Глава 12 ТАЙНА РЕЧНОГО ПАРОМА

Эмос Гарпраг сосредоточенно изучал следы и отпечатки на болоте. По запаху они, без сомнения, принадлежали Тайе, но по внешнему виду — какому-то животному с вытянутым клювом, которое шлепнулось сюда с высоты. Это могло означать лишь одно: Тайя и Локрин учились здесь летать. Вот почему следы в районе холма резко обрывались.

С холма подул сильный ветер. Мьюнанин глубоко вздохнул и прищурился. Ему удалось напасть на след детей в Гортенце. Теперь он не сомневался, что, вопреки утверждению Неблиса, им удалось избежать встречи с шаксами. После Гортенца они присоединились к девушке, от которой пахло… В данном случае мьюнанин находился в большом затруднении — слишком много разнообразных запахов и ароматов исходило от этой молодой особы.

Эмосу уже было известно, что в какой-то момент его приятелю Дрейгару удалось разыскать маленьких беглецов. Эта новость немного успокоила его.

Но затем выяснилось, что где-то в районе кукурузных полей сорванцы снова сбежали от Дрейгара и отправились в погоню за кортежем верховного правителя.

В кортеже находился и другой человек, ученый-ботаник, — персона, очевидно, весьма ценная для норанцев. Все указывало на то, что именно его так упорно разыскивали Тайя и Локрин.

Было ли им известно, кто такой этот ботаник, чем занимается? Существовала ли какая-то связь между ним и тем мертвецом, которого судно Марриса подцепило со дна Мути своим якорем?

Эмос Гарпраг был уверен, что Рак-Эк-Наймен плетет какой-то заговор. Война между норанцами и браскианцами неизбежна, и норанцы выйдут победителями. Чтобы добиться своей цели, последние не остановятся ни перед чем. И уж конечно, им ничего не стоит утопить человека на дне Мути или… стереть в порошок двух детей-мьюнан. Страшно подумать, что может случиться, если Тайя и Локрин окажутся на пути у норанцев.

Свежий ветер приятно холодил лицо. На лугу резвилось стадо орнакридов. Эмос вспомнил, как Тайя и Локрин гостили у него в пору Урожайного прилива. Муть разлилась и затопила прибрежные области, в том числе и его усадьбу. Беловатая, пористая масса тонким слоем покрыла землю. Увидев этот огромный искусственный ковер в первый раз, Тайя и Локрин пришли в восторг. Дети зачерпывали сжиженный газ ладонями и снова выливали на землю, глядя, как он медленно струится между пальцев и расползается в стороны.

Урожайный прилив приносил с собой семена морских водорослей бубулий. У Эмоса возник вопрос: а не связаны ли загадочные эксперименты, втайне проводимые норанцами, с этим морским растением? Дело в том, что семена бубулий, принесенные приливом, были ценным сырьем. Их собирали по всему побережью Браскии, чтобы затем переработать и добыть из них масло. Масло бубулий не только употреблялось в пищу, — главное, оно было прекрасным заменителем нефти, и его использовали в качестве дизельного топлива.

В тот год Урожайный прилив был не слишком высоким — всего лишь по щиколотку, не больше. Тем не менее он принес с собой немало семян бубулий. Собрав и продав их, Эмос даже смог приобрести на вырученные деньги лошадь. Вот радость-то была ребятишкам! Тайя и Локрин требовали, чтобы их катали на ней каждый день.

Глядя на пасущееся под горой стадо орнакридов, Эмос Гарпраг пытался понять, о чем именно могли узнать его племянник с племянницей.

Колонна бронемашин держала курс на норанскую столицу. Судя по всему, Тайя и Локрин направлялись туда же. Конечно, Эмос не мог идти по следу детей, если те научились летать и решили путешествовать по воздуху, но, если ему удастся догнать кортеж верховного правителя, он рано или поздно выследит беглецов.

* * *

Постепенно Хруч вник в суть игры и увлекся. Конечно, ему было еще далеко до мастерства верховного правителя, но Рак-Эк-Наймену, по крайней мере, больше не приходилось объяснять ему правила. Вращая замок, Шешил обдумывал следующий ход.

Его превосходительство захватил большую часть замка, но Хруч все еще владел бальным залом, кухонными помещениями, внутренним двориком и частью подземелья. Это значило, что у него все еще сохранялись шансы остановить продвижение Рак-Эк-Наймена, а может быть, даже одержать в игре победу. Но едва он разработал подходящую комбинацию, как автомобиль заметно снизил скорость.

Окошко позади Хруча распахнулось, и водитель доложил:

— Подъезжаем к переправе, ваше превосходительство!

