Глава 4 «КАРАУЛ ОБОРОТНИ!»

Хруч почувствовал, как какой-то острый запах ударил ему в нос. Что-то жгучее влилось в ноздри и потекло по носоглотке. Медленно приходя в сознание, он словно отмахивался от кого-то ватной рукой. Кто-то ощупывал его лицо, голову, челюсти, причиняя ему при этом нестерпимую боль. Наконец ему удалось поймать чью-то руку и оттолкнуть от себя. Когда в голове окончательно прояснилось, Шешил разглядел перед собой круглое лицо молодой девушки, на котором была написана нешуточная озабоченность.

— Что такое? — пробормотал он. — Что вы мне накапали в нос?

— Просто дала вам нюхательной соли, — успокоила она его. — Чтобы вы пришли в себя.

— Дайте мне поспать!

— Хорошо. Но сначала позвольте вас осмотреть, нет ли раны на голове. Не возражаете?

— Нет…

Девушка принялась ощупывать его голову.

— Ай! — вскрикнул он.

— Очень больно? — озабоченно спросила она. — Где именно?

— Да везде, куда вы только не притронетесь! Оставьте меня в покое! Без ваших снадобий и осмотров мне будет гораздо лучше, поверьте!

— Но я просто хотела помочь.

— Не сомневаюсь, — проворчал он, морщась от головной боли.

Девушка отодвинулась от него и пересела подальше, прислонившись спиной к деревянной перегородке, отделявшей клетку от кабины водителя. Она явно старалась придать своему лицу напускное равнодушие. Хотя Хруч и не был большим знатоком женской психологии, он все-таки догадался, что на самом деле девушка едва не плакала от обиды. Почувствовав угрызения совести, Шешил приподнялся на четвереньки и подполз поближе.

— Прошу вас простить меня. Я был немного не в себе. У меня ужасно болит голова. Я совсем не хотел вас обидеть. Наоборот, мне следовало бы поблагодарить за помощь… — виновато проговорил Шешил.

Некоторое время девушка еще дулась, словно желая удостовериться, действительно ли он понял, как был не прав, нагрубив ей, а затем, похлопав по карманам своей куртки, вытащила какой-то крошечный пузырек.

— Это — от головной боли и общеукрепляющее, — сказала она. — Как раз для людей вашей комплекции.

Хруч покраснел, но пузырек взял.

— Принимайте три раза в день по две капли под язык. Но не больше. Это должно уменьшить головную боль. Хотя ума, конечно, не прибавит.

— Большое спасибо, — послушно кивнул он.

Оглядевшись вокруг, Хруч не мог не заметить, что другие перепуганные пленники, запертые в тюремном фургоне, удивительно похожи друг на друга и… на него самого! То есть были бы похожи, если бы Шешил не постригся и не побрился. Все они были приблизительно одних с ним лет, бородаты, с длинными, слегка поседевшими волосами или уже лысеющие. Ужасная догадка забрезжила в его сознании.

— Кстати, меня зовут Джил, — продолжала девушка. — И если уж кто кого и должен благодарить, то я вас. Вы спасли мне жизнь. Если бы не вы, женщина-воин наверняка бы меня прикончила.

— Возможно… — рассеянно пробормотал он, едва понимая, о чем она говорит.

Его мысль лихорадочно работала. Еще недавно он тихо-мирно трудился в саду и на огороде, занимался своей ботаникой. Скрещивал, культивировал водоросли, произрастающие на дне Мути. Потом какие-то два мутанта устроили подкоп, и он провалился под землю. Из-за них его выбросило в открытый мир. Теперь его разыскивают норанцы, которые хватают каждого, кто хоть немного похож на него. Неужели его участие в секретном исследовательском проекте так важно для Нораньи? Большинство людей вообще не считают ботанику серьезной наукой.

