Как только Лилит надела свою рваную одежду, в нос тут же ударил резкий и неприятный запах крови и пота. Скривив лицо, девушка надела сумку на плечо, сразу ощутив её вес и свою нехватку сил. Плечо потянуло вниз, чуть не скинув сумку с плеча, но Лилит успела сдвинуть её назад. Выпив ещё одну кружку воды, ведьма вышла из комнаты. Как и сказал Михаил, он стоял, опершись на стену, и раз за разом нервно перечитывал рецепт снадобья. Руки тряслись, ноги едва держали, а глаза метались из стороны в сторону.
— Ну как? — обратилась ведьма к лекарю. — Будут какие-то проблемы с рецептом?
Михаил резко поднял голову и пристально посмотрел на девушку, словно боясь что-то ответить. Сухие губы дрожали, а лицо было удивлённым и испуганным. Снова взглянув на листок, он пару секунд смотрел в него, размышляя, но говорить не решался.
— Что с вами? — наконец задала вопрос Лилит, не понимая его испуга.
— Я н-не смогу сделать это с-с-снадобье, — заикаясь ответил доктор, и из рта вырвался нервный смешок.
Вырвав клочок бумаги из рук лекаря, Лилит прочитала список ингредиентов:
1. Ежевичный сок — добавит вкуса.2. Пыль с теневых грибов — придаст сил.3. Святой огонёк — уменьшит боли. 4. Костная мука — укрепляет кости.
5. Человеческая печень вырезанная у ещё живого человека — придаст сил внутренним органам.
— Какой странный рецепт… — удивилась девушка.
— Где я возьму человеческую печень? — испугано спросил лекарь.
Раздражённо потерев глаза, ведьма подумала и ответила:
— Мне кажется, это не проблема. Возьмите из темницы какого-то ублюдка и вырежьте её у него, а выживет он или нет, уже его проблема. Если же никого нет, то поищите на Кривой дороге разбойника. Разве жизнь преступника важнее жизни принцессы?
— Вы что? Это же богохульство какое-то! — продолжал отказываться Михаил. — Вырезать у живого… Этот рецепт писал какой-то дикарь или сумасшедший! Как я смогу давать принцессе такое пить?
— Если вы хотите, чтобы она умерла раньше, то прошу. А если нет, но сами резать у живого не хотите, то наймите кого-нибудь или попросите у стражника. Пусть он найдёт человека, отрежет эту сраную печень и отдаст вам на приготовление! Льюис точно согласится, слишком он покорный пёс, — раздражённо говорила ведьма, порядком устав от трясущегося Михаила.
Отдав листок доктору, Лилит в последний раз приказала действовать и направилась в сторону тронного зала, оставив непонимающего мужчину позади. Тому ничего не оставалось, как выполнить указания девушки.
Рука всё ещё сильно болела, но времени на её лечение не было, нужно было скорее всё рассказать королю. Вернер, как и ожидалось, сидел в тронном зале и общался с каким-то мужчиной в броне, не похожим на стража. На незнакомце был кожаный доспех, весь чёрного цвета, как небо, когда солнце заходит за горизонт, и мир погружается в вечный мрак. Тщательно сшитые пластины покрывали его спину, плечи и грудь, защищая их от лёгких ударов. На нагруднике был нарисован череп с ползающей в нём змеёй. “Инквизиторы”, — сразу проскочило страшное понимание в голове у Лилит. Чтобы не пугать народ, его броню прикрывал тёмно-серый плащ с капюшоном. На руках были прочные перчатки, а ботинки, сделанные из специального материала, обеспечивали комфорт и надёжность на каждом шагу, будь то через густой лес или по каменистой тропе. На поясе висел длинный, и верный своему хозяину, меч из серебра, несколько флаконов, то ли с ядом, то ли с исцеляющим эликсиром, и маленький, довольно незаметный кинжал. Деваться было некуда, и девушка, вся трясущаяся от напряжения, стояла рядом, дожидаясь Вернера и подслушивая их диалог, который уже подходил к концу:
— Я вас уверяю, господин Вильям, у меня в королевстве нет таких тварей. Я также, как и вы, не приветствую магию и людей, связанных с колдовством, — напряжённо оправдывался король перед инквизитором. — От всего королевства я выражаю вам благодарность за проделанную вами работу!
Вильям с подозрением посмотрел на короля и вдруг резко обернулся к Лилит, что вызвало у неё холодные мурашки по коже, а его лицо теперь надолго не давало ей покоя. Одного глаза у мужчины не было, лишь большой и глубокий шрам, который тот не прятал за повязкой, а всем показывал, пугая этим своих врагов и заставляя людей говорить более честно из-за страха, а может, отвращения. Усеянные пеплом густые и чёрные, как смола, волосы закрывали часть его лица, которое было гладко выбрито, будто он сделал это недавно. Выраженные скулы и большой сильный подбородок, словно наковальня, по которой бьют молотком. А по всему лицу было заметно ещё множество шрамов, говорящих только об одном — он закалённый воин.
Злые и пугающие глаза инквизитора лишь ненадолго взглянули в испуганные зрачки Лилит и снова вернулись к королю. Было неясно, известно ли Вильяму, кто за ним стоит, или он всего лишь мог догадываться, а может, даже не обратил внимания. Как бы то ни было, Лилит продолжала держаться на расстоянии, напряжённо слушая слишком громкое и тяжёлое дыхание инквизитора. Через пару секунд напряжённой тишины, Вильям продолжил:
— Вы же понимаете, что если солгали мне, и я узнаю, что вы защищаете этих тварей, то последствия для вас будут слишком велики! Я понятно выражаюсь? — строго спросил инквизитор, будто ему было плевать, кто перед ним.
— Я понимаю, господин Вильям, если будет какая-то информация, немедленно сообщу! — дрожаще ответил Вернер, которого также пугал этот тип.
— Прекрасно! Спасибо вам за понимание. Больше не смею вас задерживать, — дружелюбно говорил инквизитор, словно чувствуя страх присутствующих.
Посмотрев ещё пару секунд в уставшие глаза Вернера, незнакомец резко поклонился ему и поспешил к выходу, однако, встретившись снова взглядом с Лилит, заговорил с ней:
— Здравствуйте, миледи, выглядите просто великолепно! — сделал внезапный комплимент Вильям.
Собрав всю свою волю в кулак, скрывая испуг, девушка ответила инквизитору с наигранной любезностью:
— Спасибо вам, господин!
— А вы ничего странного или кого-то странного не замечали часом? — серьёзным тоном задал он вопрос.
— Простите, ничего такого не могу вспомнить! — легко ответила девушка, но губы её тряслись, и постоянно казалось, что Вильям всё знает.
— Хорошо, спасибо, — широко улыбнувшись, сказал инквизитор и пристально посмотрел в глаза Лилит. Та сразу их отвела в сторону, пытаясь скрыть нервозность.
— Господин Вильям, с вами всё хорошо? — вдруг вмешался Вернер, когда и ему стало некомфортно от ситуации.
Инквизитор тут же пришёл в себя, почесав морщинистый лоб.
— Всё чудесно, простите, задумался немного. До свидания, миледи, — резко попрощался инквизитор и быстро ушёл, оставляя после себя непонимание.
У Лилит тут же остался неприятный осадок, это ощущение в душе надолго. Вдруг он узнает, кто она, и вернётся. Сможет ли она ему сопротивляться? Он выглядел опытным и сильным, а ей ещё никогда не приходилось сражаться с инквизиторами. Правда ли они настолько опасны, как говорят?
— Неприятный тип. Прости, что не смог сообщить заранее, — резко проговорил Вернер. — А ещё я хотел извиниться за оскорбления. Устал просто от всего… — искренно сказал король, пытаясь подобрать слова.
— Ничего страшного, — без интереса ответила ведьма, наплевав на его извинения. — А что конкретно здесь делал инквизитор? Они не заходят в эти края, да вы и сами их не особо жалуете.
— Не знаю, может, решили расширять территории, — предположил Вернер. — Не впустить его я всё равно не мог, он цепной пёс Мержинского, а значит противостоять ему — то же самое, что разрезать себе горло кинжалом. Как бы то ни было, я вижу, тебе стало лучше. Ничего смертельного?
— Всё будет хорошо. А где Льюис? Он должен пойти помочь вашему лекарю со снадобьем, которое уменьшит боли и даст нам ещё времени.
Как только Лилит спросила про Льюиса, где-то позади послышались тяжёлые шаги металлического доспеха. Сэр Льюис, хоть и выглядел устало, но на лице сверкала яркая и облегчённая улыбка. Подойдя ближе, рыцарь попытался пожать ведьме руку, но та никак не среагировала, отчего он смущённо её убрал. Почему-то этот парень стал бесить её ещё больше: он вечно был слишком дружелюбным, легковажно относился к ней, хоть и было приятно от его беспокойства.
— Спасибо за помощь, герой, — саркастично проговорила Лилит.
— Я очень рад, что ты жива! Не представляешь, как я переживал, — продолжал радоваться рыцарь. — Но то, что ты вытворяла! Ух…
— Представляю… — раздражённо выдохнула ведьма.
— Успокойся, Льюис! — пригрозил Вернер. — И прошу, Лилит, расскажи уже, что знаешь! Можно ли спасти Талиссию?
Тяжело выдохнув, Лилит думала, как бы лучше рассказать всю историю, чтобы у короля внезапно не схватило сердце. Но собрав всё в уме, ведьма начала рассказывать: про лесного духа, про проклятие королевы, про сделку с магом пустоты, про последующее изгнание проклятого духа Сиренны и про способ избавления Талисии от этой “болезни”.
Король сидел в недоумении, и было непонятно, хотел ли он кричать, плакать или радоваться от того, что известно, как избавиться от проклятия и закончить страдания его дочери.
— Я н-н-не понимаю… Как она могла всё это сделать, а потом скрывать? Неужели Сиренна всегда была такой, почему же я не заметил? — задавал вопросы в голос Вернер, пытаясь всё осмыслить и найти ответ.
— Не переживайте, Ваше Величество, главное, что мы теперь сможем помочь принцессе Талисии, — успокаивал Вернера решительный Льюис. — Лилит, сколько у нас дней на спасение?
— Мало, по сравнению с опасностью. Недели или меньше, если, конечно, вашему лекарю хватит смелости вырезать печень у какого-то урода, а после сделать снадобье. Лучше, конечно, поторопиться.
— Так, так, так… — выдохнул король. — Слушайте мой приказ! Лилит, я выделю тебе комнату, еду, ванну и прислугу. Ты сможешь сегодня отдохнуть и залечить руку, а уже завтра утром отправишься на поиски мага, кем бы он ни был. А ты, Льюис, немедленно сходи к Михаилу и помоги ему с ингредиентами, потом приготовь всё для путешествия. Как всё сделаешь, сможешь отдохнуть или потренироваться. Поедешь с ведьмой, поможешь ей, — строго говорил Вернер.
— Но я могу и сама… — хотела было поспорить Лилит.
— Нет! — прервал девушку грозный голос короля. — Льюис поедет с тобой и поможет! Он один из опытных бойцов, и я не хочу, чтобы тебя убили, потому что врагов было больше. Хоть смогу от его вечной защиты передохнуть пару дней, — с облегчением сказал Вернер, пытаясь пошутить.
Льюис же никак не отреагировал, но Лилит была уверена, что внутри его распирало от радости.
— Свободны! А мне нужно ещё раз всё обдумать…
Следуя за служанкой, Лилит всё больше обращала внимание на интерьер замка; наконец, у неё было на это время. По стенам висели не только картины Вернера и его семьи, но и прошлых правителей и их семей. Все они выглядели по-разному, кто-то был старше, кто-то моложе. Кто-то не всегда отдавал всё лучшее народу, поэтому художнику, пишущему их портреты, пришлось очень постараться, чтобы вписать такую здоровую рожу, ещё и сделать это пропорционально. Все полотна были украшены золотой рамой и висели примерно полметра друг от друга. Лилит всё не могла понять, почему до сих пор висят портреты прошлых правителей, хотя, по большей части, ей было всё равно: на правителей, на их политику, на обустройство замка и всё, что с ними связано. Рассматривая портреты, она думала о том, как сильно их жизнь отличается от её собственной. Она никогда ни от кого не зависела, и ей это нравилось, и даже теперь её будущее зависело от неё самой. Мечта ведьмы стоила того, чтобы убить какого-то обезумевшего старика, который связался с пустотой.
