Артур намеренно шел громко, так, чтобы его шаги, отражаясь от мраморного пола, били по разуму тех, кто сейчас метался в клетке. Она, подвешенная на тросах, находилась под одним из девяти куполов, что незаметно для обитателей людского мира, спряталась здесь, под толщей земли.
– Какая прелесть, – встав напротив клетки, с расчетливой улыбкой заявил Артур. Его немигающий взгляд заскользил по лицам трех вампиров. Они, избегая того, чтобы встретиться с ним взором, вертели головами. Один из них и вовсе забрался на самый верх клетки и теперь свисал оттуда, как летучая мышь – вниз головой.
– Где вы их поймали? – обратился Артур к Алексу.
– В метро, – ответил брат. Он назвал конкретную станцию, а потом процедил:
– Они совсем страх потеряли.
– Видимо, ты прав, – Артур шагнул вперед. Вампиры, что находились в клетке, обменялись меж собой взглядами, а потом – оттиснулись к самой дальней стороне. Тот вампир, висевший вниз головой, отполз в правый угол и зашипел.
Кривая усмешка изогнула губы Артура.
– Кто из вас готов побеседовать со мной? – вкрадчиво поинтересовался он. Шепот стал интенсивнее. Затем к нему присоединились проклятия.
– Ясно, – Артур перевел на Алекса веселый взгляд. – Думаю, пора наших птенчиков немного поджарить.
– С удовольствием, – холодно улыбаясь, отозвался брат. Он нажал на рычаг в стене. Послышался скрежет. Не прошло и минуты, как купол, под которым находилась клетка с вампирами, начал сдвигаться, и солнечный свет стал проникать внутрь. Зал наполнился скулением, напоминавшим скуление койота. Совсем скоро в клетке оживилось движение – каждый из трех вампиров тщетно искал место, где можно было, хотя бы частично, спрятаться от лучей солнца. В воздухе запахло жареной, тухлой плотью.
– С чем пришли? – властно вопросил Артур. – Вас послали или вы сбежали? Тот, кто первый ответит – останется жив.
Скуление вампиров переросло в вой, полный отчаяния.
– Молчите, – Артур оскалился, – я уже определил по вони горящий плоти, кто ваш хозяин. Пожалуй, я поговорю с ним напрямую.
Артур повернулся к Алексу.
– Отправляй тёмных. Пусть приведут ко мне, пусть достанут из-под земли мне его.
Алекс, сохраняя молчание, кивнул головой, и только глаза выдавали его решимость. Артур уже начал отворачиваться от клетки, и тогда один из вампиров, в поисках спасения от солнца, ринулся вперед – на ближнюю сторону. В этот миг Артур молниеносно обернулся, и его пальцы стальной хваткой обхватили горло пленного.
Артур сжал его еще сильнее, и вампир, выпучив глаза, посмотрел на него. Это было то, что нужно. Перед сознанием Артура пронеслись картинки. Он видел их, как в калейдоскопе. А потом Артур услышал голоса. Его хватка усилилась настолько, что вампир в его руке захрипел. Затем Артур, получив, что хотел, отшвырнул вампира прямо под лучи солнца. Раздался истошный вопль, а вонь стала почти невыносимой. Но это совсем не волновало Артура.
Его беспокоило то, что он успел увидеть и услышать…
Артур стремительным шагом направился к выходу. Прикидывая в голове, сколько у него времени до наступление заката, он отдал распоряжения своим воинам.
Когда Артур прибыл к гостинице, на верхнем этаже которой расположились его апартаменты, он не стал спешить попасть в них. Опустившиеся на город сумерки стали помощниками для него. Артур взобрался на крышу здания, расположенного напротив гостиницы. Отсюда открывался хороший обзор, мир снизу был как на ладони. К тому же, сверхзрение Артура позволяло ему замечать малейшую деталь, вызывавшую подозрение.
Ему не пришлось долго ждать. Ветер, неся запах других, подсказал ему ответ. Артур заметил три тени, пробирающихся по крышам соседних домов. Увидел он и два других силуэта, мелькнувших у здания банка, и словно растворившихся во мраке.
Все они были еще далеко от гостиницы.
Все они были слишком близко к Ангелу и их ребенку.
Артур атаковал первым. Его внезапность, конечно же, дала ему фору, но все же, преимуществом была именно та сила, которой он владел. Противников нельзя было назвать слабыми – ведь они не являлись простыми людьми, а представляли собой уже другой вид – обращенных в вампиры. Но, несмотря на их силу, она была несущественной по сравнению с силой Артура.
Расправившись со всеми пятью (а это непременно сопровождалось отрыванием головы и вырыванием сердца), Артур произнес в темноту:
– Ты еще долго будешь смотреть?
Из мрака выступила мужская фигура.
– Каждый раз наслаждаюсь зрелищем, – с ледяной усмешкой заявил Ян. Он, всунув руки в карманы, прошелся взглядом по телам убитых и сказал:
– Я так полагаю, это не последние, кто захочет приблизиться.
– Не последние, – Артур тщательно обработал руки салфетками, а потом – антисептиком. Кровь убитых им вампиров воняла и была густой. Артур брезгливо поморщился. – Я не хотел бы, чтобы темные охраняли периметр рядом с моим жилищем, но, видимо, мне придется пересмотреть эту мысль. Расставь здесь три десятка. А этих нужно сжечь.
Артур медленно ступал по ковру. Прислушался – в доме царила тишина. Вздохнул. В воздухе витал аромат чего-то пригоревшего. Заглянул сначала в ванну, тщательно помыл руки, а потом – уже на кухню. На столе лежало что-то, отдаленное напоминавшее собой лазанью. Подгоревшую лазанью.
Артур направился в спальню. Мягко толкнул дверь и замер на пороге. Ангелина, обложившись бумажными носовыми платками, смотрела что-то по ноутбуку. На её коленях лежал небольшой блокнот, куда она что-то записывала. Шмыгала носом, вытирала его платком, а потом снова хваталась за ручку. Погруженная в этот увлекательный процесс, она не сразу заметила присутствие Артура.
Лишь когда он негромко кашлянул, Ангелина, вздрогнув, перевела на него взгляд. Губы её задрожали, и она сокрушенно выдохнула:
– Лазанья не получилась!
Артур окинул жену внимательным взглядом, а потом – расхохотался.
– Что здесь смешного, Артур! – возмутилась она. – Я первый день твоя жена, и не смогла приготовить тебе ужин!
Артур не слушал её. Подхватив Ангелину на руки, игнорируя слабый протест, слетавших с пухлых губ, он зарылся лицом в её блестящие волосы и прошептал:
– Это не имеет значения, Ангел!
Он нашел её рот и нежно овладел им. Губы Артура источали ласку и неспешность, чувственность и радость.
Он был рад видеть Ангела дома.