— Отлично! — кивнул Рак-Эк-Наймен, улыбнувшись Хручу и хлопнув в ладоши. — Наконец-то можно выйти и немного размять ноги.

Шешил улыбнулся в ответ. У него в голове мелькнула мысль, что путешествовать в таком роскошном автомобиле, развалившись на удобных плюшевых сиденьях, конечно, несравнимо приятнее, чем трястись на голых досках в тюремном фургоне, как это было всего пару дней назад. Будь его воля, он бы вообще не вылезал из машины, а продолжал увлекательную игру.

Кортеж двигался вдоль реки с высокими, отвесными берегами, поросшими густой растительностью. Автомобиль снова замедлил ход и, свернув на громадный каменный пирс, остановился. Грозный телохранитель Коссок спрыгнул с запяток на землю, и автомобиль заметно поднялся на рессорах.

Внимательно обследовав место стоянки, а также перебросившись парой слов с разведчиками, которых высылали вперед, Коссок распахнул дверцу автомобиля. Рак-Эк-Наймен легко выпрыгнул из машины. За ним неуклюже выбрался Хруч. Опершись на деревянные перила пирса, ученый оглядел реку, по которой порывистый ветер гнал стаи волн.

Кортеж, состоящий из шести автомашин, растянулся по всему пирсу. Покрытие пирса было сбито из мощных бревен, покоящихся на каменном основании рыжевато-серой скалы.

К лимузину верховного правителя семенящей походкой и с подобострастным видом уже спешил человек-рептилия. Он был покрыт ярко-зеленой чешуей, немигающие оранжевые глаза располагались чуть выше широкого и плоского носа. Продолговатый череп непосредственно срастался с горбатой спиной, вдоль которой проходил желтоватый гребень. Одежда скроена из грубого холста и сшита суровыми нитками.

Солдаты расступились, пропуская его к верховному правителю. Человек-рептилия пал перед Рак-Эк-Найменом на колени, уткнувшись носом в бревенчатое покрытие пирса.

— Какая высокая честь снова видеть ваше превосходительство на борту парома! — воскликнул он, не поднимая лица. — Я всей душой надеюсь, что вы останетесь довольны путешествием! Для нас огромное счастье, что вы почтили нас своим посещением!

— Его превосходительство очень спешит, — проскрипел Коссок, обращаясь к человеку-рептилии. — Поэтому прекращай болтовню. Пора трогаться в путь!

Умильно всхлипнув, человек-рептилия попятился, а затем бегом пустился на другой конец пирса. Несколько его соплеменников бросились отвязывать толстые канаты, которые крепили пирс к берегу. Затем человек-рептилия притащил громадный садок, набитый рыбой, и подвесил его на длинном шесте, который был вставлен в специальное крепление на передней оконечности пирса и мог выдвигаться вперед. Закрепив садок с рыбой, человек-рептилия поднял тяжелый молот и, несколько раз ударив им по бревнам, что-то пронзительно прокричал. Изумленный Хруч повернулся к верховному правителю:

— Что он делает? Вызывает паром?

— В некотором смысле, — усмехнулся Рак-Эк-Наймен.

Хруч почувствовал, что пирс у них под ногами качнулся. Чтобы удержать равновесие, ему пришлось ухватиться за перила. Он заметил, что солдаты и телохранители, перегнувшись через перила, не отрываясь следят за вскипевшей у берега водой.

Хруч снова взглянул на человека-рептилию на передней оконечности пирса. В этот момент из воды высунулась огромная голова с выпученными глазами, которая жадно рванулась к сетке с рыбой. Голова была точно такого же рыжевато-серого цвета, что и каменная скала, на которой был возведен сам пирс. Только теперь Хруч сообразил, что скала вовсе не скала, а спина гигантского бексемота — существа, относящегося к отряду плиозавров, обитающих в реках и озерах.

Ученый читал о бексемотах, но никогда не видел вживую. Несколько подобных особей обитали и в реке Таллин, несущей свои воды через всю Норанью.

Маленький человек-рептилия нарочно дразнил гигантского бексемота садком с рыбой. В погоне за рыбой животное рванулось с места и поплыло по реке. При помощи шеста с садком человек-рептилия мог, словно рулем, направлять бексемота направо или налево. Хруч понял, что это и был паром.

Из задумчивости Хруча вывел разговор двух охранников, которые сняли арбалеты с предохранителей, и один из них направил арбалет ввысь. Хруч поднял голову и увидел двух кружащих в небе птиц.

Бексемот двигался вверх по течению, и птицы следовали за ним. Когда они подлетели немного поближе, Хруч увидел, что это не птицы, а существа, напоминавшие летучих мышей, только с удлиненными головами. Солдаты тоже не знали, что это за создания, и поэтому решили подстрелить одно из них, чтобы рассмотреть поближе.

