Курт Сиодмак. Яйца с озера Танганьика

ПРОФЕССОР МЕЙЕР-МАЙЕР вытянул острую булавку из подушечки, тщательно взял щипцами муху, лежащую перед ним, и прикрепил ее аккуратно и тщательно. Он просмотрел сквозь оправу своих очков, опустил его ручку в чернила и написал под экземпляром:

Glossina palpalis, экземпляр из района реки Тсетсефли. На местном языке ее называют nsi-nsi. Обычно находима на берегах рек и озер в Западной Африке. Разносчик болезни Negana (болезнь це-це – сонная болезнь).

Он отложил ручку и взял сильную лупу для более тщательной экспертизы.

– Чудовищная тварь, – прошептал он. На каждой стороне головы летающего ужаса красовался чудовищный глаз, окруженный множеством острых ресниц и разделенный на сто тысяч блестящих сегментов. Ужасный хобот, утыканный кривыми зубьями или крюками, торчал из головы снизу. Крылья были маленькими, ноги – мощными и шипастыми. Грудная клетка была мускулистой, как у профессионального борца. Живот казался резиновым. Он мог раздуться и вместить огромное количество крови. В целом летающий ужас, напоминал доисторического летающего дракона. Неприятное зрелище. Профессор Мейер-Майер взял булавку и пронзил тело мухи. Ему казалось, что порочные глаза твари зловеще сверкнули. Профессор быстро взял лупу, но это был оптический обман – тварь была мертва со всем ядом, все еще содержавшимся в ее теле.

Воспоминания об экспедиции в Африку

ИСПУСТИВ ГЛУБОКИЙ ВЗДОХ, профессор отложил в сторону щипцы и лупу и рухнул в кресло. Часы пробили 12.

1–2–3–4–5, профессор Мейер-Майер механически подсчитывал удары.

В Уджиджи, деревне на озере Танганьика, аборигены рассказали ему о гигантских мухах, населяющих северное побережье озера.

Эти чудовища были в три раза крупнее, чем гиганты, служившие телохранителями принца Шугги, которые должны были иметь рост выше среднего. Мейер-Майер посмеялся, услышав эту негритянскую басню, но негры были упрямы. Они отказались следовать за ним в северную часть озера Танганьика. Даже верный Мсу-Уру, его черный слуга, который всегда казался весьма интеллектуальным, дрожал от волнения и попросил, чтобы его отпустили, потому что в краях, куда направляется экспедиция, обитают огромные мухи и пчелы, которые не позволяют никакому человеку приблизиться.

Они выпили реку досуха и охраняют долину слонов.

«Долина слонов» была легендарным местом, куда старые толстокожие шли, чтобы умереть.

– Это необъяснимо, – пробубнил Мейер – Майер себе под нос. – Никто никогда не находил мертвого слона.

Часы пробили 6–7–8,

Местных жителей пришлось заставить принять участие в экспедиции против их воли. Мейер-Майер каким-то чудом удерживал негров до того дня, когда нашел четыре замечательных, странно выглядящих яйца, больших, чем страусовые. Негры были охвачены паникой, половина из них бежала ночью, несмотря на большое расстояние от побережья. Другую половину он едва сумел удержать. Профессор должен был возвращаться, но он тайно прихватил яйца, которые нашел, чтобы решить их загадку.

Теперь они были здесь в Берлине, в его домашней лаборатории. Но его руки до них пока не дошли.

Часы пробили 9–10.

Мейер-Майер продолжал думать об ужасной голове мухи цеце, которую видел через лупу. Странная мысль заставила его улыбнуться. Предположим, что истории негров были верны и гигантские мухи, бабочки и жуки, столь большие, как слоны, действительно существовали! И предположим, что они размножились как мухи – откладывая по восемьдесят миллионов яиц в год! Он рассмеялся вслух и вообразил себе, как орда чудовищ заполняет улицы.

Странный звук и судьба яиц

СМЕХ ПРОФЕССОРА ВНЕЗАПНО прервался. Звук достиг его уха, звук оглушительного гудения, как будто тысячи мух оглушительно гудели, как будто рой пчел влетел в комнату, звук наполнил лабораторию и стих. Мейер-Майер резко распахнул дверь. Ничего. Все было тихо.

– Я должен расслабиться на некоторое время, – сказал он и открыл окно. Он включил свет и отбросил крышку большого контейнера, который содержал гигантские яйца. Внезапно он побледнел как смерть и отшатнулся. Существо выползало из контейнера, существо, столь же крупное, как полицейская собака, – ужасное существо, с крыльями! У чудовища было мускулистое тело и шесть волосатых ног с когтями. Тварь медленно выползла, подняла сверкающую голову к свету и принялась полировать свои крылья задними ногами. Вне себя от ужаса, Мейер-Майер прижался к стене, раскинув руки. Громко гудя, существо пронеслось через комнату, и вынырнуло в открытое окно.

