силы в европейских клубах. Честно говоря, был не уверен, что у меня получится оказаться в Испании. Но спасибо одному очень хорошему человеку, который познакомил меня с моим агентом, сеньором Хавьером. Как только я услышал вариант с «Расингом», я за него сразу же ухватился. И теперь очень рад, что оказался в этом замечательном клубе, где ранее выступали мои соотечественники. Не буду отрицать, что было немного страшновато покидать свою родину и переезжать в Испанию. В действительности всё оказалось не так страшно, как я себе представлял. Мне здесь всё нравится. Надеюсь, что надолго задержусь в «Расинге» и вашей стране, — закончил я, и потянулся за стаканом с водой. Моё пересохшее горло говорило о том, что я всё-таки немного нервничаю.

— Сеньор Максим, а что вы ждёте от предстоящего сезона? — на этот раз, вопрос исходил от мужчины с козлиной бородкой. — Вы, наверное, в курсе, что в этом году из-за реорганизации Сегунды «Б» турнир будет проходить по сложной системе и есть вероятность того, что при неудачном выступлении команда на следующий сезон может оказаться даже в пятом дивизионе. Вы готовы к такому раскладу? — усмехнувшись уголками губ, закончил журналист.

Не понравился мне этот вопрос. От этого «козла» исходил какой-то негатив, чувствовалось в его словах, что команда обречена изначально на неудачу. Может быть я и ошибаюсь, но мне так показалось. А если показалось — значит не показалось. И я решил поставить этого неприятного типчика на место.

— Вы, наверное, думаете, что команда создаётся с нуля, пришёл новый тренер, для которого это первый серьёзный опыт в карьере. А ещё много молодых игроков, к числу которых я отношусь, и большинство из нас не играли на таком уровне. Следовательно, есть вероятность того, что этот сезон станет для нас провальным, — сделал небольшую паузу, посмотрел по сторонам. Все внимательно слушали мою речь. — Но я с уверенностью заявляю, что мы будем бороться за высокие места и постараемся в этом сезоне вернуться в Сегунду. Наши болельщики этого заслуживают. И поверьте мне, мы хоть и молодые, но очень амбициозные парни. Мы хотим побеждать и двигаться дальше. Или вы думаете, что большинство из нас мечтают всю жизнь играть в низших дивизионах? Вы ошибаетесь! Каждый из нас мечтает играть в сильнейшей лиге мира, в Ла Лиге, и призываться под знамёна национальной сборной. И мы скоро докажем, что этого достойны, — я схватил стакан с остатками воды и разом его опустошил.

— Вы хотите сказать, что планируете выступать за сборную Испании? — выплюнул с ненавистью представитель прессы. А мужика, по ходу, понесло совсем не туда. Но и я останавливаться не собирался.

— Причём тут именно я! Я имел в виду своих одноклубников, а не себя лично. Хотя, от такого варианта не отказался бы, — в зале раздался смех. Смеялись абсолютно все, за исключением «козлодоева».

Секунд через десять, слово взял пресс-атташе клуба:

— С чувством юмора у тебя, Макси, всё хорошо. С другой стороны, мы были бы искренне рады, если бы игрок, выступающий за нашу команду, оказался бы в национальной сборной. Если такое случится, то я покрашу голову в красный цвет, в цвет нашей национальной сборной.

— Я думаю, что вам, сеньор Виктор, этот цвет был бы к лицу, — добил я зал своим высказыванием. Смеялись долго и многие до слёз.

Затем вопросы были адресован Оскару. Он был немногословен в общении. Сказал стандартную речь, что рад оказаться в клубе и постарается помощь команде. Бла-бла-бла и всё такое.

После пресс-конференции мы отправились на футбольное поле, где под вспышками фотокамер, в присутствии президента клуба, позировали журналистам и их фотографам, держа новые футболки со своими фамилиями. После представления я попросил сеньора Виктора скинуть мне на телефон снимки с презентации. Выставлять их в социальных сетях не планировал, это так, чисто на память.

Кстати, по поводу того журналиста мне потом пояснили. Оказывается, этот тип постоянно хает в своих газетных статьях мою команду, вываливая кучу критики, как на тренерский состав, так и на футболистов. Выиграла команда — плохо, проиграла — вообще трагедия. И это пишет заслуженный журналист Кантабрии! По мне, у этого пожилого дяденьки просто с головой проблемы. Надеюсь, что с ним я больше нигде пересекаться не буду.


29 августа 2020 года. Суббота. Испания. Сантандер, Мадрид; Россия. Москва

В это ранее дождливо утро я стоял в аэропорту Сантандера и обнимал свою любимую Даниэлу. Мою Даню, как я её ласково называю.

— Даня, ну, чего ты плачешь? Это погода на тебя так действует? Я ведь тебе говорил уже тысячу раз, что через десять дней я должен вернуться.

— Говорил. Но когда ты приедешь, я уже на учёбе буду, — насупившись сказала девушка.

— Ну, и что здесь такого? Будем мотаться по очереди друг к другу. Раз ты домой приедешь, следующий раз я к тебе в Сан-Себастьян нагряну на выходных. Так даже интересней, — сказал я, аккуратно вытирая ладонью слёзы с лица девушки. — Лучше скажи, какой гостинец тебе привезти из России?

— Снежану, — наконец-то улыбнулась девушка. — Мы с ней так сильно сдружились, ты просто себе этого не представляешь. И вообще, Макс, не хочешь сестру к нам перетащить? Есть куча вариантов легально её пригласить в страну. Будет учиться в школе и в нашей академии тренироваться с девчатами. А я ей буду с испанским помогать. Ты же быстро освоил язык, вот и она его с лёгкостью освоит. Вы же родственники, — привела аргумент любимая.