По правде сказать, он любил свою работу и, пожалуй, с радостью вернулся бы к своим растениям. Если бы не этот огромный прекрасный мир, который он увидел впервые в жизни. Ведь вернуться — означало снова стать пленником проекта и оказаться за Стеной!

Судя по всему, то, что он изменил внешность, сослужило ему хорошую службу. Солдаты до сих пор не узнали его, хотя и запихнули в тюремный фургон. И у него не было никакого желания признаваться, кто он такой на самом деле.

Джил вывела Хруча из задумчивости:

— А вас как зовут?

— То есть? — пробормотал он.

— Имя у вас имеется? Обычно у людей есть имя. Знаете ли, оно дается при рождении.

— Меня зовут… м-м-м… Панч Джессум!

— Рада знакомству с вами, Панч Джессум, — кивнула девушка, протягивая руку.

— И я очень рад… — Он уже успел забыть, как ее зовут.

— Джил, — весело напомнила девушка. — Джилспет Наратемус.

Шешил сердечно потряс ее руку, но все его внимание было по-прежнему поглощено другими пленниками.

Беднягам и в голову не могло прийти, что все они находятся здесь из-за него. Они понятия не имели, за что угодили в тюремный фургон… Может быть, как честный человек, он должен признаться, что он тот, кого ищут? Тогда его вернут туда, откуда он сбежал, а всех остальных отпустят? Он испытывал что-то вроде угрызений совести — другим приходилось страдать из-за него… Впрочем, он и сам не понимал, как относится к людям. Как к ним вообще нужно относиться? Раньше люди раздражали его — так как обычно лишь отвлекали от работы и мешали исследованиям.

Хруч приник к решетке, пытаясь разглядеть, что происходит снаружи. Двигатель тюремного фургона натужно тарахтел, выбрасывая в воздух клубы пара и дыма. Фургон катил вдоль берега, следом маршировал отряд солдат.

С одной стороны река, с другой — обрывистый, поросший травой и кустами глинистый берег со многими промоинами и углублениями. То тут, то там виднелись рыбацкие избушки, глядя на которые Хруч с грустью вспоминал, как чудесно было вчера в гостях, как радушные хозяева накормили-напоили его и уложили спать.

Сбоку на фургоне имелся раздвижной кран с люлькой, в которой сидел командир отряда — главный конвоир. Это было невеселое зрелище. Хруч перевел взгляд на небо, усеянное редкими клочьями облаков. Жаркое солнце ярко сияло в синеве. Вдали тянулась горная гряда.

Хручу припомнились слова коллеги Галлера, которые тот произнес за несколько недель до своей гибели, — о том, что все они пленники проекта, а стена вокруг сада настоящая тюрьма. Тогда Шешил только посмеялся над ним. Разве настоящие пленники проводят дни в таких прекрасных садах да еще занимаются такой важной научной работой? Это лишь меры безопасности, не более того. Однако последнее время Галлер был чем-то подавлен, недоволен результатами исследований и начальством.

Теперь Хруч понимал коллегу. За Стеной скрывался другой прекрасный мир, который манил еще более удивительными тайнами.

— Как вы полагаете, куда нас везут? — поинтересовался он у девушки.

— Если не ошибаюсь, они упоминали Гортенц.

— А это далеко?

— День пути или около того. Если, конечно, нас именно туда везут.

Поразмыслив немного, Хруч тихо сказал:

— Гортенц… Это такой большой город на холмах? Там еще есть река.

— Похоже… Не город, а сплошные стены. А у городской площади крепость и казармы.

— Точно, это он и есть! Вы его очень хорошо знаете?

— Неплохо. У меня там кое-какая торговля и клиенты. А вы что, родом из Гортенца?

— Лучше сказать — это то место, куда мне меньше всего хотелось бы вернуться.

— Понятно, — кивнула Джил, понизив голос. — И поэтому вы говорите об этом шепотом?

Он заметил, что в ее глазах промелькнул какой-то огонек.

