Здесь: гвоздь сезона (фр.) (Здесь и далее — примеч. переводчика).
Донон — знаменитый петербургский дорогой ресторан.
Какая чушь, брат мой! (фр.).
Патогномоничный симптом — симптом, характерный исключительно для данного заболевания.
Ключ царя Соломона — книга черной магии, широко использовалась, в частности, Нострадамусом в его головокружительных предсказаниях будущего.
щекотливое дело (фр.).
Сигарилла — маленькая, размером с сигарету, сигарка.
Безразлично (фр.).
Ольфакторический — обонятельный.
Царская водка — смесь азотной и серной кислоты, один из самых сильных растворителей.
Визитка — длинный, до колен, двубортный сюртук.
Меннониты — протестантская секта, возникла в 30-х годах XVI века в Нидерландах. Названа по имени основателя Менно Симонса.
тупик (фр.).
Цеппелин — дирижабль (по имени изобретателя).
Кравчий — должность при дворе. В обязанности кравчего входило пробовать все подаваемые монарху вина.
Взбитые сливки, покрытые слоем жженого сахара (фр.).
Пикули — маленькие особым способом маринованные огурчики.
Богомилы — еретическая средневековая секта.
Конкордат — соглашение между светской и церковной властями, касающееся главным образом права назначать епископов и взимать налоги.
«Тайна тайн» — каббалистическая книга.
Копты — потомки древних египтян, исповедующие христианство.
Гримориум Верум, закон Гонориуса — книги по черной магии.
Очень рисковые (фр.).
Герметики — мистико-религиозное направление в итальянской литературе начала XX века (наиболее известный представитель — Сальваторе Квазимодо, Нобелевский лауреат 1959).
Мескалин — алкалоид, содержащийся в некоторых видах кактуса, сильный галлюциноген.
Леви Элифас — известный каббалист XIX века, автор множества книг по мистической философии.
Плимутские братья — христианская секта, возникшая в Плимуте (Англия) в 1832 году.
Крикуны — христианская секта в Швеции, возникшая в 1840-х годах и отличавшаяся крайне экстатическими формами.
умение жить (фр.).
Снимите шляпу (фр.).
Ваше здоровье (фр.).
Шофар — музыкальный инструмент, рог, имеющий ритуальное значение в иудаизме.
Миква — ритуальная очистительная ванна.
Кадиш — еврейская поминальная молитва.
Каспар Хаузер — загадочная фигура, волновавшая умы немцев в начале XIX века. Прекрасно образованный юноша, найденный бедным крестьянином у своей хижины; утверждали, что он и исчезнувший наследный принц Бадена — одно и то же лицо. В литературе Каспар Хаузер символизирует человека без прошлого.
Звезда (Лехи) — израильская экстремистская организация (1940–1948).
Амагер — большой остров в Дании, где, в частности, помещается крупнейший датский аэропорт Каструп.
Ковен — пристанище ведьм и колдунов.
Антон Лавеи — автор библии сатанистов.
Сантерия — карибская секта, где католицизм причудливо сочетается с ритуалами вуду.
Ложа Белого Орла — христианская секта.
Мартинус — основатель космологии.
ОТО — Ordo Templi Orientis, магический орден.
Орден Иллюминаторов — отделившаяся в 1776 году масонская ложа.
Реконвалесценция (лат.) — выздоровление, часто употребляемый во врачебной среде термин.
Амонтильядо — сорт хереса.
Горология — часы, показывающие солнечное, лунное и звездное время.
Дженевер — голландский крепкий напиток, можжевеловая водка.
Жиль де Ре (1404–1440) — французский дворянин, маршал Франции с 1439 года, в Столетней войне сражался в войсках Жанны д’Арк. Уйдя на покой, занялся алхимией, был поклонником сатанизма, известным садистскими извращениями. Казнен в 1440 году, когда выяснилось, что он похищал, пытал и убивал детей, ему приписывалось свыше 140 таких преступлений. Послужил прообразом Синей Бороды.
УФА — немецкая (в те времена — западногерманская) киностудия.
Качубы — славянская народность, близкая к полякам. Качубы населяли южное побережье Балтийского моря.
Филби, Ким (1912–1988) — английский шпион, перевербованный в тридцатые годы советской разведкой. В 1963 г. был разоблачен, но сумел бежать в Москву, где и жил до конца жизни. Написал книгу мемуаров «Моя тихая война».
САС (Special Air Service) — специальная воздушно-десантная служба в Великобритании, создана в годы войны для борьбы с терроризмом.
Уоки-токи (англ. — walky-talky) — мобильное переговорное устройство с относительно небольшим радиусом действия.
Саграда Фамилии — церковь в Барселоне, построенная по проекту гениального архитектора Гауди.
Гильгамеш — вавилонский эпос, написан предположительно в XVI веке до Р. X.
Спринклеры — разбрызгиватели воды, срабатывающие в случае пожара.
Шамберьер — хлыст дрессировщика.
Луке — персонаж скандинавских мифов, отличавшийся исключительной злонамеренностью и коварством.
Офиты — христианская секта.
Литания — обращенная к Богу жалоба.
Дислектик — человек, страдающий дислексией, врожденной неграмотностью.
Честь — украшение мужчины (фр.).