ГЛАВА 21 СНЫ

Утро выдалось сырым и зябким. Моросил мерзкий холодный дождик, ползли туманы. И настроение людей вполне соответствовало погоде… Город просыпался нехотя, медленно и мутно. Горожане и Освободители пили рассол, ворочались в постелях, потягивались. В тяжелых головах — эхо вчерашних гуляний, в животах — перебродивший хмель. Глаза глядели раздраженно и тоскливо. Что-ж, все знали, что всё закончиться именно так. Начались хлопоты — войско собиралось домой.

Снова замычали мулы, заскрипели телеги… К полудню похмелье чуть развеялось, и город наконец-то приободрился. В малиновом шатре, вышитом золотыми нитями, сидели Батташ и Тес-Нур. Пили чай.

— Да, вот бы самое время уснуть, — тихо сказал варвар. — Всю ночь не сомкнул глаз, переживал за ребят. А вдруг скандал? Драка на ножах, мелкая кража, приставание к почтённой даме… Нет, обошлось.

— Наши солдаты молодцы, — заметил Тес.

— Молодцы.

Варвар размял руки и ноги. Почесал затылок:

— Как там Найпа? Её сторожат твои парни. Вроде бы с нею моя племянница? Вот уж неуёмная. Вечно лезет куда не надо.

— С Найпой всё хорошо. Уже подлечилась и её выписали из Дома Исцеления. Всё таки она потомок Лайры… Ночь провела в соседнем шатре, твоя Тайхе там же, с нею. Играли в какую-то древнюю муть: кости бросали, фигурки переставляли. Недавно Найпа уснула, Тайхе сторожит сон. А как учёные? Это по твоей части.

В глазах Батташа мелькнул недобрый огонёк:

— Ученые в наших руках. Слишком много болтали друг с другом, злословили шершней и существующие порядки. Я решил что это лишнее. Напоил их Желтой Водой, купленной на здешнем рынке, и теперь наши «друзья» спокойны как могила. Ходят, исполняют команды, едят — но ни черта не понимают.

Тес нахмурился: — Хм… Наверное учёным плохо.

— Не плохо. Им всё безразлично! Так и довезём их до Танналара. А там уж разберёмся как следует.

* * *

Найпа спала. И осознавала, что спит. Такое с ней случалось редко, и всякий раз предвещало перемены. Наследница ждала перемен… но в то же время всегда их боялась. Хотя не признавалась в этом даже себе.


Игровая доска простиралась на огромные расстояния. Как плоское поле, выкрашенное белыми и черными квадратами. Вокруг — мертвенный колдовской лес. Изъеденные временем деревья тянули к небу скрюченные пальцы-ветви. У корней копошились тени и прочие твари. В дуплах помигивали красные огоньки… Да-уж, «весело». Но хуже другое, лес был низкорослым. А точнее наоборот — Найпа была огромной! Возвышалась над полем-доскою, над лесом, выше мельниц, выше священных башен… По сравнению с Найпой весь окружающий мир казался игрушечным. Но, неким внутренним чутьём, Наследница понимала — мир реальный. По своему, по потустороннему — настоящий. От переизбытка впечатлений слегка кружилась голова.


С другого конца игровой доски сидела Жуть. Такая же огромная, как и Найпа, но совершенно чуждая, неподдающаяся осмыслению. Вместо лица — сияющая маска. Её спокойный свет заливал всё вокруг. Вместо одежды — кокон истлевших листьев, и капюшон из перьев ворона. Снежно белые пальцы, длинные и ловкие, расставляли на доске фигуры.

Наследнице было страшно — ещё бы. Сердце бешено билось в грудной клетке, словно хотело выпрыгнуть, дыхание сбивалось, в голове шумело. Девчушка пыталась закрыть глаза, отключиться, исчезнуть — но не смогла. Попыталась встать и бежать — и снова безуспешно. Всё тело сковали ледяные иглы.


— Ты кто? — пролепетала Наследница, обращаясь к дивному созданию.

— Твоя Судьба, — молвила Жуть. Голос подобный пению тысяч похоронных флейт. Заунывный и чарующе-мелодичный. Глаза-изумруды плавно мерцали. Рубиновые губы — совершенно неподвижны. Струился дивный свет, наполнял пространство, пропитывал всё вокруг.