Замок всё же был небольшим, как снаружи, так и внутри. Скорее, он был запутанным, как чёртов лабиринт. Родной лес с множеством деревьев, горбов, камней и кустов был не так извилист, как коридоры, комнаты и этажи в крепости, а ещё были скрытые комнаты. Весь замок был построен так, чтобы при нападении можно было спрятаться в нём. Несмотря на такое неудобное устройство, на Королевство Озруэль и его крепость нападали всего-то несколько раз. Шайка наглых наёмников, собиравшихся устроить переворот и захватить власть, какие-то безумные сектанты, считавшие, что весь остров — это место призыва какого-то демона. Однако самое страшное — это вторжение жестоких варваров с юга. Множество мерзких и кровожадных дикарей обрушились, как холодный ливень, на город и замок, убивая всех, кто попадётся на их пути, сжигая дома вместе с теми, кто был внутри. Без колебаний брали в плен женщин и детей, а потом подвергали их насилию, сразу после этого убивая. Это была не славная битва, а кровавая бойня. Половина стражи как всегда отбивалась от морских чудищ, пока вторая, почти полностью состоящая из новичков, пыталась что-то сделать с варварами. В конце концов, королевство смогло отбиться и уничтожить нападавших, не без помощи соседних государств и наёмников, конечно же.
За всеми раздумьями Лилит не заметила, как они со служанкой уже пришли к её новой комнате.
— Прошу, госпожа, располагайтесь. Если вам что-то нужно, зовите, — послушно сказала служанка, одетая в чёрное платье с белым фартуком и с косынкой на голове.
— Спасибо. А можете подготовить ванну? И одежда другая не помешала бы, а то моя совсем изношена уже, — тоскливо проговорила ведьма.
— Конечно! Как всё будет готово, я вам сообщу!
Послушно поклонившись, служанка тут же вышла из комнаты. Снова оставив Лилит наедине со своими мыслями, по крайней мере, на какое-то время. По правде говоря, она привыкла к уединению в своём лесу. Девушка уже и не помнит, когда ей было тоскливо из-за этого, но её это нисколько не заботило. “Жить одному проще, не нужно ни за кого переживать, и мороки меньше”, — именно так всегда думала Лилит. Какая-то невыносимая усталость напала на ведьму. И это несмотря на то, что она проспала больше дня. Что делать, она не знала, время шло медленно, а мысли перескакивали с одной темы на другую, при этом не давая ни одного ответа. Думать было крайне тяжело, а опухшая рука, которую девушка не могла вылечить магией, делала всё хуже. Наконец-то, спустя долгое, по ощущениям, время служанка вошла в комнату, и всё мгновенно прошло. Помутнение рассудка слегка насторожило Лилит, но всё-таки она немало сил потратила на изгнание духа. Усталость и недостаток сил давали о себе знать.
— Госпожа, ванная и одежда готовы. Мне пришлось залезть в гардероб покойной королевы, надеюсь, вам подойдут её наряды! — радостно сказала служанка.
— Спасибо за помощь.
А Льюис же в это время помогал лекарю Михаилу, а если точнее, пытался помочь. Старый врач так разволновался из-за “специального” ингредиента, что у него самого закружилась голова и подскочило давление.
— Прошу, Сэр Льюис, я не смогу. Сделайте всё за меня, я бы правда с радостью помог принцессе Талисии, но вы же видите! — умолял рыцаря о помощи Михаил, лёжа на кровати и постоянно ахая.
— Успокойтесь, а то ещё помрёте, — успокаивал Льюис лекаря. — Я готов на всё ради принцессы, а убить какого-то подонка, тем более, не проблема! — решительно сказал рыцарь.
— Ох, Святые, простите его! Славно, что вы согласились взять всё на себя, но убивать его не надо! Просто нейтрализуйте, свяжите и принесёте мне в кабинет, всё будем делать там. А после обязательно сходите на исповедание к отцу Матвею! — строго сказал лекарь, но увидев подозревающий взгляд Льюиса, сразу болезненно простонал, схватившись за сердце.
Спустившись в темницу, Льюис первым делом поприветствовал сидевшего надзирателя и стал расспрашивать о заключённых. Страж рассказал, что почти все они безобидные. Один своровал козу у соседа среди ночи, но та не вовремя закричала и выдала неуспешного вора. После чего сосед догнал неудачника и сломал ногу. Второй же сделал костёр для того, чтобы погреться и случайно поджёг стойло с лошадьми, отчего одна убежала и сбила с ног стража. Третий пил с братом, разбил себе об голову бутылку и попытался задушить брата, но голова не выдержала, и он отключился, не закончив дело. А посадили его, чтобы защитить от рассерженного брата и чтобы протрезвел. Все эти истории звучали как анекдот, но это было даже к лучшему, говоря о слабой преступности. Однако всё же был подходящий тип, о котором страж говорил с омерзением в голосе.
— Мерзавец пытался устроить резню, бегая по улице и рубя всех ржавым топором. Несколько пострадавших, но к счастью, жить будут. Стража его быстро задержала и оказалось, что он обезумел из-за смерти своей собаки, которая была с ним с самого рождения. Мы его держим, чтобы потом показательно казнить, но думаю народ поймёт, если он подойдёт для чего-то получше, — рассказывал надзиратель удивлённому от историй Льюису.
— Народу бы только крови, пусть выдумает себе другие занятия. Ладно, давай вязать этого придурка, — устало скомандовал Льюис.
Только подойдя к нужной камере, к носу Льюиса тут же донёсся мерзкий смрад, от которого в носу закололо, а с глаз пошли горькие слёзы. Подойдя ближе, он снова поразился, но уже от увиденного. В помещении горела только одна приглушённая свеча, но даже этого было достаточно, чтобы раскрыть весь ужас маленького помещения. Все стены были покрыты фекалиями, бурого, серого и зеленоватого цвета, а на полу был сделан круг из мочи. Даже потолок не остался в стороне. Псих как-то смог дотянуться туда не только грязными руками, но и струёй мочи, сделав там странные надписи. Однако в камере имелся туалет, к которому он даже не дотрагивался, оставаясь самым чистым, что было в камере. Койку было и вовсе не узнать, матрас был весь чёрный, с пятнами зелёного, а сам заключённый сидел на нём и что-то ел из грязной миски. Как бы Льюис не хотел, но он смог рассмотреть наложенную кучу дерьма, покрытую мертвыми мухами и тараканами. Не обращая внимания, псих сладко поедал свои испражнения, словно это был дорогой деликатес.
— До чего же мерзкий ублюдок… — пробурчал раздражённый надзиратель, чем привлёк внимание заключённого.
Положив миску на матрас, он медленно встал на худые ноги, которые едва его держали, но стремительно подошёл к клетке.
— Доброе утро, начальник! Доброе утро, Сэр Льюис! — дружелюбно улыбаясь, заключённый раскрыл гнилую пасть, в которой осталось лишь парочка почти чёрных зубов.
От увиденного Льюис и вовсе забыл, для чего сюда пришёл. Мозг отключился, пытаясь выбросить, спрятать и забыть увиденное. Место битвы, полностью покрытое мёртвыми телами и пахнущее кровью и гнилью, было не так отвратительно, как маленькая камера с одним безумцем внутри. Организм парня больше не стал терпеть, и благородный рыцарь, совсем не благородно, начал блевать, очищая свой желудок от вкусного завтрака. На что довольный заключённый громко засмеялся. Через рвотный позыв Льюис пытался извиниться перед надзирателем, но ничего не получалось. В конце концов, стражник просто вошёл в камеру, закрыв нос, и одним тяжёлым ударом оглушил больного заключённого, связав его. Льюис, едва сдерживая отвращение и другие позывы организма, понёс заключённого к лекарю Михаилу, перед этим вылив на него пару вёдер воды, чтобы хоть как-то очистить вонючее и грязное тело. А пока шёл к лекарю, раздумывал, кто же будет убирать ту страшную камеру, казавшуюся хуже, чем сама пустота.
Первым в кабинет Михаила вошёл разгневанный Льюис, от которого, несмотря на доспехи, ощущался легкий запах дерьма. За ним следом он закинул мокрого и связанного заключенного на пол. Лекарь, успокоившись и попивая горячий чай, заметил его.
— Вижу, что нашли нужного кандидата, — радостно проговорил Михаил, убирая книгу в сторону.
Однако злой взгляд рыцаря тут же устремился на него, и теперь Михаил не мог сделать даже маленький глоток. Кожа Льюиса позеленела от тошноты, из носа постоянно текли сопли, не давая нормально дышать. Михаил побледнел, понимая, что рискнул разозлить рыцаря.
— Нашел… — скрипя зубами ответил Льюис. — Надеюсь, с вырезанием Вы справитесь сами, доктор? — вены на голове рыцаря набухли от напряжения.
Михаил тут же похлебнулся чаем и тяжело охнул, схватившись за сердце. Льюис понимал, что тот блефует, но противоречить старому лекарю не хотел — вдруг и правда не выдержит.
— Я же говорил, что не смогу! — начал лекарь, сразу положив на себя тряпку, смоченную в холодной воде.
— К чёрту вас, говорите, что делать, — решился рыцарь, понимая, что это будет куда проще.
После увиденного ему уже было всё равно. Разрезать ещё живого человека, а после вырезать его печень теперь не казалось таким мерзким и богохульным делом. Привязав очнувшегося психа к столу, рыцарь закрепил ему руки, ноги, тело и шею, а также поглубже засунул кляп в вонючий рот. Сняв доспехи и надев халат, парень приготовился к операции. Держа в трясущейся руке тонкий нож, Льюис напряженно смотрел на Михаила, который лишь кивнул головой, приказывая начинать. Смотря в глаза заключенного, Льюис хотел увидеть хоть часть человеческого благоразумия, но видел лишь мрачную пустоту. Было ясно, что человек полностью потерял рассудок, и теперь резать его было не так тяжело.
Раскрыв грязную рубаху психопата, Льюис легко проткнул брюхо узника ножом. Лицо безумца скривилось в агонии, а из глаз пошли слёзы, смешавшиеся с дерьмом. Его зубы сильно сжали кляп, готовые прямо сейчас рассыпаться и залить кровью гнилой рот. Не став больше медлить, Льюис быстро разрезал живот, и на лицо брызнула алая кровь, запачкав глаза. Михаил, до этого сидевший на стуле и со страхом наблюдавший за происходящим, наконец-то решился на действие. Подбежав к рыцарю, он вытер кровь с его глаз, и парень смог продолжить операцию. Времени на промедление не было, ведь заключённый в любой момент мог умереть. Льюис закрепил разрезанную плоть крючками и запихнул руку во внутренности психа, пытаясь нащупать печень. Но найти её или схватить никак не получалось, даже несмотря на подсказки Михаила. В голове не оставалось ни одной мысли, кроме как найти нужный орган. В этот момент желудок Льюиса снова не выдержал, и новая струя рвоты моментально вышла, однако рыцарь успел отвернуться и вырвать в ведро, которое вовремя подставил Михаил. Но даже тогда руку из внутренностей заключённого он не убирал, всё ещё пытаясь нащупать печень.
— Льюис, прошу поторопитесь! Мне кажется, он сейчас погибнет! — торопил парня паникующий Михаил.
Сдерживая новые рвотные позывы, Льюис зло посмотрел на врача и тоже начал кричать:
— Прошу, заткнитесь нахер! Где, вашу мать, эта печень?
— Справа, справа! Прошу, поторопитесь! — продолжал нервничать лекарь.
