Эдриенн Вудс

Лунный Ветер


Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Moonbreeze

Автор: Эдриенн Вудс / Adrienne Woods

Серии: Драконианцы #4 / The Dragonian #4

Перевод: july_5, Darlar, Maria_perfect, Lada_Dragon,

Jasmine, Katherine19, pikapee, svetalana, maryiv1205, kkofein

Редактор: Александра Волкова



Краткое изложение

Меня зовут Елена Мэлоун-Сквайр-Уоткинс. Мне восемнадцать лет. В начале своей обычной жизни я была просто Елена Уоткинс, но за время путешествия столкнулась с таким количеством судьбоносных событий, так много узнала о своем прошлом, что я даже не могу начать объяснять причины, по которым изменилось мое имя.

Я никогда не могла назвать свою жизнь простой, учитывая, что выросла с драконом вместо отца. Это небольшая деталь, которой он отказался делиться со мной.

Помню, что мы всегда переезжали каждые три месяца. Причин я никогда не знала до той самой ночи, когда мне открылось, кем был мой отец — драконом. В ту ночь он погиб, спасая мне жизнь.

Так я и попала в Пейю. В мир, сокрытый за зачарованной стеной внутри Бермудского треугольника. Раньше он был частью нашего мира, моего старого дома. Магия, драконы, оборотни, называйте, как хотите, теперь вырвались за пределы зачарованной стены и живут бок о бок с одаренными. С людьми, которые способны приручить драконов, создав с ними связь и разделив способности.

Они рождены с особенной меткой и известны как Драконианцы — наездники драконов.

Я тоже родилась с этой меткой и, надо сказать, чертовски темной.

Учитывая, кем был мой отец, никто, включая меня, не верил, что эта метка принадлежит мне.

Как оказалось, только если родители были людьми, ребенок может стать Драконианцем.

Но, несмотря на это, метка стала моим пропуском в академию Драконии, в элитную школу для драконов и их укротителей.

Учителя академии научили меня всему, что я знаю: магии, боевым искусствам, и как обращаться с оружием, если быть точнее, с двумя топорами. Но самое важное, что они мне дали — знания о драконах и наездниках.

Хоть и сама мысль о существовании драконов приводила меня в замешательство, дальше становилось все страннее. Вскоре я узнала, что некоторые драконы и укротители были предназначены друг другу. Каким-то образом их души были связаны, закодированы в ДНК еще до рождения. Их судьбы и свершения были записаны в звездах еще до появления времени как такового. И их будущее могли прочитать только драконы Лунного Удара, которые преподносят свои предсказания в форме загадок.

Такая связь известна как дент.

Я до сих пор не понимаю, как это работает, это что-то очень сложное, что не объяснишь словами, а испытать на себе еще сложнее. Дент — очень редкий вид связи и глубоко почитается, как древнейшая из магий, даже в таком волшебном мире, как Пейя.

Думаю, вы можете себе представить насколько я была потеряна в новом мире, в котором невозможно было больше считать драконов и магию лишь сказками, потеряв при этом единственного человека, которого я считала своим отцом.

Именно тогда я встретила Бекки и Сэмми. Бекки была Драконианцем, как и я, а Сэмми была драконом Огнехвостом. Она была доброй и самой храброй из всех драконов, и называть их обеих своими лучшими друзьями стало для меня честью.

Прожив в этом новом мире два месяца я влюбилась в парня по имени Люциан, принц Тита, он завладел моим сердцем и душой. Он был всем, чего желает девушка, но продлилось это не долго. Около года назад молодой принц погиб, спасая меня от Пола Саттона, Виверны, утверждающей, что он мой дракон. Я верила ему из-за предсказания Вайден.


«День настанет и пройдет,

Выбор свой сделай,

Иль правда ускользнет.»


Для меня это было чересчур, и у меня не было ни малейшего понимания, что делать дальше. Именно это послужило толчком во всех моих путешествиях и привело к такому количеству смертей.

Я верила, что Виверну можно укротить, но на горьком опыте узнала, что это невозможно, потеряв любовь всей моей жизни.

И самым ужасным стало то, что в день его смерти я сама обратилась драконом.

Еще одна деталь, которой со мной никто не поделился.

Дракона во мне звали Кара, и мы делили мое тело. Она дала мне свободу, она помогла мне преодолеть страх высоты и наделила таким мужеством, о существовании которого я не подозревала. Также ее присутствие помогло облегчить утрату Люциана.

В своем путешествии к знаниям о том, кем я на самом деле являюсь, я узнала, что Кара умерла много лет назад, спасая мою жизнь еще в младенчестве. А теперь она проснулась вновь, когда Пол пытался меня убить.

Ее мать, Тания Ле Фрей, была драконом королевы Катрины. Как оказалось, королева Катрина моя биологическая мать. Удивлены? Уверена, не так, как я.

Давным — давно Тания пожертвовала своим шестилетним драконом Карой, чтобы я могла жить.

Кара не должна была проснуться, но, видимо, смертельная опасность в лице Пола не оставила ей выбора.

Что приводит нас к моему последнему откровению. Я — принцесса Пейи. Дочь короля Альберта и королевы Катрины. А значит, я должна убить ту часть меня, что является драконом; я должна убить Кару, чтобы заявить свои права на то, что принадлежит мне — Рубикон. Дракон, сочетающий в себе все десять видов, который предназначен злу. Если бы я не узнала, кто я есть, он обернулся бы ко злу, забирая мою душу с собой.

Его человеческую сущность зовут Блейк Лиф, и он брат моей лучшей подруги Сэмми.

От его взгляда подкашивались ноги, он был невероятно высокомерным и чертовски упертым. И самое ужасное, он презирал меня с самой первой встречи, но по непонятным причинам неоднократно оказывался рядом, спасая мою жизнь.

Наконец, мне кажется, я знаю, почему он так поступал. За него говорила та часть, которая еще борется со злом, ведь он с самого начала знал, кто я. Насколько велика эта часть, я не знала.

К сожалению, нас с ним связывал дент, наши судьбы были предначертаны звездами.

Но я не верила в судьбу, особенно на фоне наших с ним отношений, наполненных любовью и ненавистью.

Теперь мне предстоит справиться с осознанием того, что мужчина, вырастивший меня, не мой отец, а мать никогда меня не бросала, она умерла. А также мой настоящий отец — самый величайший человек в мире, и я не могу освободить его или жителей Итана от заклинания злого колдуна из-за обещания, которое я дала ему.

Обещание, которое я не имела права давать в одиночку. Но ничто из этого не имеет значения, ведь мой дракон никогда не вступит со мной в дент, даже если от этого будет зависеть его жизнь. Не просто было это осознавать.

Блейк не хочет иметь никаких дел со мной, он четко давал это понять и не раз. Я знаю, многие винят его темную сторону, но я-то знаю наверняка. Его темная сторона тут не причем. Он просто не хочет видеть меня в роли наездницы.

Но я уверена, что добьюсь своего, найду способ, как всегда находила. У меня просто нет выбора, ведь я являюсь и всегда буду принцессой в своем новом мире.


ЧАСТЬ 1

Глава 1

Лето выдалось трудным, но я никогда бы и подумать не смогла, что третий год обучения в Драконии будет сложнее.

У меня снова новое расписание, теперь новоиспеченных наездников обучают устанавливать связь с их драконами. Единственный плюс в этом, что я опять хожу на одни занятия с Бекки и Сэмми.

В довершении ко всему главы двух правящих королевств вынуждают меня встречаться с королем Гельмутом и Калебом для обсуждения проекта Пейи. Королевские особы создали несколько благотворительных организаций, которые так любила королева Маргарет, и на средства от них помогают нуждающимся или спонсируют проекты, которые принесут достаточно денег для поддержания благотворительности. Но не все эти проекты несли благо. Некоторые из них были хитроумными и осуществлялись на другом конце мира. Так что каждую среду и четверг после занятий я отправлялась либо в Тит, либо в Арис, чтобы сидеть с ними и просто обсуждать политику.

Блейка все еще нет, уже больше двух месяцев, если быть точнее, он где-то пропадает. И если бы я не знала о его любви к выпивке, я бы решила, что он мертвый лежит где-то в канаве.

Когда он перебирает с алкоголем, впрочем, так было всего один раз, он «настраивается» на диалог, который предназначен только для нас и происходит в моей голове. Обычно он вульгарный, как будто сальный, всегда бьет ниже пояса и далек от правды. Насколько я знаю, он ненавидит меня всем своим естеством, но когда выпьет, все становится иначе. Только тогда он по-настоящему хочет меня.

Он был моим дентом. Это связь, настолько сильная, что людям, которым приходится лицезреть это каждый день, становится тошно. Бекки, моя лучшая подруга, разделяла такую связь со своим драконом Джорджем, Лунным Ударом. Этот вид драконов, по мере взросления, способен видеть будущее.

Я помню, как он ненавидел ее первые пару недель после того, как она заявила права на нее. Это было до установления дента. И лишь после завершения процесса, который никто не может объяснить, потому что не найдется идиота, который раскроет его подробности ни одной живой душе, он стал ее тенью. Он стал ее частью, без которой она не может существовать, и ее родственной душой. Они, не отрываясь, смотрели друг на друга, хихикали и шептали ласковые слова на ушко, чем сводили с ума каждого, оказавшегося рядом.

Это было не естественно, не как настоящая любовь, которую мне удалось разделить с Люцианом, принцем Тита. Как по мне, это всего лишь заклинание, с помощью которого драконов гипнотизировали. Я не относилась к этому с таким трепетом, как остальные жители Пейи.

На втором году обучения, Сэмми и Дин, один из лучших друзей Люциана, влюбились. Когда я начала проявлять признаки скорого восхождения, мы на самом деле думали объединить силы, но тут на сцену вышел Пол, Виверна, заявивший, что он мой дракон. После чего она и Дин объявили о своих отношениях и сошлись. Их не связывал дент, но они были очень близки.

— Елена, — сэр Эдвард назвал меня по имени, и я вздрогнула. Черт, если я не буду внимательна на этих уроках, то я точно все провалю.

Я откашлялась и вопросительно на него посмотрела.

— Ты можешь идти, — сказал он, и я прищурилась, не зная, куда именно должна идти.

— На седьмое небо, — мягко сказала Бэкки, но все засмеялись, как будто всех в классе был потрясающий слух, — к Мастеру Лонгвею, советнику.

— Ох, — я начала собирать письменные принадлежности и книги и запихивать их в рюкзак, застегнула молнию и поднялась.

— Спасибо, сэр Эдвард.

Он посмотрел на меня, а в его глазах читалось обеспокоенность отсутствием у меня концентрации в последнее время, и кивнул.

Я как могла быстро вышла из класса по магическим изменениям и поспешила в кабинет, где Мастер Лонгвей уже ждал меня.

Потянула на себя тяжелую дубовую дверь, вспоминая, как раньше она казалось обычной дверью, но первым делом после смерти Кары силы меня покинули и так и не вернулись после того, как я объявила Блейка. Мне не хватает моей силы.

Мастер Лонгвей уже ждал меня у статуи дракона в холле.

У меня не было времени переодеться во что-то более подходящее для встречи с Древними, но им необходимо свыкнуться с тем, кто я есть.

После тех трех ужасных недель летнего обучения — нет, позвольте выразиться иначе — буквально заталкивания мне в голову всего, что я должна знать о Пейи, я отказывалась наряжаться для Древних или Советника, если им хотелось пообщаться со мной.

Мастер Лонгвей посмотрел на меня, дернув бровью, и взглянул на часы.

— Да, я знаю, я опоздала. Простите. Я совсем забыла о Древних.

— Елена, ты не можешь…

— Я знаю, — ответила я раздраженно. Я ненавидела все, что связано с моим статусом принцессы, я все еще не годилась для этого.


По ощущениям полет занял всего пять минут, и вот мы уже в Элме, в ратуше, где Древние встретятся с нами.

И так как мой дракон отказался вступать со мной в дент, нам было необходимо придумать, как в некоторых случаях сдерживать нашу связь.

Ни у кого за всю историю Пейи еще не было такой прочной связи между драконом и наездником. Блейк, так или иначе, принадлежал темной стороне и испытывал потребность во зле, это сдерживалось, пока не был установлен дент. И вот когда Блейка избивали, я чувствовала ту же боль, настолько, что на спине оставались отметины. Мы обнаружили это только несколько недель назад, когда мне приснилось, как Эмануэля, дракона и хорошего друга короля Гельмута, избивали. Потом он превратился в Блейка и, в конце концов, удары получала уже я, никто не мог это прекратить. Никто, даже Констанс и ее лечебные прикосновения.

Не знаю, чтобы я делала без смекалки Мастера Лонгвея. Он достаточно быстро понял, что происходит, и даже несмотря на то, что звучало это притянутым за уши, он позвонил сэру Роберту, чтобы прекратить избиение Блейка. У меня ушли недели на то, чтобы прийти в себя, но если честно, мне кажется, шрамы до сих пор видны, если кому нужны доказательства.

Не могу сказать, что на этом этапе наша связь меня радовала.

Наша связь была неоднозначна, но с ней нужно было справляться.

Ощущения от побоев не привели меня в восторг, и я надеюсь, что это никогда не повторится, что я не почувствую их так сильно и смогу добраться до Блейка, пока отец окончательно его не убил.

И именно поэтому мы встречаемся с Советом. Для них первоочередной задачей стало найти способ заблокировать нашу связь. Как я явно дала понять Сэру Роберту, такого больше не должно повториться. Но он дракон, и кто я такая, чтобы ему указывать, даже если я и принцесса.

— Ты сегодня необычайно молчалива, принцесса.

— Я вас уже просила не называть меня так, Мастер Лонгвей.

Он улыбнулся.

— Но это то, кем ты являешься. И когда ты сможешь себе признаться в этом, ты справишься с ответственностью.

Я уже собиралась закатить глаза, но принцессы никогда не закатывают глаза. Каждый раз как мне хотелось так сделать, голос Стэнли кричал в моей голове, как ужасная сирена.

— Вы правы, Мастер Лонгвей, приношу свои извинения.

Это его рассмешило.

— Елена, ты для меня всегда будешь Еленой Уоткинс. Тебе не нужно притворяться.