Такой способ исследования живой природы показался Хручу варварским, но останавливать солдат, которых он всегда побаивался, ботаник не решился, особенно учитывая приключения последних дней.

— Я подстрелю ее с первого выстрела, — сказал один солдат другому.

— Еще поглядим! Они слишком высоко. Арбалет туда не добьет.

— Еще как добьет! Посмотришь!

И, прицелившись, первый солдат выстрелил. Выпущенная стрела как молния метнулась к цели. Казалось, она поразит ее в мгновение ока, но стрела быстро потеряла скорость, и существо, напоминавшее летучую мышь, без труда увернулось. После этого, совершив глубокий нырок, существо подлетело еще ближе.

— Кастиг! — прорычал начальник конвоя Кнутобой. — Кто приказал палить по птицам?

— Мы просто хотели посмотреть, что это за тварь, — пробормотал солдат, потрясая арбалетом.

— Если ты израсходуешь еще хотя бы одну стрелу без приказа, глазом не успеешь моргнуть, как вылетишь из конвоя. Я тебя разжалую. Отправишься орнакридов отстреливать… Ясно?

— Так точно!

В следующую секунду «летучая мышь» спикировала еще раз и, захлопав крыльями, пронеслась прямо над головами солдат.

Брызнула желтая вонючая струя, окатив их с ног до головы пометом, и Хруч брезгливо зажал нос.

* * *

— Ну и дела! Как тебе это удалось? — изумилась Тайя, стараясь спрятать улыбку, когда, воспользовавшись порывом ветра, Локрин взмыл вверх и подлетел к ней.

— Я еще не то могу! Ты бы никогда не додумалась! — самодовольно ответил Локрин.

* * *

Проследив взглядом за полетом летучей мыши и увидев, что она опять присоединилась к своей спутнице, Хруч почувствовал, как у него екнуло под ложечкой. Мгновенно вспомнилась та парочка маленьких детей-мьюнан, из-за которых он сначала провалился в канализационный коллектор, а затем едва не угодил на растерзание к шаксам. Судя по всему, никто из присутствующих не догадывался, что это были за существа. Скорее всего, подобные крылатые твари вообще не водились в природе. Хруч повернулся, чтобы поговорить об этом с верховным правителем, но тот был поглощен чтением какого-то документа.

Рак-Эк-Наймен был чрезвычайно обаятельной личностью. Хруч знал, что верховный правитель пришел к власти чуть больше десяти лет назад, то есть еще довольно молодым человеком. Но, несмотря на молодость, в борьбе за власть он оказался прозорливее и мудрее многих других. Рассказывали бесчисленные истории о том, как безжалостно он расправлялся с соперниками, не брезговал предательством и заговорами.

Впрочем, Хруч также понимал, что всегда найдутся люди, желающие очернить своего императора. Что касается самого ученого, то ему Рак-Эк-Наймен казался человеком душевным и умным. И весьма благовоспитанным. Груз государственных забот уже проложил морщины на его все еще моложавом лице. Что ни говори, ботаник был вполне доволен своим положением и весьма польщен честью находиться в обществе его превосходительства.

— Почти приплыли, — сказал верховный правитель, кивая в сторону берега, где виднелся другой причал.

С не меньшей искусностью управляя гигантским водяным чудовищем, человек-рептилия подрулил к причалу. Два десятка помощников, ожидавших на берегу, прыгнули на паром и, подхватив тяжелые цепи, дружно принялись швартовать его к берегу. Глядя на них, Хруч подумал, что даже такие толстые цепи вряд ли удержат бексемота в повиновении, если тому придет охота порезвиться. К счастью, сытно накормленное чудовище вело себя совершенно спокойно. Человек-рептилия уже успел развязать садок с рыбой и опорожнить его в воду. Бексемот в мгновенье ока всосал рыбу, и его голова скрылась под водой.

Хруч тревожно взглянул в небо. Но странные летучие мыши уже исчезли.

Ученого снова усадили в машину. Двигатель загудел, набирая обороты. Рак-Эк-Наймен уселся следом за Хручом, и кортеж тронулся с места.

Пришло время перекусить, и верховный правитель распаковал другой походный сундук. На этот раз в нем оказались пирожные с заварным кремом и прочей начинкой, печенье и кексы, холодное мясо и салаты. Были и разные диковинные фрукты. Некоторые из них Хруч видел разве что на картинке. Рак-Эк-Наймен налил в бокалы вина и снова завел разговор о будущем Нораньи и успехах современной науки, которые скоро перевернут весь мир.