— Да, — признался он. — Но мне бы хотелось, чтобы это осталось между нами…

— Договорились. Я вам стольким обязана. — Девушка дружески хлопнула ученого по плечу. — Кстати, я наблюдаю за той женщиной-воином, которую вы огрели чайником. Последние полчаса она не отстает от нашего фургона и не сводит с нас глаз. Ну и взгляд у нее — просто мороз по коже дерет!

Между тем конвой маршировал по пыльной дороге. Можно было заметить, что время от времени то тут, то там появлялась пара молодых оленей, которые словно сопровождали отряд на всем пути следования. Впрочем, для охранников олени не представляли никакого интереса.

После полудня отряд вошел в одну из деревень и остановился на отдых. Женщина-воин по имени Гралкия подошла к самой решетке и, прищурившись, заглянула внутрь фургона.

— Недолго тебе путешествовать, доходяга, — прошипела она, обращаясь к Хручу. — Как только стемнеет, тебе крышка. В сумерках может случиться всякое. Какой-нибудь несчастный случай — и голова с плеч долой. Но ты умрешь мучительной смертью. Это я тебе обещаю. Очень мучительной. Я вырву твою печень и съем.

— Гралкия, отстань от него! — одернул ее Улм, командир отряда.

Вообще-то Улм симпатизировал ей. Она была упрямой и жестокой — прекрасные качества для норанского воина. Правда, она чересчур близко принимала все к сердцу, забывая иногда, что действовать без приказа категорически запрещено. Сам Улм всегда точно исполнял все приказы.

— Пленников нужно доставить в столицу. Ты их и пальцем не тронешь без приказа. Ясно, солдат?

— Этого задержали только потому, что он напал на меня, — возразила Гралкия. — Что с ним церемониться? За одно это он должен быть казнен. Закон есть закон. Я знаю свои права.

— Он будет казнен по решению трибунала, солдат. Но не раньше. Это и есть закон. Поэтому отвяжись от него. Два раза повторять не буду!

Гралкия метнула на Хруча полный яда взгляд и отвернулась. Что ж, ей не привыкать: ее уже не раз подвергали взысканиям за то, что она убивала пленников без приказа.

Судя по всему, отряд направлялся именно в Гортенц.

Дорога лежала через горы. Это был опасный участок пути, поэтому Улм решил остановиться на ночлег, распорядившись разбить лагерь прямо в поле неподалеку от редкого леса. Тюремные клетки-фургоны расположили по окружности в виде укрепленного форта и выставили часовых. Внутри круга солдаты занялись приготовлением ужина — жарили мясо. Пленникам сунули всего лишь по буханке хлеба и ковшу воды на всех. Еды было слишком мало, и в фургонах вспыхнули потасовки.

Только в фургоне, где находились Хруч и Джил, стояла тишина и соблюдался порядок. Дележкой хлеба распоряжалась девушка. Даже мужчины понимали, что не стоит связываться с этими отчаянными головами, которые посмели напасть на воина. Разделив буханку на маленькие кусочки, Джил достала из кармана мешочек с какой-то присыпкой.

— Это вроде специй, — объяснила она. — Если посыпать хлеб, запах притупит чувство голода. Кто желает — может попробовать. Хлеба слишком мало, чтобы насытиться. Кроме того, я могу подмешать в воду коренья, которые поддерживают силы.

Голос девушки был едва слышен из-за криков, доносившихся из соседнего фургона, который сотрясался от яростной драки. Джил обвела вопросительным взглядом остальных пленников. Все покорно закивали. Деревенские жители знали, что по части снадобий она большой знаток. Несмотря на то что основная часть ее покупателей состояла из зажиточных крестьянок, у Джил была репутация добросовестной знахарки среди всего населения — если и подозрительной, то самую малость. Предлагаемые специи вреда не принесут, а может быть, даже пойдут на пользу. Как бы то ни было, собравшиеся в фургоне предпочитали помалкивать. Кто знает, какие еще снадобья, не столь безвредные, могут быть припрятаны у этой странной девушки!

