Этот немноголюдный город, изо всех сил старающийся вернуть себе былую славу, отлично годился для завершения карьеры Тита Эндора.
Эндор, некогда восходящая звезда Священных ордосов, давно растерял весь свой лоск. Все его достоинства были взвешены и найдены легкими, словно поддельная монета. Не по его вине. Так уж сложились обстоятельства.
Он опрокинул очередной бокал и подумал, что жизнь могла сложиться и похуже.
Зима стояла уже года два или три. Все время шел снег, но на запруженных улицах было так тепло, что ему никогда не удавалось лечь по-настоящему. В канализацию постоянно стекали потоки талой воды, а кромки тротуаров покрывал слой гладкого серого льда. Крохотные снежинки кружились в воздухе, поблескивая в свете фонарей. Они проплывали мимо, будто случайные мысли или разрозненные улики.
Город назывался Марисберг. Или Черикоберг. Или, может, Заммштадт? Все они были одинаковыми — неуклюжие поселения на богатом нефтью побережье западного континента Кароскуры. Руководствуясь некими смутными подсказками, он перебирался из города в город, менял квартиры, пока, наконец, они все не смешались друг с другом — одинаковые улочки, одинаково землистые лица в свете уличных фонарей, одинаковые бары и столовые, один и тот же запах отсыревшего скалобетона и одинаковый снег. Вечерами он в одиночестве бродил, ел в столовых, где за соседними столиками никого не было, делал какие-то звонки и задавал вопросы. Иногда перечитывал записи в блокнотах.
Блокнотов было много. Он не любил инфопланшеты и никогда не выбрасывал документов. Они составляли бо́льшую часть его багажа. Он всегда имел при себе крону-другую, чтобы дать на чай очередному невезучему консьержу, которому выпадала задача перетащить его имущество в очередное нанятое жилье.
Гонрад Малико когда-то был профессором по этническому разнообразию на Саруме и специализировался на табу и кастовых кулинарных обычаях. В одном из блокнотов Эндора содержалась его краткая биография, в другом, с зеленой обложкой и проставленным на ней числом «435» — записи о преступлении Малико: бесстыдной мерзости на Юстисе Майорис с участием одиннадцати несовершеннолетних юношей.
Эндору почти удалось схватить Малико в арктическом городе под названием Каззад, но времени не хватило, а полученные данные оказались слишком размытыми. Не по его вине. Так уж сложились обстоятельства.
Тит Эндор унаследовал любовь к симфонической музыке от своего старого наставника. Хапшант был яркой личностью. Сидя в баре поздними вечерами, Эндор мог без устали рассказывать о нем.
— Уж поверьте, он был яркой личностью, — говорил он собеседнику — как правило, бармену или такому же одинокому соседу. — А под конец полностью обезумел, — всегда добавлял Эндор, постукивая пальцем по лбу. — Черви в голове, знаете ли.
Эндор еще помнил те давно минувшие времена, когда ему приходилось терпеливо заводить старый воксофон, который Хапшант повсюду возил с собой. Потрескивающие звуки симфонического оркестра помогали старику думать. А Эндор был учеником Хапшанта, самым лучшим из всех. В должности дознавателя он прослужил ему до самого конца. На самом деле их было двое, двое дознавателей: Тит и его друг, Грегор. Они хорошо ладили и на службе, и вне ее. Однако именно Титу пророчили светлое будущее, потому как Грегор был слишком серьезным и не обладал нужной харизмой. В конечном итоге они оба стали инквизиторами и сохранили дружеские отношения. Вернее, сохраняли до того неприятного случая несколько лет назад. До недопонимания, которое Грегор решил не прощать. Все это произошло не по вине Эндора. Так уж сложились обстоятельства.
Да, любовь к музыкальной классике передалась Титу Эндору от Хапшанта, поэтому визиты в марисбергскую Театрикалу никогда не казались Титу Эндору обременительными. Он приходил в это огромное здание с высокими окнами, сверкающее тысячами желтых светосфер, стряхивал снег с плеч и пропускал стаканчик в баре, ожидая начала представления. Мимо проходили знатные чиновники во фраках и с шелковыми шарфами, с накидками на плечах и диадемами в волосах. Он разглядывал их с профессиональным вниманием. Иногда извлекал из кармана блокнот и вносил в него заметку-другую.
Зрительный зал был оформлен в красных тонах, с алыми драпировками и позолоченными деревянными элементами. Когда гасили свет, зрителю представлялось, что он сидит внутри чьего-то сердца — красное помещение пульсировало звуком. Эндор всегда брал места в партере, всегда разные. Сложенная программка и взятый напрокат театральный бинокль лежали на коленях.
Связной Малико пользовался частной ложей, расположенной слева от сцены. Эндор вечер за вечером приходил и наблюдал за ней в бинокль, рассматривая слабые блики на бронзовых деталях такого же бинокля, через линзы которого зритель на темном балконе рассматривал сцену.
Тит Эндор узнал номер ложи — четыреста тридцать пять. Но, как бы быстро он ни поднимался и ни выходил к двери, ведущей на улицу, ему ни разу не удалось заметить, как зрители из четыреста тридцать пятой ложи покидают Театрикалу. Это беспокоило Эндора, хотя, конечно, происходило не по его вине. Так уж складывались обстоятельства.
Либструм, его дознаватель, не появлялся уже несколько дней. Тит отправил его в архивы Заммштадта собирать материал по Малико и его приспешникам. И парень пропал. Может быть, специально тянул время, чтобы на командировочные пошляться по местным публичным домам. При первой встрече Эндор счел Либструма многообещающим кандидатом, но позднее решил, что тот — бездельник, которому для работы в ордосах явно не достает усердия. Тит задумался, подпишет ли когда-нибудь документы о повышении Либструма и выдаче ему полноценной розетты. Вряд ли.
Оркестр начал играть увертюру. Настоящая буря звуков изливалась с трепещущих струн и из жерл пронзительных труб. «Молитва» Зорамера, одно из любимых произведений Хапшанта. Эндор откинулся на спинку стула и продолжал поглядывать на частную ложу, но ничего, кроме редких бликов на бинокле, не выдавало ее посетителя.
У Эндора болела голова. Даже музыка уже не помогала. В последнее время голова вообще болела очень часто, и Тит считал, что виной всему проклятый климат, который он вынужден был терпеть ради поимки Малико.