“Твою мать, я ненавижу этот день!” — думал Льюис, когда, наконец, нащупал что-то похожее на нужный орган. Резко схватив печень, рыцарь моментально отрезал всё, что её соединяло с телом, запачкав себя кровью, и отдал её напряжённому Михаилу. Тот бросил внутренность на доску для разделки и принялся кромсать её, как капусту, после чего высыпал в котелок к остальным ингредиентам. Льюис, сидя рядом с ведром, чувствовал, что больше не может блевать. Только что умерший заключённый лежал с гримасой полной агонии, а из его рта и брюха медленно, но густыми струйками текла кровь.
— Сколько мне придется молиться и просить у Святых прощения за всё это дерьмо? — обдумывал, полностью разбитый сегодняшним днём, Льюис.
— Не переживайте, я думаю, Вы им нравитесь, а значит, вас не станут наказывать, — успокаивал рыцаря Михаил, добавляя последние ингредиенты к котелку и медленно перемешивая вонючее содержимое.
— Подождите, а разве мы не могли его просто вырубить, чтобы он не испытывал такую мучительную боль? — вдруг задумался Льюис, пристально глядя в лицо заключённого.
— Ну, это уже моя оплошность… — виновато сказал лекарь, почесав голову. — Лучше смойте с себя кровь и передохните, а как всё будет готово, я позову.
— Ну хоть что-то хорошее за сегодня, — выдохнул Льюис и направился на выход, стараясь не вдыхать дурной запах крови.
Сидя в бадье, полной теплой воды, Лилит размышляла о будущем. Вернер, как и большинство правителей, боялся инквизиторов. Их указ мог обезглавить любого в мгновение ока, независимо от статуса. Сможет ли он помочь девушке в сопротивлении им? Получится ли возглавить борьбу, набрав союзников и единомышленников? Скорее всего, нет. Но лучше было не думать об этом сейчас, ведь впереди и так ждали трудности. Еще был Льюис, добрый и славный парень, но слишком наивный и, казалось, глупый. Он мог только мешать и раздражать Лилит, но выбора не было. Хоть слово короля и не указ для ведьмы, для будущего нужно поддерживать с ним хорошие отношения. Он должен доверять Лилит, а для этого
Аккуратно омывая ещё не до конца затянувшуюся рану, Лилит пыталась исцелить её магией, но сил и энергии по-прежнему не хватало. Смыв пену с головы, девушка положила голову на край бадьи и продолжила размышлять о своей мечте. Если всё-таки удастся заручиться поддержкой Вернера, сможет ли он возглавить сопротивление? Не предаст ли её старый король, почувствовав слабость или большую угрозу? Инквизиторы и их деятельность ему не нравились, но они ему и не мешали. Зачем же ему рисковать, когда и так всё не особо гладко?
Голова начинала гудеть от неприятных мыслей.
— Может, я свернула не туда в своей жизни? — вдруг спросила вслух девушка, глядя на своё отражение в воде.
— Вы что-то сказали, госпожа? — поинтересовалась служанка, терпеливо ждавшая рядом.
— Ничего. Подай полотенце, пожалуйста.
Вытеревшись досуха, Лилит принялась примерять выданную одежду покойной королевы. Платья были слишком велики, некоторые казались нелепыми, а те, что подходили, ей просто не нравились. Ведьма едва сдерживала себя, чтобы не разодрать всё на лоскуты.
— Госпожа, — шепнула служанка, наклоняясь к Лилит. — Я знаю, что вам может подойти.
Ничего не сказав, Лилит последовала за служанкой в пустую комнату. Стоя возле кровати, горничная достала из-под неё небольшую деревянную коробку. Внутри лежала кожаная одежда, черная, но не такая, как носили слуги или королева.
— Это… твоё? — Лилит приподняла бровь, изучая необычный наряд.
— Нет, это королевы Сиренны, — сбивчиво заговорила служанка. — Она пришла ко мне ночью, вся мокрая после дождя. Наряд был потрёпан, в некоторых местах порван. Я не спала, и она приказала мне сжечь его. Но я не смогла, — горничная тихонько вздохнула. — Я просто спрятала у себя. Теперь я понимаю, что это чудо послали Святые, передав вам наряд через меня.
Лилит скептически усмехнулась. Религия и вера её мало заботили. Живя в лесу, она верила совсем в другое. Да и священников она знала хорошо — часто они использовали веру людей для личного обогащения, сами не до конца веря в то, что проповедовали. Однако эта одежда действительно казалась чем-то особенным. Она спасла Лилит от необходимости носить дурацкие платья королевы или своё собственное рванье.
Удобные обтягивающие штаны из мягкой чёрной ткани имели мелкие дырки от порезов и несколько капель засохшей крови. Шикарные сапоги с узорами и ремешками для стягивания плотно обхватывали ноги, обеспечивая устойчивость во время бега или физических упражнений. Белая рубашка с узорами была покрыта каплями крови и порезами, придавая наряду боевой вид. Наиболее изысканным элементом был чёрный кожаный жакет с пуговицами, двумя нагрудными карманами и тёплым мехом на плечах, рукавах и поясе. Этот жакет согревал в холодную погоду, но оставался комфортным в тёплую. Особого внимания заслуживали черные кожаные перчатки, доходящие почти до локтя. Они хорошо защищали руки, не сковывая движений, и проводили магию. Завершала образ странная белая маска для маскарада, напоминающая лицо куклы, которую ведьма вернула в коробку. Этот наряд, хоть и был слегка потрёпанным и покрытым кровью, идеально подходил Лилит, нигде не стесняя движений и обеспечивая комфорт. Казалось, он был создан специально для неё.
— Госпожа, вы прекрасно выглядите в нём, — с восторгом говорила служанка.
— Спасибо, но не помешало бы смыть как-то кровь и подшить кое-где, — крутясь напротив зеркала, тихо восхищалась Лилит.
— Я всё сделаю, не беспокойтесь! Завтра всё будет в лучшем виде! А сейчас идите к принцессе Талисии. Она очнулась после снадобья и сразу попросила позвать вас!
Полная воодушевления служанка отправила Лилит к принцессе, а сама принялась зашивать наряд, попутно напевая весёлую песенку себе под нос.
Откуда у Сиренны взялся такой наряд, Лилит не понимала, но начала догадываться, что она могла владеть магией. Тогда это объясняло, как она заключила сделку с магом. Сиренна всегда казалась спокойной, но довольно рассудительной правительницей. Однако чем больше Лилит узнавала о ней, тем страшнее и загадочней она становилась. Откуда взялась та злость и страх смерти, которые заставили королеву пойти на такое? А главное, откуда лесной дух мог знать о детстве Сиренны? Может, она просто лжёт, используя ведьму?
Придя к покоям Талисии, Лилит, ещё не зайдя в комнату, ощутила какое-то успокоение. Кажется, она была рада тому, что принцесса пришла в себя и пригласила её, чтобы поблагодарить лично. Девушка почти всю жизнь делала добро людям, но чаще всего это были проблемы простых людей, а теперь она ощутила что-то более масштабное, будто всё королевство зависит только от неё. Молодой, неопытной и довольно слабой колдуньи, пугливо скрывающейся в лесу от кровожадных инквизиторов, погубивших всё ей родное когда-то давно. В комнате больше не пахло смертью, после изгнания проклятого духа к Талисии, словно вернулась часть её жизненных сил. Даже окружение вокруг неё стало ощущаться приятней. Не было холодного пота и мурашек по коже, чувства страха, постоянно витающего рядом, и не было постоянной тоски, сидевшей на душе. В голову больше не лезли плохие мысли о смерти. Рядом на прикроватном столике стояла ваза со свежими цветами, а их запах был настолько сильным, что его можно было ощущать по всей комнате. Из открытого окна светило тёплое солнце, лучи которого приятно согревали и играли на кровати принцессы. Казалось, даже мир был рад её временному выздоровлению. Рядом с кроватью Талисии сидела её прислуга, пытавшаяся её покормить, наконец за долгое время. Девочка послушно принимала пищу, благодаря за каждую порцию.
Несмотря на улучшение, принцесса всё равно выглядела уставшей, а коже так и не вернулся румянец. Её руки стали тонкими, как веточки молодого дерева, и сильно тряслись из-за нехватки сил, однако она всё же пыталась есть сама. По-прежнему оставалась высокая температура и сильный кашель, иногда с примесью крови, и чёрными сгустками слизи.
“Талисия ещё будет жить какое-то время”, — сделала вывод Лилит, как только увидела её.
— Прошу прощения, если побеспокоила вас, — извинилась ведьма, как только зашла в спальню.
На лице принцессы сразу появилась приятная и милая улыбка, светящаяся не хуже лучей солнца, играющих теперь на её несчастном лице. Тусклые глаза заблестели, показывая всю радость, которую испытывала девочка.
— Как хорошо, что ты пришла! — вскрикнула Талисия и сразу хрипло закашляла.
— Не стоит себе вредить, — обеспокоенно сказала Лилит, нежно ей улыбаясь. — Вам и так не легко.
Теперь Лилит поняла, почему все хотели помочь этой девочке. Если король Вернер жутко бесил и раздражал девушку, а Льюис просто казался навязчивым и глупым, то Талисия была совсем иной. Она никак не напоминала человека, живущего в замке и имеющего власть. Невинная девочка, хоть и была проклята, из-за чего постепенно и болезненно умирала, но даже сейчас она выглядела жизнерадостно, а от неё постоянно исходила доброта и спокойствие. Сердце наполнялось теплом и уютом, как только маленькая принцесса улыбалась или смеялась. Лилит поняла, что теперь она просто обязана помочь Талисии. Было чувство, словно она знает эту девочку всю свою жизнь. Словно это самый родной ей человек, тот, кто всегда выслушает, поддержит и успокоит. “Просто чудо!”, — звучало в голове у ведьмы. Теперь девушка поняла, почему Льюис готов отдать жизнь за неё и её спасение. Не только потому что служит семье Фердинальд и не только потому что это указано где-то на бумаге или является его семейной ношей, но ещё потому что у него появляется такое же приятное чувство на душе. Находясь в замке такое долгое время среди множества разных людей, Лилит ощущала себя некомфортно. Они все пугали, раздражали и заставляли девушка держаться в напряжении, ощущая постоянную опасность. Живя в лесу, проблемы с социофобией не пропадут сами собой. Однако сейчас Лилит поняла, что спасение принцессы того стоит. Стоило рискнуть и выполнить это сложное и запутанное задание, которое может обеспечить её счастливое будущее, знакомство с новыми людьми и, в конце концов, исполнение мечты. Постоянное навязчивое сомнение ушло, и теперь Лилит была готова сражаться. Ради себя и своей мечты, ради Королевства Озруэль и его народа, и, конечно же, ради улыбки и счастья этой милой девочки. Которая в будущем будет её королевой, а ведьма станет её верной защитницей и лучшей подругой. Но пока это были просто грёзы о будущем.
— Вы ведь Лилит? Служанка сказали мне, что вы ищете лекарство от моей болезни и помогаете всем, чем можете. Даже получили какую-то травму! — восторженно рассказывала девочка. — С вами уже всё в порядке? Рана не серьёзная? — вдруг, обеспокоенно спросила она.
Эта резкость юной принцессы сразу вызвала у Лилит тихий смешок. Улыбаясь, девушка поняла, что делает это от всей души, а делала она это крайне редко. Ещё реже улыбалась по-настоящему, чувствуя себя живой.
— Не беспокойтесь, госпожа, со мной всё в порядке! И обращайтесь ко мне на “ты”. Вы же всё-таки принцесса, негоже вам так со мной говорить.
— Простите, то есть прости, — девочку тут же всю затрясло, но не от болезни, а от счастья. — Я никогда раньше не встречала колдунов! Это так восхитительно, Лилит, ты просто чудесна! Всё это просто великолепно! — продолжала восторженно говорить Талисия, хоть и было видно, что каждое слово дается ей с трудом.
— Я обычный маг, меня даже сложно назвать сильной, но я очень рада, что понравилась вам! — радость переполняла и Лилит, она словно наполнилась жизненным оптимизмом этой девчонки, проникаясь им всей душой.