Хруч проглотил предложенный кусочек хлеба, который был таким вкусным, что он его даже толком не прожевал. Во рту слегка перчило, но Джил не обманула: голод куда-то испарился. Только хотелось пить. Шешил наклонился над ковшом и, зачерпнув ладонью воду, сделал несколько глотков. В этот момент он заметил, как Джил что-то поспешно спрятала в рукав. Девушка, подойдя к решетке, пристально вглядывалась в полумрак, который окутал тюремные фургоны. Ученый пленник попробовал проследить за ее взглядом, но, кроме часовых, торчащих, словно свечки, по всему периметру лагеря, ничего не заметил. Солдаты у костров рвали зубами жареное мясо, причмокивая от удовольствия.

Через некоторое время снаружи послышался какой-то подозрительный, едва уловимый шорох. Хруч попытался определить, откуда он исходит, но — безрезультатно. Тогда ученый взглянул вверх, на зарешеченный потолок фургона. Чьи-то пальцы цеплялись за прутья. Кто-то осторожно взбирался на крышу со стороны кабины водителя, явно стараясь остаться незамеченным.

Хруч посмотрел на Джил. Девушка тоже неотрывно следила за неизвестным. Догадка осенила их одновременно. Конечно, этим кем-то была женщина-воин, которая обещала расправиться с ними, как только настанет ночь! Теперь она пришла, чтобы выполнить свою угрозу.

На фоне потемневшего неба показался неясный силуэт.

— Эй! — чуть слышно окликнул их неизвестный.

Некоторые из находившихся в фургоне пленников испуганно вскочили на ноги. Но Джил оказалась проворнее всех. Быстрая, как ветер, метнулась она к темной фигуре и мгновенным, почти неуловимым движением бросила щепотку какого-то порошка из мешочка прямо в лицо неизвестному.

Фигура на крыше замерла от неожиданности, а затем принялась отчаянно чихать. Джил поспешила. Только теперь она поняла, что на крышу забралась вовсе не женщина-воин. Это был ребенок. Точнее — маленькая девочка. Молодая знахарка пыталась привлечь внимание невинной жертвы, поднося палец к губам, чтобы та постаралась сдержаться и не поднимала столько шума. Ничего не помогало: девочка на крыше фургона чихала так, что эхо разносилось по всей округе.

— Боже мой, прости, прости! — взмолилась Джил, искренне раскаиваясь. — Что я натворила! Я приняла тебя за другого человека!

Шум начал привлекать внимание в лагере. Около двери тюремного фургона появилась еще одна детская фигура. На этот раз мальчик, который пытался открыть замок пальцем, на глазах превратившимся в ключ. Хруч сразу узнал его.

— Караул! Оборотни! — завопил он. — Спасите меня от них! Они могут превращаться в монстров! Они сумасшедшие!

— Тихо, болван! — шикнул на него Локрин, борясь с замком. — Мы хотим тебя спасти.

Перед тем как совершить эту вылазку, брат и сестра успели отлично замаскироваться. Их тела и одежда приобрели мутный, темно-серый цвет, почти неразличимый в сумерках.

— Караул! — простонал Хруч.

— Бедная малышка, прости меня! — обращаясь к Тайе, продолжала сокрушаться Джил.

— Они пришли за мной! — повторял Хруч, обезумевший от страха.

— Именно так, — хмыкнул Локрин.

Ему наконец удалось провернуть палец-ключ в тугом замке. Раздался щелчок, и замок открылся.

— Уф-ф!.. — облегченно вздохнул он, смахивая со лба пот.

— Щенок попытался выпустить на свободу остальных собак! — злорадно воскликнул командир отряда Улм, хватая мальчика за шиворот и приподнимая над землей, чтобы получше рассмотреть. — Ага! Попался!

