Глава 6

Джонас Харрингтон спокойно слушал, пока Сара излагала ему события, случившиеся прошедшей ночью. Однако по мере того, как она говорила, его лицо все больше мрачнело.

Он бросил грозный взгляд на Кейт и Эбби.

– Почему меня не вызвали прошлой ночью? Я мог бы что-нибудь сделать. Черт побери, Сара, чем ты думала?! Тебя же могли убить!

– Не убили же. Я сохранила для тебя ружье в надежде, что ты снимешь с него отпечатки, хотя я очень сомневаюсь, что они остались. – Сара улыбнулась шерифу.

Джонас покачал головой.

– Не делай этого: ты улыбаешься мне так с самого детского сада, и это всегда спасает тебя от неприятностей. – Он показал на ее лицо. – Хорошенько посмотри на нее, Деймон, потому что это будет ее ответом каждый раз, когда она сделает что-то такое, что тебе не понравится. – Он наклонился вперед в своем кресле и сверкнул глазами. – А как насчет твоих сестер? Тебе не приходило в голову, что ты могла навлечь беду на свой дом и эти люди пришли бы к вам?

В гневе он встал и пересек просторную гостиную, статный мужчина с движениями большой дикой кошки.

– Эти люди профессионалы. Вы оба это знаете. Что бы вы ни сделали, чтобы привлечь их внимание, они…

– У него была сверхсекретная работа, Джонас, ничего нелегального. Это не связано с наркотиками, так что выкинь эту мысль из головы.

Деймон откинулся на спинку своего стула, разрываясь между беспокойством, что он подверг семью Дрейков опасности, и удовольствием, что Сара встала на его защиту. Она превратилась в тигрицу, готовую наброситься на шерифа, если он продолжит клеветать на него.

– Я хочу знать, с чем мы имеем дело. И не надо разбрасываться словами вроде «категории допуска». Если двое хорошо вооруженных мужчин хотели вломиться в дом…

– Там были транквилизаторы, – поспешно перебила его Сара.

– Год назад меня и моего ассистента похитили. Ассистента убили, а сам я еле выжил.

Когда Деймон заговорил, в комнате как будто появилась темная тень. Снаружи был слышен шум океанских волн и прибоя.

– Они хотели получить секретные данные, которые могли повлиять на безопасность всей страны, и я отказался их выдать. – Деймон провел рукой по лицу, словно отгоняя кошмар. – Я знаю, это звучит напыщенно, но... – Он расстегнул воротник рубашки и показал грудь, испещренную ожогами и шрамами. – Я хочу, чтобы вы знали, на что способны эти люди.

Тень на стене позади Деймона удлинилась, продолжая расти и принимать форму. Серая, прозрачная, но в тоже время очень ощутимая, она становилась похожей на безликого упыря с распростертыми руками и длинным тонким телом. Рот его был широко открыт, словно готовясь жадно поглотить выбранную жертву. Смерть простирала руки и могла достигнуть либо Джонаса, либо Деймона.

Деймон отшатнулся от Джонаса, на его лице появилась боль, а плечи застыли, словно от непосильной ноши.

Обеспокоенная Ханна схватила Джонаса за руку и потащила его через комнату, от греха подальше. Джонас выругался и уперся ногами, думая, что она собирается выкинуть его из дома.

Сара поправила жалюзи на окнах, впустив в комнату больше света, и вернулась к Деймону, нежно дотронувшись до него. Это было всего лишь легкое прикосновение, Сара просто положила руку ему на плечо, но это вернуло Деймону покой. Он застегнул рубашку и тяжесть, которая, казалось, пригибала его к земле, перестала быть такой невыносимой.

Глаза Кейт наполнились слезами, и она прижала пальцы к губам.

Эбби вышла из комнаты и вернулась с чашкой чая.

– Выпей Деймон,– сказала она. – Тебе понравится вкус.

Сам аромат чая уже умиротворял, наряду с успокаивающими прикосновениями Сары. Деймон и не подумал спросить, как Эбби удалось сделать горячий чай за несколько секунд.

– К вашему сведению, я бы тоже не отказался от чашечки чая, – сказал Джонас. – И немного здравомыслия в доме тоже не помешает. Куколка чуть не выперла меня в дверь, а вы все смотрели и ничего не сделали.

– Я приготовлю... – Ханна прислонилась к дверному косяку и посмотрела на шерифа. Ее волнение выдавали только нервно сплетенные пальцы. – С сахаром? Уверена, что смогу приготовить все как надо.

– Знаешь, думаю, я все-таки откажусь. Однажды я отплачу тебе, Ханна.

Не отрывая от шерифа глаз, та состроила ему рожу. Джонас подошел к раздвижным стеклянным дверям и посмотрел на рокочущие волны.

– У меня плохое предчувствие, Сара. Я знаю, вы привыкли все делать по-другому и люди не понимают, как вы это делаете. Может, вы сами не знаете, я вот точно не понимаю, но я верю в вас. Иногда я просто чувствую некоторые вещи. Это, кстати, очень помогает мне в работе.– Он обернулся и посмотрел на нее.– У меня очень плохое предчувствие. Честно говоря, я боюсь за всех вас.

Возникла небольшая пауза.

– Я верю тебе, Джонас, – наконец сказала Сара. – Я всегда знала, что у тебя есть дар.

Он обвел взглядом комнату, останавливаясь на каждой женщине.

– Я знаю вашу семью с детства. Смешно враждовать, – он бросил гневный взгляд на Ханну, – когда дело касается безопасности. Я не хочу вас потерять и требую, чтобы вы позвали меня, даже если кто-то из вас ушибет палец на ноге, если увидите незнакомца или услышите странный звук. Я не собираюсь шутить с вами по этому поводу. Хочу, чтобы вы дали мне слово, что позвоните. У вас есть мой личный номер, а также рабочий и 911.