Я захихикала, но смешок перерос во вздох, когда я выглянула в окно, посмотрела на свой мир.

— Все так запутано.

— Что именно?

— Все.

— Тогда тебе стоит поговорить с кем, кто был частью дента много лет назад, но потерял своего всадника.

Я все-таки закатила глаза, несмотря на звенящий в голове дурацкий голос Стэна.

— Я скорее умру, чем снова поднимусь на ту башню.

— Она может помочь тебе, Елена.

Я покачала головой. Думаю, дело не только в моем упрямом драконе. Каждый раз, когда я слышу имя Ирэн, нашей Вайден, я вспоминаю ее жестокие слова, когда она в первый раз сказала мне то ужасное пророчество. Пожалуй, первое впечатление оказалось чересчур сильным.

Она сказала, что я, дочь короля Альберта и королева Катрины, не принадлежу этому миру. Что моя метка это просто дефект, что я никогда не смогу возвыситься и вписаться. Для человека со способностью видеть будущее, со мной она реально облажалась.

Я никогда не смогу ей доверять, хоть Блейк и высоко о ней отзывался.

Да, было время, когда он был очень мил со мной. Часть меня влюбилась в него, но это было не по-настоящему. Он только пытался соблазнить меня сделать самую ужасную вещь: убить его, когда придет время, с тех пор, как моя форма дракона — Кара — превратилась в Рубикона.

В каком-то смысле убить его было бы легче, чем то, что он должен был сделать сейчас.

Даже если бы первое предсказание Ирэн было о нас, я бы предпочла освободить Блейка, чем услышать то, что Вайден должна была сказать когда-либо снова…

Я воспринимала дент, как зло, а не так, как остальной мир видел это.

Драконы должны делать то, что им говорят их Драконианцы, и не важно, какими бы жуткими ни были их приказы. Отец Ченга не мог избавиться от своего всадника, который, по словам Ченга, был таким же злобным, как сам Горан.

Бекки тоже контролировала, и было отвратительно, как Джордж делал все, что она хотела. Он действительно любил эту часть ее всем сердцем.

Нет, наша любовь никогда не была бы настоящей. Не такой, какая была у нас с Люцианом. Мы ссорились, смеялись, и снова ссорились. Порой это было нелегко, но все было по-настоящему.

Блейк стал бы похож на Джорджа, а я бы знала, что все это было неправдой. Я бы никогда не поступила так с ним, никогда, и ничто не смогло бы заставить меня передумать.

Мы остановились перед залом, и Мастер Лонгвей вышел первым. Вспышки камер отразились на его лице еще в карете, и я глубоко вздохнула.

С тех пор, как правда стала известна, где бы я ни была, везде появлялись папараци с камерами.

Я ненавидела их всех, кроме единственного раза, когда действительно нуждалась в репортерах. Это произошло, когда я хотела освободиться от обучения, стать такой, какой была раньше, но никто из них не показал, что я действительно переживала. Они показывали, что я провожу время по-королевски без моих лучших подруг, которых чуть не потеряла.

Эти люди с камерами были там только из-за денег, и Стэн или кто-то из его банды швырял в них мешками с деньгами, чтобы не печатали о том, что происходит на самом деле.

Они сделают все, чтобы заработать эти копейки. Это было отвратительно.

Я вышла, и вспышки ослепили меня.

— Принцесса, что вы будете делать, если нет ничего, что сможет защитить вас от связи с Рубиконом?

Да, эта информация была во всех газетах за последние несколько недель. То, как я чувствовала избиение Блейка и каждую его рану.

— Мистер Броуди, — ответила я, — тогда, наверное, мне придется смириться с этим, как я всегда поступала, и молиться, чтобы он пришел в себя.

Последняя часть заставила репортеров тихо рассмеяться, и я прошла мимо всех них в сопровождении охраны.

Последовали еще вопросы, но у меня было время только на один, и я думаю, что ответила на него достаточно хорошо.

Мистер Броуди, или Кевин, был кем-то, с кем я встречалась регулярно. Он был одним из тех идиотов, которым много платили. Он даже запустил шоу по телевизору под названием «Просто Кев», у меня появилась возможность закатить глаза.

Я знала, что он был последним, на чей вопрос я, вероятно, должна была ответить, но он также был самым требовательным и всегда говорил ужасные вещи обо мне в своем шоу, когда я не отвечала, по крайней мере, на один из его вопросов. Его знаменитая фраза заключалась в том, что мне было все равно, и у меня не было ни сердца, ни времени, чтобы решить проблемы моего народа, и действительно ли я принцесса, достойная любви.

В общем, сплошной вздор, но такой, что мог любого заставить принять его за чистую монету, особенно народ Ариса, королевства отца Арианны Кингсли.

Мы вошли в зал, и Древние ждали нас на огромных тронах.

Первым я увидела лицо дедули, который лукаво мне подмигнул. Он улыбнулся и приветственно кивнул в мою сторону.

— Добрый день, принцесса, Мастер Лонгвей.

Поклонившись перед пятью тронами, мы опустились на два сиденья напротив них.

— Надеюсь, мы не заставили вас долго ждать, ваша честь, — сказал Мастер Лонгвей, занимая свое место.

— Отнюдь. Мы понимаем, что образование принцессы важно сейчас как никогда.

Я ненавидела их снисходительное обращение к нам, особенно их глашатая, Даклина Восхитительного.

Мне казалось, что он тоже был драконом, причем вел себя так, будто терпеть не мог монархов. Что ж, на каком-то этапе я бы с ним согласилась, но все-таки мы были не настолько плохие.

Дедуля уставился на него, затем глубоко вздохнул и закрыл глаза, как будто задремал после обеда, повернул голову и снова уставился на нас двоих.

— Мы нашли старое заклинание, которое поместили в амулет, браслет, который принцесса должна носить всегда. Это защитит ее от ударов плетью. Это было нелегкое заклинание, но в некоторых случаях необходимо искать в более темных местах.

От услышанного волосы на руках и затылке встали дыбом.

Черный Рынок.

Я посмотрела на дедулю, и тот снова прикрыл глаза, чуть улыбнувшись и давая понять, что мне не стоит беспокоиться.

Мое сердце все еще колотилось, так как это было одно из мест, которое я бы с радостью закрыла за секунду, если бы они дали мне шанс править этим миром. Они все еще использовали части драконов, части, которые поддерживали их жизнь, так как самые ценные зелья не могли функционировать без них, например, как зелье трусости.

Зелье, которое однажды моя мать попросила Горана сделать для нее, чтобы она могла притвориться мертвой и воссоединиться со мной.

Она писала об этом в своем дневнике, что делала каждый день после того, как оставила меня. Если бы я не пережила ту боль, через которую она прошла в тот день, ее слова о том, какой была жизнь без меня, сделали бы это.

Она действительно хотела меня всем сердцем, так сильно, что ее отношения с моим отцом превратились в пыль, потому что он не мог найти человека, который собирался предать их. Их любовь, я думаю, никогда не умрет.

Древние все еще что-то говорили. Я не слышала ни слова из того, что они сказали, и вернулась к реальности только тогда, когда маленький толстый человек с медалями на черном костюме, вбежал с деревянной коробкой.

Он остановился передо мной и откинул крышку.

Внутри лежал прекрасный круглый браслет с маленькой подвеской-сердцем с темно-синим камешком по середине.

Мужчина с большим животом кивнул, и я просто посмотрела на него, а затем на Древних.

— Принцесса, ты единственная, кто может к нему прикоснуться. Заклинание начнет действовать, как только он коснется твоей кожи, — сказал дедуля.

Я протянула слегка дрожащие руки, как будто это была змея, которая собиралась нанести удар в любой момент.

Затем глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, и бережно взяла браслет.

Я неуклюже попыталась его застегнуть, и на пятой попытке, после пары раздраженных вздохов, раздавшихся с тронов, наконец-то смогла соединить застежку с цепочкой.

— Темный камень станет светло-голубым, как только заклинание начнет защищать тебя от боли, которую испытывает Рубикон, — пояснил Даклин.

Дедуля прочистил горло.

— Ты не можешь снять его, Елена. Если ты это сделаешь, чары утратят свою силу и браслет станет просто браслетом.

Я кивнула, глубоко вздыхая.

— Понимаю, — я встала, и Мастер Лонгвей последовал моему примеру.

— Благодарю вас всех, что вы нашли столь редкую вещь, чтобы защитить меня от опасности, — я улыбнулась. На меня это совсем не походило. Прежняя Елена никогда бы не сказала ничего подобного и не приняла ничего с Черного Рынка.

— Благодарим вас, ваша честь, мы очень ценим это, — добавил мастер Лонгвей, и все они встали и без малейшего намека на признательность прошли через другую дверь.

Я почувствовала, что снова могу дышать, и мы поспешили развернуться и выйти в коридор.

В моей голове стало роиться еще больше вопросов, но я лишь вертела браслет на запястье и говорила себе, что не просто так Древних назвали Древними.

Педро, самый доверенный ученик моего дедули, которого я встретила в ту ужасную ночь, лишенного всего, ждал в паре ярдов от кареты и кивнул.

Когда я открыла карету, на мягком кожаном сиденье меня ждал конверт.

Мастер Лонгвей закрыл дверцу, и я села, вскрывая восковую печать.

«Моя дорогая Елена.

Ты понятия не имеешь, как важен этот браслет. Это единственное, что может защитить тебя от ужасного проклятия, которое было наложено на тебя, проклятие, которое, надеюсь, скоро превратится в благословение. Пожалуйста, я молюсь, чтобы ты никогда его не снимала. Мы верим и молимся от всего сердца, что это сработает, а если браслет не поможет, то мы найдем то, что сможет помочь.

Прошу тебя, не переживай о том, как мы его нашли, просто поверь, что камень и стоящая за ним магия так же стары, как само время.

Но довольно. Встретимся в эту субботу на Мельничной улице, спроси своего друга Лунного Удара, он тут же найдет это место.

С любовью и теплыми пожеланиями,

Дедуля.»

Вот теперь я улыбнулась и почувствовала себя лучше, глядя на браслет на запястье; потом положила письмо обратно в конверт.

Это был уже не первый раз, когда дедуля собирался тайком улизнуть, чтобы провести время со своей пра-пра-пра-пра-правнучкой.

В прошлый раз мы просто разговаривали во время прогулки в парке, лакомясь мороженным. Дедуля обожал мороженное, мы оба были загримированы и рады, что никто нас не узнавал, благодаря стараниям Люсилль.

Поездка обратно в академию тянулась даже дольше, чем в первый раз.

Я снова с нетерпением чего-то ожидала, а именно — проверить, сработает ли древнее заклинание или нет.

Когда экипаж остановился, браслет начал мерцать.

Я уставилась на него вместе с Мастером Лонгвем. Ни один из нас не знал, что это значило. Древние сказали, что камень станет светлее, защищая меня от опасности, а о мерцании никто и словом не обмолвился.

— Тебе больно? — взволнованно спросил Мастер Лонгвей. Я покачала головой, продолжая смотреть на браслет, пока мы шли по вымощенным булыжником дорожкам, мимо огромной статуи моего отца и дубовой рощи.

— Тогда я должен поговорить с одним из Древних и выяснить, что это значит.

— Ага, вот это хорошая мысль.

Мы быстро добрались до главного корпуса, благодаря скорым шагам Мастера Лонгвея, за которым мне пришлось бежать вприпрыжку. Он распахнул одну из дверей, будто та ничего не весила, и мой браслет начал светиться еще ярче.

— Это начинает меня всерьез пугать, — тихо сказала я.

— Скоро, совсем скоро у нас будет ответ, — только и сказал он, спеша по коридору к дракону, разделявшему коридор и вестибюль Академии.

Я продолжала поглядывать на браслет, светившийся ярче прежнего. Я готова была поклясться, что чем больше мы приближались к вестибюлю, тем ярче он сиял.

— Как вы думаете, это… — я врезалась в Мастера Лонгвея, остановившегося в проходе между вестибюлем и коридором.

— Мастер Лонгвей? — я перевела взгляд на то, на что смотрел он.

— Елена, кажется, я знаю причину, почему светится твой браслет.

Угу. Я тоже знала, глядя, как эта самая причина присосалась к губам Табиты, целуя ее так, словно завтра конец света.


Глава 2

Я прошла мимо них с котолящимся сердцем. Почему он до сих пор так действует на меня, я не знала. Блейк ясно дал понять еще пару месяцев назад, что я не соперница Табите.

Он был таким идиотом, и я понятия не имела, что в нем нашла. Ничего из этого не было реальным, это всего лишь одно большое представление.

Рука крепко схватила меня за кисть, и я посмотрела на нее.

Медленно подняла голову, чтобы взглянуть на него.

Он все еще целовал Табиту, но его уродливая лапа была на моей руке. В чем его проблема?

Наконец он прервал поцелуй, нежно коснувшись ее щеки большим пальцем. Когда она увидела меня, то слегка подпрыгнула, но ее удивленный, приоткрытый рот превратился в пару тонких губ, а ноздри слегка расширились.

Он повернул голову и взглянул на меня, сощурив голубые глаза

— На пару слов, — процедил Блейк.

Высокомерен, как всегда. Придурок.

— Ты не имеешь права говорить с моим отцом в таком тоне, как разговаривала вчера.

Он почти выплюнул мне эти слова.

Я засмеялась и видела, что это серьезно раздражает его.

— Мне не нужна нянька, Елена! Или всадник, если на то пошло.

Я видела, что эти слова заставили Табиту светиться изнутри.

— Думаешь, я хочу быть твоей наездницей? Застрять в этой долбаной связи, или чем мы там делимся? Я… — я с силой толкнула его, но он устоял на месте, — не убегала, как трус. Я сталкивалась с тем, с чем мне приходилось сталкиваться, и справлялась со своими обязанностями. Тебе нужно решить, что ты собираешься делать, потому что, честно говоря, я устала от этой игры, в которую ты играешь, устала от твоего нытья, просто устала от всего Блейка. Так что либо обуздай свое эго и признайся в своих обязанностях, либо убирайся от меня, насколько это возможно, где мне не придется платить за дерьмо, в которое ты вляпываешься, когда не можешь держать себя под контролем. Если ты думаешь, что я сделала это для тебя, лучше подумай еще раз, приятель.