Пытаясь вырваться из его лап, Локрин яростно брыкался и царапался, но безуспешно. К тюремному фургону уже спешили другие охранники. Один из них стал карабкаться на водительскую кабину, чтобы схватить и девчонку.

Хруч увидел, что Локрин попался как кур в ощип. До него наконец дошло, что это всего лишь маленький мальчик и теперь его ждет жестокое наказание за попытку обмануть охрану. Кем бы он ни был, малыш не заслуживал такого бесчеловечного обращения.

Не помня себя от гнева, Хруч метнулся к выходу и что было силы толкнул дверь прямо в спину охраннику. Удар оказался таким сильным, что командир Улм не удержался на ногах и, выпустив мальчишку, растянулся на земле.

Локрин вскочил и огляделся. Со всех сторон его окружали солдаты. Прорываться было бесполезно. Тогда он опустился на четвереньки и проворно нырнул под тюремный фургон. Быстрый, как ящерица, по-пластунски прополз под ним и, недолго думая, нырнул под следующий. Солдаты ринулись за ним, но, во-первых, были слишком неуклюжи в своих доспехах, чтобы пролезть под фургон, а во-вторых, между ними случилась давка — и мальчик без труда ускользнул.

Наверху все еще чихала и никак не могла остановиться Тайя. Конечно, она понимала, что пора уносить ноги. Их план провалился. Протирая глаза, девочка увидела, что на крышу уже карабкается солдат. Перебежав по решетке над головами пленников на другую сторону, она стала примериваться, чтобы перепрыгнуть на крышу другого фургона. Но расстояние между фургонами было довольно большим, и она никак не могла решиться на прыжок. В этот момент показался шлем другого солдата. Недолго думая, Тайя поставила ногу прямо на шлем, как на удобную ступеньку, и, оттолкнувшись, успешно перемахнула через пропасть. Ей и в голову не могло прийти, что как раз в это самое, время ее брат Локрин проползает под фургонами в противоположном направлении.

Крыша следующего фургона оказалась плоской и дощатой. Едва Тайя сделала по ней несколько шагов, как из фургона донесся такой отвратительный визг и вой, какой только можно было вообразить. От этих жадных и хищных криков буквально стыла кровь. Оставалось лишь надеяться, что существа, запертые в фургоне, находятся под надежным замком и не вырвутся на свободу.

Наконец девочка перестала чихать. Свежий вечерний воздух остудил воспаленные глаза и позволил немного отдышаться. Тайя пробежала по крыше и перепрыгнула на капот следующего автомобиля, который оказался самодвижущимся локомотивом-катапультой. Крышка капота была железной с четырьмя вертикальными трубами. Девочка ощутила жар, идущий снизу. В топке локомотива все еще пылал огонь. Солдаты обступили катапульту справа и слева.

Уворачиваясь от рук, пытавшихся схватить ее, Тайя шагнула на первую трубу. Потом перепрыгнула на вторую и огляделась вокруг, ища пути к отступлению. Следом уже карабкались солдаты. Девочке не оставалось ничего другого, как перебраться на покатую крышу водительской кабины. Но здесь она оказалась в полном окружении. Солдаты подбирались к ней со всех сторон.

Локрин пролез под днищем, ударил по руке, которая норовила схватить его за рукав, увернулся от копья, едва не проткнувшего его насквозь. Справа и слева мелькали тяжелые солдатские сапоги. К счастью, было слишком темно, и солдаты то и дело теряли его из виду. Но некоторые из них уже вооружились фонарями. Толкаясь около фургона, они мешали друг другу и никак не могли настичь мальчишку. Вот уже в третий или в четвертый раз Локрин проползал под фургонами по всему кругу. Деваться было некуда. В конце концов его должны были схватить.

В это время Хруч безуспешно призывал других пленников последовать его примеру и бежать. Из-за переполоха, вызванного детьми, солдаты не сообразили запереть дверь. Командир Улм снова пустился в погоню за мальчишкой. Про пленников в тюремном фургоне все забыли. Но, к удивлению Хруча, никто не соглашался покинуть фургон.

