Гейл сидела и думала над словами Яна. Это на самом деле казалось ужасным. Особенно сейчас, когда она старалась не думать о нем.
— Но… как это возможно?
— Что ж, если бы ты сказала мне об этом раньше, возможно, я бы смог что-нибудь придумать. Например, иногда жен не берут с собой в гарнизон. Но в данном случае все как раз наоборот. Замок очень большой, почему бы женщинам не поехать вместе с мужьями и не позаботиться о них? — засмеялся Ян.
Гейл молча отвернулась от него. Ее взгляд остановился на Билле. В это время он пытался пробраться через толпу к их столику. Как он хорошо выглядит, как строен, подумала девушка. Другие женщины смотрели на него с восхищением. О да, Билл нравился женщинам. Да ведь и ей он нравился. Иначе она бы не вышла за него замуж. Но сейчас все ее чувства и инстинкты были направлены только на одного человека — того, который сидел рядом с ней. Она думала, что смогла забыть его, но он вдруг снова вошел в ее жизнь.
Гейл попыталась представить себе жизнь в Лох-Касле с Биллом и Яном. Она вздохнула:
— Это невозможно, Ян.
Он наклонился вперед, постукивая палочкой по ботинку:
— И что же ты собираешься делать? Поехать домой?
— Я не знаю, — беспомощно сказала она. — Я не могу так поступить с Биллом.
— И я не могу отказаться выполнить приказ генерала.
— Что ж, в таком случае нам необходимо как-то примириться с этой ситуацией.
Ян стиснул зубы:
— Ведь сейчас война. Нам придется встретиться с гораздо худшими проблемами. Это будет нелегко. Но сейчас давай веселиться. Нельзя же быть такими мрачными все время.
Пальцы Гейл чуть сильнее сжали сигарету, но она заставила себя улыбнуться.
— Ты прав. Давай попробуем быть счастливыми, насколько это возможно. Мне все равно.
Они по-прежнему страстно любили друг друга. Гейл знала, что Ян старался никогда не впадать в уныние. Им остается философски относиться к тому, что происходит, и улыбаться.
Когда Билл вернулся, то обнаружил, что его жена мило беседует с капитаном Далмиером. Молодой человек поставил бокалы на стол и сказал:
— Позвольте к вам присоединиться…
Гейл опустила глаза. Потом засмеялась и поднесла коктейль к губам. Она теперь постоянно ощущала вину, когда Билл был веселым и так по-дружески разговаривал с ней. Что при этом чувствовал Ян, девушка не могла понять. Но, без сомнения, эта ситуация ему не доставляла удовольствия.
Билл снова заговорил о Лох-Касле.
— Я сказал Гейл о том, что мы переезжаем в гарнизон, но даже и представить себе не мог, что мы будем жить в твоем доме, Далмиер.
— Я и сам не знал об этом до вчерашней конференции с бригадиром, — проговорил Ян.
— Говорят, этот замок ужасное место, — заметил Билл.
— Он достаточно большой и имеет историческую ценность.
— Моей жене это подойдет, — улыбнулся Кардью и протянул через стол руку к Гейл.
Она заметила, каким взглядом посмотрел на нее Ян — негодующим, обиженным… но она ничего не могла сделать. Девушка просто постаралась отодвинуться от своего мужа, как только выдался подходящий момент.
Она спросила:
— И когда ожидается это великое переселение?
— Как только все приготовят в замке, — ответил Ян.
— Там будет что-то вроде столовой? — поинтересовался Билл.
— Да, столовая со столиками. А для женатых пар — отдельные комнаты. Так же там есть библиотека и комната отдыха.
— Ты, полагаю, тоже там будешь жить, Далмиер? — спросил Билл.
— Да, — ответил Ян и мрачно добавил: — Мне придется приглядывать за тем, чтобы мужья не слишком часто били своих жен.
Билл хохотнул:
— Били? Отличная идея. Думаю, надо испробовать это на Гейл.
— Боже! — ответила Гейл. — Что за разговор!
В «Аперитив» вошел крупный шотландец в униформе с погонами майора. За руку его держала невысокая плотная женщина в шерстяном костюме и маленькой шляпке, плотно сидящей на голове. На ногах у нее были грубые башмаки, а в руках она держала макинтош и зонтик. Это были майор Ногтон и его жена. Билл сразу же отвернулся. Он не хотел, чтобы супружеская пара заметила их. Но миссис Ногтон сразу увидела Гейл и тут же ринулась к их столику.
— Ах! — воскликнула она. — Вот где скрывается наша маленькая невеста.
Билл и Ян поднялись с места. Мужчины обменялись приветствиями. Нашли еще пару стульев, и все снова уселись за стол. Ян оказался отделен от Гейл миссис Ногтон.
Она, что называется, была настоящей офицерской женой. От нее просто исходила природная веселость, оптимизм, патриотизм, заинтересованность в своей работе и работе мужа. Ее ничто не интересовало, кроме армии. Казалось, эта женщина просто не подозревает о существовании музыки, поэзии, искусства вообще.
Она любила затевать скандалы, плести интриги и растирать в порошок жен других офицеров, сплетничать. Похоже, не было ни одной области в армейской жизни, которая не избежала бы ее вторжения.
— Дорогая, здесь так душно, просто невозможно дышать. Надо сказать, чтобы открыли окна. Можно потерять сознание. Нет, спасибо, я не буду пить. И лимонада не нужно. И вам не советую употреблять эти коктейли, от них портится цвет кожи. Ну, как вам семейная жизнь? Я очень хорошо помню тот день, когда вышла замуж за Гарри, и нас сразу отправили в Индию. Если вы когда-нибудь соберетесь в Индию, могу посоветовать… А вы слышали, что все офицеры переезжают в гарнизон? Там есть озеро. Такое утомительное занятие. Там будет влажно, но у меня есть противоревматическая мазь…
Миссис Ногтон болтала практически без остановки, и Гейл порадовалась, что ей не нужно вставлять никаких реплик. Девушка то и дело встречалась с Яном глазами. Она точно знала, что молодой человек думает о таких женщинах, как жена майора. В Париже он, бывало, подшучивал над офицерскими женами.