Я видела, что он хотел сказать что-то еще.

— Разговор окончен, Блейк. Если тебе не нравится, уходи.

Я слышала, как он тихо ворчал, ругаясь на латыни. Как я узнала, что это латынь, было трудно объяснить, но это звучало по-другому, как более высокий диалект английского языка.

Я готова была взорваться, он единственный, кто производил на меня такой эффект. Блейк знал, на какие кнопки нажимать, но я держалась, поднимаясь по лестнице; не хотела показывать ему, что действительно чувствую.

Когда вошла в свою комнату — место, куда не мог проникнуть ни один дракон с его усиленным слухом, — я разочарованно закричала.

Четыре пары глаз уставились на меня с дивана в углу.

Бекки выключила телевизор.

— Ты в порядке?

Джордж и Дин просто смотрели, в то время как Сэмми уже пробиралась к двери.

Подруга обняла меня.

— Что случилось, Совет вам что-нибудь дал, они что-нибудь сказали?

Я фыркнула.

— Это не касается Совета. Твой брат решил вернуться и поговорить о моем маленьком разговоре с твоим отцом. Он чертовски высокомерен, ты знаешь это?

— Подожди, мой брат вернулся? — спросила она, чуть изменившимся тоном.

— Да, он никогда не изменится, Саманта. Прошло почти три месяца с тех пор, как я предъявила права на его, а он все еще отказывается признавать меня своим всадником.

Я посмотрела на Бекки.

— Не знаю, как долго смогу это терпеть.

— Елена, не смей так говорить.

Джордж громко выдохнул.

— Дай ему время, Елена. Я обещаю, что он очень пожалеет, когда придет время.

— Когда, Джордж, через два года, через три? Они даже не знают, работает ли этот дурацкий браслет.

— Что?

На лице Бекки было написано удивление, так же как и у остальных.

— До нас такой неразберихи со связью ни у кого не случалось. Так что они не могли опробовать его ни на ком. Это просто обнадеживающие сны. Единственное, что они сказали, что получили его на черном рынке, или, как я предполагаю, что он с черного рынка. Ненавижу это, Бекки, — я села на край кровати, обхватив голову руками, и казалась совсем расстроенной, чем была на самом деле.

Кровать прогнулась, и я почувствовала ее присутствие рядом.

— Он вернулся, Елена. Он будет на каждом уроке рядом с тобой. Поверь, сколько бы он ни собирался протестовать, его заставят.

Я рассмеялась «не верящим» смехом, а она глянула на меня взглядом «не впечатлена».

— Кто заставит его, Бекки? Половина профессоров до смерти его боятся. Я не могу, потому что он ненавидит меня, и я последний человек, которого он когда-либо будет слушать.

— Знаю, что это звучит как безнадежный случай, Елена. У меня тоже так было, но всё наладилось.

— А если это не сработает? — я помахала браслетом у нее перед носом, игнорируя последние слова, потому что она не занималась этим три долбанных месяца. — Тогда что? Я просто должна принять побои? Ты видела, как долго они заживали, Бекки. Я ходила неделями с болью, и шрамы все еще там.

Она ничего не сказала, просто посмотрела на меня с состраданием.

— Я уже ни в чем не уверена.

— Не сдавайся, Елена, — умоляла Сэмми. — Я поговорю с ним, если ты захочешь.

— Нет, Сэмми. Я могу сделать грязную работу.

— Да ладно, он мой брат, и я люблю вас обоих. Я знаю, что он высокомерный ублюдок, но также знаю его и с другой стороны.

Я покачала головой.

— Знаю, что ты хочешь добра, но разберусь с ним по-своему. Я постараюсь, попрошу совета, если потребуется. Но отказываюсь ждать его годами.

Я посмотрела на них обеих, прежде чем направиться прямо в ванную.

— Я собираюсь пойти поздороваться.

Сэмми говорила тихо, но я услышала через дверь, как будто она сказала это прямо мне в лицо.

Я посмотрела на браслет. Он уже не так сильно светился, от него исходило лишь слабое мерцание.

Ну, по крайней мере, хоть какая-то польза от него есть: это даст мне знать, когда идиот рядом.


Я оставалась в своей комнате до обеда. Даже попыталась снова прочитать дневник моей матери, но не могла выбросить из головы этот глупый разговор и образ того, каким придурком был Блейк.

Просто не могла поверить, как однажды сказала, что люблю его. Что бы это ни было, но чувство давно прошло, и единственное, что осталось, это то же самое, что он чувствовал ко мне.

Я действительно не хотела делиться с ним этой связью и хотела, чтобы ее можно было передать.

Примерно в половине восьмого Бекки и Сэмми зашли в комнату. Сэмми держала в руках серебряное блюдо.

— Шеф просил передать это.

Я улыбнулась, когда она положила его на тумбочку.

— Благодарю.

Когда я подняла крышку, под ней оказалась тарелка с курицей в вине. Одно из моих любимых блюд.

Я уткнулась носом в тарелку, а Сэмми всё никак не могла перестать говорить о своём брате.

— У него просто стадия безысходности. Я уверена. Он застрял между добром и злом.

— Поздравьте меня!

— Елена.

Она посмотрела на меня и, казалось, хотела что-то сказать, но просто покачала головой.

Я знала, что она расстроена всем этим испытанием. Так же, как и я. Тем не менее, безвыходность или нет, я должна была заключить с ним какую-то сделку, чтобы просто сотрудничать, и я понятия не имела, как собираюсь это сделать.

Мы легли спать после нашего любимого подросткового сериала «Огненный Мороз».

Это была новая серия и напомнила мне немного «Волчонка», но этот сериал был о Пантерах-оборотнях. Главный герой очень горяч и мог составить Блейку серьезную конкуренцию.

— В тот день, когда ты с ним встретишься, — сказала Сэмми, — я уже буду там.

— Я тоже, — чирикнула Бекки.

— У тебя есть Джордж, — сказала Сэмми с легкой ухмылкой.

— А у тебя Дин. Кроме того, я просто скажу Джорджу остаться.

Я не могла поверить, что она это сказала:

— Ненавижу, когда ты так делаешь.

Я поднялась.

— Это была шутка, Елена, — воскликнула Бекки и улыбнулась.

— Тем не менее, ты знаешь, что он сделает все для тебя, и ты пользуешься этим.

— Я не пользуюсь.

Я приподняла бровь, и она рассердилась.

— Ты никогда ничего не поймешь.

Бекки встала и пошла в ванную.

Она ошибалась: я всё прекрасно понимала.

Это она не видела всю картину целиком. Подруга никогда бы не призналась в этом, так как безумно влюблена в Джорджа, даже если бы для него это было всего лишь большим любовным заклинанием.

Сэмми, прищурившись, смотрела на меня, слегка приоткрыв рот.

— Что?

— Это было неуместно.

— Пофиг.

Я встала и забралась в постель.

Я закрыла глаза и все еще слышала, как они копошились в комнате, готовясь ко сну.

Я ненавидела спорить или не соглашаться с ними, но иногда они просто не понимали, через что я прохожу.


На следующее утро, приближаясь к кафетерию, я снова посмотрела на мерцающий браслет.

Это идиот был рядом.

Весь кафетерий был заполнен Драконианцами и всадниками. Пришло время очередного отбора на Варбельские игры. Я даже не пошла на открытие в этом году. Во-первых, в последний раз у меня был действительно плохой опыт, и во-вторых, меня тогда все еще держали в заложниках Стэнли и его банда, пытающаяся заставить Пейю перекрыть мне кислород.

Я видела Блейка, сидящего за столом с Табитой. Наши глаза встретились на секунду, и я почувствовала ненависть, которую он испытывал ко мне за этими голубыми глазами. Как я вообще могу ему понравиться? Без чар точно не обойдётся. Я отвернулась и полностью проигнорировала его, схватив свою овсянку с тарелкой фруктов.

— Тебе понравился вчерашний ужин?

— Да. Спасибо, шеф.

Он склонил голову к доске рядом со шведским столом на стене.

— Видишь мою загадку?

— Нет, и не собираюсь, пока некоторые девушки не будут вести себя хорошо, — пошутила я.

Он зашелся хохотом, а я взяла поднос и направилась к столу Бекки и Сэмми.

Мы оставались, пока не прозвенел первый звонок, а затем направились в класс профессора Фейзера.

Она была в своей стихии, когда увидела Блейка. Он не разделял ее энтузиазма, но это не помешало ей тепло поприветствовать его.

— Итак, сегодня я думала начать свою лекцию с драконьей клятвы.

Она раскрыла глаза и широко улыбнулась.

Это заставило половину класса хихикнуть, особенно Джорджа, но другая половина, которые разделяли настроение Блейка и Табиты, слегка хмыкнули.

— Так, кто может сказать мне, в чем разница между драконьим обещанием и драконьей клятвой?

— А в чем разница?

Я заговорила, не подняв руки, вспомнив то самое первое обещание, которое дал Блейк, когда вошла в священную пещеру. Но я знала ответ на этот вопрос. С тех пор, как вспомнила истории, которые папа рассказывал мне, когда была маленькой, знала, что они есть.

Она улыбнулась.

— Есть огромная разница.

Рука Райли взлетела вверх, и половина класса откинулась на спинку стула и закатила глаза. Конечно, у всезнайки был ответ.

— Райли?

— Драконье обещание может быть легко нарушено, но, дав драконью клятву, они действительно испытают физическую боль, если попытаются ее нарушить, верно?

Она смотрела на Вивьен, человеческий облик Ночного Злодея, сидевшую рядом с ней.

Темная голова кивнула.

— Это правильно, — взволнованно произнесла профессор Фейзер. — Джордж, почему драконья клятва так священна?

Джордж усмехнулся:

— Потому что мы её почти никогда не даём.

Бекки засмеялась сильнее всех.

— Бекки, пожалуйста, поделись.

— Его драконьей клятвой?

Она тоже пошутила, так как я знала, что он давал эту клятву много раз.

— Я серьезно, ребята, — повторила профессор. — Блейк, ты, кажется, знаешь все странности драконов, скажи нам, почему такие клятвы так священны, почему вы, существа, так сильно страдаете, когда нарушаете одну из них?

— Потому что так оно устроено. Дать клятву дракона — значит поклясться всем своим существованием, что ты обещаешь, если нет, ты будешь страдать вечно.

Он говорил чуть ли ни в рифму, и это напомнило мне стихи в голове.

Профессор Фейзер, должно быть, подумала об этом тоже, когда мягко ему улыбнулась. Воспоминание о его стихотворении, плавящем ее на этом же стуле, определенно отразилось на лице.

Но голос Блейка стал гулким и тусклым.

— Она никогда не сорвется с моих уст. Даю обещание, — сказал он с ухмылкой.

Мудила!

Она улыбнулась.

— Слава богу, это не была драконья клятва.

Бекки пришлось подавить свой смех, когда Табита просто уставилась на профессора Фейзер.

— Ну, если вы так хотите, я могу и поклясться, мне это ничего не стоит.

— Не надо, Блейк. Уверена, однажды ты захочешь принести клятву той красотке, что сидит сейчас рядом с тобой, и тогда ты искусаешь себе задницу, сожалея о сегодняшнем дне.

Табита улыбнулась, а губы Блейка слегка изогнулись.

Мне это почему-то не нравилось, но я знала, что профессор Фейзер

не идиотка.

Она не хотела, чтобы Блейк давал эту клятву, даже если он никогда не даст мне свою драконью клятву, он все равно может дать ее Табите.

Лекция продолжалась о том, насколько священными и сильными были драконьи клятвы. В старые времена раз в месяц устраивали церемонию, на которой драконы давали клятву перед сотнями людей. Это было также что-то, что вымерло, когда лианы поглотили Итан, и клятвы стали такими же редкими, как дент. Хотя в этом классе их было двое.

Когда, наконец, прозвенел звонок, все разошлись.

Я позволила Блейку и Табите первыми покинуть класс и собиралась уходить одной из последних.

— Елена, Можно тебя на пару слов? — спросила она, и я опустила рюкзак и почти потащила его за собой, хотя это и не положено принцессе.

Я улыбнулась, когда подошла к ней, и она подражала моим действиям с гораздо более доброй и теплой улыбкой.

— Я знаю, что ты переживаешь очень трудное время, и я сказала эти слова…

— Профессор, вы не обязаны мне это объяснять.

— Дай мне закончить, — она одарила меня взглядом, мягко улыбаясь. — Я не хотела, чтобы он это говорил, потому что придет время, когда он действительно захочет это сказать… и не

Табите.

Я фыркнула:

— Для меня это не имеет большого значения.

— А должно. Он — твой дент. Парень, который буквально хочет подарить тебе луну и звезды, тот, кто будет защищать тебя всю оставшуюся жизнь.

Я хотела возразить, так как знала, что этого никогда не случится. Это заставило меня вспомнить истории моего отца Герберта. Он говорил то же самое, и если бы не способность Ченга показать их, благослови его сердце, я бы не вспомнила их. Но… они все ошибались.

— Не надо. Это всегда происходит, когда приходит подходящее время. Тебе просто нужно быть терпеливой.

— Мне так все говорят.

— Будь терпелива, Елена. Ваша связь должна была быть сформирована давным-давно.

Я не стала спорить, так как больше не хотела об этом говорить. Я не люблю ничего связанное с дентом.

Поэтому глубоко вздохнула и кивнула.

— А теперь иди, пока не пропустила второй звонок.

Я открыла дверь и увидела, что Сэмми и Дин ждут меня. Бекки и Джордж шли на пару шагов впереди, бок о бок.

— Что она хотела? — спросила Сэмми, и я чуть сморщила нос, как бы говоря, что ничего интересного.

Драконьи обещания или клятвы не имели значения для меня, поскольку я знала, что день, когда одно из них слетит с губ Блейка, будет днем, когда он уже не останется прежним.


Глава 3

Я думала, после возвращения Блейка заниматься станет легче. Но как же я ошибалась.

Блейк… Ну, это же Блейк. Он взбунтовался против любого взаимодействия со мной на всех занятиях, где только мог.

— Блейк? — ухмыляясь, позвала профессор Миа. — Не хочешь показать Елене, как это работает?