Сцену заливал яркий белый свет прожекторов. Как только красный занавес поднялся, танцоры выбежали на нее и закружились на фоне гололитической проекции, изображающей горы, покрытые редким лесом. Среди деревьев виднелись руины древних храмов — безмятежный пейзаж, неподвластный времени.
Деревянные духовые инструменты в оркестре зазвучали громче, и танцоры замелькали еще быстрее. Легкие белые одежды и плавные движения делали их похожими на снежинки. Внимание Эндора привлекла одна из артисток. Очень стройная, она буквально парила над сценой. Ее шаги были идеальны, жесты — выразительны и безупречны. Волосы танцовщица стянула в тугой пучок на затылке. Толстый слой белой пудры на ее лице, неподвижном, будто посмертная маска, подчеркивал идеальную математическую симметрию скул.
Эндор отвел бинокль от ног девушки, в прыжке напоминающих мощные пружины, и переключил внимание на частную ложу. Блики на металле. Тот, другой, тоже смотрел на танцовщицу.
После представления Тит отправился в бар на улице Зейк, который облюбовали посетители Театрикалы. Весь зал сиял от множества зеркал и хрустальных канделябров.
— Чего изволите, уважаемый? — спросил бармен в униформе.
— Джойлик на хлебных зернах с ледяной стружкой и ломтиком цитруса, — попросил Эндор. Это был его любимый напиток с тех самых пор, как они с Грегором захаживали после службы в тот бар на улице Зансипла. «Жаждущий орел». Да, точно, он назывался «Жаждущий орел». До чего же быстро тускнеют воспоминания!
Заказ ему подали на бумажной салфетке. Джойлик оказался так себе, к тому же слишком теплый. Из-за этого лед растаял слишком рано, и кусочек цитруса грустно кружился среди маленьких льдинок.
Однако он выпил все до дна и заказал еще. Головная боль стихла.
В помещении раздавался гул голосов, доносились обрывки чьего-то спора. Эндор подумал, не позвонить ли Либструму, но решил, что не хочет слушать очередное сообщение на автоответчике.
Он заказал третью порцию алкоголя и откинулся на спинку стула, осматривая помещение. В основном здесь были мужчины в щегольских костюмах. Атмосфера царила несколько буйная и вместе с тем дружеская, как на вечеринке в частном клубе. Посетители хохотали и хлопали друг друга по спинам. Несколько присутствующих дамочек были либо чьими-то женами, либо куртизанками, но каждая, словно магнит, притягивала к себе ухажеров.
«Кароскуре нужны женщины», — записал в блокнот Тит Эндор, затем подчеркнул эту фразу и добавил к ней два восклицательных знака. Как и многие колонизированные миры, в основе экономики которых лежала добыча минералов, Кароскура старательно привлекала квалифицированных рабочих, обещая оплату переезда и проживания. Мужчины, соблазняясь хорошим заработком, стекались сюда со всего сектора и очень быстро превзошли числом местных женщин. По последним данным, соотношение на нефтяном побережье составляло десять к одному в пользу сильного пола.
Эндору и самому не хватало женской компании. Раньше у него никогда не бывало проблем на этом фронте. В прошлом харизма, внешность и профессиональный статус гарантировали ему внимание любой женщины, на которую он только мог положить глаз. Ситуация на Кароскуре напоминала осаду: припасов на всех не хватало.
Он вернулся в свое жилище. Либструма там не оказалось, не было и пропущенных звонков от дознавателя. Эндору показалось, что стопки блокнотов кто-то перемешал и переставил с места на место. Он начал их перебирать. Сюда кто-то проник?
Тит Эндор проснулся поздно, принял душ и побрился. Глядя на отражение, он подумал, что никто в этом мире не молодеет. Он выглядел осунувшимся, с заострившимися чертами лица и болезненным цветом кожи. Эндор решил, что во всем виновата слишком долгая зима.
Какое-то время назад он поседел и начал собирать волосы в хвост, потому что так удобнее. Его лицо пересекали глубокие шрамы, которые оставила жизнь, полная сражений. Но самая большая отметина, скрытая от чужих взглядов, была на ноге. На шее, на черном шнурке, Эндор все еще носил зазубренный зуб заурапта, который Грегор извлек из его плоти сразу после того, как Тит прогнал хищника. Бронтотаф, вот где это было. Бронтотаф. Сколько же лет прошло с тех пор?
Они были прекрасными друзьями. Лучшими. Можно сказать, братьями. До того неприятного случая несколько лет назад. Недопонимания, которое Грегор решил не прощать. Не по вине Эндора. Так уж сложились обстоятельства.
Но это до сих пор печалило Тита. Он скучал по старому другу. Интересно, что с ним стало? Наверное, ничего интересного. Грегор никогда не подавал надежд.
Продолжая разглядывать отражение в зеркале, Эндор повертел зуб в руках. Если верить бронтотафским преданиям, то над ним висело проклятие. Даже после смерти заурапт продолжал преследовать добычу. Особенно если жертве удалось убежать или ускользнуть от его зубов. Дух заурапта всегда был где-то рядом, шел по пятам. Когда-нибудь он наконец настигнет его, нанесет удар и сведет счеты.
Тит Эндор рассмеялся. Отражение в зеркале — тоже. Его преследовало множество призраков, из которых громадная хищная рептилия была далеко не самым страшным.
Инквизитор должен рационально относиться к подобным вещам.
Он в очередной раз задумался, куда мог деться Либструм.
Зуб тяжким грузом свисал с шеи.
Тит Эндор дал взятку, чтобы его пустили в Театрикалу днем. Он бродил по галереям верхнего уровня, разыскивая дверь в четыреста тридцать пятую ложу. Но такой не было. На полу в коридоре лежала красная ковровая дорожка, а стены оказались оклеены алыми обоями, отчего возникало ощущение, что он бродит по громадным кровеносным сосудам. В воздухе пахло застарелым дымом от палочек лхо. Отыскались двери с номерами четыреста тридцать четыре и четыреста тридцать шесть. Эндор старательно ощупывал мягкую алую стену, пытаясь найти скрытый рычаг или потайную дверь.
Либструм так и не вернулся, а головная боль все усиливалась. Эндор отправил с курьером возмущенный отчет в ордо. Затем, сидя в своем жилище со стаканом джойлика в руке, он перелистывал блокноты, пытаясь отыскать хоть какую-то закономерность.
Ложа четыреста тридцать пять. Гонрад Малико. Блики на театральном бинокле в тенях. Девушка. Та девушка, стройная танцовщица.
