Примечания

1

«Бецалель» — Академия искусств в Иерусалиме, носящая имя первого, упомянутого в Библии, художника, дизайнера и архитектора.

2

Нахлаот — старый район в центре Иерусалима, излюбленное место обитания студентов.

3

Площадь названа в честь самодельного миномета «Давидка», активно использовавшегося бойцами еврейской военной подпольной организации Хагана в войне за независимость 1947-48 гг.

4

Харосет — традиционное блюдо на праздник Песах.

5

Элизабет Бишоп, «Искусство расставания» («OneArt»).

6

«Вставая, садясь и отправляясь в путь» — искаженное цитирование молитвы «Шма Исраэль».

7

Вода, вода, одна вода.

Но чан лежит вверх дном;

Вода, вода, одна вода,

Мы ничего не пьем.

(Сэмюэль Тэйлор Кольридж.

Поэма о Старом Моряке.

Перевод Н. Гумилева)

8

«Ребенок Розмари» — американский психологический триллер 1968 года Романа Полански. Подразумевается ребенок дьявола, зачатый вследствие изнасилования.

9

Холден Колфилд — герой книги Сэлинджера «Над пропастью во ржи».

10

Гора Упокоения — название кладбища в Иерусалиме.

11

Слова праматери Сары, в старости родившей первенца. (Бытие, глава 18).

12

Гилель — всемирное студенческое движение.

13

МоМА — Нью-Йоркский музей современного искусства.

14

Луис Фа́ррахан — американский общественный деятель. Лидер радикальной организации «Нация ислама». Деятельность Фаррахана подвергается критике, его часто обвиняли в расизме и антисемитизме, хотя сам Фаррахан отвергал эти обвинения.

15

«Сознавшийся и оставивший <свои преступления> будет помилован» (Книга притчей Соломоновых).

16

Из «Книги притчей Соломоновых».

17

Гора надежды.

18

Танах — принятое в иврите название еврейской Библии. Танах состоит из 24 книг, разделенных на 3 части: Тора (Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророки), Ктувим (Писания). Судьи, Цари и Пророки — названия книг.

Загрузка...