Едва они въехали в узкую долину, кортеж неожиданно встал. Коссок спрыгнул с запяток и подошел поговорить с командиром конвоя. Выяснив, в чем дело, телохранитель вернулся к лимузину верховного правителя и доложил обстановку.

— Обнаружен отпечаток, ваше превосходительство, похожий на след распидамуса. Мы вышлем вперед разведчиков, чтобы те обследовали округу во избежание неприятных сюрпризов. Если там не один, а целая стая, могут возникнуть большие проблемы. Судя по отпечатку, это взрослая особь. Пока все не выяснится, лучше переждать здесь.

Рак-Эк-Наймен молча вылез из автомобиля и отправился в голову колонны. Начал накрапывать мелкий дождик, который, судя по хмурому небу, грозил перейти в проливной дождь. Пока солдаты обследовали склоны холмов по обе стороны от дороги, двигатели автомобилей было решено не заглушать. Охрана правительственного кортежа состояла из опытных воинов, но даже им распидамус не казался легкой мишенью.

Хруч едва поспевал за верховным правителем. Чтобы не намокнуть, ученый прикрывал голову сумкой. Когда Рак-Эк-Наймен резко остановился перед отпечатком, обнаруженным посреди дороги, Хруч чуть не ткнулся носом ему в спину.

След распидамуса был едва ли не шире отпечатка мощного автомобильного протектора. На земле четко виднелись очертания копыта и громадных когтей. Только одно животное могло оставить подобный след.

— Не слишком ли он мелкий, этот след? — задумчиво произнес верховный правитель. — Такой грузный зверь, как распидамус, должен оставлять куда более глубокие отпечатки…

— Грунт вокруг довольно каменистый, ваше превосходительство, — объяснил Кнутобой. — Под нами практически голые скалы. Еще счастье, что мы успели заметить след до дождя, иначе бы его просто смыло. Внезапная встреча с этими тварями — удовольствие, я вам скажу, не большое. Не думаю, чтобы они решились напасть на такой большой конвой, но кто знает…

— Ясно, — отрезал Рак-Эк-Наймен. — Но я не желаю торчать здесь дольше, чем этого требуют соображения безопасности. Разыщите распидамуса или убедитесь, что дорога свободна. Я намерен прибыть в столицу до сумерек.

— Так точно, ваше превосходительство!

В этот момент вверху раздался шелест крыльев. В небе появился крылатый мальчишка с приплюснутой, вытянутой, как у летучей мыши, головой и спланировал прямо на них. Пронесшись над крышами автомобилей, он вцепился в плечи Хручу и, отчаянно замахав крыльями, оторвал ботаника от земли и поднял в воздух. Хруч заорал так, словно его режут.

Коссок бросился, чтобы ухватить его за ноги, но промахнулся. Один из солдат поднял арбалет, но упавшая с неба крылатая девчонка толкнула его в спину, и тот растянулся на земле. Она пронеслась так низко, что другие солдаты, пригнув головы, инстинктивно присели. Схватив ученого за щиколотки, крылатая девчонка помогла мальчишке поднять его высоко над землей, и ботаника потащили прочь.

Другой солдат поднял арбалет, чтобы выстрелить в них, но на этот раз Рак-Эк-Наймен оттолкнул его с криком:

— Не стрелять! Идиот! Ты же можешь попасть в Хруча!

Верховный правитель был вне себя от бешенства.

— Проклятые мьюнане!.. Ну, ничего, далеко они его не унесут. Объявите тревогу, пошлите солдат, поднимите на ноги всю округу! Когда они приземлятся, чтобы перевести дух, схватите их! Поспешите!

— Это будет не так-то легко, ваше превосходительство, — предупредил Кнутобой. — В этих местах у нас почти нет боевых частей…

Быстрый, как нападающая змея, Рак-Эк-Наймен выхватил у командира конвоя из ножен его собственный меч и, размахнувшись, рубанул с плеча. Не успел Кнутобой понять, что произошло, как его голова покатилась по земле, забрызгивая кровью окружающих, а меч глубоко вонзился в деревянный борт грузовика.

Солдаты в ужасе расступились. Обезглавленное тело командира рухнуло прямо им под ноги, дергаясь в конвульсиях и орошая кровью сапоги. Меч так и остался торчать в борту грузовика.

— Найдите их! Убейте мьюнан! Доставьте мне ботаника целым и невредимым! — Рак-Эк-Наймен как ни в чем не бывало переступил через труп командира конвоя и зашагал к своему лимузину. — Никакой это не распидамус! — бросил он через плечо. — В путь!

* * *

Очень скоро Локрин и Тайя стали выбиваться из сил. Трудно было сохранять равновесие в полете, а тут еще обезумевший от страха ботаник трепыхался и рвался во все стороны.

