Переведи меня!

Переведи меня!

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

30 сентября стартует 4-й Международный конкурс "Музыка перевода". Цель конкурса - познакомить отечественных читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда не издававшейся на русском языке, а также предоставить творческую и информационную платформу лучшим переводческим талантам русскоязычного пространства.

Работы принимаются с 30.0 9.2012 г. по 10.12.2012 г. Онлайн-голосование завершается 15.12.2012 г.

В конкурсе могут принять участие все желающие без ограничений по возрасту, месту жительства, профессиональной, национальной и т.д. принадлежности.

Для участия в конкурсе необходимо зарегистрироваться на специально отведённой странице ( http://konkurs .itrex.ru/2012/registration/). После подтверждения регистрации участник получает доступ к непосредственному участию в конкурсе и может присылать готовые работы.

На конкурс принимаются переводы художественных и публицистических произведений, в том числе стихи, тексты песен, статьи из иноязычных блогов объёмом не более 10 000 печатных знаков каждый, не публиковавшиеся ранее на русском языке. Размещение в онлайндневниках и блогах публикацией не считается.

В ходе конкурса будет выбрано несколько призовых работ: по три работы, получившие лучшие оценки жюри, в номинациях "Перевод прозы", "Перевод поэзии" и "Перевод публицистики", и по одной работе из каждого раздела, выбранные публичным онлайн-голосованием. Жюри выбирает призёров из работ, переведённых с английского, французского, немецкого, итальянского, испанского, китайского языков и иврита.Более подробную информацию об условиях конкурса вы можете узнать на сайте www. konkurs. itrex. ru в разделе "Правила конкурса". Организатор конкурса - бюро переводов iTrex.

Загрузка...