— Скажу по секрету, мне очень страшно и больно, — вдруг сказала принцесса. — Всё это время мне снились страшные кошмары, а узнав, сколько проспала, я чуть не впала в панику. Но как только мне рассказали о тебе, сразу стало легче. Вы же сможете меня вылечить? — строя щенячьи глазки, тоскливо спросила Талисия.
— Обязательно… Обязательно тебе помогу! — решительно сказала Лилит.
"Значит, Вернер не рассказал ей о проклятии Сиренны? Думаю, и мне не стоит", — размышляла Лилит, слушая о душераздирающих кошмарах принцессы. Девочка снова становилась грустной, отчего и комната стала мрачнее, а солнце зашло за тёмные облака. Всё это казалось странным, но, может, это было всего лишь совпадение?
Не желая больше смотреть на мрачную Талисию, ведьма остановила душераздирающие рассказы девочки и крепко обняла её. Была ли тому природная привязанность принцессы или магия, но Лилит почувствовала всё, что чувствует девочка. Страх, сменяемый непониманием, и смятение души, жаждущей правды, но боящейся, что узнав её, станет ещё хуже. Тело принцессы, напряжённое и скрюченное страхом, вдруг расслабилось, а из её глаз потекли горячие слёзы, как дождевые струйки, освежая её измученное лицо.
— Не бойся, я постараюсь сделать так, чтобы эти плохие сны тебя больше не беспокоили, — мягко проговорила Лилит, вытирая слёзы с глаз девочки.
— Спасибо, Лилит… — из последних сил сказала девочка.
Талисия расслабилась и снова легла на кровать, глаза её закрылись, и она уснула с улыбкой на лице. Температура немного упала, и теперь она снова могла спокойно поспать. Даже если Лилит с Льюисом не справятся, умирать принцесса будет спокойно. Без страха и без боли. Только остались кошмары, которые храбрая принцесса сможет перебороть.
— Я обязательно тебя спасу… — тихо проговорила Лилит и поцеловала принцессу в лоб.
Вернувшись в свою комнату, ведьма упала на кровать. Тоска, злость и усталость, которые её мучили, рассеялись, словно туман под воздействием яркого солнца. Теперь её миссия по спасению имела ещё больше смысла не только для своего будущего, но и для будущего милой принцессы. А также придётся довериться Льюису и Вернеру. Если рыцарь выглядел слишком приставучим и несерьёзным, можно было перетерпеть, то король по-прежнему бесил девушку больше всего. У него хоть и была причина себя так вести, но Лилит было плевать. Она сама не до конца понимала, почему он так злит её. "Как такая прекрасная девочка могла появиться у столь неприятного человека?" — размышляла ведьма, постепенно погружаясь в свои мысли про сомнительное будущее.
Проснувшись ранним утром, Лилит сразу почувствовала спокойствие со вчерашнего дня. Перед девушкой лежал долгий и сложный путь к спасению Талисии, но на её душе не было места для усталости или страха. Смелость и вера в лучшее передались от маленькой и смелой принцессы к Лилит, она была готова на всё. Ведь маленькая девочка, прожившая, почти ничего, уже пережила достаточно боли. “Хватит с неё!” — говорила себе ведьма, надевая уже зашитую и чистую одежду покойной королевы.
На улице была такая же прекрасная погода, как и вчера. Белые облака, в которых можно было увидеть различные фигуры, яркое и тёплое солнце, лучи которого прыгали по лицам работающей прислуги. Главная повариха кричала на служанку из-за куска хлеба, мужчина с длинными усами колол дрова, какая-то служанка несла вёдра с водой к бане. Капитан стражи, старый и сильный мужчина с пышной бородой, учил новичков построению. Они выглядели уставшими, но счастливыми. Каждый из селян или горожан мечтал попасть на службу к самому королю. Все мечтали быть как благородный Сэр Льюис, который сидел на лавочке, натирая свой шикарный меч и внимательно смотрел на новобранцев. Как всегда, он выглядел бодр и силён, но всё также казался несерьёзным и раздражал своей улыбающейся рожей.
— Прекрасно выглядите, Лилит. Как спалось в замке? — поздоровался Льюис, как только увидел девушку.
Настроение Лилит тут же упало, а на лице показалось недовольство. Душа душой, но характер не позволял оставаться ей счастливой всё время.
— Неплохо, но по-прежнему непривычно, — недовольно проговорила девушка.
С вчерашнего дня ничего не изменилось, и рыцарь по-прежнему бесил её. Своей улыбкой, своими комплиментами и повадками. “Век бы его не видеть!” — проскочила такая мысль в голове с каждой их встречей.
— Привыкните, — с досадой проговорил рыцарь. — Я узнал, что ты вчера говорила с принцессой, после того как мы дали ей снадобья. Оно помогает, Талисии стало лучше? — обеспокоенно спрашивал Льюис.
— Помогает, постоянные боли должны пройти, но ужасные кошмары останутся до самого конца. Каким бы он ни был… — тоскливо проговорила Лилит, опустив голову вниз. Вдруг появилась вчерашняя решимость, и она громко воскликнула: — Нам больше нельзя медлить! Я не хочу, чтобы она умерла. Теперь не хочу…
— В каком смысле? Я предполагал, что тебе было плевать, но чтобы так. Что же тогда изменилось? — недоумевал рассерженный Льюис, улыбка с которого сползла за считанные секунды.
В голове Лилит сразу проскочила буря эмоций и переживаний, после вчерашнего разговора с Талисией.
— Тебя это не должно волновать. Теперь её спасение беспокоит меня больше всего! — грозно выкрикнула Лилит. — А вообще, какая тебе разница к моему мнению и отношению? Пока что для её спасения я сделала больше, чем ты! Не понимаю, почему Вернер отправил тебя со мной. Ты же невыносим! Как он мог подумать, что мне нужен такой весёлый напарник? — продолжала кричать девушка, не обращая внимания на присутствующих во дворе, которые смотрели на их перепалку со страхом и интересом.
— Я понял. Ты просто не доверяешь мне? — обиженно спросил Льюис.
— А почему должна доверять? Мы знакомы пару дней, и за всё время ты только раздражал меня! Спасибо, конечно, что перенёс к лекарю, но при изгнании духа ты ничем не помог, лишь кричал. А мог бы ударить её своим мечом, тем самым отвлекая! Так что, Льюис, отстань от меня! Мы не друзья, не родственники и даже не напарники. Для меня ты просто лишний балласт! — всё продолжала оскорблять рыцаря ведьма, он же лишь непонимающе смотрел на неё и молчал.
— Ты права. Даже не знаю, почему я посчитал, что мы друзья. Пожалуй, пойду разберусь с кораблём. При путешествии попытаюсь не мешать тебе и не раздражать своим присутствием, — тоскливо проговорил парень.
Льюис понимал, что Лилит права, но эти слова его сильно обидели. Он так сильно беспокоился о ней, а она ни во что его не ставила. Ничего больше не сказав, Льюис бросил свой меч и быстро ушёл с королевского двора в сторону причала. Девушку не особо волновало его состояние, но внутри всё-таки остался неприятный осадок. Так ещё и все присутствующие во дворе смотрели на неё с нескрываемой ненавистью. Неприятная тошнота подошла к горлу, а голова заболела.
— Что случилось? — раздался внезапный голос Вернера. — Что за крики с самого утра?
— Просто Льюис много думает о себе, — равнодушно ответила Лилит. — Он обиделся на мои слова и ушёл. Ничего с ним не будет, послушает от горожан, какой он могучий, и вернётся. Хотя бы теперь мешать мне не будет…
— Лилит, я понимаю твои чувства, но не стоит к нему так относиться. Тебе нужно извиниться, ведь он не такой, как другие рыцари, а ещё Льюис очень ранимая натура. Если он сразу увидел в тебе друга, это многое значит, по крайней мере для него, — пытался переубедить ведьму король.
— Ничего вы не понимаете! Он лишь лишняя для меня забота. Пусть держит свои чувства при себе, и тогда ему не будет так обидно. А теперь, простите, Ваше Величество, но я пойду собираться, — раздражённо, с наигранной любезностью говорила Лилит.
Вернер лишь осуждающе посмотрел в спину девушке и вернулся в замок. Но Лилит по-прежнему было плевать на него, сейчас он строит из себя добряка, а потом начнёт приказывать и кричать. А из-за этого Льюиса, на душе теперь было гадко, словно она убила новорожденного ребёнка. Рыцарь был слишком проблемным и бесполезным, по мнению ведьмы. Всё в этом замке и городе жутко раздражало Лилит, которая уже не могла сдерживать себя.
Вернувшись в свои покои, Лилит начала готовиться к путешествию. Спустя несколько десятков минут, всё было готово, и осталось только дождаться расстроенного Льюиса. В это время Лилит успела перекусить и набраться сил.
Зайдя в тронный зал, девушка неприятно удивилась. Нет, это был не инквизитор, но не менее раздражающая персона. Возле всё ещё обиженного Льюиса стоял священник. Он был одет в черную мантию, которая держалась поясом с висевшим на нём кинжалом, а на ногах были шикарные черные туфли. Поверх мантии также была надета белая накидка с зелеными полосками, закрывающая большую часть тела и рук. Шею прикрывала белая амица, защищающая от грязи и пота. Самое роскошное — это большой золотой крест, висевший на шее. “Наверное, тяжело такой носить?” — задумалась Лилит, пристально его рассматривая. На священнике также был большой черный колпак, который он постоянно поправлял.
Святой отец яро что-то доказывал уставшему Вернеру, отчего тот постоянно потирал глаза и зевал. Ведьма Лилит не решалась подходить, а лишь хотела подслушать их разговор.
— Ваше Величество, почему же вы не можете понять, что ведьме здесь не место! Она опасна и делает всё ради своей выгоды. А в будущем причинит не только вам вред, но и целому королевству! Я желаю, чтобы её сдали инквизиторам, они сожгут её бренное тело. После чего её душа сможет обрести если не покой, то хотя бы искупление. Но поскольку она помогла принцессе Талисии, я не против, чтобы её просто отпустили, — всё доказывал проповедник, отчего его лицо покраснело, а вены на лбу набухли.
— Отец Матвей, прошу, хватит кричать, и так голова болит. Вы уже пытались помочь Талисии, и ничего не получилось! Святые могут подсказать путь, но не помочь напрямую, а эта девушка пока что единственная, кто показывает результат и может уверенно обещать выздоровление! Пусть она даже лицемерная и вспыльчивая персона, которую бесят все и всё. Так что, попрошу вас заткнуться и пойти на проповедь, пусть хотя бы народу станет хорошо от ваших криков с самого утра, — устало упрекал священника Вернер, сжимая кулак.
Как только Лилит решила выйти к королю, по лбу священника потекла холодная струйка пота, а сам он начал весь трястись. Отец Матвей испытал настоящий ужас при виде этой милой девушки, а ведьме нравилось чувствовать страх этого напыщенного индюка в робе. Нежданно для всех, и для себя самого, священник вытащил кривой кинжал и направил его в сторону Лилит.
— Изыди, тварь! Не беспокойтесь, Ваше Величество, я очищу ваш разум от её магии, — яростно вопил священник.
— Отец Матвей, какого чёрта вы творите? Мой разум в полном порядке! — напряженно воскликнул король.
— Послушай своего короля, индюк, — саркастично обратилась к священнику Лилит, широко улыбаясь.
Не став больше терпеть этот цирк, Льюис одним ловким движением отобрал кинжал у Отца Матвея и выбросил его в сторону выхода. Священнику ничего не оставалось, как сдаться и убежать из замка с невиданной для него раньше скоростью.
— Спасибо, Льюис, но можно было понежнее. Я не думаю, что Отец Матвей мог бы ранить её, — выдохнул король.
— Не мог, — с насмешкой ответила ведьма. — Он что, приходил, чтобы просто оскорбить меня?
— Лилит, будь уважительней! Он приходил ко мне, поэтому тебя это не касается! — теперь Вернер уже гневался на девушку, которая не обращала на это никакого внимания. Выдохнув, он серьёзным тоном спросил: — Вы готовы отправляться?