— Пустите, монстры! — вопил он, брыкаясь и отбиваясь руками и ногами. — Что вы делаете? Вы с ума сошли!

— Успокойся, перестань дергаться! — воскликнула Тайя. — Мы же тебя спасаем!

— Спасаете?! — взвыл Хруч, не веря ни единому ее слову. — От чего спасаете? Я упаду и расшибусь в лепешку! Это вы называете «спасать»? Откуда вы только свалились на мою голову! Отпустите меня немедленно!

— Я больше не могу, — задыхаясь, пробормотал Локрин. — Нужно найти место для посадки.

— Я ищу! — крикнула Тайя. — Нужно хорошенько спрятаться…

— Туда! В рощу на берегу океана!

От высоты и усталости у маленьких мьюнан кружилась голова. Хруч перестал вопить, но попыток вырваться не оставил. Порывы ветра бросали их из стороны в сторону. Каждую секунду они могли сорваться в штопор. Внизу мелькали поля и дороги. Кортеж в долине давно исчез за холмами. Грозовые тучи застилали небо, и в воздухе запахло электричеством. Все вокруг расплывалось, покрытое пеленой дождя.

Выбиваясь из последних сил, барахтаясь в порывах ветра, Тайя и Локрин старались дотянуть до намеченного укромного места. Внезапно раздвоенная, как вилы, сверху ударила молния. Разряд прошел так близко, что их обдало жаром. Ослепленные вспышкой, чуть не выпустив из рук ношу, они стали камнем падать вниз. На этот раз обезумевший Хруч завопил так, что казалось, у него треснет горло.

Едва не коснувшись верхушек деревьев, брат с сестрой в отчаянном рывке вышли из штопора и, расправив крылья, снова взмыли в воздух. Превозмогая усталость, они устремились к намеченной лесной просеке. Скривившись от боли в селезенке, Тайя окликнула Локрина и кивком головы указала на удобное место для посадки. Локрин кивнул в ответ, и они стали снижаться.

Силы детей были истощены до предела. Хруч был слишком тяжел для них. Дети рухнули вниз. Ветки и листва деревьев захлестали ученого по лицу. Последнее, что успел сделать Локрин, это направить полет на лужайку, заросшую густой травой. Они вперемешку посыпались на землю, покатились по ней и, наконец, замерли. Только стонали от боли.

Немного погодя Тайя приподнялась и, ухватившись за стебли травы, села. Взглянув прямо перед собой, девочка испуганно вздрогнула: ее ноги свешивались с крутого обрыва. Еще немного, и они бы сорвались вниз — прямо в страшную Муть.

Откинувшись на спину и распластав крылья, Тайя приподняла ноги и, закинув их за голову, перекувырнулась назад — подальше от края. Локрин встал и осмотрелся. Хруч все еще лежал на траве и жалобно постанывал.

— Ничего себе! — невозмутимо хмыкнул Локрин, глядя вниз.

— И не говори, — откликнулась Тайя.

Опустив плечи и расслабившись, девочка снова превратилась в человека. После этого, наклонившись к Хручу, потрясла ученого за плечо. Тот лишь враждебно заворчал. Тайя внимательно осмотрела его — нет ли серьезных травм или переломов. К счастью, Хруч легко отделался. За исключением нескольких ссадин и синяков, он был в полном порядке.

— Думаешь, мы достаточно далеко отлетели от солдат? — спросил Локрин.

— От конвоя — да. Но поблизости могут оказаться и другие. Если конвой поднимет тревогу — разошлет почтовых голубей или станет подавать сигналы дымом, — за нами начнет охотиться вся округа.

— Тогда давай немного передохнем и будем отсюда выбираться. У меня больше нет сил тащить его на себе, а до Гортенца путь не близкий!

— Хорошо.

Дети снова улеглись на траву, раскинув в стороны руки и ноги, и стали смотреть на небо, потемневшее от грозовых туч. Все еще накрапывал дождик. Совсем мелкий — приятный и освежающий. Но скоро дождь заметно усилился. Пришлось подниматься. Нужно было искать какое-то укрытие. Дети помогли Хручу встать и под руки отвели его к высокой густой березе, под которой было сухо и тихо.

— Здесь нельзя оставаться, — проворчал Шешил. — Это небезопасно. Может ударить молния.

— Как это? — нахмурилась Тайя.

— А вот так. Молния всегда ударяет в самые высокие объекты. Например, высокие деревья, — объяснил ученый с натянутой улыбочкой, словно говорил с умственно отсталой. — Во время грозы полагается отойти подальше от высоких деревьев и лечь на землю. Желательно там, где можно спрятаться от дождя.