— Ага, чтобы этот малец ей проходу не давал, — засмеялся я, указывая на своего друга Пабло, который стоял рядом с нами и ничего не понимал, так как мы разговаривали по-русски. На одной из тренировок я имел неосторожность показать фотку своей сестрёнки и сообщить ему, что она тоже занимается футболом. С тех пор у парня снесло крышу по полной. Судя по всему, влюбился бедолага в мою сестрёнку до беспамятства. А через день я узнал, что этот озабоченный тип с помощью онлайн переводчика уже переписывается в «директе» со Снежаной. В их дела я не лезу, Снежок у меня девушка мудрая, хоть и молодая, но в обиду себя не даст. Однако, я, на всякий случай, предупредил друга, что если он ненароком обидит единственную сестру, то я ему тупым ножом одно место отчикаю, будет легче по полю бегать, да и при ходьбе ничего мешать не будет.

— Вот, зря ты так о Пабло. Нормальный парень, ничего плохого Снежанке не сделает. И вообще, он ей тоже понравился.

— Стоять, а здесь попрошу поподробнее мне всё рассказать. Я чего-то не знаю?

Но, как назло, объявили мою посадку. Я нежно поцеловал Даниэлу, крепко обнял друга и, подхватив две тяжёлые сумки, куда уложил гостиницы для родственников, потопал в сторону самолёта.

Пока летел до Мадрида, вспомнилась последняя неделя моего пребывания в Сантандере. После моей пресс-конференции я стал очень известным человеком в Кантабрии. На следующий день после презентации, во многих местных газетах вышли статьи с громкими заголовками: «Русский футболист хочет выступать за „Красную фурию“!», «Макси Хабаров пообещал вывести „Расинг“ в Сегунду!», «Русские вернулись!». В общем, в городе, да и, наверное, в провинции тоже, обо мне не говорил только ленивый и слепой. В команде меня ежедневно троллили, постоянно спрашивали: «Как дела в сборной Испании?», «Когда очередные сборы?», «Луис Энрике уже пообещал, что возьмёт тебя в Катар?». Меня стали узнавать на улицах города. Фанаты просили автографы и сделать совместные фотоснимки. На мою страничку в инсте подвалила уйма подписчиков. Было сто девяносто три человека — стало почти полторы тысячи. Даниэла посоветовала периодически выкладывать «посты» для моих поклонников. А также выставить свой «клип» с песней. Что я потом и сделал.

Какие-то знакомые моей девушки увидели нас гуляющими вместе по набережной города и сообщили об этом её семье. Оказывается, Данка ещё не сообщила родителям, что встречается со мной и у нас всё серьёзно. Пришлось в воскресенье ехать домой к Даниэле и знакомиться с будущими родственниками. Всё прошло замечательно. Родителям я понравился (за это больше всего переживала моя девушка), с братьями тоже нашёл общий язык. Нормальные парни. Пако, оказывается, выступает за юношескую сборную Кантабрии по плаванию. Диего силён в программировании и в свои четырнадцать лет уже пишет программы. За ужином будущий тесть, сеньор Серхио, попросили меня исполнить песню «Конь» и перевести её на испанский язык. В общем, все счастливы, все довольны.

За это время я успел ещё сыграть в одной контрольной встрече против местной кантабрийской команды «Депортиво Ларедо», которая в этом сезоне будет играть с нами в одной подгруппе. Соперник оказался на голову сильней наших «синих» соседей — «Атлетико Альберисия», но всё же уступил нам со счётом 1:3. В той игре я открыл счёт ударом головы под перекладину (навес с углового подал Оскар Хиль) и отдать результативную передачу капитану команды. А пропустили мы голешник уже в концовке матча. К тому времени я уже был заменён и за ходом матча наблюдал со скамейки.

А ещё, благодаря Даниэле, я очень сильно продвинулся в изучении испанского языка. Просто в один из дней принял решение общаться с любимой только на её родном языке и всё получилось просто отлично.

— Уважаемые пассажиры, наш самолёт совершил посадку в аэропорту Шереметьево. Температура за бортом одиннадцать градусов тепла, местное время двадцать один час пятьдесят две минуты. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту нашего самолета. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. Сейчас вам будет подан трап. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки.

Наконец-то дома. Что-то я устал от перелётов. Хотелось поскорее принять душ и лечь спать. Думал, что высплюсь в небе, но не получилось. Рядом с моим местом находилась молодая семья с маленьким ребёнком, который постоянно капризничал.

Пока было время, написал сообщение Даниэле, что успешно долетел. И тут же получил от неё ответное сообщение. Встречать меня приехали дед со Снежаной. Загрузив сумки в багажник, мы отправились домой. Нас ждал праздничный ужин, который приготовила бабуля.

Несмотря на позднее время (половина первого ночи), мы хорошо посидели. В основном все слушали меня. Я без устали рассказывал свои впечатления об Испании. Подарками, которые помогала мне выбирать Даниэла, все остались довольны. Особенно счастлив был дед, получивший от меня коллекцию красных вин и небольшую ляжку хамона. Бабушка получила гастрономические деликатесы и набор испанской косметики по уходу за кожей. А сестрёнку одарил найковским спортивным костюмом из последней коллекции и фирменными бутсами того же брэнда.

Спать я лёг в два часа ночи. Приятные чувства от встречи с родственниками, омрачались тоской по Даниэле. Прошло меньше суток, как мы расстались, а я уже сильно скучаю по ней. Но стоило мне положить голову на родную подушку, как я сразу же вырубился, уйдя в царство Морфея.

Загрузка...