Время от времени он думал о Грегоре. Эндор всегда отличался умом, красотой, хитростью и жаждой славы. Грегор же был трудолюбив, прилежен, флегматичен и надежен.
— Где же ты сейчас, старый друг? — спросил Тит у пустой комнаты, — Я всегда был любимчиком Хапшанта, и посмотри, что стало с моей карьерой. А чем же занимался ты?
Тот неприятный случай все еще беспокоил Эндора. Тогда он оказался в сложном, чертовски сложном положении. Несколько его предыдущих дел отправились на пересмотр. Подробности исказились, и — исключительно из-за узколобости отдельных личностей и по политическим соображениям — возникли определенные подозрения. В конце концов, у него просто не осталось выбора. Когда люди из Ордо Маллеус предложили перейти к ним, пришлось согласиться. Они сказали, что Грегор занимается какими-то недобрыми делами и что если Эндор поможет вернуть старого друга на путь истинный, то пересмотр дел отменят. Тит не шпионил. Он просто присматривал за старым товарищем. Так уж сложились обстоятельства.
Он отправился на следующее представление в Театрикалу, а потом в клуб, где смешался с группой флотских офицеров, проводящих отпуск на поверхности планеты, и увязался с ними в бар с танцзалом на соседней улице. Численность женщин в этом заведении противоречила статистике. И с этими женщинами можно было потанцевать.
Местный танец назывался зендов, и в нем поровну сочетались формальные и эротические элементы. Эндору рассказывали, что зендов обязан своим появлением дисбалансу между мужчинами и женщинами. Он возник в среде бедняков и быстро стал популярен в борделях. Зендов позволял провести пять-десять минут в тесном контакте с женщиной. Клубы для зендова были самыми популярными из дешевых заведений Кароскуры.
Эндор успел выпить несколько порций местного алкоголя, когда заметил ее — ту девушку, стройную танцовщицу. Она стояла у барной стойки, облицованной зеркальными панелями, курила палочку лхо и рассматривала свою танцевальную карту. Он не сразу узнал ее без снежно-белой пудры на лице и сценического костюма, который заменяли золотистое платье, накидка и леопардовая шляпка-клош. Но осанка и поворот головы не оставляли сомнений — это была она.
Эндор представился и предложил угостить ее выпивкой. Она окинула его отсутствующим взглядом и переспросила, как его зовут. У нее был очень выраженный акцент.
— Тит, — сказал он.
Девушка записала его в карту.
— Пятая мелодия с этого момента — ваша, мастер Тит, — произнесла она, а потом добавила: — Амасек со льдом.
Затем девушка покинула его и отправилась в объятия какого-то офицера, чья очередь для танца наконец подошла.
Поначалу Эндора это ошеломило, но вскоре он понял принцип работы заведения. Большинство женщин в этом баре были танцовщицами из Театрикалы. Они подрабатывали в клубах для зендова, старательно извлекая выгоду из дефицита слабого пола на Кароскуре. Неудивительно, что эти клубы были так популярны и хорошо платили девушкам за вечернюю работу. Они притягивали мужчин, жаждущих пятиминутного контакта с женщиной настолько, чтобы ждать своей очереди всю ночь и, конечно, покупать себе при этом изрядное количество выпивки.
Когда пришел черед, танцовщица нашла Эндора у барной стойки.
— Мастер Тит?
— Как вас зовут? — спросил он, пока они шли на площадку для танцев.
Похоже, ее удивил этот вопрос.
— Мира.
Зазвучала музыка. Эндор внимательно следил за танцорами и запоминал шаги. Его мозг был способен на такие вещи. Он крепко прижал девушку к себе, и они закружились рядом с такими же танцующими парами. Над их головами вращались мерцающие сферы, окрашивая все вокруг вихрем крохотных бликов, похожих на снежинки.
Он чувствовал жар, исходящий от ее упругого тела. Чувствовал, как перекатываются под кожей твердые, напряженные мышцы, — девушка, несмотря на свою миниатюрность, оказалась очень сильной. Исходящий от нее аромат одеколона не мог перебить запахи спешно смытой балетной пудры и пота. Все эти ощущения опьяняли Тита.
Она пришла сюда прямо из Театрикалы и, вероятно, спешно переодевалась в гримерке.
Прижавшись плотнее, Эндор заметил старый шрам у нее на затылке, прямо под линией волос.
Музыка стихла.
— Спасибо, Мира, — он поклонился. — Ваш амасек ждет на барной стойке.
— У меня сегодня полная карта. Я подойду позже.
Эндор не скрывал разочарования.
— Где вы научились танцевать? — спросила она.
— Здесь. Сегодня.
— Не люблю лгунов, — нахмурилась Мира. — Нельзя выучить зендов за вечер.
— Я не лгу. Я смотрел и запоминал.
Она сощурила глаза. Холодные глаза на холодном лице.
— Вы не очень хорошо танцуете, — сказала танцовщица, — но знаете движения. Но слишком зажаты. Плечи не расслабляются.
— Я запомню, — Эндор снова поклонился. — Возможно, вы сумели бы объяснить мне мои ошибки на практике?
— Извините, в моей карте больше нет места.
— Совсем нет, даже на самый поздний вечер?
Музыка снова заиграла. Ждавший Миру офицер флота уже весь раскраснелся от злости и нетерпения.
— Амасек, — сказала она. — Может, поздно вечером.
В клубах для зендова «поздно вечером» означало «на рассвете». Бесконечные партнеры заставляли девушек танцевать до полного изнеможения. Пробираясь из бара в сторону уборной, Эндор заметил нескольких танцовщиц, куривших палочки лхо. Они сняли туфли и аккуратно разминали стертые до крови пятки и опухшие пальцы.
Тит вышел на улицу, в бесконечный снегопад, и отыскал общественную вокс-будку. Он набрал номер Либструма и в очередной раз услышал автоответчик.
— Где ты? — рявкнул он. — Где ты?!
На барной стойке стояли два бокала. В одном плескался джойлик с медленно тающими кубиками льда, в другом — амасек. Часы показывали четыре тридцать утра.
— Мастер Титан?
— Тит, — поправил он, оглядываясь. Увиденное заставило его забыть о пульсирующей боли в висках. — Меня зовут Тит.
Девушка кивнула:
— Прошу прощения. Это для меня?
Он улыбнулся. Танцовщица пригубила амасек.
— Последний танец, да? — спросила она.
— Я ждал его.
По мелькнувшему на ее лице выражению Эндор догадался, насколько сильно она презирает мужчин, которые ждут возможности с ней потанцевать.