— Пойдемте туда! — позвал Локрин, показывая на ближайший обрыв. — Там, по крайней мере, тихо, нет ветра. Какое-никакое укрытие.

Они отправились к берегу, пригнув головы и сгорбившись под проливным дождем. Порывы ветра становились все неистовее. Ветер трепал волосы, рвал одежду, вода слепила глаза. Небо сделалось совсем черным. Тяжелые тучи угрожающе катились над головой.

Стараясь хоть немного укрыться от ветра и дождя, дети и Хруч сгрудились под обрывом. Вдруг тучи расколола ослепительная молния, а мгновение спустя послышались громовые раскаты.

— Я путешествовал в теплом, сухом, роскошном автомобиле, угощался разными вкусностями, наслаждался беседой с самим верховным правителем… — раздраженно прошипел Шешил. — Как только тучи в небе рассеются, немедленно возвращаюсь обратно!

— Хороша благодарность, — фыркнул Локрин, придвигаясь поближе к сестре. — Мы ради вас жизнью рисковали — и вот что получили взамен. А сколько сил пришлось потратить, чтобы изобразить след распидамуса! Тайя меня всего истоптала, прежде чем ей удалось придать мне подходящую форму. Мы вызволили вас из плена!

— Да не был я никаким пленником!

— Почему же тогда вас все время держали взаперти, под охраной?

— Ничего подобного! Что вы в этом понимаете! Пока вы не свалились мне на голову, я был самым счастливым человеком. Сколько из-за вас вытерпел! Сначала подумал, что все позади, меня отправили в столицу, обо мне заботились, будто я какой-нибудь принц или герцог… А тут опять вы нагрянули! Схватили, понесли по воздуху, потом грохнули об землю, словно мешок с костями, посреди грома и молний… За что, спрашивается, я должен вас благодарить?!

Вдруг Хруч сообразил, что раскричался на мальчика, которому всего тринадцать лет, и пристыженно умолк.

Дети недоуменно смотрели на ученого. Им было и обидно, и досадно. Хруч лишь покачал головой и демонстративно отвернулся. Прикрываясь от дождя сумкой, он отыскал местечко посуше и присел на камень.

Локрин вглядывался в полумрак. Впереди маячили очертания едва различимой в пелене дождя рощи.

Вдруг мальчик заметил какое-то движение. Присмотревшись получше, он разглядел между деревьями норанского солдата, стоявшего как раз под той самой березой, под которой недавно прятались они.

Локрин потянул сестру за рукав и молча указал на солдата. Тайя испуганно ойкнула и посмотрела на Хруча, чтобы предупредить его об опасности. Но тот не видел солдата. Тайя решила промолчать. Еще неизвестно, как поведет себя Хруч, а солдат их пока не замечал.

Локрин понимал, о чем подумала сестра, но и он не знал, что делать. Дети поменяли окраску, совершенно слившись с окружающим ландшафтом. Но куда спрятать Хруча?

К первому солдату присоединился второй. Заметив какие-то следы, оба сосредоточенно осматривали землю под березой, осторожно переступая с места на место. Они, конечно, догадались, что беглецы должны быть где-то неподалеку. Сильный дождь мешал нормальной видимости.

Через некоторое время появились еще солдаты. Несколько человек вышли из рощи, другие двигались со стороны обрыва, за которым раскинулась Муть. Одиннадцать… двенадцать… Собравшись в кружок, солдаты о чем-то совещались. Из-за грома и шума дождя дети не могли расслышать, о чем шла речь.

В следующий момент в одно из ближних деревьев ударила молния, и все обернулись. Хруч поднял голову и увидел солдат. Он хотел вскочить, но дети повалили его на землю, чтобы прикрыть и замаскировать собой.

— Прочь! — взвизгнул он, отталкивая их.

Но, когда ему это удалось, солдаты уже успели разбрестись по роще в поисках других следов и не могли его заметить. Ливень препятствовал всякой видимости. Хруч выбежал из укрытия и принялся звать солдат:

— Сюда! Назад! Я друг верховного правителя! Его превосходительство разыскивает меня! Я здесь!

— Шешил, прошу вас, — взмолилась Тайя, — ведь мы же хотим вам помочь!

— Не нужна мне ваша помощь! — крикнул он, обернувшись к ней. — Лучше ступайте домой!

Тайя осталась, а Хруч побежал догонять солдат. Девочка была смущена и расстроена. Подойдя к ней, Локрин проворчал вслед Хручу:

— Что ж, мы хотели ему помочь. Теперь все. Так ему и надо. Пусть делают с ним что хотят. Пора отсюда убираться! — Он тронул сестру за плечо. — Пойдем, Тайя!