Девушка почувствовала как одежда намокает от холодного пота. «Ничего, справлюсь. Как там говорила Ву? Если страшно — пошути!» Собрала остатки смелости и выдавила из себя слова:

— Врешь, ты не Судьба. Ты по дурацки ряженая лазутчица Теней. А где костюмчик-то достала? На ярмарке?

В переливчатом голосе Существа послышалась жалость:

— Бессильные шутки…

— А это не тебе решать. Самая умная, что-ли?

Смелость не помогла — дивное создание оставалось непроницаемо-спокойным. А хотя, всё же помогла — страх отступил. «Это всего лишь яркий нездоровый сон. Пусть и вещий. Что-ж, война есть война. Надо сражаться». Тем временем Жуть закончила расставлять фигуры. Бросила игровые кости… Их была целая куча! Они покатились по доске с грохотом лавины. Существо переставило несколько фигур — битва началась.

— Бросай…

Найпа поняла, что у неё в руке тоже есть куча игровых костей. Кстати, по цвету и на ощупь они напоминали настоящие КОСТИ… «Небось человечьи?» Бросила… Грохот лавины отдался гулким эхом, в окрестных лесах прозвучал многоголосый волчий вой.

— Ходи. — сказала Жуть.

И только теперь Наследница заметила — фигуры расставлены неправильно… Два цвета — вперемешку. И в войске «Жути», и в войске Найпы. Черные и белые чередовались — черная, белая, черная, белая. Какой же из них сделать ход? А хуже другое: как отличить своих от чужих!? «Помогите мне, Небеса»

* * *

Тем временем в шатёр Батташа и Тес-Нура зашёл рослый стражник:

— Господа, с вами хочет поговорить Его Святейшество Зираин-Туул-Нав! — служивый отдал честь и уставился на Главнокомандующих, ожидая ответа.

Тес-Нур поперхнулся чаем и широко открыл глаза — не каждый день в его штаб являлись духовные особы высочайшего уровня. Главнокомандующие переглянулись. «Ну и ну».

— Впускай, — наконец молвил Батташ. — А сам ступай отсюда.


Он тихо вошёл… Тот к слову которого прислушивались княгини и министры, главы гильдий и военачальники. Старик, которого любил народ и недолюбливали власть имущие. Тот, кого называли совестью Шиккуная. Впрочем, его же называли склочником и заносчивым занудой. Духовный лидер — глава шиккунайских Дервишей.

— Мир вам, достопочтенные мужи! — молвил Зираин. Высокий, седой, в серой грубой одёже, — он казался древним пророком, восставшим из пыли тысячелетий. Босые ноги, морщинистые руки, крючковатый нос… И тёмно-зелёные глаза, взирающие из-под кустистых бровей.

— Мир тебе, старче, — Тес-Нур поклонился.

— Приветствую, — хмуро сказал Батташ.

Зираин глубокомысленно вздохнул и присел на узорчатый коврик. Погладил бороду. У кузуни быть бородачами позволялось лишь Дервишам — как духовным лидерам народа. Да и то не всем.

— Вы пришли по делу, или просто побеседовать? — осведомился Батташ.


Он много слышал о Зираине, причём от надёжных людей — шиккунайских шершней. Потому-то недолюбливал его. Тот всегда стремился к Совершенству — любой ценой. Не щадя ни себя, ни других. Совершенство ведь важнее чьих-то жалких чувств? «Место людей — у ног Богов. Пред ними человечество — пыль». Эта истина велика — ради неё не жалко втаптывать ближних в грязь, ведь так? Дервиш искренне в это верил и действовал в соответствии с такой верой. Он всю жизнь кого-то обличал, высмеивал, критиковал, писал едкие статьи, жестокие стихи — и собирал толпы слушателей. Как правило жертвы Дервиша это заслуживали! Жадные чиновники, циничные торговцы, бездарные военачальники… Потому-то народ любил Духовного лидера… Но нередко жертвами критики становились простые, ничем не примечательные люди, со своими мелкими грешками, слабостями и глупостями. Зираин любил повторять: «в наше гнилое время всё сгнило». Торговцы едят свинину — «ненасытные шакалы!» Стражники засыпают на посту — «предатели!» Мальчишки разрисовывают стены — «наглые бесёнки!» И так далее. Причём Зираин мастерски совмещал «высокий слог» и злые шутки.