– Джонас, да не беспокойся ты так, все будет нормально. Я хорошо делаю свою работу, – сказала Сара с полной уверенностью.

Джонас сделал шаг по направлению к ней, очень похожий на прыжок пантеры. Деймон был рад, что слишком стар, чтобы это могло его напугать.

– Я хочу, чтобы вы дали слово, каждая из вас.

Деймон кивнул.

– Вынужден согласится с Харрингтоном. Эти мужчины истязали нас. Они не играют. Должен признать, что, когда я рядом с вами, я как будто чувствую в воздухе магию, однако эти мужчины действительно опасны и способны на убийство и пытки. Я должен знать, что вы все в безопасности, или мне придется покинуть этот город.

– Деймон! – Сара выглядела задетой. – Они просто последуют за тобой. – Хуже было то, что куда бы он ни пошел, он понесет Смерть с собой.

– Тогда сотрудничайте с шерифом. Дайте ему все что нужно, чтобы остановить этих людей.

Каким бы смешным это не казалось, хотя Деймон только встретил Сару, ему была невыносима мысль о расставании с ней. Однако он не собирался рисковать ее жизнью.

– Я не против, если понадобится, позвонить тебе Джонас, – с готовностью сказала Кейт.

Абби подняла руку.

– И я.

Сара кивнула.

– Я всегда рада помощи местных властей.

Все посмотрели на Ханну. Она безразлично пожала плечами.

– Я сделаю все, чтобы помочь Деймону.

Джонас проигнорировал ворчливость в ее голосе и кивнул.

– Я хочу, чтобы вы были осторожны, особенно со своим окружением и незнакомцами. Держите собак поблизости и заприте двери!

– Мы всегда так и делаем, – согласилась Сара. – Правда, Джонас, нам тут совершенно не нужны мужчины с оружием. Мы позвоним тебе, даже если кошка скажет «мяу».

Он немного успокоился.

– Я хочу поставить дополнительные патрули рядом с вашим домом и домом Деймона, Сара.

– Конечно, Джонас, – согласилась та.

– Это даст мне возможность познакомиться с ними, – сказала Ханна. – Я знаю не так много новых людей в городе.

Джонас уставился на нее.

– Тебе с твоим красивым телом лучше подальше держаться от моих людей.

Ханна скорчила ему рожицу и подняла руку, чтобы поправить волосы, упавшие ей на лицо. В тот же миг в комнату ворвался холодный ветер, всколыхнув занавески, так что они затанцевали мрачный танец, затряслись, простираясь к Джонасу, словно желая связать его толстыми складками.

Сара заметила двигавшуюся в занавесках черную тень. Она привычно и изящно махнула рукой. Кейт и Эбби повторили ее плавные движения. Ветер внезапно стих, и занавески опустились.

Деймон кашлянул.

– Кто-нибудь хочет мне сказать, что случилось?

Джонас покачал головой.

– Не будь настолько глупым, чтобы просить у кого-нибудь из них объяснений увиденному, Деймон, а то поседеешь раньше времени.

Он предостерегающе посмотрел на Ханну.

– Даже не думай. Леди, не надо меня провожать.

Деймон не сводил глаз с Сары. Она смотрела на Ханну, и в ее взгляде был укор.

Краем глаза он заметил, что Кейт и Эбби смотрели на нее так же. Ханна всплеснула руками.

– Я просто не подумала. Простите, ладно?

Тишина сгущалась, а неодобрение в комнате нарастало.

Ханна вздохнула.

– Мне правда очень жаль, на мгновение я забыла о Сме… – Она внезапно замолчала, посмотрев на Деймона. – О нашей второй проблеме. Это больше не повторится.

– Да уж, лучше бы не повторялось, – сказала Сара. – Ты ни на секунду не должна об этом забывать. Это слишком опасно, Ханна.

– Погодите минутку, – перебил Деймон. – Если вы говорите обо мне и тех мужчинах вчера ночью, то я не хочу, чтобы ваша семья была в это каким-либо образом вовлечена.

– О тех мужчинах? – Кейт приподняла брови. – Вовсе нет, не думай о них, Деймон. Есть вещи гораздо более опасные, чем люди.

Он увидел, что женщины понимающе переглянулись и впал в отчаяние. Они знали что-то, чего он не знал. Нечто, касающееся его самого.

– Теперь понятно, почему бедный Харрингтон пребывает в такой печали после общения с вами.

Сара встала и послала ему воздушный поцелуй.

– Он любит всех нас. Ему просто нравится важничать.

– Нет, он искренне волновался, – сказал Деймон. – Да и я тоже. К тому, что он сказал, следует прислушаться. Тяжело думать о том, что ты в опасности, не говоря уже о твоих сестрах. – Он взволнованно провел рукой по волосам. – Я не могу отвечать за это.

Когда все засмеялись, он был шокирован.

– Деймон, – голос Сары был полон веселья и нежности. – Мы давным-давно сами приняли ответственность за свои решения. Мы взрослые женщины. Когда мы решаем впутаться в неприятности, мы готовы к их последствиям.

Она склонилась к нему.

Абби театрально застонала.

– О-о! Она собирается сделать это. Она собирается поцеловать его прямо у нас на глазах.

– Это так несправедливо,– запротестовала Ханна.

– Продолжай, – подбадривала Кейт. – Мне надо написать красивую любовную сцену.

Когда Сара замешкалась, утонув в его глазах, Деймон воспользовался моментом и отлично справился с поставленной задачей, не желая разочаровывать Кейт.

Загрузка...