Мира повела его на площадку. Ее тело было таким же упругим, как и раньше, но холодным. Жар ушел. Легкий аромат палочек лхо и пота угас, превратившись в едва заметный нездоровый запах.
— Расслабьте плечи, — велела она, как только начала играть музыка. — Поверните голову. Нет, это слишком. Вот так. И откиньте корпус. Да. Шаг назад. Шаг назад.
— У меня получается? — спросил Тит.
Он будто танцевал с трупом.
— Вы хорошо работаете ногами. Если честно, то превосходно, Но спина все еще слишком зажата. Поворот, поворот. Вот оно.
— Вы хороший учитель.
— Я делаю то, за что мне платят.
— И вы устали.
— Как и в любой другой вечер, — прошептала Мира, положив голову на грудь Тита, и тут же встрепенулась, настороженно глядя на партнера. — Прошу, не передавайте этого хозяину, иначе они срежут мне зарплату.
— Не передам, — улыбнулся он, делая очередной разворот, — Я знаю, что у вас был трудный день. Я видел представление в Театрикале. Вы хорошо танцуете.
— Здесь платят лучше, чем за то классическое дерьмо, — ответила девушка. Она внимательно посмотрела на него. Они разошлись и снова прижались друг к другу. — Вы следили за мной?
— Нет, — ответил Эндор. — Просто пришел сюда и увидел вас.
— И выучил зендов.
— Что-то вроде того, — усмехнулся он. — На этой планете, должно быть, за женщинами постоянно следят. Вас ведь здесь так мало.
— И это проблема, — признала она.
— Мира, вас преследуют?
— Думаю, да.
— Кто?
— Вы, — ответила танцовщица. — И все остальные.
Они развернулись, сошлись и сделали несколько шагов.
— Откуда этот шрам? — спросил Эндор.
Ее слегка передернуло:
— Ненавижу, когда на него обращают внимание.
— Извини.
— Неважно.
— Не расскажете, откуда он взялся?
— Получила много лет назад. Это все, что я хочу рассказать.
Тит кивнул и закружил ее в пируэте.
— Прости за вопрос. У нас у всех есть свои шрамы.
— И то верно, — согласилась она.
Музыка стихла. Он отступил и посмотрел на девушку.
— Пожалуйста, не просите еще один танец, — прошептала она.
— Тогда, может, еще один напиток?
— Я с ног валюсь от усталости, мастер Тит.
— Я могу быть первым в твоем списке на завтра?
— Так не принято. Приходите завтра, и мы потанцуем.
Она ушла. Группа музыкантов собирала инструменты. Эндор прошагал к барной стойке, где бармен домывал посуду.
— Джойлик на хлебных зернах с ледяной стружкой и ломтиком цитруса, — попросил Эндор.
Бармен вздохнул и приготовил напиток. Когда Тит оглянулся, девушки уже не было в зале.
До своего жилища он добрался уже засветло. Снег медленно падал с белого прозрачного неба. Эндор бросил блокнот на стол, снял куртку и упал на кровать.
Ему снился Хапшант, из слезных протоков которого лезли черви. Тит пытался стереть их с его щек. Грегор кричал на него и называл дураком. Хапшант бился в судорогах и стучал каблуками по деревянному полу.
Стук становился сильнее. Внезапно оказалось, что на дворе поздний вечер. Эндор сел на кровати. Он так и не разделся. Снова стук. Было ясно, что это были отнюдь не каблуки Хапшанта.
Он подошел к двери и открыл.
На пороге стоял Либструм.
— Зачем? — спросил он.
— О, и тебе привет! — ответил Эндор.
Либструм оттолкнул его и вошел в квартиру.
— Трона ради, Тит! Зачем? Зачем вы продолжаете это делать?
— Что делать?
— Звонить мне. Оставлять все эти сообщения и…
— Где ты был? — спросил Эндор.
Либструм замер и посмотрел на него:
— Вы опять все забыли, да?
— Что я забыл? Дознаватель, я полагаю, что ты злостно уклонялся от своих обязанностей последние несколько недель. Боюсь, что мне пришлось направить в ордо запрос на выговор и…
— Только не снова. Опять… — вздохнул Либструм.
— Что «опять», дознаватель?
Либструм вытащил розетту:
— Я инквизитор, Тит. Инквизитор.
— С каких это пор?
— Уже четыре года, Вы сами меня выдвинули на Гесперусе. Разве вы не помните?
— Нет, — нахмурился Эндор.
Либструм сел на кровать.
— Трона ради, Тит, прекратите.
— Я не понимаю.
— Что вы здесь делаете? — Либструм печально смотрел на Эндора.
— Выслеживаю Гонрада Малико. Ты же и сам знаешь. Присоединяйся.
— Мы поймали Малико пять лет назад. Он отбывает пожизненное в колонии на Иццакосе. Вы не помните?
Эндор замолчал. Он прошагал к столу и вылил остатки джойлика из бутылки в грязный стакан.
— Нет-нет. Я этого не помню. Совсем.
— Ох, Тит, — протянул Либструм.
— Малико на свободе. Он здесь, и он на свободе. У меня есть зацепки — девушка из Театрикалы и ложа четыреста тридцать пять…
— Хватит! Прекратите немедленно!
— Либструм?
Тот поднялся на ноги и подошел к Эндору.
— Покажите свою розетту, — велел он.
Эндор осушил стакан и вытащил бумажник из кармана.
— Ну вот. Тит, вы это видите? — спросил Либструм, открывая бумажник. — Розетты нет. Вас разжаловали три года назад. Забрали ваш мандат. Вы больше не инквизитор.
— Ну конечно же, я — инквизитор, — ответил Тит Эндор, не обращая внимания на проплешину в бумажнике — в месте, где когда-то была инквизиторская розетта. — Я работаю в рамках Особых Обстоятельств.
Либструм печально покачал головой:
— Тит, я пытался помочь. Трон знает, что пытался. Но не надо больше мне звонить. Перестаньте притворяться.
— Притворяться? Да что ты о себе возомнил?!
Либструм двинулся к двери.
— Это последний раз, когда я к вам прихожу, понимаете? Самый последний раз.
— Нет, я не понимаю. Меня разочаровывает твой тон, дознаватель. Малико все еще где-то здесь.
Перед тем как выйти, Либструм обернулся:
— Нет, Тит. Его здесь правда нет.