Он просто прищурился, и это уже заставило мой желудок перевернуться, не от желания к нему, а от осознания того, что его ответ будет жестоким.

— Зачем мне что-то показывать Елене? — ответил он, и я увидела, как Бекки уставилась на него.

Придурок.

— Блейк, она…

— Она ничто, Миа, и если ты собираешься настаивать на этом, мне не нужен этот урок, ты знаешь, что нет.

— Я всё ещё здесь, если ты забыл, — я вклинилась в разговор и пыталась говорить как можно резче.

Он уставился на меня.

— О, простите меня за прямоту, принцесса.

Его голос так и сочился сарказмом.

— Высокомерный ублюдок.

Я говорила тихо, но знала, что почти все в классе слышали меня.

— Серьезно, чувак, — вступился Джордж.

Блейк только бросил на него короткий взгляд.

— Джордж, не надо. Нет лекарства от тупоголовых.

Я встала и подошла к двери.

— Елена, — профессор Миа попыталась остановить меня, но я продолжала идти так быстро, как только могла, и вышла из купола Парфенона.

Когда вышла за дверь, я все еще могла слышать благодаря своему улучшенному слуху.

— Однажды ты пожалеешь обо всем этом, — сказала профессор Миа. — Несмотря на то, что другие профессора слишком напуганы, чтобы сказать это вслух. Я нет. Ты ведешь себя как придурок и плачущий ребенок за то, что эта девушка сделала для тебя. Ты ничего из этого не заслуживаешь.

Ладно, этого я не ожидала от Мии, но я закрыла уши и не услышала ответ Блейка.

Если поискать в словаре слово «безнадежные», там будет написано «Блейк и Елена». Этого никогда не должно было случиться, и с каждым днем я начинала осознавать это все больше и больше.

Я вернулась в свою комнату и снова начала читать мамин дневник.

Это было примерно в то время, когда она встретила Танию, она была поймана в ловушку дракона, ее крыло было сильно ранено, и моя мама просто написала, как была напугана. Что это исходит от нее. Моя мама впитала эмоции Тании, и я начала видеть закономерность. Моя мама тоже была частью дента. Она делила его с Танией, и они прошли через то же самое, что и мы.

Мой отец, благослови его Господь, был так нежен с Танией, что это заставило мою маму влюбиться в него еще больше.

Она также писала про Эмануэля, как он общался с Танией в форме дракона, сказав, что они были хорошие ребята.

Он успокаивал её, даже при том, что Эмануэль и сам не был уверен, что кому-то из них можно доверять.

Моя мама много писала о темной стороне Эмануэля, стороне, которую я никогда раньше не видела.

Ее истории лучшие. Моя мама была храброй, и я понимала, почему мой отец так хотел ее.

Она всегда говорила, что думает, и я могла только представить, какой королевой она была, какой матерью она была бы. Я стала бы совершенно другим человеком, если бы она показала мне, как быть храброй, сильной, бесстрашной и ничего не бояться.

Она точно говорила как одна из них. Даже в самые страшные моменты она никогда не плакала. Мама всегда находила способы защитить себя и выбраться из очередной передряги живой.

Звонок прозвенел снова, и настало время для полетов. Занятия, на которых я действительно хотела, чтобы Блейк участвовал, но это было еще одно желание, которое никогда не будет выполнено. Тем не менее, я пошла в Колизей и нашла профессора Владимира и профессора Александру, ожидающих на ринге.

Они оба улыбнулись, когда я вошла. Больше там никого не было.

— Елена! — поздоровалась профессор Александра. Она была драконом профессора Владимира и Ласточкокрылой, как и Констанс. Она была великолепна, с короткими серебристыми колючими волосами и прекрасными зелеными глазами.

Владимир же… ну, он был огромен: огромные плечи, огромные руки, исполинский рост — всё было огромным. У него каштановые волосы и нос с небольшой горбинкой. Мы с Бекки и Сэмми всё гадали: это ли делает его таким великолепным или нет?

— Профессора, — ответила я.

— Как думаешь, он придёт?

— Нет, у нас только что закончилось искусство войны. Этот дракон совершенно не готов выполнять свои обязанности.

— Дайте ему время, Елена, — сказал профессор Владимир, — стадия тупика никогда не была легкой для Драконианцев. Хроматические бунтуют столько, сколько могут, но они всегда поддаются.

— Всегда, — сказала профессор Александра. — Видела миллион раз. Он не исключение.

— Спасибо, — без особого воодушевления ответила я. Честно говоря, я совсем не верила, что такой день настанет.

Один за другим студенты вошли в Колизей. Питер вошел один, без Табиты. Он плюхнулся рядом со мной, когда все остальные драконы начали переходить в свою форму.

Мы сидели и смотрели, как Драконианцы поднимают седла на спину.

Наконец пара любезно вошла. Рука Блейка была на шее Табиты, и я могла слышать вульгарные слова, которые, вероятно, были сексуальными для нее, он шептал ей на ухо. Это было так дешево и отвратительно.

Питер, с другой стороны, выглядел обиженным.

— Эй, если тебя это утешит, они оба идиоты. Мы просто неудачники, которые оказались в паре с ними.

— Я решил предъявить на нее права, Елена, — сказал он, смотря на свои ноги.

— Тогда мой совет — делать то, что мы делаем лучше всего, дать им много пространства и времени.

— Время для чего? — враждебно спросил Блейк меня, и профессор Владимир слез со спины Алекс. Он сказал ей идти, и она улетела, остальные полетели прямо за ней.

Я уставилась на них, когда они грациозно поднялись.

— Я говорю с тобой, Елена, время для чего?

— Блейк, угомонись.

— Не указывайте мне, что делать, — огрызнулся он на профессора Владимира.

— Серьезно, — ответила я ему. — Ты снова ведешь себя, как двухлетний ребенок. Перестань быть нытиком. Ты думаешь, тебе так тяжело, — я издевалась над ним. — Попробуй пожить на моем месте, а потом говори снова, — я покачала головой. — Все, что тебе нужно сделать, это держаться подальше от своей темной стороны. Насколько это может быть сложно?

— Тогда хватит тратить свое время, потому что я никогда не буду твоим драконом, Елена. Даже если они приставят пистолет к моей голове.

— Тогда чего ты хочешь, Блейк, чего? Просто скажи мне, и ты получишь это.

— Освободи меня!

— Хорошо, раз ты этого хочешь.

— Хватит! — закричал профессор Владимир. — Ты, вон из Колизея.

Он указал на вход, глядя Блейку прямо в глаза. Верхняя губа Блейка слегка дернулась, но, к моему удивлению, он усмехнулся и обернулся.

— Табита, выбор за тобой. Ты можешь пойти с ним или стать кем-то, — сказал профессор Владимир.

Она покачала головой, повернулась и последовала за Блейком.

— Елена, не поддавайся на это. Он не знает, что он говорит. Он нуждается в тебе.

— Когда, через пятнадцать лет? Потому что я уверенна, что дверь будет закрыта к тому времени. Я устала от его постоянного нытья, как несправедливо все это.

— Я понимаю. Это самое долгое сопротивление дракона, и я не знаю, как долго это будет продолжаться, но ты должна быть терпеливой.

Я просто смотрела на них. У них двоих все было так просто. Алекс не Хроматический дракон.

Я глубоко вздохнула и снова села рядом с Питером.

Он покачал головой с мягкой улыбкой.

— С тех пор, как он вернулся, я даже не могу смотреть на Табиту.

— Завязывай, Питер. На твоё нытьё у меня тоже нет времени.

Я поднялась и вышла из Колизея.

Блейк и Табита сидели на ступеньках, ведущих к большой дубовой двери академии. Они обнимались. Когда я приблизилась, Блейк встал, побежал вниз по ступенькам и остановился прямо передо мной.

— Интересно, когда ты собираешься появиться. Снова убегаешь?

— Да пошёл ты, — я оттолкнула его с пути, но он вновь преградил мне дорогу.

— Скажи это, Елена.

Я рассмеялась.

— Нет, так не пойдёт, Блейк. У тебя мои способности, — я буквально выплюнула слово «мои». — И я не собираюсь с ними расставаться, — ухмыльнулась я.

— Они мои! Я родился вместе с ними. Ты просто человек, который даже не может справиться с такими способностями.

— Как скажешь, засранец.

Я снова попыталась пройти мимо него.

— Скажи это, — он снова оттолкнул меня.

— Отпусти меня, или я превращу твою жизнь в ад.

Он засмеялся. Что на самом деле сделало его сексуальным.

— И как ты собираешься это сделать?

— Не дави на меня, Блейк.

— Нет, серьезно, Елена, как? Ты ничто, ты…

Я больше не могла его слушать и почувствовала сильный толчок. Я замахнулась на него, и невидимая сила убрала его с моего пути. Он взлетел в воздух и рухнул на землю.

Я понятия не имела, как это сделала, но часть меня чувствовала себя хорошо, а часть — плохо.

— Да что с тобой такое? — прицепилась Табита.

— Ты тоже хочешь попробовать? — я закричала в ответ, гнев мгновенно пронзил мое сердце.

Она попятилась и побежала вниз по ступенькам к Блейку.

— Как я и думала.

Она попыталась помочь Блейку подняться, но он оттолкнул ее. Он был таким придурком.

Я должна была уйти от всего этого: из академии, от профессоров и их постоянной поговорки: «Однажды он примет дент». Я устала ждать его жалкую задницу.

Я вышла из замка к воротам и увидела Джулию, которая курила за углом лазарета.

— Ну и кто довел тебя с утра пораньше?

— Вы, правда, хотите услышать ответ?

— Он злобный, огромный и осел?

Я кивнула.

— Тогда, нет.

— Мне нужна ваша помощь, пожалуйста. Мне просто нужно ненадолго уйти.

— Елена, меня могут уволить.

— Я возьму вину на себя, пожалуйста, Джулия. Просто опустите меня вниз.

— Куда ты собралась?

— Я пока не знаю, вернусь после обеда. Я просто не могу быть здесь сейчас. Пожалуйста. Я держала ваше курение в секрете, Бог знает сколько времени.

— Ладно, до пяти ты вернешься, слышишь?

— Обещаю.

— Хорошо.

Она сняла одежду и превратилась в Ночного Злодея. Она выглядела так же отвратительно, как сэр Роберт.

Я схватила ее за лапу и встала на один коготь, когда она полетела со мной в лес.

— Пять часов, Елена.

— Да, обещаю, — ответила я и побежала по дороге, села на трамвай и отправилась в порт. На лифте добралась до Тита, а там снова на трамвае до Лонгботтомса.

Я спрятала лицо под капюшоном, и никто меня так и не узнал. Да и с чего бы вдруг? Все считали, что я далеко, в Драконии, тренируюсь управлять своими способностями, чтобы овладеть искусством приручения могучего Рубикона.

Если бы только они знали правду, это было бы во всех газетах к завтрашнему утру.

Я открыла дверь в Лонгботтомс.

— Добро пожаловать, столик на одного? — Моник, новый менеджер, которую нанял Джимми, поприветствовала меня и ахнула, увидев, что это я. — Елена, что ты здесь делаешь? Ты должна быть в Драконии.

— Мне нужно было выбраться оттуда. Блейк наконец-то вернулся, и он меня так бесит, — проворчала я.

— Садись, — она подвела меня к бару, толкнула на ближайший табурет и побежала за стойку. — Что случилось?

— Он хочет, чтобы я освободила его.

Она с шумом вздохнула.

— Что?

— Ты слышала меня.

— Я считала его умнее.

— Поверь мне, я действительно хочу.

Она хихикнула.

— Елена, ты не можешь освободить его, ты должна знать это.

— Да, знаю. Он просто выводит меня из себя, вот и все. Иногда мне хочется ударить его чем-нибудь по голове.

— И что потом? Он потеряет хладнокровие, преобразится и, возможно, проглотит тебя целиком.

Я хихикнула.

— Нет, не посмеет, потому что тогда у меня появится доступ к моим способностям, и я смогу сжечь его задницу.

Мы обе рассмеялись.

Я вздохнула.

— Это так безнадежно.

— Это не так. Я знаю его самое заветное желание.

Ее глаза заблестели.

— Что, кроме Снежного Дракона?

Она засмеялась и слегка прищурилась.

— Я чувствую ревность?

— Да на здоровье. Пусть забирает этого придурка. Мне просто нужен его дурацкий дракон, — честно говоря, он был мне не нужен, учитывая обещание отцу, так почему я так на этом настаивала? Неужели я хотела того, что было у Джорджа и Бекки, даже при том, что знала, что это не по-настоящему? Или я просто хотела, чтобы дракон не чувствовал себя белой вороной? — Итак, мне придётся угадывать, или ты всё-таки скажешь, чем он грезит?

— Рубикон любит что-то очень дорогое, Елена, и ты, моя дорогая подруга, можешь дать ему эту вещь.

Я подняла бровь.

— Подкупить его?

— Отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Я хихикнула.

— Ну, не знаю. Как по мне, ничто не поможет мне завоевать его расположение.

— Новенький Дукати смог бы.

— Он влюблен в Дукати, не так ли?

Я вспомнила, как он когда-то смотрел на Дукати Люциана.

Она кивнула.

— Наверное, стоит попробовать. Но, может быть, что-то менее драматичное, чем: «Эй, вот мотоцикл, будь моим драконом, и ты будешь круче всех».

Она засмеялась.

— Я действительно не знаю ничего другого, что могло бы помочь. Да ладно, что ты теряешь?

— Он может испепелить его у меня на глазах.

— Он бы никогда так не поступил с мотоциклом.

— Откуда ты вообще это знаешь?

— Я работала в магазине байков Энди пару лет, и Блейк всегда был там и разглядывал их.

Я улыбнулась, представив, как магазин Энди доставляет в академию красненький Дукати для Блейка, но в то же время мне стало грустно, ведь Блейк так мечтал об этом, но не мог себе позволить.

— Елена? — Джимми выглянул из своего кабинета. — Мне показалось, я слышал твой голос. Что ты здесь делаешь?

— Она должна была уйти от Сам Знаешь Кого и его плохого поведения.

Моника подмигнула мне, и я с сарказмом посмотрела на нее, так как точно знала, что она имеет в виду.

— Он усложняет тебе жизнь?