— Я готова, — твёрдо ответила Лилит и посмотрела на Льюиса, но тот лишь грустно посмотрел себе под ноги и кивнул головой.
Встав со своего трона, Вернер быстро повёл Лилит и Льюиса за собой в комнату переговоров, где они могли обсудить план действий.
Внутри стояли полки и шкафы, полные разных книг и интересных декоративных предметов. Большое круглое окно открывало вид на весь двор замка. Множество украшенных стульев стояли вокруг большого стола, сделанного из тёмного дуба. На самом столе лежала карта всего мира с различными значками, открытые книги и множество писем различной направленности. За столом сидел незнакомый старик. Одетый в белую робу, он попивал горячий чай и внимательно читал письма, на некоторые неспешно отвечая. На голове у него был такой же белый колпак треугольной формы, а на носу сидели маленькие круглые очки. Прямо до груди висела очень большая и пышная седая борода, на которой оставались капли чая.
— Добрый день, Илай, что-то интересное есть? — сразу вежливо поздоровался со стариком король.
Илай, услышав голос Вернера, моментально отбросил все письма, и, подпрыгнув со стула, подошел к королю, крепко обнимая его.
— Больше не буду тебя так надолго оставлять, а то вижу, совсем всё плохо стало, — тоскливо заговорил старик.
— Я рад, что ты вернулся, друг, очень рад! А ещё я пришёл тебя с кое-кем познакомить, — с какой-то хитростью в голосе сказал Вернер и показал стоящую за спиной Лилит, которая по-прежнему ничего не понимала.
— Неужели, это она? — восторженно спросил старик. — Вы же колдунья?
— Да, — настороженно ответила девушка.
— Просто чудесно! Знаете, Лилит, колдуны всегда были мне интересны. Вы не представляете, какую неприязнь я испытываю к инквизиторам. А если точнее, я их ненавижу. Вернер много писал о вас, что вы помогаете и знаете, как снять проклятие, — быстро говорил старик, несмотря на свой пожилой возраст и одышку. — И прошу, не думайте, что я подлизываюсь к вам! Я говорю это от всего сердца!
— Спасибо, наверное. Простите, а кто вы для короля? — улыбаясь, вежливо спросила Лилит.
Хоть старик и сказал, что не подлизывается, но для Лилит это звучало по-другому. Верилось ему куда больше, чем Льюису или Вернеру.
— Советник. Пол жизни искал приключения, а вторую половину служил тут. Вы кажетесь очень интересной персоной, можно будет с вами пообщаться? Конечно же, после спасения бедной Талисии.
Старик был очень энергичным и слегка странным, но вроде казался хорошим человеком. А самое главное, ему также не нравились инквизиторы и их порядки. “Может, если больше пообщаться с ним, он станет хорошим союзником”, — сразу подумала ведьма об Илае. А ещё Вернер очень уважал этого старика, значит, в случае отказа от борьбы, советник мог бы переубедить короля.
— Тогда не будем медлить, дайте карту! — решительно сказала Лилит.
Положив карту мира перед собой, ведьма вспомнила, что говорила ей лесная дама. Сняв перчатку с руки, на которой была татуировка в виде неизвестной руны, девушка приложила её к карте, и на той начали появляться сияющие полосы. Сначала было трудно разобрать, что вырисовывается из них, казалось, они просто кружат в ритмичном танце по старой бумаге, но уже спустя минуту появилась отметка на карте в виде голубого креста.
— Королевство Даунтель, ещё и где-то в горах? Это шутка? — рассерженно спрашивал Льюис.
— Не думаю… — также недоумевая, ответила Лилит.
— Туда добираться несколько суток, это если не считать отдых, препятствия и другие человеческие потребности.
— У нас ещё полно времени, тем более нам не обязательно возвращаться назад. Как только мы убьём мага, проклятие будет снято, — сказала Лилит, переполненная желанием спасения. — Давай собираться, хватит нам медлить! — мотивированно скомандовала ведьма.
Путь к спасению Талисии был долгим и извилистым. Сначала нужно было достичь материка на корабле, затем проехать на конях к Королевству Даунтель, где правил жестокий правитель Гангер Мержинский II. А пока Лилит с Льюисом будут туда добираться, почтовая птица с письмом от Вернера уже будет отправлена к Мержинскому с указанием: "Помочь войском в битве Сэру Льюису и его спутнице Лилит против пустотного мага". Вернер сделал всё, чтобы обеспечить Лилит и Льюису поддержку, но никто не мог предугадать, какие испытания ждут их впереди. План казался простым лишь на бумаге. В реальности же всё могло оказаться гораздо сложнее…
Погрузив сумку Лилит в карету, Льюис сел рядом с кучером, не желая ехать рядом с девушкой. Он до сих пор был обижен на ведьму и был бы рад отдать ей вторую карету, однако Вернер не позволил, пытаясь так примирить "спасителей" принцессы. Лилит также злилась на рыцаря: сначала он веселится, а теперь просто обиделся и начал игнорировать её. Но говорить с ним она и не пыталась. Путешествие и так будет долгим, а теперь терпеть ещё и его, сил у девушки просто не было. Ехать к порту было недолго, но скука быстро захватила Лилит. От нечего делать, она принялась читать книгу, пытаясь разобрать другие языки, перечитывая слова и рассматривая картинки. Девушка всё пыталась понять прочитанное, но знания так и не приходили, оставляя лишь грусть.
— Сэр Льюис, извините за вопрос, но почему вы не едете внутри кареты? — вдруг задал вопрос кучер, решивши разбавить тишину.
Повернувшись назад, рыцарь убедился, слушает ли их Лилит, но она была поглощена своими мыслями и тихо читала себе под нос.
— Не хочу портить ей настроение ещё больше, а то вдруг убьёт, — со смешком ответил Льюис. — Я ведь к ней со всей душой, думал все эти проблемы делают нас ближе. Она казалась приятным человеком, но похоже это не для неё, — тихо проговорил рыцарь, опасаясь, что Лилит может всё подслушать. — Да, она помогает жителям деревни, но почему? От скуки или получает какое-то удовольствие от лечения болезней и последующих благодарностей. Ей же было плевать на Талисию и на королевство! Только после разговора с принцессой она решилась отдать всю себя на это. Наверное, увидела ещё одну выгоду. Что я вообще несу? — выговорился Льюис, пытаясь понять себя и её.
— Может быть, вы ошибаетесь? Может, стоит сначала понять её? Она живёт в лесу, за ней постоянно охотятся, с людьми она мало общается, а тут вы. Пристаёте к ней, будто знаете её всю жизнь, — пытался вразумить рыцаря кучер. — Почему она должна вам доверять?
–=- Не знаю. Наверное, я просто дурак. Ладно, лучше расскажи какую-нибудь историю и заканчивай эту тему! — грубо прервал его Льюис, чувствуя раздражение.
Подъехав к порту, Лилит ахнула от удивления. Первый раз она видела такой большой корабль. Он внушал восхищение своей высокой мачтой и величественными парусами, развевающимися на ветру. Корпус был украшен изящной резьбой и золотыми узорами, словно свидетельствуя о непревзойдённом владычестве королевской власти на море. Сияющие знамена с изображениями гербов королевства подчёркивали принадлежность корабля к хоть и маленькому, но величественному флоту. Мощные бортовые башни, возвышающиеся над волнами, говорили о воинской мощи корабля.
Забравшись на корабль, Лилит и Льюиса сразу встретил мужчина, представившийся капитаном судна. На его лице были пышные усы и бородка, седые волосы закрывала треугольная шляпа, а по всему лицу были шрамы от порезов. Одет он был в пышное пальто из шелка с золотыми вышивками, хоть на улице и было жарко. Широкие штаны держал крепкий кожаный ремень, а на ноге был надет один кожаный сапог. Вместо второй ноги был деревянный протез. На поясе висела острая, но уже старая и побитая сабля, которую капитан не собирался менять.
— Здравствуйте, госпожа, можете звать меня капитаном Хэтчем. Я вас быстро довезу по морю до материка, — улыбнулся мужчина во все зубы, один из которых был золотым, и резко поцеловал Лилит в руку. — А теперь идите за мной, до каюты.
Внутри корабль выглядел обычно. В каютах было всё необходимое: столик, стул, шкаф и окошко с видом на воду, но самое главное — удобная кровать. Повсюду ходили моряки, которые смотрели на Лилит с удивлением и похотью. Взгляды моряков обжигали её спину, словно капли раскалённого воска. Это беспокоило и слегка напрягало девушку. Льюис остался снаружи, не желая видеть ведьму.
— Капитан, а почему мы ещё не отплываем? — спросила успокоившаяся Лилит, как только они зашли в её каюту.
— Мы ещё ждём попутчиков. Священника Матвея с его стражей, им тоже нужно на континент. Не переживайте, госпожа, они уже скоро прибудут.
— Бля… А ему зачем плыть с нами? — спросила недовольная этой новостью Лилит.
— Понимаю ваше недовольство, — со смешком проговорил Хэтч. — Он мужик хоть и хороший, но кажется, крышей начал ехать. Как я понял, ему нужно передать какую-то важную документацию. Кому именно, мне не важно.
Всё это не очень радовало девушку, она невольно сжала кулаки. “Опять этот священник!” — его напыщенность и высокомерные речи уже встали у неё поперёк горла. Хоть он и боялся девушки, ему не мешало смотреть на неё свысока и оскорблять прямо в лицо. Стража могла подумать, что это нападение, и атаковать ведьму в ответ.
— Лилит, я дам вам маленький совет. Лучше закрывайте комнату, и не только ночью. Путь будет недолгим, но вам всё же придётся здесь ночевать. А мои парни слегка нервные, и не все с этого острова. Не видели жену уже какое-то время. Понимаете? — настороженно заговорил капитан. — Хоть вы и сильны, как я погляжу, но было бы досадно, если бы кто-то из моей команды пострадал или даже умер, — говоря это, мужчина доброжелательно улыбался, однако голос его был напряжён.
— Это уже будет не моя проблема, а ваша, поэтому следите за своей командой внимательней! — раздражённо ответила Лилит. — А теперь уйдите, мне нужно подумать.
Улыбка мгновенно исчезла с лица капитана. Он молча развернулся и ушел, бросив на ходу: Улыбка мгновенно исчезла с лица капитана. Он молча развернулся и ушёл, бросив на ходу: "Удачного отдыха". Капитан казался ведьме опытным человеком, повидавшим многое, на него можно было полагаться в плавании, но раздражал он не меньше от этого. Заперев дверь на ключ, Лилит отгородилась от шума голосов и лишних взглядов. Оставив только шум моря, доносящийся из открытого окна, её взгляд устремился вдаль, к горизонту. Что ждало её на материке?
Льюис же всё это время стоял на палубе, также смотря вдаль моря. Где его каюта, он и так знал, надобности туда идти у него не было, а на свежем воздухе думалось лучше. Он всё пытался разобраться, почему же Лилит ненавидит его. Что же в нём не так? Голова весь день болела от напряжения. Но внезапно его мысли прервал грубый голос капитана Хэтча:
— До чего же стервозная баба! Впервые таких встречаю, — грубо выразился мужчина и сплюнул в воду.
— Я тоже, но не стоит её оскорблять, — спокойно сказал рыцарь. — Ей тяжело живётся…
Теперь голова Льюиса была заполнена мыслью, как брызги от плевка капитана долетели до него, попав на руку. Приходит ли такой навык с опытностью или старостью, а может Хэтч умел это с самого детства? Эти мысли не имели значения, но Льюису было всё равно, он просто хотел забыться и думать о чём-то другом, кроме как помириться с Лилит и своими недостатками.
— Ты почему тут стоишь, парень? Может, тебе дело какое дать, чтобы не скучал, — засмеялся капитан и легко похлопал рыцаря по спине, чуть не столкнув его в воду.
— Капитан, у вас есть какое-то пойло? — вдруг спросил Льюис.
Глаза мужчины ярко засверкали от услышанного, и он засмеялся ещё громче.