Ближе к ночи Эндор вышел в парк. Темные силуэты деревьев и еще более темные скамейки выделялись на фоне мокрого снега. Как же Малико удалось добраться до Либструма? Что он накопал? Тит сел, открыл блокнот и начал писать отчет о криминальных связях Либструма, рекомендуя немедленно отстранить его от работы и задержать. Но из-за холодной и мокрой скамейки его одежда напиталась влагой, отчего голова снова начала болеть. Эндор отправился в ближайшее кафе, где заказал кружку горячего шоколада и рюмку амасека.
Небо стремительно темнело. Из-за снегопада казалось, что бледно-серые небеса опадают вниз белыми хлопьями, оставляя лишь черную подложку.
Тит пришел в клуб для зендова рано, еще до того, как закрылась Театрикала, и тщетно торчал там до позднего вечера в ожидании Миры. Он попытался расспросить других танцовщиц. Они отвечали неохотно, прекрасно понимая, что не стоит давать личную информацию мужчинам, ошивающимся в клубе.
Наконец Эндору удалось договориться с помощником бармена, который за чрезвычайно щедрую мзду пообещал проскользнуть в офис администратора и посмотреть контактные данные девушки в клубных документах.
В час ночи Эндор встретился с ним на заднем дворе клуба и обменял деньги на клочок бумаги.
«Мира Залид, Арбоган, 870».
Сначала он хотел подождать до утра, но решил, что не сможет уснуть, поэтому, купив небольшую бутылку амасека в таверне на улице Орошбили, сел на поезд, идущий к Корсо Сен Хелк, расположенной в северной части города. От станции ему пришлось проделать длинный путь по скалобетоновым тротуарам мимо жилых блоков: Золинген, Зарбос, Арбоган.
Неосвещенные лестницы были завалены мусором. На пятом этаже в одной из квартир разгорелась семейная ссора, к которой присоединились недовольные шумом соседи. Прямо перед тем, как добраться до нужной двери, он осознал, что восемьсот семьдесят — это дважды четыреста тридцать пять.
Тит Эндор остановился в темном коридоре, вслушиваясь в то, как трещит и разваливается чья-то личная жизнь, и задумался, не имеют ли эти цифры какого-либо значения. Они могли быть опасны. На протяжении своей карьеры он не раз сталкивался с подобным. Определенные числа, зачастую — абстрактные математические конструкты, обладали силой. Он несколько раз слышал о том, как когитаторы осквернялись искаженными расчетами, и много лет назад даже помогал разобраться с одним старым дурнем, который возомнил, что нашел Число Погибели. Они с Грегором ничего не обнаружили, но все равно отнеслись к вопросу серьезно. Сейчас Тит уже не мог вспомнить имени этого старого дурака — какой-то покрытый пылью писец, — зато сам случай помнил хорошо. Они с Грегором тогда были дознавателями и только начинали свой путь. Они были друзьями.
Много лет назад, в прошлой жизни.
Мысли его блуждали. Вернувшись к реальности, Эндор моргнул. Интересно, как долго он уже стоит в темном коридоре, напротив двери в восемьсот семидесятую квартиру в Арбогане?
Ссора затихла, на дворе стояла глубокая ночь. Откуда-то доносились слабые звуки старого вокс-кордера — кто-то слушал музыку для зендова.
Тит решил успокоить нервы глотком амасека. Оказалось, что бутылка уже успела опустеть наполовину.
Он постучал.
Никто не ответил. Из соседней квартиры раздался слабый вскрик — кто-то проснулся от ночного кошмара.
Эндор снова постучал.
— Мира Залид?
Дверь, вставленная в железную раму, была сделана из усиленного шемпового дерева, с двойными засовами и трехуровневым замком повышенной безопасности от «Блаум и Ко». Этот весьма недешевый, особенно для столь непримечательного места, замок явно вставили недавно. Тит покопался в карманах брюк и выудил свой мастер-ключ. Тонкий инструмент выскочил из рукояти и проскользнул в замок, слегка пощелкивая в процессе.
Эндор ждал. Спустя какое-то время раздался еще один щелчок, и ключ повернулся. Замок лязгнул вращающимися механизмами, и засовы выскользнули из пазов.
Тит убрал отмычку в карман и осторожно открыл дверь ногой.
— Мира?
В нищенской квартире царили темнота и холод, Окна, выходившие во двор, облицованный шлакоблочными плитами, были распахнуты, и влажный воздух вперемешку со снегом пробивался внутрь, словно дыхание какого-то великана. Занавески отсырели и задубели от мороза. Эндор натянул пару хирургических перчаток и щелкнул выключателем на стене. Под потолком медленно, будто с ленцой, зажегся одинокий светильник. На оставленных на столе тарелках и чашках успела прижиться вьющаяся фиолетовая плесень. На полу лежал перевернутый стул. Развешенные на стенах потускневшие фотографии смеющихся друзей и семейных собраний чередовались с афишами и программками Театрикал из нескольких миров: Гудруна, Юстиса Майорис, Бронтотафа и Лигерии.
В спальне никого не оказалось. Узкая кровать со смятым бельем жалась к стене, а остальное пространство покрывали отметки, сделанные желтым мелом, — стрелки, пересекающиеся и складывающиеся в круги, и цифры. Четверка, тройка, пятерка. Затем — восьмерка, семерка и ноль. Слева — восемьдесят семь. Столбики цифр. Эндор отметил, что восемьдесят семь — это четыреста тридцать пять, деленное на пять.
Он переступил через меловые знаки на полу, вытащил маленький хромированный пиктер и сделал несколько снимков.
Внезапно по спине Тита пробежал холодок. Небольшой шкаф был доверху набит кружевными и полупрозрачными танцевальными костюмами. От них исходил слабый, едва ощутимый запах пота и палочек лхо. Он принялся копаться в куче одежды, туфель и шляпок. Наконец его пальцы сомкнулись на чем-то более интересном — на книге.
Он вытащил ее из груды тряпья.
Это была запрещенная копия «Кастовых кулинарных обычаев обитателей Звезд Ореола» за авторством Соломана Тарша. Этот псевдоним Малико использовал для публикации своих наиболее скандальных теорий. Эндор улыбнулся. Все вставало на свои места, будто механизмы замка от «Блаум и Ко». Он упаковал книгу в пластековый пакет для улик и убрал ее в карман. Спустя еще некоторое время ему удалось найти нить с нанизанными на нее искусственными жемчужинами, небольшую шкатулку и талисман из гнутой проволоки и перьев.
Их он тоже упаковал.