— Усложняет — это слабо сказано.

Джимми усмехнулся.

— Я слышал, что стадия безысходности тяжела как для дракона, так и для всадника. Он не был бы Рубиконом, если бы не сопротивлялся, Елена.

Я снова хихикнула.

— Почему я? Почему именно мне повезло, что он стал моим драконом?

— Именно по этой причине. Ты, моя дорогая принцесса, единственная, кто может поставить дракона на колени.

Я рассмеялась от того, как он это сказал.

— Смейся, смейся, но через год ты запоёшь совсем по-другому.

— Если б так скоро, — с сарказмом ответила я.

— Так что же это я слышу о Дукати? — он посмотрел на Монику.

— Что? Это блестящая идея. Он обожает Дукати, а у Елены есть возможность такой достать. Да, чёрт возьми, думаю, если она мило попросит, они сделают его на заказ специально для этого чудовища.

Джимми просто посмотрел на нее с легкой, невероятной улыбкой и покачал головой.

— Откупиться от него?

— Да, это сработает, говорю тебе.

Он засмеялся.

— Если ты так говоришь, то кто я такой, чтобы спорить?

Она сморщила нос и посмотрела на Джимми.

— Это сработает, Елена. Поверь мне.


Весь день я провела с Джимми и Моник. Мы болтали о школе, о Варбельских играх и о моих причинах не участвовать. Эта игра не для меня, да я и сомневалась, что принцессе Пейи позволили бы участвовать. Персонал тоже был чудесный: эти веселые ребята не раз заставляли меня смеяться.

Я пообедала в баре, и Джимми просто покачал головой, так как принцессы не ели в барах, но мне было все равно.

Было около четырех — время возвращаться в тюрьму.

Я была уверенна, что Мастер Лонгвей оторвет мне голову за то, что я сегодня ушла в самоволку, но мне было все равно.

Моник крепко обняла меня.

— Дукати сработает, — сказала она и передала мне сумку, в которой лежал ужин в красивой упаковке.

— Да, я подумаю об этом. Хотя он определенно его не заслуживает.

— Отчаянные времена, — прошептала она, и мы вместе закончили: — Требуют отчаянных мер.

Мы рассмеялись.

— Я знаю.

— Пока, Елена!

— Пока!

Я ушла и была очень благодарна, что меня снова никто не заметил. И подпрыгнула от удивления, когда нашла Мастера Лонгвея в лесу, где меня должна была ждать Джулия.

— Наслаждаешься своим днем, Елена? — спросил он просто.

— Мне нужно было проветриться. Я так больше не могу, Мастер Лонгвей.

Он положил руку мне на плечо.

— Я знаю, что это нелегко. На самом деле многие книги говорят, что это самый трудный этап для дента и всадника.

Вы не единственные, кто прошел через это.

— Как долго?

— Я не знаю.

— Я не это имела в виду. Как долго остальные ждали, пока их драконы станут зачарованными?

Он нахмурился.

— Что ты имеешь в виду под зачарованными?

— Ну же, Мастер Лонгвей. Неужели никто из вас не видит, что представляет собой дент? Он подвергает дракона какому-то заклятью. Это не по-настоящему.

— Не говори так, Елена. Знаю, тебе и правда так видится, но дент действует совсем не так.

— Да, тогда объясните мне, чтобы я смогла понять.

— Я не могу, потому что просто не знаю, что это такое.

— Вам три тысячи лет, наверняка кто-то что-то говорил.

— Никто, Елена.

Несколько секунд я смотрела на него, а потом меня осенило. Это же очевидно.

— Почему вы так думаете? Они ведь и сами не знают, а это говорит мне, что это не по-настоящему.

— Я не верю в это.

— Да, зато я верю.

— Ты хочешь, чтобы я отвез тебя обратно или хочешь еще пару выходных?

На этот раз я прищурилась.

— Что?

— Похоже, тебе не помешает перерыв.

— Нет, я отказываюсь убегать.

— Хорошо, тогда давай вернемся.

— Вот так просто, даже без нотаций?

— А ты хочешь нотаций?

— Ну, у вас есть полное право. Я ушла, а вы не знали, где я нахожусь.

Он засмеялся.

— Джимми звонил, я знал, что ты в безопасности.

Я улыбнулась.

— Предатель.

— Он просто заботится о тебе, ведь ты его деловой партнер, Елена. То, что ты сделала, было лучшим, что ты могла сделать для этого парня.

— Это было правильно.

— Пойдем, пока другие не увидели, что тебе это сойдет с рук, а то тогда начнется хаос.

Я хихикнула и отвернулась, когда он снял халат. Когда раздался хлопок, я увидела самого красивого золотого дракона, уставившегося на меня, которого видела только один раз в музее Итана. Он был большой, очень дружелюбный, с двумя длинными усами, свисающими с подбородка. Это делало его похожим на драконью версию мистера Мияги.

— На что ты уставилась?

— Впервые вижу Ластохвоста, — ответила я.

— Ну, это объясняет твое восхищение.

Он склонил голову, и я захихикала.

Я схватила его за лапу и заметила, что у него мех, смешанный с золотой чешуей, у основания лап. Мех был такой мягкий, и от него пахло солнцем.

Он грациозно взлетел, и мы приземлились прямо перед воротами.

— Если снова станет невыносимо, дай мне знать, Елена.

— Спасибо, Мастер Лонгвей.

Я улыбнулась его облику дракона, как раз перед тем, как он начал уменьшаться, и отвернулась, так как знала, что этот вид оставит шрам на всю оставшуюся жизнь.

И была счастлива, что не наблюдалось никаких признаков Блейка, когда поднималась по лестнице в свою комнату.

Бекки и Сэмми лежали на своих кроватях. Их вторые половинки отсутствовали, когда я вошла в нашу комнату. Бекки только что оторвалась от романа, который мы читали на латыни, и слегка приподняла брови.

— Ты повеселилась в Лонгботтомсе?

— Тебе понравился ваш полет? — парировала я с сакрказмом.

— Ох, ладно, не ожидала такого.

Я хихикнула.

— Ты действительно подбросила моего брата в воздух? — спросила Сэмми.

Я посмотрела на неё.

— Мы узнали от Питера, который тоже собирался уходить. Профессор Владимир так смеялся, когда рассказывал Алекс.

— Ладно, он меня разозлил, — сказала я и посмотрела на Сэмми.

— Елена, — вздохнула она.

— Не надо, Сэмми. Я не хочу этого слышать. Сегодня была так близка к тому, чтобы сказать эти слова.

— Ты не можешь, — снова взмолилась она.

— Он уж точно не собирается облегчать мне жизнь, так что, честно говоря, у меня нет ни малейшего желания тратить всю ночь на разговоры о твоём идиотском братце.

— Ладно, ладно, сменим тему. Я просто хотела знать, как тебе это удалось.

— Не знаю. Я просто почувствовала силу и выместила ее на нем.

Она улыбнулась.

— Я никогда не видела его таким расстроенным.

— Да, тогда ты должна была меня видеть.

Обе девушки рассмеялись.

— Слава богу, это произошло не в нашей комнате, — вставила свои пять копеек Бекки.

Мы дружно разразились хохотом. Остаток ночи я слушала их болтовню о пробах. Это обещало стать главной темой на ближайшие несколько недель.


Глава 4

Следующие две недели мы с Блейком постоянно ссорились. Мы много ругались, и каждый раз, когда он пытался на меня наброситься — задеть меня было целью номер один — пульсация

в руке возвращалась, так что я могла защититься от его скверного характера.

Это ещё больше распаляло его, но он никогда не перевоплощался: знал, что так я получу контроль над своими способностями, и он никак не сможет мне навредить.

Я думала, что именно это они имели в виду, называя стадией тупика. У всадников был какой-то способ защитить себя от своих драконов, пока не была установлена связь или дент.

Он так сильно хотел моей смерти, чтобы стать свободным, но связь не позволяла. Он был беспомощен против меня.

Рубикон был бессилен против такой жалкой человеческой девчонки, как я. Будь я всё ещё Рубиконом, тоже бы разозлилась не на шутку.

Я действительно использовала это последнее утверждение много раз, знала, что опускаюсь до его уровня, и хотя многие говорили мне просто уйти, Блейк не был тем типом, который позволил бы мне просто уйти.

Как долго это будет продолжаться?

Мастеру Лонгвею пришлось на днях вмешаться в столовой.

Наступил обед, и я плюхнулась на подушку рядом с Бекки и Джорджем.

— Я даже не буду спрашивать, где ты была, — пошутила Бекки.

— Не собираюсь рассказывать, — улыбнулась я.

— Снова в Лонгботтомсе?

— Нет.

— Ух.

— Смотрите, кто пришел, — сказал Джордж, и все мое тело обмякло в кресле. — Чувак, серьезно, брось это.

— Отвали, Джордж, — Блейк облокотился на стол и уставился прямо на меня.

— Что, уже соскучился по мне еще больше, чем обычно? — пошутила я.

— Никогда за миллион лет.

Он всегда был таким серьезным. Это выглядело так глупо.

— Тогда чего ты хочешь, Блейк?

— Елена, просто игнорируй его, — сказала Сэмми.

— Ты знаешь, чего я хочу, Елена. Пожалуйста.

Он умолял меня, и я посмотрела на него. Блейк никогда не умолял меня раньше, только в ту ночь, когда хотел, чтобы я его убила.

— Блейк, прекрати! — Сэмми закричала на него.

— Держись подальше от этого, Саманта, — он посмотрел на нее и снова на меня. — Ты знаешь, что такое дент, Елена, пожалуйста.

— Елена, не делай этого, — сказал Джордж.

— Заткнись! — Блейк рявкнул на него.

— Это не то, что ты думаешь, идиот, — процедил Джордж сквозь зубы.

— Тогда объясни мне, пожалуйста. Потому что никогда не настанет то время, когда я захочу Елену больше всего на свете.

— Не проси объяснить это. Просто наберись терпения, — Джордж говорил мягко. Ни за что не догадалась бы, что он Лунный Удар, Хроматический дракон.

Тем не менее, я не могла больше этого вынести, но знала, что не могу освободить его. Поэтому встала и собралась уходить.

— Нет, — он схватил меня за руку. — Скажи это. Сейчас же!

— Хорошо, — закричала я на него.

— Ты хочешь услышать это…

Слова мгновенно сорвались с губ Джорджа, и словно невидимая штуковина захлопнулась у меня надо ртом. Я не могла говорить.

Воцарился хаос. Я посмотрела на Джорджа и сжала губы, пытаясь разрушить заклинание, в то время как Блейк набросился на него.

Бекки вскрикнула от шока, когда они вцепились друг в друга, в то время как я отчаянно пыталась освободиться от немоты.

Бекки попыталась помочь Джорджу, и показалось, что все замедлилось, когда Блейк поднял руку, и невидимая сила подбросила девушку в воздух.

Мое сердце заколотилось в груди, и тот же толчок устремился вверх по руке, но на этот раз он распространился по всему моему телу.

Я подняла обе руки, как будто собиралась схватить подругу в воздухе, и, к моему удивлению, она остановилась.

Потом осторожно опустила Бекки на землю, ее глаза стали огромными, и когда она оказалась в безопасности, сосредоточилась на Блейке.

Оттолкнула его от Джорджа как раз в тот момент, когда он собирался нанести еще один удар, и его спина в мгновение ока уперлась в стену. Слово «Уф» донеслось до нас, когда Блейк столкнулся со стеной, но, к моему удивлению, он все еще держался.

Я хотела закричать, но мой рот все еще был склеен.

— Хватит! — голос Мастера Лонгвея наполнил столовую.

В этот момент заклятие на моих губах исчезло.

Он отвел нас всех четверых в свой кабинет и устроил самую большую взбучку в нашей жизни.

Блейк никогда не собирался сдаваться, и хотя Джордж говорил со мной в тот день, объясняя, что я никогда, никогда не смогу сделать это снова, это не изменило моего отношения ко всему.

Он ничего не сказал мне о том, что такое связь. Мастер Лонгвей был прав насчет того, что дракон, который является частью дента, никогда не раскроет, из чего на самом деле состояла связь, и я не могла перестать думать, что Джордж понятия не имел, что вызвало его привязанность к Бекки.

Хотела бы я сказать, что это был переломный момент, и что после этого Блейк изменился, но этого не произошло.

Он игнорировал меня в течение стольких недель, что покупка дурацкого байка была всем, о чем я могла думать.

Вот, где я пропадала в тот день перед происшествием в кафетерии.

Моник дала мне номер Энди, и я пошла к нему. Там был самый красивый черный экземпляр, на который, по его словам, когда-то положил глаз Блейк, но он уже давно лежал на полу, так как был немного дорогим, и никто не мог себе этого позволить. Я сказала ему подождать, пока не буду уверена, а вчера позвонила и купила эту чертову штуку.


Сегодня днем Энди должен был доставить байк. Мой желудок скрутило. Моник уверена, что это сработает, но теперь, когда купила эту чертову штуку и знала, что она уже в пути, я чертовски нервничала.

Он сказал, что завезет его после школы, прямо из мотомагазина в академию с красивым бантом и открыткой на имя Блейка.

Теперь же эта затея казалась таким бредом.

— Ладно, выкладывай, — сказала Бекки. Мы обедали, и я едва притронулась к еде.

— Ничего, — я встала, — мне нужно позвонить.

Мне стоило отменить заказ, пока Энди не привез сюда этот дурацкий байк. О чем я только думала? Я должна была заметить реакцию Джимми, он знал Блейка лучше, чем Моник. Он играл в Лонгботтомсе так много раз, и то, как Джимми смеялся в тот день, должно было сказать мне, что…

— Елена, — голос Блейка прервал мои мысли, и я закрыла глаза, потому что ключ от байка свисал с его пальцев. — Что это такое?

— А ты как думаешь?

Он усмехнулся, подойдя ближе, и провёл рукой по своему лицу.

Ладно, возможно Моник не ошиблась.

Он снова посмотрел на меня, слегка изогнув губы.

— Ты думаешь, что можешь купить мою симпатию?

Дерьмо.

— Ты не оставил мне выбора, Блейк.

— Я не хочу быть твоим драконом или чьим-либо драконом. Почему ты не можешь это понять? — он снова взревел.