Мейер-Майер медленно пришел в себя.

«Мои нервы обманывают меня. Это был сон?» – он опять потянулся к контейнеру. И в ужасе замер. Одно яйцо раскрылось!

«Оно входит из яйца зрелым, минуя стадию куколки», – механически отметил он. Наконец его разум очистился, и он осознал чрезвычайность ситуации. Он прыгнул к столу, схватил револьвер, выбежал на улицу, но не увидел и следа сбежавшего гигантского насекомого. Мейер-Майер посмотрел на освещенные окна своего дома. Внезапно свет померк. «Другие яйца, – он вздрогнул от мысли о них. – Другие яйца!»

Он помчался назад вверх по лестнице. Глухой низкий гул заполнил комнату. Профессор резко распахнул свою дверь и стрелял – однажды, дважды, пока магазин не был пуст, – и наступила тишина. Через окно он видел, как три силуэта неслись высоко по ночному небу и исчезли в направлении лесов на Западе. В контейнере остались четыре пустых оболочки – четыре вскрывшихся яйца.

Звонок коллеге

ПРОФЕССОР РУХНУЛ НА стул.

«Это против логики, – думал он, глядя на пустой револьвер в руке. – Моя муха отрастил крылья и вылезла из яйца. Что мне делать? Вызывать полицию? Они пошлют меня к психиатру! Молчать об этом? Искать существ? О! У меня есть мой коллега, Шмидт-Шмитт!»

Он потянулся к телефону. Шмидт-Шмитт был дома!

– Это Мейер-Майер, – зазвучал усталый голос. – Приезжайте сразу!

– Что за проблема? – спросил Шмидт-Шмитт.

– Мои африканские гигантские яйца вскрылись, – шепелявил Мейер-Майер. – Вы должны приехать!

– Ваши нервы надо несколько полечить! – ответил Шмидт-Шмитт. – Вы все еще заняты синтезом мочевины?

– Они улетели, – прошептал Мейер-Майер. Он думал, что упадет в обморок. – Вылезли из…

– Так, так, – рассмеялся Шмидт-Шмитт. – Теперь мы добираемся до правды. Конечно, нет никаких огромных мух. Во всяком случае, я приеду. Пока возьмите коньяк и поставьте холодный компресс.

– Возьмите свою машину и никому не говорите о том, что я рассказал вам.

Профессор Мейер-Майер положил трубку. Это было невероятно. Он прижал руку ко лбу. Если бы пустые скорлупы яиц не были неопровержимыми доказательствами, он сам был бы склонен думать о галлюцинациях.

Он поправил здоровье парой стаканов бренди. После второго стакана он почувствовал себя лучше.

«Хочу, чтобы профессор Шмидт-Шмитт приехал. Уже пора бы. Он поможет мне разобраться. День призраков и чудес меня уже утомил. Но почему его до сих пор нет? Он уже должен приехать!»

Мейер-Майер выглянул из окна. Автомобиль выскочил из темноты улицы и остановился, скрежеща тормозами, перед жилищем Мейер-Майера. Фигура пассажира выкатилась из кабины каучуковым шаром. Долгожданный коллега влетел в лабораторию вихрем.

– Это ужасно! – простонал он.

– Кажется, вы более взволнованы, чем я, – пробормотал профессор Мейер-Майер подавленно, наблюдая за своим дрожащим другом.

– Ужасно! – профессор Шмидт-Шмитт вытер лоб шелковым носовым платком. – Вы не страдали от нервов, у вас не было галлюцинаций. Сейчас я наблюдал муху, размером с корову, напавшую на лошадь. Она высосала несчастную лошадь и улетела. Я исследовал лошадь. Ее вены и артерии пусты. Ни капли крови не осталось. Кучер упал в обморок… Это мировая катастрофа.

Уведомление полиции

– Я ДОЛЖЕН УВЕДОМИТЬ полицию.

Дозвониться удалось сразу. Ответил дежурный лейтенант.

– Это профессор Мейер-Майер! Пожалуйста, поверьте тому, что я говорю. Я не пьяный, не сумасшедший. Четыре ядовитых гигантских мухи, большие, как лошади, на свободе в городе. Они должны быть уничтожены любой ценой.

– Что вы несете? Разыгрываете меня? – слуга закона рассердился не на шутку.

– Поверьте мне, ради бога! – завопил Мейер-Майер, дойдя до предела.