— Мы должны бежать! Дверь открыта! Давайте! Чего же вы медлите?

— Беги, если хочешь, а я останусь, — сказал один из пленников.

— Я тоже не побегу, — поддержал его другой. — Мне и тут хорошо.

— Здесь гораздо безопаснее, чем там, — согласился третий.

— У меня в голове не укладывается, — пробормотал Хруч, — вас схватили и увели силой. Прямо из дома. Ничего, кроме побоев, вы от солдат не дождетесь. Мы можем вырваться на свободу и спастись бегством. Почему бы не попытаться?!

С одной стороны, ему не хотелось признаваться, что он трусит бежать в одиночку, а с другой — реакция остальных действительно поставила его в тупик.

* * *

Локрин оказался в небольшом закутке между двумя фургонами. Здесь находились какие-то мешки и пара железных бочек. На некоторое время солдаты потеряли его из вида. Мальчик забился в угол, чтобы хоть немного передохнуть.

Похлопав ладонью по одному из мешков, он нащупал что-то вроде зерна или бобов. Бочки были такими широкими, что не обхватишь, а высотой почти по грудь. Интересно, что в них такое? Локрин немного открутил пробку и понюхал жидкость. Это была солярка, которую использовали как топливо для заправки фургонов.

Повинуясь осенившей его идее, мальчик уперся руками в бочку и, раскачав, опрокинул на бок. Темная жидкость хлынула наружу, затопляя мешки и все пространство вокруг фургона.

Один из солдат увидел, как опрокинулась бочка, и с фонарем в руке бросился к ней. Он хотел посветить между фургонами, чтобы посмотреть, кто там прячется, но Локрин с яростным криком ударил его по руке.

Фонарь, выбитый из руки охранника, отлетел в сторону и разбился о стену. Горящий фитиль упал прямо в траву, залитую соляркой. Локрин взвизгнул от ужаса. Горючая жидкость мгновенно вспыхнула у него под ногами. Огонь метнулся к другой бочке. Поняв, что вот-вот произойдет взрыв, солдат и мальчик бросились в разные стороны.

Взрыв был такой силы, что Локрина швырнуло на землю. Оглянувшись, он услышал глухие хлопки. В первое мгновение ему показалось, что он вообще лишился слуха. Огненно-белые языки пламени разлетались во все стороны, словно хлопающие крыльями фантастические птицы.

«Это похоже на взрывающийся попкорн!» — мелькнуло у него в голове.

Солдаты, как безумные, носились туда-сюда, стараясь вырваться из огня. Что касается Локрина, то мальчик оказался за пределами лагеря. Он лежал, растянувшись на земле. До ближайшего леска было каких-нибудь двадцать шагов. Он вскочил и со всех ног бросился в кусты.

Между тем Тайя, со всех сторон окруженная солдатами, оказалась в западне. Несмотря на то что она замерла на месте, парализованная страхом, ее мысль лихорадочно работала. Срочно нужно было что-нибудь придумать. Она нагнулась и бросилась вперед, стараясь проскользнуть у солдат между ног. Ей удалось прошмыгнуть мимо одного, перекатившись кувырком, увернуться от другого. А затем, вскочив, перепрыгнуть на крышу соседнего фургона.

В этот момент раздался еще один взрыв. Горячая волна ударила во все стороны. Фургон просел, а саму девочку подбросило в воздух и швырнуло прямо в руки одного из охранников. Но что ни говори, это было мягкое приземление. Девочка даже не ушиблась. Наградив опешившего солдата оплеухой, она вырвалась и, воспользовавшись темнотой и воцарившимся хаосом, бросилась наутек.

— А вы, Джил, согласны бежать? — шепнул Хруч девушке.

Суматоха, которая поднялась в лагере, была как нельзя на руку.