Ну, и конечно, он был ярым сторонником всего «исконно-кузунийского», «древнего», «державного». Словно забыв, что даже священную книгу — Вирунг — кузуни переняли у иноземцев.


А Батташ был матёрым шершнем. Как воин, он старался не лезть в духовные дела. «Мой долг служить и защищать народ — а не заниматься богословскими спорами». Но дело в том, что Зираин частенько «злословил» шершней. Как же, ведь те: «Дикари-иноземцы!», «пьяницы!», «сквернословы!», «суеверные!» и так далее. Естественно, после таким заявлений Батташ не мог любить старца.


— Ну, чего молчите? Мы готовы вас выслушать, — сухо молвил он.

— Погоди, дай собраться с мыслями, — ответил Дервиш.

Тес-Нур откашлялся. Офицер чувствовал неловкость, ведь духовный лидер был его Героем, идеалом которого никогда не достичь, но на который всё равно нужно равняться. Тем временем Зираин заговорил:

— Уважаемые. Я пришёл по делу.

Черные брови Батташа приподнялись:

— Ну.

— Ты знаешь свою вину, варвар. И читаешь в моих глазах причину моего прихода. Хоть и пытаешься это отрицать. Буду краток! — Старец распрямился, гордо выпятил обросший подбородок, — Ты зачем угнетаешь Посланцев Столицы? А ты, — обратился к Тес-Нуру. — Ты зачем соглашаешься с жестокостью?


«Вот те на». Главнокомандующие ждали чего угодно, но только не этого. Несколько минут тишины. Лишь потрескивали керосиновые лампы. Снаружи доносились приказы командиров и шум марширующих сапог.

— Ваше Святейшество, — наконец вымолвил Тес-Нур. — Никому об этом не говорите, но так называемые «посланцы столицы» — никакие не ученые. Они агенты технократов… Шпионы. Тихо! Эти сведения секретны, но Вам, как человеку достойному, я всё-же сказал. Ведь верю в ваше благоразумие.


Варвар зыркнул на Тес-Нура испепеляющим взглядом. Ткнул локтем и прошипел: «Зачем?»

А Зираин лишь улыбнулся. Как ни в чём не бывало.

— Я всё знаю. Знаю что «учёные» являются агентами. Знаю, что они хотят выкрасть Найпу. И не спрашивайте, откуда мне это известно… — погладил бороду. — Думаете, Дервишы просто нищие болтуны? Э-нет… Но продолжим! Не губите учёных. Я не запрещаю и тем более не угрожаю — упаси Небеса! Я просто Советую. Мараван, Тариваш и Майта — не зло. Просто обманутые технократами глупцы.


Главнокомандующие снова переглянулись. Они находились в полутёмном шатре, посреди чужого княжества, где даже цветок иной — не василёк, как в танналаре, а колокольчик, а вокруг — многочисленный, хитрый, расчётливый торговый народ, и власть, которая умеет хранить секреты… Да, это неправильно, когда освободители чувствуют себя неуютно среди освобождённой земли. Но такова реальность мира Суллинар! Сразу после затмения люди держались вместе, ведь были слабы и уязвимы. А как только почувствовали себя уверение — начались интриги и соперничество.

— Тес, не похоже, что нас прослушивают. Но мало ли… — молвил Батташ.

— Вряд-ли. Стражники — надёжные парни. — Тес распрямился и глянул в глаза Зираину. — Старче! Я всегда чтил ваше светлое имя. Но думаю, сейчас вы совершаете ошибку. Не знаю, являются ли Мараван с дружками злом. Не знаю откуда у вас сведения об их истинных планах… Но попрошу не вмешиваться в нашу работу. Мы не вмешиваемся в вашу. С уважением.

Дервиш откашлялся:

— Моя работа — молиться о праведности всех людей. И не только молиться, а и делать всё, что в моих силах, чтоб люди стали ближе к Небу. А сейчас вы движетесь в обратном направлении.

— Это просто ужасно, — Батташ ухмыльнулся. — Зир, мы не лезем в твои дела. Не лезь в наши.