– Оставайтесь на линии, – лейтенант повернулся к столу сержанта. – Что произошло?

– Извозчик говорит, что его лошадь была убита гигантской мухой на Карлштрассе.

– Подготовьте ребят из второго взвода для незамедлительного принятия мер, – приказал лейтинант сержанту и возвратился к телефону. – Алло, профессор! Вы все еще на линии? Пожалуйста, приезжайте как можно быстрее. Ваши сведения подтвердились. Одно из этих гигантских насекомых было замечено…

Профессор Мейер-Майер повесил трубку. Он зарядил револьвер и спрятал в кобуру пистолет Браунинга.

– Ваш автомобиль все еще внизу?

– Да.

– Превосходно… Тогда чудовище не сможет напасть на нас.

Они выскочили в ночь.

– Что может еще произойти? – спросил профессор Шмидт-Шмитт.

– Эти гигантские мухи могут размножиться и умножиться манерой комнатной мухи. И в этом случае из-за их силы и ядовитых качеств, – продолжал профессор Мейер-Майер, – ВЕСЬ человеческий род погибнет через несколько недель. Когда мухи выползли из яйца, они были размером с крупную собаку. Они выросли до размера лошади в течение часа. Бог знает, что произойдет дальше. Давайте надеяться и молиться, чтобы мы оказались в состоянии найти и убить четырех мух и в течение четырнадцати дней уничтожить яйца, которые они отложили…

Автомобиль остановился возле полицейского участка. Полицейские в стальных касках, с гранатами на поясе, подбежали и окружили лимузин. Лейтенант спешно провел ученых в участок.

– Еще новости? – спросил Мейер-Майер.

– Западный район вопит от ужаса. Один из их полицейских видел, что гигантское животное пролетело над Тевтобургским лесом. К счастью, у нас там военные, которые немедленно включились в дело.

Телефон надрывался. Лейтенант помчался к аппарату.

– Центральное отделение полиции.

– Восточный район. Сообщение с озера Вилер, гигантская муха напала на две моторных лодки.

– Установите маленькие траншейные минометы на полицейскую лодку и выйдите на озеро. Обнаружив тварь, открывайте огонь.

Дверь участка открылась, и вошел городской комиссар.

– Я только что услышал… Невероятные истории… – заговорил он, уставившись на ученых. – Профессор Мейер-Майер? Майор Прицель-Вилзель! Вы можете объяснить, что происходит?

– Я привез домой четыре больших яйца из африканской экспедиции для экспертизы. Сегодня вечером эти яйца раскрылись. Четыре огромных мухи выбрались наружу – своего рода муха цеце. Все вроде той, что была найдена на озере Танганьика. Существа сбежали через окно, и мы должны приложить любые усилия, чтобы убить их сразу.

Телефонный звонок звучал трубой судного дня.

– Это Центральный. Гигантская птица поджарилась в линиях высокого напряжения. Она упала и находится на улице.

– Перекройте улицу. – Майор поднял инструмент. – Берите второй взвод. Все четыре опергруппы укомплектовать огнеметами. Идем со мной, друзья, посмотрим на дохлую муху!

Бронированный автомобиль подкатил к участку, лихо затормозив перед цитаделью закона.

– Мы ценим ваше предвидение, майор, – сказал Мейер-Майер, когда они забрались в машину со стальной броней.

Одна из гигантских мух поджарена электричеством

БЫЛО ТОЛЬКО ПЯТЬ часов утром, но площадь перед радиостанцией была битком набита людьми. Полиция оцепила участок в центре, где, чудовищно большая и ужасная, лежала гигантская мертвая муха. Ее крылья были сожжены, хобот растянулся по земле, в то время как лапы, с когтями, были прижаты к телу. Живот был огромным шаром, полным ярко-красной жидкости.

– Это существо, которое убило лошадь, – объявил Шмидт-Шмитт и указал на толстый живот. Он обошел вокруг твари. – Glossina palpalis. Чудовищная муха цеце! Можно отправить тварь в зоологическую лабораторию?

Майор кивнул в знак согласия. Пожарные, привлеченные по данному случаю, просунули шесты под насекомое и попытались поднять его с земли. Сверху донесся гул. Эскадрилья самолетов вынырнула из облаков и снова скрылось в них. Самолеты преследовали муху – гигантскую тварь с вибрирующими крыльями. Застрекотали пулеметы. Тварь упала на землю. Крича, люди побежали с улицы, прячась в ближайшие здания. Они не могли сказать, где насекомое упадет, и они боялись. Улица опустела. Тело чудовища рухнуло прямо перед бронированным автомобилем. Падая, муха запуталась в проводах, и теперь их обрывки, словно рыбачья сеть, раскинулись вокруг. Щетина покрывала муху, точно колючки кактус.