— Чего же ты сразу не спросил? Я-то думал ты ещё пацан, а ты похоже уже настоящий мужик. Пошли ко мне, отдохнём, выпьем и истории тебе интересные расскажу!
Задумчивый Льюис ещё постоял пару секунд, но наконец решившись, пошёл за Хэтчем в его комнату. Кроме выпивки, больше ничего не могло его занять в эту минуту.
Каюта капитана была действительно загадочным и атмосферным местом. Комната хоть и была маленькой, но в ней умудрилось уместиться всё его добро. Красивый и большой стул с красными подушками стоял напротив окна, которое открывало вид на палубу, по которой ходили уставшие моряки. Кто-то мыл палубу, кто-то чистил корабль, а кто-то всё же отдыхал. Настроение капитана после предложения Льюиса стало таким хорошим, что он перестал обращать внимание на прогульщиков. Рядом с мягкой кроватью стоял маленький столик и шкаф, заполненный книгами, различными рисунками морских тварей и другими мистическими вещами. А на самом верху шкафа лежал чей-то череп. С другой стороны комнаты, на всю стену висела картина с капитаном, схожим на Хэтча, но тот выглядел старше и мудрее. Над кроватью висел ящик с стеклянной дверцей, где была видна лежавшая там человеческая нога, уже ставшая просто костяшкой.
Запустив Льюиса в комнату, Хэтч закрыл дверь каюты на замок и полез под кровать. Тяжело вздыхая, он достал из-под неё деревянный ящик, весь покрытый пылью. Аккуратно открыв его, он разошёлся в широкой улыбке и достал закрытую бутылку с какой-то красно-бурой жидкостью внутри. Достав ещё две кружки, вытер их пальцем, и он поставил на свой маленький столик, быстро налив в них рома. Льюис же продолжал стоять на проходе и рассматривать каюту капитана удивлёнными глазами.
— Садись, малой, за жизнь поговорим и выпьем! — радостно воскликнул капитан.
— А почему у вас нога висит над кроватью? — сразу спросил Льюис, поглощая спиртное, отчего его лицо скривилось, а после расплылось в спокойной улыбке.
— Ха-ха, это моя нога! Оставил себе на память после приключения! — засмеялся капитан и начал свой рассказ. — Заплыл я, значит, со своими лучшими людьми в пещеру одну, по наводке там должны были быть сокровища. А знаешь, что? Нихера там не было, кроме огров! — разгневанно вскрикнул мужчина и долил спиртного в чашку. — Не успели мы вернуться к лодке, как одна из тварей перекрыла нам путь. Схватила она одного и давай пожирать, прямо у меня на глазах, а они мне все, как дети родные были! — грустно проговорил Хэтч. — Мы попытались его отбить, но тварь ловко отбросила нас и перегрызла его пополам. Столько крови я ещё не видел, его кишки вместе с ногами упали на землю, а огр продолжил пожирать верхнюю часть. А парень ещё был жив, из пасти монстра было слышно заглушённый крик бедняги! Тут вдруг вторая тварюка подоспела. Пока я стоял в ступоре, моя команда собралась и давай атаковать его. Пока одни отвлекали, вторые начали зажигать бомбы. Огр хоть и успел убить ещё двоих, но взорванные бомбы задели один из сталактитов, и тот упал прямо на голову монстра, убив его. Когда я очнулся, тот, который всё это время сладко пожирал беднягу, уже закончил перекус и бежал на меня. Я попытался отпрыгнуть, но он схватил меня и засунул себе в пасть. Я мгновенно своей саблей проткнул ему глаз, тварь начала кричать от боли, а я ногой его пасть держу. Смышленые ребята сразу кинули мне зажжённую бомбу, и я прямо внутрь твари её бросил. Она так рванула! И от огра только лужа и кишки остались, только вот ногу он всё равно мне оттяпать успел, да и слух ухудшился, — всю эту историю капитан рассказывал с юмором, кажется, она воистину веселила его. — Мы выбрались, я поставил себе протез, а потом через несколько лет эти ублюдки предали меня, и я закопал их заживо. Делай вывод, парень! — снова захохотал Хэтч во весь голос, снова наливая рома.
Эта история так поразила Льюиса, что он был готов уйти, думая, что капитан просто безумец. Но пойло дало своё, и рыцарь тоже принялся смеяться. Под градусом эта история и вправду была забавной.
— А на картине вы изображены? — уже икая спросил Льюис.
Гордо встав, капитан подошёл к картине, смахнул с неё пыль и принял ту же позу, что была на полотне. Спустя секунду позирования, ответил:
— Это мой дед — Абдулай. Один из лучших моряков, кажется, он был откуда-то из севера, но ему это не мешало быть лучшим! На старости лет у него даже свой гарем был, который его и убил. Но мне кажется, что умирал он счастливым, — гордо сказал Хэтч.
— А череп тогда чей? Очередной опасной твари? — задал последний интересующий рыцаря вопрос.
Капитан аккуратно взял пыльный череп из шкафа и поднёс к Льюису. Парень принялся внимательно его разглядывать, отмечая каждую трещину и вмятину в кости.
— Это Джек, мой верный пёс! Умер он где-то лет тридцать назад, его раздавило булыжником, только голова и осталась. Эх, хорошее было животное, но умом не блистало, — тоскливо проговорил капитан, скорчив грустное лицо. — Хотя спасал он меня множество раз! Давай выпьем за его покой, а после я тебе такую историю про него расскажу, что у тебя пупок развяжется!
Вдруг череп пса выпал с рук капитана и раскололся. Льюис уже ожидал, что Хэтч впадёт в ярость, но мужчина, посмотрев пару секунд на кость, тут же принялся так смеяться, что было слышно по всему кораблю. Даже Лилит, заглубившаяся в свои мысли, услышала этот смех и недовольно посмотрела в зеркальце.
Решив проветриться, Лилит настороженно вышла на палубу. Как и ожидалось, большинство моряков принялись похабно на неё смотреть. Было неловко, но решив не думать об этом, девушка присела напротив горизонта и принялась читать книгу, стараясь не отвлекаться на бренную реальность.
— А где капитан? — послышался позади девушки уже знакомый гнусный голос.
Испуганно повернувшись, Лилит увидела Отца Матвея. Он стоял на причале со своей стражей и говорил с одним из моряков, который был помощником капитана Хэтча. Деваться было некуда, и девушка сделала вид, будто не заметила его, продолжив читать. Казалось, всё прошло гладко, и клятый священник не заметил её, но вдруг раздался мужской крик, и Лилит поняла, кому он принадлежит. От неожиданности она выронила книгу из рук, и как только собиралась поднять её, увидела дрожащего от страха и злости Матвея.
— Твою мать… — буркнула она себе под нос.
— Держите её! Она ведьма! Она убьёт меня! — завизжал Матвей, словно растерзанное животное, направив пальцем в сторону Лилит.
Стража лишь непонимающе переглянулась, но ничего не сделала.
— Я её уже видел, она просто колдунья, к тому же безобидная, — пытался уговорить священника один из стражей.
— Она опасна! А ещё она хотела меня убить, — продолжал кричать священник, направив на девушку свой крест.
— Это ты хотел меня убить, подонок! — уже озлобленно огрызнулась Лилит, разводя руками. — Ни минуты покоя…
— Я всего лишь хотел обезопасить короля, — гнусно ответил мужчина и поднял палец вверх, будто подчеркивая свою правоту. — А вот что ты здесь делаешь, блудница? — продолжил огрызаться Матвей.
— Да как ты смеешь меня оскорблять, гнида брехливая! Я тебе сейчас распотрошу! — продолжала конфликт ведьма. — Я здесь для спасения принцессы, а ты мог бы плыть на другом корабле, сука!
— О, Святые, дайте мне сил! Защитите меня от этой нечисти, — начал наигранно молиться священник.
Лилит уже думала, как бы подойти и врезать ему по зубам, но она понимала, что это лишняя трата времени.
— Знаешь, иди нахуй! Я расскажу Вернеру про твоё поведение и что ты мне мешал. Он с тобой сам уже разберётся, — с насмешкой сказала Лилит.
— Не разбрасывайся словами, грязная колдунья! Его Величество верит и слушает меня! Ты для него временный союзник, после чего он отдаст тебя инквизиторам, и я буду первым, кто посмотрит, как тебя сожгут! — ощутив силу, начал огрызаться Отец Матвей.
— Вали отсюда, больной, — ответила ему Лилит и больше не обращала внимания на его крики.
Видя, что девушке стало плевать на него, Отцу Матвею ничего не оставалось, как замолкнуть и уйти в свою каюту. Корабль наконец-то смог отплыть, и ведьма с рыцарем могли продолжить свой путь.
Льюис до глубокой ночи пил и играл в карты с капитаном, пока Лилит грелась на палубе, наслаждаясь теплым солнцем. Неприятные взгляды похотливых моряков, которые словно хотели прожечь ее взглядом, не давали ей покоя. Некоторые даже пытались заговорить с ней, бросая нахальные шутки. Но угроза быть покалеченными заставила их быстро утихомириться. Так и прошел день, сменившись на глубокую, звездную ночь, когда на море царила тишина. Плыть оставалось не долго.
За окном раздавался шум волн и крики чаек, а из окна светила яркая луна, которую периодически закрывали хмары. К ушам Льюиса доносился не только шум природы, а ещё громоподобный храп капитана Хэтча, раскинувшегося на кровати в позе морской звезды. Его голова свешивалась с края, словно готовилась нырнуть в спиртное, налитое в расколотый череп собаки. Голова рыцаря гудела, а к горлу подходила кислая рвота. Не став больше медлить, Льюис рванул к двери, но та была заперта. Выругавшись про себя, он попытался разбудить капитана, однако тот спросонья обматерил парня и повернулся на другой бок. Выбора не было, и Льюису пришлось нырнуть в карманы Хэтча. Найдя ключ от двери, он выбежал из каюты и побежал к бортикам корабля. Рвота вышла сама собой, словно из фонтана. Корабль качало, от чего становилось ещё хуже. Нет, у Льюиса не было морской болезни, это всё было пойло капитана, который после рома достал что-то другое, по вкусу напоминающее мочу, однако оно вставляло ещё лучше. Опустошив весь желудок, рыцарь присел, переводя дух.
Вдруг к заглушённым ушам парня донеслись шаги нескольких человек. Льюис решил, что это идут постовые моряки, готовые ему помочь. Он попытался встать, но ноги словно онемели, и рыцарь плюхнулся назад.
— Парни, я не могу встать… — медленно пробурчал Льюис, сдерживая новые позывы.
Две сильные руки тут же подняли Льюиса с пола и опрокинули на бортики, будто пытались скинуть его. Парень быстро схватился за заграждения и выругался:
— Суки, что вы делаете?
Как только рыцарь открыл слипшиеся глаза, те самые сильные руки схватили его за шею и принялись душить, при этом пытаясь скинуть его с корабля.
Как только рыцарь открыл слипшиеся глаза, те самые сильные руки схватили его за шею и принялись душить, при этом пытаясь скинуть его с корабля. Это и вправду были двое моряков. Пока один из них пытался задушить Льюиса, второй стоял с ножом в руках и ждал. Парень отчаянно пытался отбиться от железной хватки моряка, но его руки были слишком крепкие. Закинув руку себе на пояс, рыцарь хотел достать свой меч, но того рядом не оказалось. В голову сразу пришло воспоминание, как они с капитаном устроили тренировку на палубе, после разрезали фрукты в воздухе, понемногу перебираясь назад в каюту, где оружие и осталось. Дышать становилось всё сложнее, а сознание постепенно начало уходить. Опустив глаза чуть ниже, рыцарь заметил, как его нога находилась между ног безумного моряка. Уголки губ Льюиса приподнялись в жестокой улыбке. Резкий удар в пах — и моряк скрючился, захрипев от боли. Нападавший сразу отпустил рыцаря, и тот, не теряя ни секунды, схватил моряка за воротник рубахи и перекинул через перила, бросая прямо в холодное море. Казалось бы, можно передохнуть, но второй с ножом в руках сразу же попытался нанести удар. Хоть Льюис и увернулся, но лезвие всё равно задело его бок, и струйка крови брызнула в воду. Сражаться с безумцем, у которого нож, одними лишь руками было нелегко. Как только моряк собирался нанести новый удар, рыцарь ловко отпрыгнул в другую сторону и сильно пнул безумцу в колено. Тот упал, что дало Льюису возможность тяжёлым ударом в лицо вырубить моряка. Сдерживая кровоточащую рану, парень мгновенно побежал к каюте капитана за мечом, заодно громко крича, чтобы разбудить остальных.