Духовный лидер пропустил колкость мимо ушей. Продолжил:

— Сейчас идёт жуткая, жестокая борьба между Технократами, их сторонниками, и теми кто хочет сохранить исконные устои. Технократы не брезгуют никакими средствами. Убийства, запугивания, пытки, похищения… Неужели вы думаете, что победите в борьбе, если будете таким же жестокими как Технократы? Зуб за зуб это хорошо. Но подлость за подлость, зверство за зверство — это уже плохо.

— В чём наши зверства? — молвил Тес-Нур. Он дышал глубоко и хрипло, пальцы цепко сплелись. В глазах плескалось сомнение.

— Да, мы не звери, — поддержал друга Батташ. — Мы защищаем покой и порядок.

— Покой и порядок, всеобщее счастье — это такие красивые слова, во имя которых люди совершают великие преступления. Думаете, технократы считают себя злыми? Нет. Они тоже борются за благую идею. Они говорят: «Вот объединим Империю, а затем весь мир. Наведём порядок. Построим мощную экономику, создадим новую, прекрасно вооруженную армию. Под нашим правлением Человечество победит Теней. И настанет счастье». Ради этого они готовы пролить реки крови. А вы — по другую сторону баррикад, но тоже готовы пролить реки крови, лишь бы не допустить захвата власти технократами. И каждая из сторон уверена что её борьба священна. Глупо.

— Ты ошибаешься, Зир. Нам плевать на красивые слова и высокие идеи. Наша задача проста: защищать народ. А ты призываешь нас одеть белые рукавицы и смириться с судьбой.

— Я не призываю вас к этому! Вы не можете уйти со своих позиций — это было бы предательством. Просто советую: не будьте слишком жестокими с незлобными, обманутыми вражьей пропагандой людьми. Тут вот в чём дело. Шпионская сеть технократов похожа на огромного паука с тысячей лап. Мараван с друзьями — лишь три небольших когтя. Паук не шибко пострадает если вы их отсечёте. А ведь эти «когти» — живые люди.


— Да ты ещё и стратег, — сухо сказал Батташ. — Что-ж, если отсечение когтей «паука» не остановит, расскажи нам, как поразить его мозг. Тогда я буду тебе искренне благодарен.

— Увы, не скажу, — выдохнул Зир. — Ибо не знаю. Но хорошо знаю, что проливая реки крови Танналар не спасти. Если его — да и всю великую Кузуни — ещё можно сохранить — то только не так. Повторюсь: Мараван с Таривашем, повстанцы (а они таки появятся), служители тёмных культов, смутьяны — они все лишь вершина айсберга. Когти паука. Большинство из них не понимают во что ввязываются. Жертвы обмана и собственной неопытности. Если уж и быть жестокими — то с теми, кто составляет паучьи «глаза» и «мозг». Вот их бы я не пожалел.

— А с тенями как быть? — хитро спросил Варвар.

— С тенями тоже можно жестоко. Они давно утратили возможность исцелиться — а такая возможность у них была. Давно сделали свой окончательный выбор. Но с людьми нужно полегче.

Тес-Нур склонил голову:

— Я всегда уважал вас, и сейчас уважаю. Потому подумаю над советом. Одно лишь меня интересует: Почему вы к нам зашли? Что подвигло вас обратиться к нам с советом?

— Сон. Я видел сон, и понял что Майта, Мараван и Тариваш хорошие люди — смелые, яркие, живые — и не должны сгинуть в ваших застенках. Дело в том, что им троим отведена важная роль в судьбе Кузуни. В борьбе с силами Зла!

— Во как!? — лицо Батташа вытянулось. — Хм… Мои предки, степняки, всегда верили во сны шаманов. Мы не будем убивать и калечить учёных. Хотя нянчиться с ними тоже не будем. Засадим в самую глухую камеру, подержим на хлебе и воде — и пускай они сами всё расскажут.

— Спасибо, Батташ.


А Тес-Нур спросил:

— Старче, ты известен как обличитель пагубных страстей, даже самый мелкий грех не оставляешь без внимания. Почему же ты вступаешься за вражеских агентов, которые вовсе не святы?

— Да! — кивнул шершень. — Ты, Зир, любишь втаптывать людей в грязь. А тут вдруг защищаешь проходимцев и обманщиков… К чему бы это? А?

Зираин глубоко вздохнул. Зажмурил глаза. Помолчал, беззвучно шевеля губами. И наконец заговорил…

Загрузка...