Грязная, покрытая пленкой жира, кухня оказалась забита заплесневевшей посудой. Эндор отправился в ванную.
Крохотное помещение, облицованное керамической плиткой, пахло смертью. Стены пятнала засохшая черными струпьями кровь. Эта же жидкость, успевшая разделиться на темный осадок и стеклянистую плазму, наполняла эмалированную ванну Судя по брызгам и каплям, здесь кому-то яростно наносили удар за ударом коротким обоюдоострым клинком. Занавески над ванной не было, а крепёжные кольца, на которой она когда-то висела, погнулись и обломились.
«Преступник завернул тело в занавеску», — решил Эндор.
— Ты погибла, Мира? — спросил он вслух.
Вряд ли. Убийство произошло не меньше недели назад, а он танцевал с девушкой прошлым вечером.
— Кто здесь? — раздался голос. Эндор замер. — Выходи, если ты не Мира!
Обладателю голоса было лет шестьдесят, и он тащил на себе двадцать-тридцать кило лишнего веса. Эндор расстегнул плечевую кобуру, чтобы в случае необходимости быстро достать оружие, и вышел из ванной. В лицо ему тут же ударил луч фонаря.
— Лучше бы у тебя нашлось хорошее объяснение, — сообщил сиплый голос.
— Прошу, прекратите светить мне в глаза! — сказал Эндор.
Луч качнулся в сторону, и Титу удалось рассмотреть толстого старика, вооруженного боевым дробовиком.
Старик, целившийся в Тита, был в пижамных штанах и старых расшнурованных армейских ботинках. Грязный жилет трещал под напором внушительного живота. На наброшенной на плечи плотной куртке красовалась потрепанная гвардейская эмблема.
— Кто вы? — спросил Эндор.
— Вот эта штука говорит, что вопросы тут задаю я, — ответил старик, кивком указывая на дробовик. — Кто ты такой?
— Друг Миры.
— Все так говорят, — фыркнул старик. — Но не все попадают за дверь.
— Она дала мне ключ.
— Зачем?
— Мы друзья.
— Опять та же песня, — сказал толстяк. — А теперь поясни, почему мне не стоит вышибать тебе легкие через спину.
Эндор Кивнул:
— Сейчас достану удостоверение из куртки, хорошо?
— Только не торопись, — ответил старик.
Сдержав желание выхватить пистолет, Эндор сунул руку в карман и вытащил бумажник.
— Тит Эндор, Ордо Маллеус. Я — инквизитор и работаю в рамках Особых Обстоятельств.
Глаза старика широко распахнулись, и он отвел оружие в сторону.
— Прошу прощения, сударь! — выдохнул он.
Эндор убрал бумажник.
— Без проблем. Как вас зовут?
— Нут Джеримо, я из восемьсот шестьдесят восьмой, тут дальше по коридору. Я… — Он прокашлялся. — Я кто-то вроде неофициального управляющего на этаже. Жильцы попросили меня последить за порядком, присмотреть. Понимаете?
— Раньше служили?
— В Седьмом Кароскурском и горжусь этим. Ушел в отставку восемнадцать лет назад.
— А у вас есть разрешение на оружие? — спросил Эндор.
Джеримо пожал плечами:
— Оно как-то само пришло со мной сюда с войны.
— Вы следите здесь за порядком и оберегаете соседей. Я не буду никому об этом докладывать, — пообещал Эндор.
— Спасибо, сударь.
— Расскажите о Мире.
— Милая девочка, — покачал головой старик. — Танцовщица. Переехала сюда девять месяцев назад, ни с кем особо не общается. Всегда вежливая. Прошлой весной на день рождения моей жены она дала нам билеты в Театрикалу. Подарок, представляете? Какой был вечер! Я бы ни за что не смог сводить туда жену сам. Не на мою пенсию.
— Похоже, она хорошая девушка.
— Так и есть. Сударь, у нее проблемы? Или Мира сама — проблема?
— Это я и пытаюсь выяснить, — ответил Эндор. — Когда вы ее видели в последний раз?
Старик задумался.
— Неделю назад. Может, дней девять. Рано утром. Она заходила в квартиру, когда я шел разбираться с бойлером. Он не подает тепло в этот блок, пока кто-нибудь его не подкрутит, и я, как всегда, пошел вниз…
— Она пришла так поздно?
— Она всегда возвращается утром. На рассвете или чуть позже. Иногда с кавалером.
— И с тех пор вы ее не видели?
— Да, сударь, — ответил Джеримо.
— Идите домой, ложитесь спать, — сказал Эндор. — Я запру дверь.
Вооруженный старик зашаркал к выходу.
Эндор в последний раз окинул взглядом квартиру и выключил свет.
Он буквально носом чуял Малико.
Вернувшись к себе уже под утро, Эндор вылил остатки амасека в бокал. Потягивая напиток, он вытащил из карманов вещи, найденные в квартире Миры, и разложил их на столе. Книга, талисман, шкатулка и жемчуг.
Тит вынул шкатулку из пакета и открыл замок отмычкой. В пустых отделениях скопилось немало пыли. Единственным предметом внутри оказалась подвеска. На золотой цепочке висел небольшой изогнутый зуб. Эндор невольно коснулся неровного клыка, висевшего у него на шее. Затем он распечатал пикты меловых отметок и принялся их разглядывать.
Когда он проснулся, пикты лежали у него на груди.
Он плохо спал. Сон о смерти постоянно повторялся. Стройная танцовщица с червями, выползающими из глаз. Хищный ящер, крадущийся в темноте.
— Просыпайся! — велел он сам себе.
Эндора мутило. Он помылся и оделся, после чего отправился в столовую. Оставалось пятнадцать минут до окончания подачи завтрака. Заказав себе кофеин, яичницу, черный хлеб и немного местной колбасы, он погрузился в чтение найденной вчера книги.
«Кастовые кулинарные обычаи обитателей звезд Ореола» за авторством Соломана Тарша. Издание за счет автора, на дешевой бумаге. На потрепанных от частого чтения страницах виднелись сделанные кем-то записи. Отдельные абзацы оказались подчеркнутыми, а поля — испещренными заметками. Зачем простой танцовщице такая книга?
В одном из разделов книги комментариев было особенно много. Раздел назывался «Пожиратели и пожранные» и описывал примитивные обычаи человеческих сообществ, связанные с местными хищниками. Некоторые охотничьи кланы диких миров в регионе Ореола практиковали ритуальное поедание плоти высших хищников, считая, что это защитит их от того, чтобы стать жертвой, и в придачу наделит силой этих зверей-убийц, На Салике дикари пили кровь крокодилов, чтобы обрести их хитрость. На Гудруне в древние времена толченые зубы и гениталии гигантских карнодонов считались мощным средством для повышения потенции.