– Отвезите меня домой, майор, – простонал Мейер-Майер. – Я не могу выдержать этого зрелища. Моя голова больше не выдержит!

В больнице

БРОНЕВИК ДВИНУЛСЯ С места, рыча мотором. Мейер-Майер потерял сознание. Когда он пришел в себя, он обнаружил себя лежащим на странной кровати. Его пристальный взгляд упал на звонок, который качался туда и сюда выше его лица. В его голове что-то жужжало, как двигатель самолета. Он не раздумывал. Его палец нажал кнопку, и он не выпускал ее, пока полдюжины дежурных не примчались в комнату. Одна фигура выделялась темным цветом в группе людей в белых халатах. Это был его коллега, Шмидт-Шмитт.

– Вы пришли в себя? Как вы себя чувствуете? – спросил он, усаживаясь на край кровати.

– Моя голова гудит, как будто рой шершней угнездился в ней. Сколько часов я лежу здесь?

– Часы? – Шмидт-Шмитт замолчал на секунду, – Сегодня пятнадцатый день, как вы находитесь в санатории профессора Стиблинга. Это был трудный случай. Вы всегда просыпались во времени приема пищи и, не говоря ни слова, засыпали снова.

– Пятнадцать дней! – вскричал Мейер-Майер взволнованно. – И насекомые? Они были убиты?

– Я расскажу вам всю историю, когда вы будете в порядке, – заверил больного Шмидт-Шмитт. – Лежите спокойно – любое волнение может причинить вам боль.

– Вы не должны входить в палату! – закричал он взволнованному посыльному, который, затаив дыхание, прокрался сквозь дверь.

– Профессор! – человек завопил в смертельном ужасе. – Центральное отделение полиции сообщает, что рой гигантских мух спускается на город.

– Забаррикадируйте все окна сразу!

– Вы потратили впустую драгоценное время, – закричал Мейер-Майер и вскочил с кровати. – Позвольте мне пойти домой. Я должен решить загадку относительно того, как истребить насекомых. Не трогайте меня.

Он схватил пальто со стойки, выбежал из больницы и, запрыгнув в автомобиль Шмидт-Шмитта, который стоял у ворот, помчался домой. Дверь его дома была приоткрыта. Молнией он взлетел по лестнице в лабораторию. Телефон звонил.

Опасность миновала

ПРОФЕССОР СХВАТИЛ ТРУБКУ. На проводе был комиссар полиции.

– Опасность миновала, профессор. Наша эскадрилья уничтожила рой мух облаком ядовитого газа. Только две особи избежали смерти. Их мы поймали в сети и отправляем в зоологический сад.

– Не оставили ли они яйца?

– Мы обшариваем леса систематически и впрыскиваем яд в любые яйца, которые находим. Я думаю, что это поможет, – рассмеялся Майор. – Я пошлю некоторых из них вам для экспертизы?

– Нет! – закричал Мейер-Майер в испуге. – Держите их подальше от меня!

Он сел за рабочий стол. Муха цеце, пришпиленная булавкой, насмешливо пялилась на него из-под лупы.

– Ужасный призрак! – пробормотал профессор с бледными губами, и отбросил книгу по насекомым. Его разум озарила вспышка понимания. Он старался изо всех сил думать ясно. Аксиома науки предстала перед ним: если есть мухи столь же большие, как слоны, они могут размножаться только с такой же скоростью, как слоны. У них не может быть миллиона личинок, но только несколько.

– Я не могу быть неправ! – пробормотал он. – Я буду искать подтверждение.

Он позвонил комиссару.

– Майор, сколько насекомых было в рое?

– Тринадцать. Одиннадцать мертвы. Другие два никогда не убегут живыми. Они сыты по горло ядовитым газом.

– Спасибо, – Мейер-Майер повесил трубку. – Очень хорошо, теперь не может быть никакого сомнения. Нет никакой опасности. Каждая муха может отложить только три или четыре яйца сразу, а вовсе не миллион, – прошептал он.

Огромная усталость навалилась на него. Он вошел в свою спальню и упал, истощенный, на кровать.

– Хорошо, что есть высшая мудрость, управляющая Природой. Провидение все устроило мудро!

Мысль о чудовищах, даже под одеялом, ввергала его в дрожь.

«Я поручу Шмидту-Шмитту дальнейшее исследование, просто я могу не выдержать дальнейшего волнения, – решил он.

И сон, наконец, распахнул над ним свои крылья.


Загрузка...