— У нас нет другого выбора. Мы все еще должны исполнить нашу судьбу, Блейк. Мы должны освободить народ Итана.

Я не знала, почему только что это сказала. Я не собиралась, но мне нужно было что-то сказать, чтобы он попытался понять.

— Они могут гнить в Итане, мне все равно, — выплюнул он мне в лицо и обернулся сразу после того, как бросил ключ обратно в меня. — Я не продаюсь.

Я взяла ключ, и все смотрели на меня, включая друзей.

Джордж встал.

— Ладно, что ты ему купила?

— Это не имеет значения. Это было глупо.

Джордж улыбнулся.

— Если это то, о чем я думаю, Елена, это было совсем не легко для него.

— Да, но это не сработало.

— Елена.

Голос Мастера Лонгвея раздался из коридора. У него была легкая улыбка на лице.

О Боже, сколько людей слышали об этом.

— Тебе нужно увезти его обратно в магазин Энди или попросить кого-нибудь прийти и забрать его. Мой двор заполнен студентами и парой профессоров.

Джордж улыбнулся и бросился во двор.

— Байк? — Мастер Лонгвей поднял бровь.

— Я не знала, что еще делать.

— Ты должна быть терпеливой Елена, и не дарить ему подарки, которых он не заслуживает.

— Да, он ясно дал понять, что его симпатию нельзя купить.

После этого началось еще большее игнорирование. Он больше не относился ко мне, как к паразиту, он вообще никак ко мне не относился. Как будто меня вообще не существовало.

Этот байк был глупой идеей, и в следующий раз, когда я поеду к Моник, я скажу ей, насколько все плохо.


Совет хотел меня снова видеть, и сэр Роберт пошел со мной. Он всегда был рядом со мной, когда Совет хотел встретиться.

— Ты купила ему Дукати? — спросил он с намеком на улыбку.

— Не смотрите на меня так, это было глупо, я знаю.

— Это очень мило, Елена. И это показывает мне, что ты сделаешь все, чтобы он сдался. Я просто думаю, что это было неподходящее время. Блейк долгое время смотрел на этот конкретный байк.

— Тогда почему он просто не взял его?

— Потому что это пришло от тебя.

— Подождите, откуда вы вообще об этом знаете?

Он хихикнул.

Энди позвонил мне после того, как забрал байк из Драконии. Сейчас он в безопасном месте, пока поместье не будет полностью готово.

— А когда поместье будет закончено?

— Пару недель, плюс — минус.

— Ничего себе, — сказала я. — Быстро.

— Она почти готова, — у него сияла огромная улыбка на лице. — Это действительно что-то, Елена.

— Не могу дождаться, когда увижу его, — сказала я, когда мы поднимались по лестнице, ведущей в ратушу в Тит.

Сэр Роберт открыл дверь в зал, и мы увидели небольшую группу членов Совета. Констанция была там вместе с Мастером Лонгвеем и двумя королями.

Мы с сэром Робертом сели за один из столиков. Это была другая обстановка, длинный продолговатый стол, и мне не понравилось, что Ирэн сидела рядом с Мастером Лонгвеем.

Я не знала, что она здесь делала.

— Добрый день, принцесса и сэр Роберт, — поприветствовал король Гельмут. — Сегодня, Елена, мы вызвали вас для обсуждения конкретного вопроса.

Король Гельмут держался уверенно, и, стоя перед этими людьми, мне безумно хотелось быть такой же.

— Ирэн обратила мое внимание на то, что она чувствует, как что-то тянет ее к вашему предсказанию.

Я прищурилась.

— Мое предсказание?

— О тебе и Блейке. Об освобождении жителей Итана.

— А, понятно. Вот что, — я ущипнула себя за нос и слегка фыркнула. Я слышала голос Стэна в голове, что это не похоже на принцессу, но мне было все равно. Не в моих силах заставить то предсказание покраснеть. Это был долг еще и моего дракона, и если он не хотел сдаваться, то что, черт возьми, я должна была делать? Я не могла заставить его.

— Что происходит с Блейком?

— Он Рубикон и не верит, что ему нужен всадник, поэтому он не там, где ему нужно быть.

— Ну, Древние хотят, чтобы ты больше старалась, Елена. Блейк должен помочь тебе выполнить это предсказание, а если нет, я уверен, что не должен объяснять вам, что поставлено на карту.

Я покачала головой.

— Сколько у нас осталось времени?

— Просто старайся из всех сил.

На этом встреча закончилась, и мы ушли. Неужели так сложно было отправить мне обычное сообщение или ворону?

Что ещё хуже, теперь в мои обязанности входило заставить Блейка сотрудничать, как будто это вообще было возможно. Я даже не представляла, с чего начать операцию «Уговорить Блейка Лифа присоединиться к команде Елены». Я знала лишь, что все на меня рассчитывали, а теперь на мои и без того поникшие плечи взвалили ещё и свободу Итана. Как будто с меня было ещё не достаточно.

Сэр Роберт пошел своей дорогой, когда мы сели в один из лифтов обратно в Элм. К счастью, поездка в карете, которая ждала Констанс, меня и Мастера Лонгвея, не заняла много времени.

— Елена, — Мастер Лонгвей позвал меня, когда я смотрела на пейзаж из окна кареты.

Я взглянула на него.

— Ирэн только что-то почувствовала. Могут пройти месяцы, даже год, прежде чем Итан будет потерян для нас.

Слабая улыбка появилась на моих губах. Вот почему король

Гельмут не мог сказать мне точный период времени, когда я должна была попытаться переманить Блейка на свою сторону.

— Вы уверены?

— Когда дело касается столь важных предсказаний, у неё всегда множество предостережений.

— Спасибо.

— Но отнесись к предупреждению Древних серьезно. Ему нужен дент, Елена. И чем скорее, тем лучше.


Целыми днями я размышляла над поручением Совета. Они настоятельно просили найти способы заставить Блейка взяться за ум. Я знала, что Мастеру Лонгвею и сэру Роберту это не нравилось, но они тоже беспокоились о том, что начала чувствовать Ирэн. Я и не догадывалась, что у нашего предназначения могут быть ограничения по времени.

От этого моя задача становилась гораздо сложнее, но, опять же, кто знает? Может, когда придёт время, это пойдёт даже на пользу. Ведь это будет означать, что я не нарушила свое обещание, а вчерашняя ворона от дедушки ясно давала понять, что за мной наблюдают даже под носом у Мастера Лонгвея.

У меня не оставалось выбора, но была еще одна идея.

В последнее время он, кажется, во всём потакал Табите. Меня даже посещала мысль, что у него возник дент, но с его девушкой. Блейк больше не был так груб с ней, и с момента его возвращения они стали неразлучны.

У меня все еще были сомнения по этому поводу, но я должна попробовать все, что было в моих силах, чтобы он согласился стать моим драконом.

Я знала, что если Табита будет на моей стороне, он может передумать.

Я нашла ее в буфете, она была одна, что само по себе уже чудо, и я опустилась на подушку рядом с ней.

Она разговаривала с одной из своих подруг и просто смотрела на меня, приподняв бровь и слегка разинув рот.

— Могу я поговорить с тобой наедине?

— Зачем мне вообще с тобой разговаривать?

— Хватит, Табита, — умоляла я.

— Я никогда не хотела этого, но так получилось…

Она просто посмотрела на меня.

— Я не хочу его. Он мне нужен только потому, что Совет дышит мне в затылок из-за того, что мы должны сделать. Ирэн чувствует, что почти настало время для нашего предсказания.

Я вздохнула.

Я не хотела этого делать, но у меня не было выбора.

— Разве ты не хочешь освободить народ

Итана?

Она выглядела виноватой, когда я спросила ее об этом.

— Мне нужен лишь его драконий облик, не более. Обещаю держаться подальше от вас обоих. Сам Блейк мне не нужен.

Она обдумывала это. Я видела это по ее лицу.

— Знаю, что такое дент, хорошо, я не глупа, и если ты думаешь, что я не против поработить кого-то, наложить на него заклятие, тогда ты понятия не имеешь, кто я.

Она посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты обещаешь? — спросила девушка еще раз.

— Клянусь могилой матери.

— Ладно, что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Поговори с ним. Объясни, что сам он мне не нужен. Думаю, именно этот момент его так напрягает. Мне просто нужна его драконья форма, чтобы выполнить это глупое предсказание, а когда мы освободим людей, я отпущу его.

Она просто смотрела на меня.

— Ты сделаешь это?

— Да.

Я не раздумывала, отвечая на этот вопрос. Знала, что он никогда не захочет остаться со мной. Рубикона нельзя приручить, не так.

— Я постараюсь поговорить с ним. Попробую облегчить твои занятия с его драконьим обличьем. Но только с драконьим, Елена.

Я кивнула.

— Просто помни свое обещание, — сказала она, прежде чем встать и уйти.

Мне не понравилось, как она это сказала. Почему она просит меня не забыть обещание? Как будто мы с Блейком способны когда-нибудь… Ладно, однажды такое уже чуть не произошло, но я же не полная идиотка.

Я глубоко вздохнула. Может быть, это была не такая уж глупая идея, и кто знает, может быть, Блейк, просто, начнет участвовать, и Совет может немного отступить.

Когда я вошла в комнату, девочки без умолку болтали о предстоящем дне рождения Сэмми. Ей стукнет восемнадцать, и это очень важно, даже для драконов.

Я совершенно забыла об этом и почувствовала себя виноватой, что была так занята в последнее время.

Хотела просто сделать ей в подарок. Знала, что она очень хотела кожаную куртку, и не просто кожаную, а дорогую. В прошлом году у меня не было таких денег, но в этом году могла бы купить ее. Я бы поговорила с Бекки, когда Сэмми не будет рядом, может

быть, мы обе могли бы подарить ей куртку.


Глава 5

Прошла почти целая неделя, но в отношении Блейка ничего серьезного не произошло.

Я знала, что «достучалась» до Табиты, но говорила ли она с ним об этом или нет, я не знала.

Единственное, что, казалось, изменилось, было давление Совета, все еще желающего знать, как далеко я продвинулась, убеждая Блейка.

Сэру Роберту не нравилось давление, которое они оказывали на меня. В полномочия всадника не входило заставлять дракона выполнять свои обязанности. Он боялся, что они не оставят его в покое, и время только отдалит нас друг от друга, как будто мы были какой-то отчужденной парой.

С другой стороны, я, наконец, начала принимать более активные решения в отношении Пейи, чем раньше.

Король Гельмут и, к моему удивлению, король Калеб тоже согласились позволить мне не просто сидеть на собраниях, когда они касались будущего Пейи, но и голосовать, чего раньше никогда не случалось.

Я была освобождена от скучных повседневных подробностей, но понимала, как важно ничего не пропускать, ведь эта информация очень помогала понять ситуацию и принимать верные решения.

Но у меня было право голоса в этом вопросе. Так что теперь эти решения принимали не двое, а трое. Я заняла место своего отца.

Первый выбор был своего рода решением о расширении. Они хотели заключить еще одну сделку на другом конце света.

За те ужасные три недели во время летних каникул я узнала лишь, что Пейя богата нефтью.

Это напомнило мне об Юингах [Джей Ар и Бобби Юинги — персонажи американского телевизионного шоу «Даллас», повествующего о жизни семьи нефтяных магнатов (прим. пер.).] из «Далласа», и хоть я знала, что Джей Ар и Бобби на самом деле не существуют, я всё равно представляла, как где-то по ту сторону Стены Джей Ар мечтает прибрать к рукам нефть Пейи.

Мой отец любил смотреть «Даллас», и перед своей смертью Джей Ар действительно начал мне нравиться.

— Гельмут, с твоей стороны было бы глупо отклонить это, даже не обдумав, — сказал король Калеб.

— Мне это не нравится. Ты хоть задумывался о последствиях?

— Последствия неизбежны. Мы защищены Стеной, они не могут войти, если не хотят остаться здесь навсегда.

— Не могу поверить, что ты действовал за моей спиной.

— Как я уже сказал, я ничего не делал, — оборвал его король Калеб. — Они узнали о Пейе и нефти без моей помощи.

— Как, Калеб?

— Их мог просветить кто-то из драконов.

Король Гельмут рассмеялся, словно большего вздора в жизни не слышал.

Действительно ли король Калеб распространял слух о существовании Пейи на другой стороне? Почему? Это было моей главной заботой.

— Мы можем расшириться, Гельмут.

— Но какой ценой, Калеб? — Он покачал головой. — Нефтяные вышки по эту сторону добывают более чем достаточно для Пейи. Поиск и разработка новых скважин в местах, где не желают иметь ничего общего с деньгами и не заботятся, что сидят на золотой жиле, — пустая трата времени.

— И именно поэтому мы должны открыть им глаза. Они могут обогатить города. Сделать их лучше.

— Их это не заботит. Я уже думал об этом, но они желают, чтобы их просто оставили в покое.

Я прищурилась.

— О каких местах идет речь?

Король Калеб вздохнул, когда король Гельмут посмотрел на меня с мягкой улыбкой.

— Города драконов.

Я с удивлением посмотрела на короля Калеба.

— Не надо, Елена. Ты не представляешь, как это важно для Пейи.

— Как это важно для Пейи? Единственное, что приходит мне в голову — что драконов, не желающих иметь с людьми ничего общего, заставят пускать этих самых людей в свою повседневную жизнь ради добычи нефти. Вы ведь так это видите, верно?

Он усмехнулся. Ему не понравился мой ответ, и я знала, что ему не нравится предоставлять мне какой-либо выбор в этом вопросе.

— Я так понимаю, ваш голос будет «нет», и ваш тоже, Гельмут, — он улыбнулся. — Как в старые добрые времена, — сказал он, потом встал и ушел.

— Калеб, не начинай.

Дверь в зал для совещаний во дворце короля Гельмута захлопнулась. Это заставило меня подпрыгнуть.

— Как можно не понимать, что то, о чем он просит, неправильно?

— Елена, Калеб хороший король, но иногда мне кажется, что он потерял рассудок.

Я тихонько хмыкнула.

— Да, чем больше я его слушаю, тем сильнее в этом убеждаюсь.