Извечная тема. На каждой планете, где человек вступал в конкуренцию с хищниками, бытовало ритуальное пожирание плоти врага. Съешь то, что хотело съесть тебя, и получи магическую защиту. Выследи и поглоти то, что охотится на тебя, и это убережет от смертоносных клыков.
Ничего нового для Тита Эндора в этом не было. Дознавателем он пережил не самые приятные приключения на Бронтотафе и успел узнать кое-что об этих любопытных обычаях. После стычки с заураптом, повторения которой он бы не хотел ни за что в жизни, местные относились к нему с величайшим почтением. Он побывал «в зубах» и выжил. Тит стал особенным в их глазах, словно между ним и хищником возникла некая сверхъестественная связь. И теперь они были связаны — пожиратель и пожранный. Дикари уговаривали Эндора выследить этого заурапта, убить его и съесть, чтобы подчинить дух зверя.
Тогда Эндор со смехом отмахнулся от предложения. Что за нелепые суеверия!
— Но ведь заурапт всегда будет преследовать тебя, — предупредили его. — До самого последнего дня твоей жизни. Тогда он настигнет тебя и завершит свой укус.
«Завершит свой укус». Занятная фраза. Хапшант долго над ней смеялся. Эндору же понравилась мысль, что челюстям хищника, чтобы закрыться, могут понадобиться годы или даже десятилетия.
Многие заметки, по большей части неразборчивые, сопровождали параграфы с описаниями подобных традиций. Упоминался и Бронтотаф. Рассматривались талисманы и ритуалы жертвоприношения, способные отогнать крадущегося во тьме убийцу. Свежая кровь и жертвы-заменители могли помочь отвадить незримых зверей.
Тит задумался о происхождении зуба, найденного в шкатулке.
— Вы — Эндор?
Он оторвал взгляд от яичницы. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы узнать бармена из клуба для зендова.
— Чем могу помочь? — спросил он.
— Я присяду? — Бармен указал на соседний стул.
— Конечно.
Тот сел. На нем была обычная одежда — белая рубашка и полосатая куртка. Эндору подумалось, что униформа сейчас, вероятно, стирается в какой-то дешевой прачечной.
— Господин Эндор, — начал бармен, — Мира просила вам передать, что…
Тит остановил его, подняв вилку.
— Я не разговариваю с людьми, не зная их имени. Особенно за завтраком.
Бармен прокашлялся. Похоже, ему было неловко.
— Меня зовут Джег Стэннис, — наконец произнес он.
— А меня — Тит Эндор. Видите, ничего сложного. Так о чем вы хотели поговорить?
— Мира просила вам передать, чтобы вы ее больше не преследовали.
— Правда?
— Вы вчера приходили к ней домой.
— Может быть.
— И она об этом знает.
— А где она сама?
Стэннис пожал плечами:
— Она хочет быть подальше от вас и поэтому попросила меня передать сообщение.
— Я волен ходить, куда захочу, господин Стэннис.
— В клубе есть правила, сударь, — сказал бармен. — Девушек нужно защищать от…
— От чего же?
— От хищников.
Эндор откусил кусочек хлеба.
— Могу с уверенностью заявить, что я — не хищник.
— Вы без приглашения пробрались в ее жилище.
Тит вздохнул.
— В клубе есть правила, — повторил бармен. — Близкие отношения с гостями строго…
— Это же постоянно происходит, — перебил его Эндор. — Мы же оба взрослые люди. Большинство танцовщиц в вашем клубе — артистки из Театрикалы и других мест. Давайте не будем наивными. Они все зарабатывают себе на жизнь, в том числе и другими способами. Женщины — редкий товар на Кароскуре.
Бармен помрачнел:
— Оставьте ее в покое.
— Или что? — улыбнулся Эндор.
— Или обстоятельства сложатся для вас неудачно.
— Посмотрим, — кивнул Тит. — Скажите, господин Стэннис… — он выудил пикт из кармана и положил его на стол, покрытый белой скатертью. — Что это такое?
Стэннис посмотрел на изображение — снимок меловых отметок в спальне Миры Залид.
— Разметка для репетиций, — ответил бармен. — Шаги для танца. Девушки часто рисуют на полу шаги и повороты.
Эндор взял пикт в руки и всмотрелся в него:
— Правда? Я не уверен. А числа…
— Это ритм.
— Кого она убила в ванной, господин Стэннис?
Бармен поднялся со стула.
— Убила? Я думаю, уважаемый, у вас что-то не то с головой. Оставьте ее в покое, вы поняли?
Эндор снова кивнул:
— Я вас услышал.
После завтрака он зашел в бар на Калиопе и купил амасека, чтобы не замерзнуть. На улице шел дождь со снегом. Он прочел еще несколько страниц. У Малико, да проклянет его Трон, был неплохой стиль.
Тит оторвал взгляд от книги. На другой стороне улицы, наполовину скрытый за пеленой дождя, стоял долговязый человек в черном — плаще и шляпе с высокой тульей — и наблюдал за ним.
Эндор отвлекся на несколько секунд, чтобы оплатить счет. Когда он поднялся из-за стола, долговязый тип в шляпе куда-то исчез.
— Сколько? — спросил Эндор.
— Четыре кроны, — ответил адепт.
— А если мне нужно сегодня вечером?
— Двадцать крон.
Эндор показал ему розетту, но адепта, судя по всему, это не впечатлило.
— Двадцать крон, — повторил он.
Тит отдал деньги и зуб из подвески Миры.
— Мне нужно знать, что это такое, сегодня вечером. Без вариантов.
Адепт кивнул.
Эндор покинул лавку алхимика и погрузился в холод местных улиц. Дождь постепенно превращался в снег. Ветер носил белые крупицы по тротуару Тит поднял воротник, склонил голову и двинулся вперед.
Дорога привела его к Театрикале, серой и тусклой при свете дня. Эндор вошел. Уборщики драили мраморный пол и вытряхивали в мешки содержимое мусорных корзин.
— Мы закрыты, — сообщил администратор, подходя к Эндору. — Касса открывается в шесть.
Тит смерил его взглядом и представился:
— Моя фамилия — Эндор, и я — инквизитор Святых ордосов, — представился он.