Открыв тяжёлые веки от криков Льюиса, Лилит подумала, что ей приснилось, но прямо над её кроватью нависал моряк с ножом в руках. Луна холодным светом очерчивала его безумное лицо, искривлённое мерзкой улыбкой, из которой торчал длинный язык, и светящиеся ярко-голубые глаза. Увидев, что девушка проснулась, он попытался нанести удар, однако ведьма была быстрее и с помощью заклинания отбросила его назад так, что он ударился головой об шкаф и потерял сознание, а из носа пошла кровь.
— Твою мать, что за хрень? — нервно спрашивала себя Лилит.
Не успела она полностью прийти в себя, как моряк уже очнулся. Всё его лицо было покрыто кровью, а сам он весь трясся, однако нож по-прежнему остался в крепкой руке. Внезапно он разразился хриплым смехом, пропуская сквозь него слова:
— Тупая ты тварь! Я бы просто пырнул тебя несколько раз во сне и отрахал бы твой, ещё тёплый труп. Никаких страданий и боли для тебя, сплошное удовольствие для меня! Но тебе ведь нужно помешать мне. Сломать мой гениальный план! Ты даже не можешь представить, сколько я уже торчу на этом сраном корабле! Ещё и эта шлюха Розалита изменила мне с соседом! Блять! Теперь я буду убивать тебя медленно, чтобы ты смогла усвоить урок! — рассерженно говорил безумец, постоянно облизывая окровавленные губы. И хоть глаза были яркие и красивые, но в них виднелось сплошное безумие и страх.
— Ха, типичный мужлан… — саркастично ответила Лилит, хоть и всё её тело дрожало.
Не успела она ещё раз отбросить сумасшедшего, как моряк, крепко держа клинок, набросился на девушку. Резкий удар ногой прямо в лицо остановил его, и Лилит с лёгкостью смогла ещё раз его отбросить, но на этот раз прямо в окно, отчего его мгновенно поглотила холодная морская вода. Остался он жив или нет, Лилит не знала, но надеялась на лучшее. Быстро надев верхнюю одежду, девушка достала из сумки кинжал и тихо вышла из каюты в коридор корабля. Повсюду было темно, и различить можно было лишь силуэты незнакомцев, которые заходили в каждую комнату. Не прошло и минуты, как из самой дальней раздался крик Отца Матвея и звуки борьбы, а уже спустя секунду он выбежал из комнаты, весь покрытый кровью. Держа в руке свой золотой крест, священник молил о помощи у Святых, а позади него стоял безумный моряк с отрезанной головой стража в руках.
— Ведьма, помоги! — жалобно закричал Отец Матвей, как только увидел Лилит.
Хоть она его и ненавидела, всё же он по-прежнему был человеком, который не заслужил такой жалкой смерти. Схватив его за руку, она кинула его по направлению к выходу на палубу, ощутив, как он дрожит от страха. Убежав на палубу, Матвей лишь пискляво поблагодарил девушку. Лилит уже собиралась броситься за ним, но не успела. Безумный моряк, который гнался за священником, теперь уже бежал на неё, быстро размахивая ножом в разные стороны, но успел разрезать лишь воздух. Лилит хотела отбросить его и убежать, как из-за спины безумца выпрыгнул ещё один, которого до этого не было видно из-за темноты. Ведьма не успела уклониться, и лезвие успело задеть ещё не до конца зажившую руку. От неожиданности девушка повалилась на пол. Не давая ей встать, моряк нанёс резкий удар прямо в живот, и Лилит скрутило. Новый удар ногой теперь в лицо перекинул девушку на спину, и страх полностью заполонил её. Пара безумцев стояли над ней, все покрытые кровью, а в глазах горела смесь ненависти и звериного интереса. Казалось, сейчас они набросятся и разорвут её на части, начав жадно пожирать органы, выкручивать конечности и рвать плоть. Лилит пыталась вырваться или хоть что-то придумать, но страх был сильнее. Тело трясло, а в голове была лишь одна мысль: «Будет ли больно?». Внезапно снова послышался крик священника, но не от страха, а от ярости. Посмотрев назад, ведьма увидела, что разъярённый Отец Матвей бежал на моряков со стулом в руках. «Почему он не убежал? Зачем вернулся, дурак!» — думала Лилит, ощущая слёзы испуга, катившиеся по окровавленной коже. Священник рванул вперёд и с помощью стула отбросил безумцев назад. Один из них всё же сумел устоять и остался на ногах. Незамедлительно он прыгнул на Матвея, но тот, достав свой клинок, вонзил нападавшему прямо в сердце. Весь дрожа от напряжения, он быстро поднял Лилит на ноги и повёл к палубе, поддерживая её на себе.
— Прости, дитя, что так долго… — прохрипел священник, а в голосе прозвучала нотка храбрости.
Лилит хотела поблагодарить его, но, увидев, что творится на палубе, онемела.
Пока в каютах всех спящих перерезали как собак, на палубе уже завязался жестокий бой. Битва была не только с психами, но и с морскими чудищами, которые услышали звуки сражений и запах крови, попавшей в воду. Несколько мёртвых тел лежали на земле, а под ними растекалась густая лужа бурого цвета, которая отлично приманивала утопленников и водяных. Морские чудища с тускло-синей кожей, по ощущениям как резина, и жабрами, постоянно ходили в согнутом положении, имея на спине острые шипы, а на кривых руках — рубящие когти. Мерзкая рожа постоянно открывала вонючую пасть, обнажая жёлтые клыки и длинные языки.
Священник мгновенно отошёл подальше от битвы и посадил испуганную Лилит на землю. Выглядел Отец Матвей не лучше девушки. Кровь смыла морская вода, которая поднялась из-за монстров, а вся одежда была порвана и грязная. Ничего не говоря, он пытался сдержать рвотные позывы, при этом тихо молился себе под нос. Лилит же быстро пыталась залечить свои ушибы, что из-за нервов давалось непросто. Одновременно с этим она рассматривала бой, пытаясь отыскать глазами Льюиса, но того нигде не было. Было трудно разобраться, кто с кем дрался. Одни моряки сражались с другими, и различить их было почти невозможно, кроме тех, у кого прямо в брюхе была всунута сабля, а они продолжали сражение. В целом было сложно разобраться, кто с кем сражался, скорее это выглядело как безумный сон. Но спустя пару минут страх и отчаяние прошли, и теперь Лилит могла поразмышлять. Первый раз она видела такое. Столько мёртвых тел, монстров, криков и боли. Нависший запах крови смешался с запахом моря и был настолько сильный, что заложило нос. Сейчас её не беспокоило, доберутся ли они к материку, а выживут ли Льюис, капитан Хэтч и даже священник, который также понемногу отходил.
— Ты в порядке, ведьма? — вдруг поинтересовался Матвей.
— Да, спасибо… — тихо ответила Лилит. — Ты не видел Льюиса? — обеспокоенно спросила девушка, всё никак не найдя глазами даже его мёртвого тела.
— Когда я выбежал, мельком увидел его на капитанском мостике.
Тяжело выдохнув, Лилит ещё раз осмотрела битву, и наконец её глаз зацепился за фигуру парня, похожего на благородного рыцаря. Тот сражался спина к спине с раненым капитаном Хэтчем, но силы были неравны против такого количества моряков.
— Я его вижу. Ему срочно нужна помощь! — решительно воскликнула Лилит.
— Знаю, дитя, — неожиданно согласился священник. — Хоть сейчас я не в лучшей форме, но всё же готов сражаться. А ещё прости, что нагрубил тебе.
Встав с земли, он подбежал к мёртвому телу моряка и забрал у него из рук саблю, перед этим быстро окрестив тело. Неуклюжий до этого Отец Матвей теперь выглядел как смелый воин, но тело его по-прежнему тряслось, а глаза метались из стороны в сторону.
— Послушай, дитя, я попрошу у тебя одно. Не бери ещё больше грехов на душу, не убивай их. Ты помогла мне, и теперь я готов взять их смерти на себя! — серьёзно проговорил священник, который больше не казался раздражающим ублюдком.
Девушка сильно удивилась этому признанию, но была благодарна священнику. Матвей был готов отдать свою душу на растерзание от, хоть и выдуманных, но грехов, лишь бы Лилит не замарала свои руки в крови. Никого убивать она не хотела, и до последнего надеялась, что до этого не дойдёт. Хоть эти безумные моряки и были опасны, но они ещё оставались обычными людьми, которых кто-то контролировал, как поняла ведьма.
— Хорошо. И вы меня простите, — искренне сказала Лилит. — Давайте всего этого выпьем?
Матвей недоуменно посмотрел на ведьму, но через пару секунд улыбнулся и ответил:
— Так и быть, возьму ещё и этот грешок. Вставай, ведьма, пора спасать себя и Сэра Льюиса. Готова?
Кивнув головой, Лилит приготовила заклинание и пошла за решительным священником.
Пробиваться было тяжело. Постоянные крики и звуки металла глушили не только голос Отца Матвея, но и собственные мысли Лилит. К счастью, морские чудища не были союзниками безумных моряков. Пока те сражались с монстрами, ведьма бежала за священником. Тот неуклюже обходил битвы, отбивал удары и иногда сам наносил их, отчего его лицо искривлялось в гримасе напряжения. Девушке лишь иногда приходилось использовать магию и выбрасывать нападавших за борт.
Проскочив к капитанскому мостику, священник быстро взбежал по лестнице наверх. Из комнаты к ушам донеслись звуки борьбы, и Лилит увидела нескольких трупов моряков и морских чудищ. Вдруг, Отец Матвей, идущий впереди, закричал и покатился назад в обнимку с трупом безумца. Меч пронзил моряка, и священнику ничего не угрожало, он лишь крикнул ведьме:
— Помоги Льюису!
— Спасибо, — тихо сказала ведьма и рванула наверх.
Возле рубки на мечах сражался Льюис с моряком. Рыцарь был покрыт кровью и порезами, а его тяжелое дыхание показывало, что он очень устал. Внутри комнаты лежал раненый капитан, откашливающийся густой кровью. Пока Лилит отбросила одного из противников в море, рыцарь смог контратаковать второго и одним метким ударом отрубить ему голову.
— Лилит, слава Святым, ты жива! — радостно воскликнул Льюис.
— Потом будешь радоваться! Нам нужно отбить корабль, иначе Талисию придется спасать с глубины моря, — Лилит тоже была рада, но сейчас было не лучшее время для обнимашек.
— Помоги капитану, а я спущусь вниз, — скомандовал Льюис.
Мгновенно спрыгнув на палубу, уставший рыцарь продолжил бой. Удивлённо смотря на священника, который также боролся, хоть и стал выглядеть ещё хуже.
Подойдя к капитану Хэтчу, Лилит принялась осматривать его рану. Та была очень серьёзной: живот вспорот, и кишки почти выходили наружу, но капитан корабля ещё был жив и даже мог говорить. Как только ведьма принялась исцелять его, тот крепко схватил её за руку и через боль проговорил:
— Я выдержу, лучше помоги парнишке! — закричал в последний раз Хэтч и потерял сознание.
Сквозь тошноту Лилит аккуратно засунула внутренние органы назад, убеждаясь, что мужчина ещё поживёт, и рванула назад к палубе. Льюис уже совсем потерял силы и мог лишь отбивать удары. Безумных моряков, которые могли напасть на палубе, больше не осталось. Некоторые моряки плавали в море и пытались попасть на корабль, а кто-то сидел в углу, приходя в себя. Остались лишь морские чудища, заполнившие всю палубу. Они поедали мертвые тела, которых было даже больше, чем живых.