— Тем не менее, ты приняла смелое решение. Твой отец бы тобой гордился. Что касается Калеба, он серьезно настроен воплотить эту идею в жизнь, так что не знаю, чем в итоге это для тебя обернётся.

— Неважно, что он планирует, ему придётся смириться с фактом, что я — часть этого мира, а этот мир — часть меня. Я дочь своего отца, и даже если ему это не нравится, он всё равно должен это принять.

Король Гельмут улыбнулся.

— Если бы только ты чувствовала себя уверенной в зале, заполненном членами Совета.

— Я над этим работаю, — хихикнула я.

Следующие два часа мы провели за столом, вдвоём разбирая остальные вопросы. Он давал мне возможность составить собственное мнение, объяснял непонятное, а затем мы обсуждали решение. Мы одобрили несколько идей, а несколько отклонили. Пару раз даже разошлись во мнениях, и он отложил их в стопку, пока мы не получим третий голос.

Когда с делами было покончено, меня отвезли обратно в академию.

Я воспрянула духом. Впервые с момента, когда правда выплыла наружу, ко мне действительно относились, как к принцессе. Ко мне прислушивались, и по тому, как Гельмут улыбался и кивал, даже когда мы расходились во мнениях, я поняла, что напоминаю ему отца или, может быть, маму. Не важно, кого именно, но мне было приятно. Это означало, что я оправдала их ожидания — большие ожидания, должна сказать, — но я справилась.

День прошёл хорошо без этого противного дракона, обожающего жаловаться на несправедливость заявленных на него прав и бла-бла-бла. У меня были дела поважнее, в кои-то веки не имевшие отношения к Блейку.

Но это также дало понять, что мое будущее будет одиноким, так как я знала, что никто не захочет быть со мной. Не с этим дентом, нависшим над моей головой.

Все опасались Рубикона даже при том, что я его вовсе не интересовала.


— Блейк! — закричала Табита.

Мы снова были на занятиях у Мии.

— Я же говорил тебе, Табита, не лезь в это дело.

— Ей просто нужен Рубикон.

Он хихикнул.

— Я и есть Рубикон.

— Тогда и веди себя соответственно! — вспылила я. — Это постоянное нытье и стоны о том, как всё несправедливо, недостойны Рубикона. Ты ведешь себя, как трус. — Я удивлённо приоткрыла рот. — О, я забыла, ты же на одну десятую Снежный дракон. Без обид, — кивнула я Табите и снова повернулась к нему. — Должно быть, именно эта часть руководит тобой сейчас. Что ж, когда остальные девять проснутся, дай мне знать.

Весь класс начал хлопать. С тех пор, как они узнали, что я могу постоять за них перед Блейком, они стали немного увереннее.

— Я уже устала повторять: делай, что хочешь. Сам ты мне не нужен. Но нужна та дворняга, притаившаяся внутри тебя. — Я вздохнула. Он продолжал молчать. — Давай уже займёмся делом, Блейк. И, как только закончим, скатертью дорожка.

— О, да. Ты уверена насчет этого? Потому что люди обычно не говорят то, что на самом деле имеют в виду, Елена.

Мои губы превратились в тонкую линию.

— Я не одна из них. И ты это прекрасно знаешь!

Я закричала и зашагала прочь.

Он знал. Я доказала это, когда должна была найти меч короля Лиона. Я могла попросить показать мою мать, увидела бы королеву Катрину, и всё сложилось бы иначе. Но я этого не сделала. Я пошла туда с одной целью — найти меч.

И я выполнила, что обещала. Мы ведь даже говорили об этом. Как он смеет намекать, что я могу изменить решение?


Я почти целый день сходила с ума. Еще две вороны прилетели из Совета, они спрашивали меня, как далеко я продвинулась с Рубиконом.

«Прогресс есть…» — написала я на куске пергамента и отослала назад последнюю ворону. И все же это было не так просто, как

думалось.

Были и другие новости, но, к моей радости, они прилетели не с вороной, а от одного болтливого Огнехвоста, ворвавшегося в комнату с улыбкой во все тридцать два.

— Усадьба закончена. Мои родители пригласили нас на ужин в эту пятницу.

— Мы покидаем Драконию? — спросила Бекки, делая вид, что до этого мы вообще никуда не собирались. Поместье было закончено как раз вовремя для наших планов, так как в эти выходные был день рождения Сэмми.

Сэмми кивнула.

— Свобода! — закричала Бекки.

— Как насчет празднования в Лонгботтомс, Елена?

Я многозначительно посмотрела на неё: за две секунды подруга умудрилась выболтать весь наш тайный план.

— Мы отпразднуем в поместье, Бекки, — тон Сэмми был непреклонен.

— Поддерживаю Сэмми, — я сыграла так убедительно, и на какой-то миг Бекки занервничала, что я решила отменить все наши планы насчёт сюрприза в субботу.


Вскоре наступила пятница, и мы не могли дождаться, когда сможем, наконец, увидеть усадьбу. Сэр Роберт зашел нас забрать. Однажды днём Джорджу удалось улизнуть, чтобы купить Сэмми ту классную куртку. Пришлось поломать голову, как незаметно протащить её в поместье, но Бекки это удалось.

Атмосфера в лимузине висела натянутая, ведь осёл и его ненаглядная ехали с нами.

И все же сэру Роберту было плевать на плохое настроение сына. Он говорил со всеми о том, как красиво все получилось.

Когда лимузин остановился в порту Элма, репортеры снова ждали снаружи.

— Просто чертовски здорово. Ты обязательно должен был захватить и ее тоже, не так ли? — обратился Блейк к отцу.

— Хватит, Блейк. Елена — часть нашей семьи.

Блейк саркастически улыбнулся и покачал головой.

— Ты живешь в мире грез, старик, — сказал он и вышел из лимузина раньше, чем сэр Роберт успел что-либо ответить.

Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять: можно ждать очередного избиения.

— Выкиньте это из головы, сейчас же! — сказала я, и он тихо хмыкнул.

Репортеры взревели, когда Блейк закрыл дверь. Он ничего не сказал, не ответил ни на один из вопросов, и я знала, что он преобразился и, вероятно, прямо сейчас был в воздухе.

Табита все еще была с нами в лимузине.

— Мне очень жаль, что так вышло. Он действительно изменился.

— Все в порядке, Табита. Я знаю, что тебе тоже нелегко.

Она промолчала, но всё было написано на лице.

Когда я вышла вслед за сэром Робертом, появились новые вспышки.

— Елена, так куда вы направляетесь?

— Домой, — ответила я с улыбкой.

— Вы имеете в виду Итан?

— Если бы я направлялась в Итан, поверьте, это стало бы знаменательным днём.

Все, включая нашу компанию, снова рассмеялись.

— Так, значит, Рубикон ещё не связан дентом?

— Мне не нужен дент, но мне нужно, чтобы он помог мне пройти мимо этих смертоносных похитителей.

Я вспомнила, как сэр Роберт однажды назвал лианы, и подумала, что это было бы уместно для принцессы.

Задавали еще вопросы, но вмешался сэр Роберт:

— Принцесса уже ответила на достаточное количество вопросов.

Я улыбнулась, когда мы скрылись от репортеров за дверью, ведущей в частную зону для королевской семьи и знаменитостей Пейи. К счастью, лифт до Тита ехал быстро.

Как ни странно, я заняла кресло рядом с Табитой.

— Полагаю, ты не сильно преуспела.

— Я стараюсь изо всех сил, Елена. Нелегко просить его об этом.

— Табита, я же говорила тебе, он мне не нужен в этом смысле.

— Да, говорила.

— Я серьезно.

Она искренне мне улыбнулась. Не так, как улыбалась Блейку, но улыбнулась. Вот уж не думала, что такое вообще когда-нибудь произойдёт.

Мы обе вскрикнули от волнения, а когда поездка закончилась, пригладили волосы.

По ту сторону нас ждали ещё репортеры, но сэр Роберт взял все разговоры на себя, пока мы не добрались до его внедорожника. Он избавился от старого ржавого корыта, которое водил раньше, и купил самый неприглядный чёрный вездеход, какой только можно было найти.

Сэмми залезла вперёд, а остальные девушки расположились на заднем сиденье.

Джордж и Дин сказали, что присоединятся к нам позже.

Поездка была мучительной, но мы все были очень рады видеть поместье.

Он остановился перед большими деревянными воротами. Они были великолепны: сделаны из красного дерева с огромными буквами, прописывающими их фамилию, вырезанную в дереве.

— Ворота великолепны, — голос Сэмми сорвался, а её отец засмеялся.

— Это просто ворота, Сэмми. Подожди, ты еще не видела свою комнату.

Мы все смеялись, пока ворота открывались, а мое сердце начало стучало немного быстрее, когда огромная двухэтажная усадьба начала проглядываться сквозь деревья.

Вздохи заполнили воздух.

Дом был громадным, построен из темного кирпича и с самыми большими окнами, которые я когда-либо видела.

Виноградные лозы обвивали все стены.

Я чувствовала себя карликом на фоне этого гигантского сооружения передо мной.

Сэр Роберт остановился, и мы все вышли, не сказав ни слова.

На втором ярусе были балконы, но не такие, к каким я привыкла. Они скорее напоминали входы в пещеры. Там не было перил, и — во имя любви к чернике — я не могла понять, почему они так устроены. У меня возникла мысль, что это вовсе и не балконы. Должно быть, это особенность стиля домов для драконов. Я ведь буду гостить в доме драконов.

— Ладно, теперь я и правда волнуюсь. Вы не сказали ни слова, не считая фразы о красивых воротах.

Сэмми повисла у отца на шее.

— Это потрясающе, пап! — она отпустила его. — Это то, что я думаю? — девушка указала на пещерный проход, на который я уставилась.

— Блейк тебе рассказал?

Она кивнула.

В этот миг огромный пурпурный дракон вынырнул из облаков и приземлился на балкон. Все ахнули от того, как быстро он объявился. От Элма до Тита был минимум день пути, а Блейк долетел меньше, чем за час.

Он зашёл в проход, и последнее, что я видела, — это исчезающий остроконечный хвост.

— Ошибся комнатой, сынок! — закричал сэр Роберт, и мы все рассмеялись.

Теперь я поняла, почему всё так устроено. Им не было необходимости пользоваться входной дверью, у каждого был отдельный вход в свои покои. У меня отвисла челюсть. Дом даже не задрожал, когда дракон приземлился, а ведь Блейк был огромным.

— Это просто очумительно! — выдала я.

Все рассмеялись. Включая Бекки, которая пялилась на всё так же, как я.

— Пойдемте, я покажу ваши комнаты, — сказал сэр Роберт и повел нас через огромную переднюю дверь.

Красивый вестибюль встретил нас с лестницей в задней части. Большой каменный пол и роскошный кремовый ковер, в центре — стол и ваза с прекрасными цветами. Он провел нас через коридор, заполненный фотографиями всей его семьи.

Я остановилась и взглянула на одну из них: Люциан и Блейк лет тринадцати стояли плечом к плечу, улыбаясь так, словно ничто и никогда не сможет их разлучить.

Мое сердце сжалось, и я почувствовала, как Сэмми обнимает меня.

— Они были такими хорошими друзьями, лучшими. Если бы только я могла вернуться и предупредить их о том, что должно произойти.

— Что значит, предупредить?

— Это было летом, как раз перед тем, как тьма начала наступать. Они так долго боролись, но в итоге Люциан сдался.

— Он никогда не сдавался, Саманта. Однажды Блейк сказал, что именно свет в Люциане отпугнул…

— Просто заткнись.

Блейк босиком джинсах и футболке прошел мимо нас.

Я глубоко вздохнула.

Сэмми хмыкнула.

— Не надо, — сказала я.

— Он так высокомерен.

— Он прав, я не должна быть здесь, Сэмми. Это твой дом. Не мой.

— Никогда так не говори, Елена. Ты член нашей семьи. Мой отец был драконом твоего отца. Ты хоть представляешь, на что это было

похоже?

— Нет, потому что у меня не было такого шанса, — сказала я слишком громко. Почему они не могут этого понять?

Сэр Роберт появился из другой части дома, куда все исчезли, и направился к нам.

— Это твой дом, Елена. Никогда не позволяй ему заставить тебя чувствовать, что это не так, слышишь?

Я кивнула.

— Спасибо.

Сэр Роберт тяжело вздохнул.

— Знаю, однажды я сильно об этом пожалею, но не сегодня.

Я прищурилась, и Сэмми засмеялась.

— Я думала, ты не беспокоишься об этом, но, похоже, я ошиблась.

Когда мы вошли, на кухне происходила настоящая ссора.

Она разгорелась между Блейком и его матерью, и было странно, что я не услышала этого раньше.

— Звуконепроницаемые стены, — пояснила Сэмми. Должно быть, увидела моё растерянное выражение лица, когда сэр Роберт открыл другую дверь, которую Блейк захлопнул за собой ранее.

— Довольно! — крикнула Изабель. — Я люблю тебя, Блейк, но я не потерплю такого в моём доме!

— В твоём доме? А где же «добро пожаловать домой, сынок»? — ехидно спросил он.

— Ты стал таким неблагодарным придурком. Если бы не то, что чувствует Елена, когда ты прячешься, я бы уже сам все сделал. А теперь убирайся с глаз моих.

Он посмотрел на мать, оскалился, развернулся и прошествовал мимо меня.

Ничего не говоря, Табита побежала за ним.

Изабель печально вздохнула, и сэр Роберт притянул её к своей груди.

— Ему нужен дент. Ну, когда же это произойдет, Роберт?

— Ш-ш, мы не одни.

Она обернулась, в ее глазах промелькнула тревога, прежде чем сменилась улыбкой, когда она увидела нас троих.

Она протянула руки к Сэмми, и они обнялись.

— Добро пожаловать домой, дорогая. Я знаю, уж ты-то оценишь.

Сэмми хихикнула.

— Здесь замечательно, мам. Только посмотрите на эту кухню!

Кухня была великолепна: мраморные столешницы, в углу красовался превосходный камин с настоящим огнем, и я почему-то представила дракона, развалившегося перед ним в зимнюю пору. Прямо в центре стоял огромный деревянный стол, а на столешницах обосновались приборы, которых я никогда раньше не видела. Здесь также были огромный холодильник и плита, на которой можно приготовить еду для любого случая; а зона для мытья посуды напомнила мне кухню короля Гельмута.