— А он? Он может попасть в беду…

— Ничего не попишешь. Мы сделали все, что могли. Пошли!

Но едва они повернулись, чтобы отправиться в противоположном направлении, как прямо перед ними выросла фигура в доспехах. Увидев их, солдат поднял заряженный арбалет.

— Беги! — крикнула Тайя брату.

Дети бросились в разные стороны, но солдат не двинулся с места. Выбрав мишень, прицелился и выпустил стрелу. Тайя почувствовала, как что-то ударило ее в правую икру, и нога сразу онемела. Девочка посмотрела вниз и увидела, что из ноги торчит стрела. Солдат что-то кричал. Из-за деревьев, совсем рядом с ней, вынырнули другие солдаты. Тайя споткнулась, упала на вытянутые руки, но быстро поднялась и, хромая, заковыляла дальше.

Солдат продолжал что-то кричать. Прямо перед ней появились еще солдаты. Не удержавшись на ногах, девочка снова споткнулась и упала, но подняться не успела: грубая рука схватила ее за волосы и подняла в воздух. Тайя завизжала, попыталась вырваться, но рука держала железной хваткой. Рядом раздался голос:

— Мы нашли мужчину. Остальные нам не нужны. Ты знаешь, какой был приказ… — Перед глазами Тайи мелькнуло лезвие кинжала.

Локрин не знал, что сестру уже схватили. Он побежал по гребню скалы, стараясь разглядеть сквозь дождь какую-нибудь растительность. Если ему удастся нырнуть в кусты, он сумеет спрятаться. Сзади слышался тяжелый топот. Мальчик оглянулся и увидел, что его вот-вот настигнет солдат. Но Локрин был отличный бегун. Прибавив ходу, он быстро оторвался от своего преследователя. Еще немного, и он нырнет в спасительные кусты.

Над ним со свистом пролетела стрела, чиркнув мальчика по голове, словно обожгла раскаленным железом. Локрин вскрикнул от боли. Не надеясь догнать мальчика, солдат остановился и стал перезаряжать арбалет. Вторая стрела вонзилась в землю перед мальчиком. Тот перепрыгнул через нее и побежал дальше. Еще немного, и он окажется в кустах. Но вдруг из кустов показался солдат и, растопырив руки, бросился прямо на Локрина. Мальчик присел и метнулся в сторону. Ему удалось проскользнуть мимо солдата, но в следующий момент он споткнулся и покатился вниз по каменистому склону. Он старался замедлить скольжение, ухватиться за выступ скалы или за какую-нибудь ветку, но не смог и в конце концов, с криком сорвавшись вниз, исчез за кромкой обрыва.

Хруч шел по лесной просеке в сопровождении двух солдат. Увидев женщину-воина с кинжалом в руке, приставленным к горлу девочки, ученый замер как вкопанный.

— Что вы делаете? — в ужасе закричал он. — Что происходит?

Женщина в нерешительности взглянула на командира, который шел следом за Хручом. Пока длилась эта пауза, ученый успел полностью осознать всю серьезность происходящего. Обернувшись, он увидел катящегося по склону скалы мальчика. И услышал его отчаянный крик. Мальчик упал с обрыва — прямо в Муть. В следующее мгновение Хруч пришел в себя и снова взглянул на Тайю. После этого развернулся и со всех ног сам бросился к берегу. Солдат вскинул арбалет, чтобы выстрелить, но командир отряда успел выбить арбалет из рук солдата.

Между тем солдат, который преследовал Локрина, не заметил подбежавшего к нему ботаника. Со всего маху Хруч боднул воина в спину, оттолкнул в сторону и кубарем покатился по тому же склону, что и Локрин, — к обрыву, под которым плескались серые волны Мути, поглотившие мальчика. За спиной ученого болтался рюкзак. Соскользнув с обрыва, Хруч спрыгнул прямо в океан. Погружаясь в газовую массу и стараясь замедлить падение, он как мог цеплялся за камни и скалы.

Когда командир отряда пересек просеку и подбежал к обрыву, солдат показал ему на Муть и, покачав головой, безнадежно махнул рукой. Все было кончено. Командир заглянул в бездну, но увидел лишь, как ветер швыряет тяжелые белые хлопья сжиженного газа на прибрежные скалы. Еще минуту-другую они смотрели вниз, но никто так и не показался.

— Оттуда не вынырнешь, — наконец сказал командир. — Нужно доложить его превосходительству. Не думаю, что он будет в восторге от таких новостей…

Командир озабоченно почесал в затылке и, сунув меч в ножны, заковылял к единственной пленнице. Сама мысль о том, что ему придется докладывать об этом верховному правителю, повергала его в неописуемое уныние. Как бы то ни было, наполовину приказ выполнен. Они настигли беглецов.