Убивать их Лилит могла с чистой совестью, даже удовольствием, но давалось это тяжко. Маленького кинжала было недостаточно, а отбрасывание их в море почти ничего не давало. Вдруг, ударив утопленника в голову, тот не умер, а схватил ведьму своими когтистыми лапами и попытался распотрошить. Однако вовремя увидевший это Отец Матвей сразу рубанул твари по голове, и та умерла. Лилит, отдышавшись, снова собиралась отблагодарить священника. Но ещё одна тварь с разбега ухватила Матвея и вместе с ним прыгнула в воду. Священник успел ухватиться из последних сил за бортик корабля, вызывая на помощь. Быстро метнувшись к нему, Лилит схватила его дрожащую руку, но вытащить всё равно не получалось. Его что-то крепко держало. Присмотревшись, ведьма с ужасом увидела, что утопленник держался за ноги священника и пытался проползти по нему наверх.
— Я сейчас, подождите! — нервничая, пыталась утешить Отца Матвея Лилит.
Пока она держала одной рукой священника, второй пыталась нащупать свой кинжал, но вспомнила, что тот остался в дохлом монстре. Выругавшись, она приготовила заклинание, чтобы отбросить тварь, надеясь, что оно не заденет Отца Матвея.
— Не бойся, дитя, ты хорошо справилась! — вдруг закричал священник и, сняв свой крест, бросил его под ноги ведьмы.
Не успела Лилит отбросить монстра, как когтистая лапа твари внезапно отрубила руку священника, и тот полетел в глубокое море. Утопленник до конца держал мужчину, не давая тому всплыть, и уже спустя минуту не осталось и пузырьков. Лишь кровавая лужа. Вся трясясь, девушка отошла от бортиков и в растерянности упала на колени. Между ногами лежал окровавленный крест Отца Матвея, а в руке она по-прежнему сжимала его оторванную конечность. В голове сразу нависла пустота, а с глаз пошли слёзы. Увидевший это Льюис бросил сражение и поспешил к опустошённой Лилит. Увидев итог спасения, рыцарь также упал на колени и крепко обнял уже рыдающую ведьму. К счастью, солнце уже понемногу восходило, осветив полностью окровавленную палубу, заполненную телами моряков и утопцев. Ещё живые твари начали медленно отступать, а уцелевшие на корабле наконец-то смогли спокойно выдохнуть. Страшная ночь, наконец-то, закончилась.
На горизонте, сквозь белые хмары и яркое утреннее солнце, уже был виден материк с небольшим городом и портом, построенным рядом. Различить здания и живущих людей с корабля было сложно, но Лилит это и не особо интересовало. Сжимая в руках крест уже мёртвого священника, которого она ненавидела, девушка смотрела в пустоту и думала обо всём, и в то же время ни о чём. Почему же он помог ей? Лилит всегда думала, что лишь увидев человека, можно сразу понять, какой он. Однако теперь, вспоминая образ священника, он не казался ей наглым ублюдком. Теперь она видела в нём доброго человека, способного поступиться своими принципами и рискнуть жизнью ради того, кто запрещён его религией и должен быть уничтожен.
— Всё нормально? — вдруг спросил обеспокоенный Льюис.
— Не очень, он ведь умер из-за меня, — холодно ответила Лилит.
— Нет! Это была просто нелепая случайность, Лилит, успокойся. Отец Матвей ненавидел всех, кроме своего сына и короля. Он не был благородным человеком, но был готов помочь, даже если это противоречило всему, что он знал, — с лёгкой улыбкой рассказывал рыцарь, что-то вспоминая. — Зато теперь я знаю, что у него и тебя есть сердце! Мне начало казаться, что ты лицемерная сука, извини за грубость, но теперь я вижу в тебе человека. Тебе просто нужно пережить это и начать доверять людям, хотя бы некоторым. Думаю, если бы Матвей выжил, он бы хотел научить тебя этому.
— Ты плохо умеешь поддерживать, — сказала ведьма, устало улыбаясь от тупости слов рыцаря.
— Я знаю, но я же смог тебя немного развеселить! А веселье — это то, что нужно людям в тяжёлое время. А ещё нужна мечта. Расскажешь, какая у тебя мечта? — резко спросил парень.
Этот вопрос обеспокоил Лилит, и она вдруг ощутила страх. А что, если Льюису не понравится её мечта? Внезапно его существование и его мнение стали важны для неё. Она наговорила ему грубостей, а он всё равно поддерживает её. Собравшись с силами, Лилит всё-таки решилась ответить:
— Моя мечта проста: я хочу уничтожить инквизиторов или хотя бы уменьшить их власть, чтобы колдуны и маги снова могли свободно использовать магию! Из-за них так много жертв, столько трагедий, что целая война не сможет переплюнуть эту цифру! — уверенно начала Лилит. — Я не могу больше терпеть этого! Отомстить им в первую очередь за себя, а уже потом за других. Вот моя мечта! — с полной уверенностью и неким раздражением рассказала ведьма, а её глаза наполнялись слезами полными волей к борьбе.
Льюис всё внимательно прослушал, а когда девушка закончила, неожиданно мягко улыбнулся.
— Чего лыбу давишь? — раздражённо спросила Лилит, не понимая этот жест.
— Прости, прости, я не хотел тебя обидеть, просто счастлив, что ты рассказала мне это! Я рад, что ты смогла довериться мне!
— А какая тогда твоя мечта? — ловко спросила Лилит, ухмыляясь.
— У меня нет мечты. А если точнее, она была в детстве. Давным-давно.
— Ты охренел? Ну, расскажи тогда свою детскую мечту. Не одной мне же должно быть неловко, — упрекала рыцаря ведьма.
— Я хотел быть странствующим героем, который путешествует и всем помогает. Сражаться со злом, прямо как мой брат. Эх, уже лет десять его не видел, надеюсь, он хоть жив… Но как ты видишь, я оказался на службе у короля Вернера, как и должен был! — гордо сказал Льюис, ударив кулаком по груди. — А если честно, то в детстве мне нравилась одна девочка, как и я ей. Она была похожа на тебя, только жила в замке, потому что была дочерью кого-то из чиновников, — начал рассказывать рыцарь, тоскливо смотря в тёмную воду. — Пока я с братом тренировался там, то мог навещать её, и мы мечтали путешествовать вместе. А как стали подростками, начали встречаться. Всё шло прекрасно, пока не наступила трагедия, — парень внезапно замолк и посмотрел вдаль, а из глаз пошли слёзы. — Эти ебучие варвары напали на город в самое худшее время. У меня не было выбора, как взять меч и пойти в бой, защищая замок. В пылу битвы вместе с братом я заметил, как её поймали несколько ублюдков и потащили за угол. Я сразу рванул ей на помощь, но не сумел. Какой-то подонок ударил меня прямо в голову, после чего я потерял сознание на долгое время. А когда очнулся, всё уже закончилось. Те из варваров, кто сумел выжить, бежали к берегу, где их и добивали. А непонимающие и испуганные люди повсюду искали своих знакомых, близких и родных. Осматривали трупы, надеясь, что не найдут знакомое лицо, а если находили, то из их горла вырывался болезненный крик и лились слёзы, — руки Льюиса начали нервно трястись от неприятных воспоминаний, но он продолжал свой рассказ. — Я поспешил к месту, куда её затащили, в душе надеясь, что она смогла отбиться и убежать. Однако реальность окунула меня в дерьмо прямо по шею. Там лежало только её бездыханное и растерзанное тело, я и думать не хотел, что они с ней делали и как она страдала. Я подвёл её, а значит, мог подвести и других. После, за мою стойкость в сражении, король взял меня в стражу. Мой брат ушёл, никому ничего не сказав, тем самым став предателем, а я становился только опытней, сильней и уверенней, чтобы теперь иметь возможность спасти родных мне людей. Теперь та мечта неисполнима, да и не особо мне нужна, — сделал вывод поникший Льюис и опустил голову вниз к морю.
На душе Лилит появилась какая-то тяжесть. Теперь она поняла, что ему можно довериться, но вдруг рыцарь засмеялся сквозь слёзы и сказал:
— Говорят, если выговориться, станет лучше. Лгут гады! Стало только хуже…
— Не расстраивайся, теперь я знаю, что ты не просто отсталый парниша, а человек с поистине доброй душой и тяжестью на сердце, — теперь уже ведьма утешала парня. — Думаю, теперь мы с легкостью сможем спасти Талисию и побороть все трудности. Главное, что сделаем это вместе.
— Хоть что-то хорошее, — смеясь, сказал Льюис, вытирая слёзы. — Знаешь, я тут подумал и понял, что твоя мечта мне подходит. Я помогу тебе в уничтожении инквизиторов. Буду прикрывать тебя, и если Вернер посмеет не согласиться, обещаю, я ему начищу рожу так, чтобы он пожалел об отказе! — радостно воскликнул рыцарь.
— А теперь ты звучишь как дуболом, но всё равно спасибо. Прости, что я грубила тебе, не уважала, а ещё за тот момент в лесу. При первой встрече я хотела сдавить твои яйца так, чтобы они лопнули. Ещё раз прости, — неловко извинилась Лилит, но на душе становилось легче.
— Воу… Мне кажется, это было лишним. Но и ты меня прости, что приставал лишний раз. Обнимёмся в знак примирения? — широко раскрыв глаза, осторожно спросил рыцарь.
Вместо ответа, Лилит крепко обняла Льюиса, забывая все обиды и раздражение, которое мучило её всё время. Теперь она была уверена в нём, как и он в ней. У них была общая задача и мечта. Какими бы ни были препятствия, они понимали, что смогут справиться.
— Не хотелось бы вас прерывать, но мы сложили все более-менее уцелевшие тела, — внезапно прервал их примирение возникший моряк.
Спустившись в трюм, трупный запах сразу же ударил в нос. На полу лежала куча мёртвых тел, прикрытых белыми простынями, полностью пропитанными кровью. Закрыв нос тканью, Лилит осмотрела тела, пытаясь сдержать рвотные позывы. Она выбрала более-менее целое тело и принялась его осматривать. Глаза безумного моряка были покрыты ярко-красными сосудами, а зрачки закатаны. По всему телу были видны тёмные полоски вен, а кожа отдавала зеленоватым оттенком. После смерти все тела выглядели иссохшими, хотя при жизни большинство моряков были накаченными или упитанными. У девушки было мало знаний, чтобы понять происходящее, но она попыталась сделать вывод и сразу сообщила его Льюису:
— Мне кажется, их кто-то контролировал, — напряжённо сказала ведьма.
— И кто бы это мог сделать? — недоумевал рыцарь. — Может ли это быть тот, к кому мы держим путь?
— Возможно. Думаю, он мог как-то узнать о нас и попытаться сразу избавиться. А если смог взять под контроль столько людей, значит, у него немало сил, — обеспокоенно рассказывала Лилит.
— Кто это вообще такой? Я слышал разные страшилки про пустоту и Святого Асмодея, но кого конкретно мы ищем?
Перед тем как ответить, Лилит задумалась, пристально смотря в глаза мертвеца.
— Это может быть как обезумевший маг, который связался с тьмой, так и просто какая-то тварь, взявшая образ человека. Факт в том, что он очень силён, но и покойная королева была не промах, раз смогла попасть к нему и заключить сделку.
— Значит, придётся попотеть… Ну ничего, справимся! — вдохновляюще воскликнул Льюис.
— Мисс Лилит и Сэр Льюис, собирайте свои вещи. Мы уже почти приплыли! — предупредил их перевязанный капитан, которому ведьма уже исцелила рану, как могла.
Придя на палубу, Лилит крепко сжимала бортики, слегка перекидываясь через них, чтобы наконец-то рассмотреть новый город. Лицо тут же окутал морской бриз, а некое счастье нахлынуло на неё. Совсем скоро Лилит и Льюис попадут на сушу, на материк, где и продолжат свой тернистый путь.