— Елена, — Изабель обняла меня, — добро пожаловать домой.

— Спасибо, здесь, и правда, потрясающе.

— Именно так мой дом выглядел до той ужасной ночи, когда мы всё потеряли, — мягко сказала она.

— Мне очень жаль.

— Не стоит. Сегодня прекрасный день, и даже маленькому неблагодарному дракону не удастся его испортить.

— Изабель, — сказала я, — его можно назвать каким угодно, но точно не маленьким.

Она запрокинула голову и рассмеялась. Мы все последовали её примеру.

— Девочки, как же я по вам соскучилась. Идёмте, я покажу ваши комнаты.

Она повела нас наверх, и первым делом мы зашли к Сэмми. Комната оказалась очень просторной, кровать с балдахином так и притягивала взгляд, а обстановка пестрела всеми цветами радуги.

— Как же здорово, — сказала Сэмми.

— Сразу видно, чья комната, — вставила пять копеек Бекки, пока Сэмми открывала дверь, ведущую на балкон или то, что я называла пещерой.

Огромный проход вывел нас на посадочную площадку. Мы остановились на краю и любовались на самый ухоженный задний двор в мире. Здесь были прекрасный бассейн с шезлонгами и зонтиками и даже зона барбекю для сэра Роберта, где красовались большой деревянный стол и множество стульев. А от раскинувшегося перед нами пейзажа захватывало дух. Вдали возвышались горы Тита, а перед ними лишь необъятный простор. Всё так отличалось от того, чем Лифы владели до этого. Я радовалась, что отец позаботился о личной сокровищнице для своего дракона.

Здесь было так здорово, и часть меня желала, чтобы я по-прежнему оставалась драконом.

Мы прошли мимо комнаты Блейка, но не услышали изнутри ни звука.

— Какое же счастье не слышать то, чего слышать не хочешь, — сказал сэр Роберт.

Изабель рассмеялась.

— Это ты сейчас так говоришь.

— Пожалуйста, не напоминай.

Сэмми подавила улыбку, и я уставилась на Бекки, которая тоже ухмылялась.

— Серьезно? — спросила Бекки.

— Что?

— Елена — это хотя бы не Табита, — ответила Изабель и подмигнула мне.

Мне, наконец, дошло.

— Да бросьте, этому не бывать.

Все рассмеялись над моим тоном. Он был полон отвращения и смущения одновременно.

— Я тоже так говорила, — вновь ухмыльнулась Бекки.

Мы миновали три двери, и сэр Роберт показал их с Изабель комнату, которая располагалась в дальнем конце коридора.

Комната была великолепна. Здесь располагался камин, пол устилали роскошные ковры, а стены покрывал красивый абстрактный узор. Благородная цветовая гамма создавала очень уютную атмосферу. Кровать огромна под стать комнате. А прилегающая ванная была прекрасна и напоминала ту, что находилась в моих покоях, когда я гостила дома у Люциана.

Мы вышли из комнаты и вернулись к двери, мимо которой прошли пару минут назад.

Моя комната.

Девчонки снова заржали, потешаясь над близостью комнаты к Изабель и сэру Роберту.

— Это что, ваши меры предосторожности? — спросила Сэмми у родителей. — Комната Елены прямо возле вашей.

Сэр Роберт наступил на скрипучую доску прямо перед дверью.

— Вот мои меры предосторожности.

Мы снова рассмеялись. У этих людей жили несбыточные надежды, но все были в хорошем настроении, и я не собиралась его портить.

Моя комната была идеальна: изящная кровать, встроенный шкаф на всю стену и чудесный кремовый ковёр. Здесь тоже стояла ванная, не такая роскошная, как у Изабель, но она была идеальной и моей. Впервые у меня появилось что-то, что я могла назвать своим.

— Тебе нравится? — спросила Изабель.

— Она идеальна, спасибо, — я обняла её.

— Это мы должны благодарить тебя, Елена.

— Не надо, пожалуйста, — взмолилась я. Мне совершенно не хотелось говорить об этом сейчас.

Мы уже собрались уходить, когда я заметила вторую дверь.

Я покосилась на Изабель и подошла ближе.

Это был ещё один вход, и я рассмеялась.

— С какой радости мне тоже достался такой вход?

— В наших эскизах была ошибка, а теперь уже поздно исправлять, так как это часть всей структуры, извини.

Сэр Роберт лишь крякнул.

— С этим и правда нужно что-то сделать. Поставлю какое-нибудь устройство, чтобы срабатывала тревога… — он говорил сам с собой, поскольку я отказывалась это слушать. ЭТОГО НИКОГДА НЕ ПРОИЗОЙДЁТ. Почему все этого не понимают?

— Ну, пап, — заканючила Сэмми, — разве не достаточно, что у Елены стены без звуконепроницаемого эффекта?

Отец ласково посмотрел на неё и улыбнулся.

— Обычные стены не только у Елены. Я знаю, что на уме у парней в вашем возрасте, Сэмми.

Как хорошо, что Дин этого не слышал.

Я улыбнулась.

— Жаль, что я не могу этим пользоваться. Скучаю по временам, когда я была драконом, — я попыталась сменить тему.

Изабель приобняла меня.

— Она не должна была проснуться, Елена.

— Знаю. Но всё же я скучаю по ней.

Она ласково улыбнулась.

— Итак, кто проголодался? Я сегодня весь день, не разгибаясь, готовила закуски для барбекю у бассейна.

Мы восхищенно пискнули. Барбекю у бассейна.

— Очумительно, — воскликнула Бекки, и все рассмеялись.


Вечер прошёл чудесно, не считая выходок Блейка. Он постоянно говорил гадости, и я просто разворачивалась и уходила. Я видела, как сэр Роберт несколько раз выходил из себя. Блейк провоцировал отца, но я знала, что сэр Роберт осторожничал с избиением сына: он опасался, что мой браслет не сработает, а может, мои угрозы после прошлых побоев подействовали, и сэр Роберт боялся, что я сделаю с ним, если он попытается снова прямо у меня под носом.

В субботу утром к нам заглянула Констанс. Конечно же по случаю дня рождения Сэмми, хоть и сказала, что просто решила проветриться.

Она громко расцеловала племянницу в щёки и прошептала ей на ухо милое пожелание. Подумать только, у неё было лишь три или четыре дня рождения с дочерью. Печальная история, и я гадала, жива ли ещё её семья.

Изабель приготовила всем завтрак, и мы наслаждались им за огромным обеденным столом прямо на кухне.

Когда закончили завтракать и мирно попивали кофе (кроме Констанс и Изабель, которые предпочли чай), Блейк взялся за старое. Ну, неужели хотя бы сейчас сложно было помолчать?

Констанс удивлённо поглядывала на племянника, пока тот спорил с отцом обо всём подряд.

Когда это зашло слишком далеко, я решила вмешаться.

— Хватит, Блейк! — крикнула я.

— Ой, заткнись.

— Нет, сам заткнись. Да что с тобой такое? Серьезно, завязывай уже. Знаю, ты пытаешься внушить, что мне здесь не рады, но мне плевать на твои жалкие потуги. Это давно в прошлом. Мне нет до тебя дела точно так же, как и тебе до меня, но я люблю твою семью, а ты портишь им настроение. Так что просто заткнись и уйди.

Он смерил меня грозным взглядом и ушёл.

Я опустилась на стул, а через минуту Табита вернулась вся в слезах.

— Он хочет побыть один.

— Иди сюда, присядь, — Изабель выдвинула стул рядом с собой.

— С ним никогда такого не было, — она осуждающе покосилась на меня, словно всё это — моя вина, и мне правда не следовало приезжать.

Я лишь покачала головой. Он усложнял жизнь всем. Никогда не думала, что он на такое способен.

— Табита, ты же знаешь, ему нужен дент…

— Пожалуйста, не надо.

— Детка…

— Он забудет обо мне.

— Я же говорила тебе, всё не так, — вмешалась я. — Он любит тебя, Табита, поверь мне.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она. По лицам остальных было видно, что им тоже интересно это услышать.

— В то время, когда он занимался со мной, он был настроен весьма категорично.

— Ты запала на него, верно?

— Да, но он быстро дал понять, что я не ты. Он любит тебя, и никакие чары или заклятья этого не изменят.

После этих слов Изабель и Констанс переглянулись.

— Я серьёзно. Мне нужен лишь дракон. А эту наглую задницу можешь забрать себе.

Она хихикнула.

— Так, с этим разобрались, теперь нужно узнать, как работает дент, что его запускает, — сказала Изабель. — Джордж, есть идеи?

Мы все рассмеялись, а Бекки просто уставилась на него.

— Это никогда не произойдет, если я произнесу это вслух, — сказал Джордж, поднеся чашку кофе к губам.

Бекки ахнула.

— Да ты шутишь?! — она поняла все очень быстро.

— Цыц, говорю.

— Да, чёрт, что же это? — эта парочка начинала меня подбешивать.

Никто мне не ответил.

— В любом случае, это должно исходить от него, так что не всаднику решать, — Джордж посмотрел на Табиту.

Она кивнула и чуть ухмыльнулась:

— Тогда этому не бывать.

— В этом нет ничего хорошего, Табита, — упрекнула Констанс.

— Я здесь единственная, кто ничего не понимает? — спросила я.

Бекки и Сэмми рассмеялись. Взрослые казались слегка обеспокоенными, а Джордж старался вообще на меня не смотреть.

— Не удивительно, — сказала Бекки. — Ты в последнее время в облаках витаешь.

— Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем, — Констанс чуть приобняла меня рукой.

Мне всё ещё хотелось знать, как возникает дент. Чего Блейк ни за что бы не сделал?.. И тут я поняла. Я рассмеялась, но не от большого веселья, а потому что всё оказалось чертовски запутанно.

— Всё верно, этого никогда не произойдёт.

Я покачала головой и поднялась со стула.

— Можно забыть об этом прямо сейчас. Табита права.

Я ушла в свою комнату. Скрипящая половица всё больше раздражала меня, поэтому я переступила её и бросилась на кровать.

Дент никогда не возникнет. Потому что для этого Блейку придётся по доброй воле поцеловать меня.


Глава 6

Сегодня мы планировали устроить для Сэмми вечеринку-сюрприз. Но Дин случайно сдал нас с потрохами, спросив именинницу, что она наденет вечером в Лонгботтомс. Все накинулись на него, но парень лишь рассмеялся. Он не умел хранить секреты от Сэмми.

Честно говоря, мне больше не хотелось туда идти. Сегодняшнее откровение о том, как возникает дент, стало горькой пилюлей, и мне всё ещё надо было это переварить. Я действительно хотела просто побыть одна.

Но это была не единственная причина, почему я больше не хотела идти. Блейк и Табита ушли, и он ясно дал понять, что не собирается появляться на празднике Сэмми, раз там буду я. Должно быть, эти слова ранили её, но она не подавала виду.

Никого не заботило, куда отправились голубки.

Я была в замешательстве. Часть меня хотела иметь дракона, а другая часть — нет.

И всё же, учитывая, как его мама беспокоилась, и как вся семья ходила передо мной на цыпочках, я знала, что была перед ними в долгу и обязана попытаться вернуть его к свету.

Не то чтобы я надеялась на успех. Ведь он отличался от всех остальных драконов и станет первым Рубиконом, которого свяжет дент. У нас были лишь предположения и надежды, как и с моим браслетом.

Спустя два дня он перестал сиять и вернулся к своему привычному цвету. Я даже побаивалась, что заклинание исчезло.

Мы вместе одевались в моей комнате. Поскольку теперь у меня полно было дизайнерской одежды, на мой чемодан устроили налёт.

Пока мы собирались, Бекки и Сэмми не могли унять своих восторгов.

Я пыталась не отставать от них, но на самом деле никакой радости не испытывала. Не знаю, почему всё это так меня беспокоило.

Дело не в том, что Блейк мне нравился. Он придурок… Полагаю, мне просто не давала покоя мысль, что, когда он изменится — если это вообще произойдёт, — это уже будет не Блейк; а если он не в себе, наша ужасная вражда продлится долгие годы, и есть вероятность, что однажды молодой человек всё же обратится ко тьме.

Примерно в половине седьмого Изабель позвала нас вниз.

Зайдя в кухню, Сэмми восторженно захлопала в ладоши.

Мы с Бекки проследовали за ней и увидели сэра Роберта, одетого в джинсы, рубашку с воротником на пуговицах и кожаную куртку.

Он классно выглядел, как и Изабель, облачившаяся в стильный трикотажный топ с закрытой шеей, чёрные брюки и туфли на высоких каблуках.

Она выглядела в точности, как её сестра, и если бы не цвет глаз — васильковые глаза Блейк унаследовал от матери, — я не смогла бы их различить.

На столе стояли пять бокалов шампанского, и ещё одна бутылка дожидалась своего часа в серебряном ведёрке со льдом.

— С восемнадцатилетием, солнышко, — сказала Изабель, крепко обнимая Сэмми.

Сэр Роберт протянул ей бокал шампанского и тоже обнял.

— С днём рождения, милая.

— Вот чёрт, подарок! — сказала Бекки и рванула из кухни назад к себе в комнату.

— Какой ещё подарок? — рявкнула Сэмми.

— Ты, правда, думала, что мы забыли? Как же трудно было улизнуть от тебя хоть на пять минут и купить чёртов подарок, — сказала я, заставив её родителей рассмеяться. — Хвала небесам, Дин умеет отвлекать внимание.

Она захихикала:

— Не стоило.

— Ты наша лучшая подруга, конечно, стоило.

Вдруг она вскрикнула, и я увидела в дверях Бекки с кожанкой в руках.

— Извини, у нас не было времени завернуть подарок.

— И не надо, — сказала она, забирая куртку и крепко обнимая Бекки. — Спасибо вам огромное, я мечтала о такой целую вечность.

— Мы заметили, — улыбнулась Бекки, и Сэмми бросилась ко мне.

— Спасибо, Елена. Замечательный подарок, — она не могла перестать улыбаться, и вдруг ни с того, ни с сего посмотрела на меня с упрёком, — и до неприличия дорогой.

Загрузка...