Она подумала: «Неужели я тоже когда-нибудь превращусь в миссис Ногтон? Искренне надеюсь, что нет…»
Ногтоны провели в кафе не больше четверти часа. Майор вел свою «мадам-сагиб», как он называл жену, на шоу. Миссис Ногтон напоследок наклонилась к Гейл и сказала:
— Будете уезжать в Лох-Касл, миссис Кардью, не забудьте взять с собой теплые вещи. Шотландские ветры очень опасны после теплых мест…
Билл снова отправился к стойке за напитками. И опять Гейл и Ян остались вдвоем за столиком.
— Уф! Эта женщина просто замучила меня, — улыбнулся Ян.
— И меня тоже, — ответила Гейл. — Но она добрая. И следующие несколько месяцев мне придется жить с ней рядом.
— Бедняжка Гейл, ты не создана для жизни в казармах, — сказал он.
— Не знаю, для чего я создана, — тихо ответила она.
— Пожалуй, я знаю.
Девушка сразу поняла намек и сжалась в комок, словно от боли.
Она могла слышать его голос… видеть его лицо, темные глаза. Гейл не забыла того, что он говорил ей несколько лет назад:
— Мы поженимся с тобой, я уйду из армии, и тогда мы сможем отправиться на Гибриды. Я покажу тебе настоящую Шотландию. У нас будет домик с окнами на пурпурные горы и кристально чистую реку, где плещется форель. Я научу тебя ее ловить, и мы будем валяться на солнце. А затем мы вернемся домой, усядемся перед камином и будем читать книги и стихи, которые оба любим. И на десятки миль никого в округе. Только ты и я…
Так они мечтали. Наивные! А теперь вот они сидят здесь, в кафе, она — жена другого человека, идет война.
Но сейчас они оба снова перенеслись в весенний Париж. Ян и Гейл смотрели друг другу в глаза и улыбались.
— Я знаю, для чего ты рождена, — хрипло сказал он.
— Ян, Ян, — прошептала она.
Молодой человек отклонился назад, словно пытаясь спастись от атаки ее красоты, аромата духов, который она источала… всей той упоительной сладости, которой он когда-то наслаждался.
Гейл старалась не думать о том, что когда-то с ними происходило.
— Не беспокойся о том, как мы будем жить в замке. Полагаю, нам не придется слишком часто встречаться. Я буду брать пример с миссис Ногтон, — сказала девушка.
Они оба рассмеялись.
Через несколько минут, когда они выпили уже по третьему коктейлю, Ян собрался уходить. Он даже не коснулся и кончиков пальцев девушки, а всего лишь посмотрел ей в глаза. Но у Гейл возникло чувство, словно он обнял ее. Тайно, с отчаянием. Она сразу как-то ослабела, и ей захотелось спать.
После кафе по дороге домой Билл веселился и шутил.
— Ты не в лучшей своей форме, дорогая, — сказал он. — Я рад, что ты подружилась с Далмиером.
— Билл, — вздохнула она, — нам обязательно ехать в замок?
— О боже, конечно. Почему ты спрашиваешь?
— Просто… — Гейл порадовалась, что темнота скрывала, как покраснели ее щеки. — Меня не слишком радует мысль о гарнизонной жизни и необходимости каждый день видеться с миссис Ногтон. Кроме того, будет трудно выбраться в Эдинбург… в магазины.
— О, дорогая, с этим придется смириться. Будучи офицерской женой, тебе придется от многого отказаться. И, возможно, побывать в местах и похуже.
Она промолчала. Бесполезно что-либо объяснять. Ведь не могла же она рассказать об истинной причине своего нежелания ехать в Лох-Касл.
Билл по-прежнему пребывал в приподнятом расположении духа. Он снова стал таким, каким Гейл его знала в Кингстоне. Никаких признаков высокомерия и хвастовства. Он так похоже и смешно изображал Джин Ногтон. Билл мог всегда посмеяться над всеми и всем, кроме себя самого.
Девушка чувствовала себя виноватой.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива, Гейл. Похоже, нам не всегда удается ладить, но я просто схожу с ума от любви к тебе. Ты ведь тоже меня любишь? Правда?
Она заставила себя ответить на вопрос утвердительно.
— Дорогой Билли! — прошептала она, когда молодой человек обнял ее и начал страстно целовать.
— Я так горжусь тобой. Ты намного красивее, чем любая другая женщина. Я видел, как Далмиер смотрел на тебя. Он просто завидует мне.
Она на мгновение закрыла глаза и промолчала.
— Странный этот парень Далмиер. Ты знаешь что-нибудь о нем? Похоже, он закоренелый холостяк. Возможно, у него в Индии была какая-нибудь история? — поинтересовался Билл.
— Я не знаю, — ответила Гейл и крепко сжала пальцы в кулаки.
— Что ж, тебе следует быть с ним любезной. Он может оказаться полезным. А кроме того, мы собираемся жить в его доме.
— О, может, мы поговорим о чем-нибудь еще, — взмолилась девушка.
— Ты странная женщина, — засмеялся молодой человек. — Как скажешь. Мы можем поговорить о нас.
Он обнял Гейл и страстно поцеловал в губы. Она постаралась ответить на этот поцелуй. Ведь это ее долг. Она не может огорчать мужа оттого, что в ее жизни снова появился Ян.