— А где Уэллз и Фарн? — раздраженно крикнул он.

— Где-то в лесу, — ответила женщина-воин. — Я их потеряла. И Катча тоже.

— Пойди разыщи их! Здесь нам делать больше нечего. И прикончи девчонку. Мне надоело шляться под дождем…

Женщина-воин уже хотела полоснуть Тайю ножом по горлу, как вдруг вздрогнула и, упав на колени, плюхнулась носом в песок. В затылке у нее торчала арбалетная стрела.

Тайя ахнула и, обернувшись, увидела, что из пелены дождя выдвинулась гигантская фигура, размахивающая мощным боевым топором. Один взмах топора — и командир отряда оказался рассечен от плеча до бедра. Испустив воинственный клич, парсинанин набросился на других солдат, безжалостно кромсая их, словно капустные качаны.

Кто-то подбежал к Тайе и помог девочке подняться.

— Нужно выбираться отсюда, — раздался голос Джилспет.

— А Локрин?..

— Сейчас мы не можем ему помочь. Но обязательно вернемся. Сначала нужно отвести тебя в безопасное место.

Тем временем Дрейгар, сжимавший в правой руке меч, а в левой боевой топор, отбивался от окруживших его солдат. Парсинанин видел, как Локрин упал с обрыва, и, обезумев от ярости, бился не на жизнь, а на смерть. Он уложил четырех солдат и двух женщин-воинов. Остальные в ужасе разбежались.

Дрейгар сунул меч в ножны и поспешил к обрыву. Опустившись на четвереньки, осторожно подполз к краю, заглянул вниз, но, кроме пенящегося газа, ничего не увидел. Тогда он вытащил из походного мешка веревку и, привязав к ближайшему дереву, стал спускаться вниз. Парсинанин понимал, что рискует оказаться на дне Мути: в любой момент солдаты могли вернуться. Чтобы не вступать в бой с таким опасным противником, как он, они просто перережут веревку, и он погибнет.

Джил помогла Тайе добраться до рощи. Девочка кое-как прыгала на одной ноге. Вдруг из-за деревьев появился солдат с копьем наперевес и бросился на них. Но Джил оказалась проворнее. Вытащив огниво, подпалила пузырек с горючей жидкостью и швырнула солдату под ноги. Охваченный до пояса огнем, солдат в ужасе метнулся под дождь и с истошным криком исчез из вида.

— Эту штуку я приберегала для холодных ночей, — усмехнулась девушка и потащила Тайю дальше.

* * *

Задержав дыхание, Хруч опустился на дно Мути. Вокруг сгущался газовый туман. Где-то поблизости находился Локрин. Видимость была не более чем на расстояние вытянутой руки. Пока ученый доставал из сумки резиновую дыхательную маску, от едкого запаха газа уже начало щипать в носу. Натянув маску, Хруч сделал несколько резких выдохов, чтобы вытеснить из нее газ. Потом осторожно вдохнул и убедился, что фильтры функционируют нормально. Такие маски — самая необходимая вещь при работе с морскими водорослями бубулиями, которые выращивались в специальных резервуарах, заполненных газом.

Хруч огляделся, пытаясь сориентироваться в желтовато-белесом сумраке. Течение здесь было довольно быстрым, и Шешилу стоило немалых усилий удержаться на ногах. То и дело мутное пространство озарялось вспышками молний, но раскаты грома полностью глушились плотным слоем газа. Вверху плескалась дождевая вода, из чего Хруч сделал вывод, что находится не так уж глубоко. Да и судя по давлению на уши тоже. С другой стороны, находиться в шторм и грозу даже на такой глубине было, конечно, небезопасно.

Шешил двинулся направо, ориентируясь по тому, в какую сторону шел уклон. Локрин несомненно должен был находиться где-то поблизости. Поэтому ученый старался держаться на одной и той же глубине. Не обнаружив мальчика, он развернулся и двинулся вдоль берега в противоположном направлении. Теперь он слышал приглушенный шум прибоя, а также всплески, которые издавали стаи морских обитателей.

Перебравшись через громадный валун, Хруч наткнулся в тумане на какое-то существо. Это был Локрин. Вид мальчика напугал его. Нос и рот исчезли. Вместо них на лице образовалось что-то вроде складок или шрамов. Глаза закрыты. Ощупав его, Хруч убедился, что мальчик жив, — только находится без сознания. Времени на размышления о странной внешности и перевоплощениях мьюнан у Хруча не было. Наклонившись, ученый подхватил мальчика на руки.

Загрузка...