— Нет уж, благодарю, — покачала та головой. — Вы должны понять, Панч, если эти люди убегут, солдатам все равно известно, где они живут. Будет только хуже…

— Шутки в сторону! — зарычал взбешенный командир. — Выпускайте шаксов — и дело с концом!

Шаксами называли хищников ростом со взрослого человека. Впрочем, на этом сходство с людьми заканчивалось.

Они обитали в одной из самых диких и пустынных местностей Нораньи, отлично приспособившись к суровым условиям. Постоянно действующие вулканы то и дело выбрасывали лаву и пепел, которые уничтожали вокруг все живое. И только шаксы выживали и даже выводили потомство.

Оттолкнув Хруча, Джил метнулась к двери и поспешно защелкнула замок. Шешил онемел от изумления. Потом схватился за прутья решетки и принялся дергать дверь, словно все еще не мог поверить, что снова оказался взаперти. Девушка нежно взяла его за руки.

— Ты должен мне поверить, Панч, — сказала она. — Так будет лучше!

Командир Улм выждал несколько секунд, чтобы солдаты могли намазать друг друга специальной защитной мазью, отпугивающей зверюг, а затем отпер дверь одного из фургонов и увесистой дубовой палицей принялся выгонять хищников наружу.

Именно их визг и вой так поразили Тайю несколько минут назад. Это были чудовища, которые не привидятся даже в самом страшном сне. Теперь, толкаясь и рыча, они хлынули из загона на улицу.

Улм безжалостно охаживал их палицей и что-то пронзительно выкрикивал: очевидно, понятные им команды.

Шаксы отличались стремительной реакцией и гибкостью кошек, были смышленее собак и упрямее, чем горные козлы. У них была пурпурно-рыжая шкура — как раз под цвет вулканической породы. В условиях ядовитой загазованности местности, где глаза вряд ли могли понадобиться, эти животные ориентировались в пространстве с помощью мощных лбов, которые улавливали самые тонкие вибрации.

Они отлично распознавали добычу при ясной погоде и в густом тумане, и днем и ночью. У них были короткие тупые морды с тяжелыми челюстями, полными ядовитых и острых как иглы клыков. Чувствительные ноздри отличались таким замечательным обонянием, которым не обладали даже лучшие ищейки. Задние ноги, короткие и сильные, с удлиненными лодыжками, были прекрасно приспособлены для бега. Жилистые руки, а точнее, лапы, оканчивались огромными зазубренными когтями, которыми шаксы с одинаковой ловкостью пользовались, если нужно было куда-то вскарабкаться, разрыть землю или разодрать в клочья жертву.

Некоторые норанские вельможи пытались выращивать и воспитывать этих зверюг, чтобы использовать для охоты. Шаксы более или менее поддавались дрессировке, но на охоте оказались совершенно бесполезны, так как мгновенно раздирали любую добычу, попавшую им в лапы. Не оставалось ничего, что можно было бы потом повесить на стену в качестве охотничьего трофея. Зато звери, как нельзя кстати, подошли для службы во внутренних войсках. Лучше любых овчарок.

Командир Улм всей душой любил своих шаксов, которые отличались беспредельной свирепостью. Их побаивались даже его воины. А раз боялись их, значит, не смели ослушаться и его самого. Ему нравился примитивный язык шаксов, состоявший не более чем из шестидесяти слов. Вполне достаточно, чтобы объясниться, когда преследуешь добычу и рвешь ее на куски.

Размахивая кованой палицей, Улм немного придержал стаю у двери и бросил хищникам клочок волос мальчишки-мьюнанина, чтобы те могли взять след. На несколько секунд визг и вой затихли. Зверюги жадно обнюхивали волосы. Потом Улм отошел от двери, освобождая проход. Фургон заходил ходуном, когда, выпрыгивая наружу и кувыркаясь на траве, шаксы устремились к лесу.

Загрузка...