На этот раз он решил не показывать розетту. Похоже, она больше ни на кого не оказывала влияния.
— Прошу прощения, сударь, — ответил администратор.
— Я тебя знаю? — спросил Эндор.
— Не думаю, сударь.
Работник Театрикалы был долговяз.
— У тебя нет черной шляпы с высокой тульей?
— Нет, сударь.
— У вас здесь работает танцовщица по имени Мира Залид. Я бы хотел осмотреть ее гримерную.
— У нас так не принято, сударь, — ответил администратор.
— О, прошу прощения, — улыбнулся Эндор. — Я думал, я уже сказал, что я — инквизитор.
— Здесь они все переодеваются, — сказал работник театра.
Эндор вошел в комнату и включил свет. Администратор остался снаружи.
В низком и длинном помещении вдоль стен стояли грязные зеркала, у двери — корзины, набитые грязным бельем. На перекладине висели белые полупрозрачные платья. На столах у зеркал лежали булавки, катушки ниток и наперстки. Тут же были горшочки с гримом, румянами и пудрой. В помещении пахло косметикой, потом и дымом.
— Где ее место? — спросил Эндор.
— Понятия не имею, инквизитор, — ответил администратор.
— Правда?
— Возможно, слева, третье зеркало. Вечером здесь трудно что-то разобрать.
Эндор прошагал к указанному месту, уселся на стул и посмотрел на свое отражение в грязном зеркале. Застоявшийся запах духов буквально валил с ног. В стакане под левой рукой были окурки от палочек лхо. Помадой в нижнем правом углу зеркала кто-то написал: «Удачи, Мира XXX Лило».
Тит открыл небольшой шкафчик. Он был полон крови. Эндор тут же захлопнул его, стараясь не расплескать ничего себе на колени.
— Можно оставить меня на минутку? — попросил он.
— Мне правда нельзя… — начал было администратор.
— Инквизитор! Инквизитор! — зарычал Эндор.
— Я подожду снаружи, — сказал работник Театрикалы и закрыл дверь.
Тит Эндор аккуратно открыл ящичек. Там не было никакой крови. Ящик оказался доверху набит темными розовыми лепестками. Он рассмеялся. Лепестки были такими же черно-красными, как залы Театрикалы.
Он погрузил в них обе руки. Лепестки казались такими же холодными и мягкими, как снежинки или сомнительные улики. Наконец он нашел нож. Обоюдоострый и грязный. Эндор понюхал клинок. Кровь. Без сомнений, та же, что в ванной в восемьсот семидесятой квартире в Арбогане. Тит откинулся на спинку стула и вытащил пикт из кармана. Шаги танца, говорите? Разметка для тренировки? Ну конечно, нет.
Эндор решил, что нужно поручить Либструму заняться исследованием Числа Погибели. Надо раздобыть информацию. Нельзя относиться к Числу Погибели легкомысленно. Много лет назад было дело, один старый дурень…
Тит задумался: куда же подевался Либструм? Он уже много дней не видел своего дознавателя.
Снова погрузив руку в лепестки, Тит нащупал небольшой прямоугольный предмет. Визитная карточка. На одной стороне была надпись «Клотен и Сыновья, погребальные работы и прощальные ритуалы». Там же были адрес и номер вокс-связи.
С другой стороны красовалась надпись от руки: «Господин Тит, вам нужно закончить дела с этими людьми. Номер заказа — 87». Эндор подумал, что если четыреста тридцать пять поделить на восемьдесят семь, то выйдет пять.
— Уважаемый? — позвал Эндор.
Администратор открыл дверь и заглянул в гримерную:
— Сударь?
— Каковы мои шансы найти здесь что-нибудь выпить?
«Клотен и сыновья» расположились в мрачном оуслитовом здании в самом конце улицы Лимналя. В заснеженном дворе здания стояли блестящие длинные катафалки. Когда Эндор вошел, где-то зазвенел колокольчик.
— Могу я вам чем-то помочь? — спросил тучный молодой человек в траурном одеянии.
— Нет, не можете, — ответил Эндор. — Зато он может.
Тит указал на высокого стройного мужчину, стоявшего в дальнем конце небольшого цеха, пропахшего плесенью, среди рулонов темного бархата и штабелей самфорового дерева.
— Мастер Клотен! — позвал толстяк. — Это к вам.
Мастер Клотен вышел к Эндору. Даже без черной шляпы с высокой тульей не узнать его было невозможно. Именно такое жесткое и бледное лицо ожидаешь увидеть у человека, всю жизнь проработавшего гробовщиком.
— Что я могу для вас сделать, сударь? — спросил он.
— Заказ номер восемьдесят семь.
Клотен начал листать толстый гроссбух, но Эндор понял, что гробовщик и так знает, о чем речь.
— Да, конечно. Все оплачено. Гроб из налового дерева и забронированный участок на муниципальном кладбище. Надпись на надгробии уже готова. Восемнадцать плакальщиков. Два наших самых печальных мальчика уже готовы. Экипаж, запряженный лошадьми. Пышные венки. Два гимна уже выбраны и утверждены. Их будет петь приглашенный хор из Театрикалы. Вроде бы все в порядке.
— Хорошо, — кивнул Эндор. — И все оплачено?
— Именно так.
— Я видел вас сегодня на улице.
— Весьма вероятно, — согласился гробовщик. — Смерть постоянно за кем-то приходит. Она, можно сказать, преследует нас.
— Я уже где-то это слышал, — улыбнулся Тит.
— И она никогда не выбирает момент, — продолжил Клотен. — Нападает тогда, когда хочет. Такова суть вещей.
— И правда. Ну что ж, похоже, церемония организована достойно, благодарю вас. Я хорошо его знал. — Эндор всмотрелся в лицо собеседника, ожидая реакции. Ее не было. — Великолепная церемония. Это — тексты гимнов?
— Они самые.
Тит всмотрелся в распечатки.
— Я бы хотел оплатить часть расходов, — сказал он. — Как я уже говорил; я хорошо знал покойного.
— Госпожа Залид уже все оплатила.
— Правда? Правда? — пробормотал он, — Можно посмотреть надпись на надгробии?
Гробовщик передал ему пикт.
— Какая печальная утрата, — произнес Клотен, — Смерть в зубах такого чудовища. Трон, я и не знал, что на Кароскуре остались такие хищники. Подумать только!
— И правда, — отозвался Эндор.
Он смотрел на изображение. На надгробии было его имя.
Алхимик закрыл свою лавку на ночь. Тит Эндор, стоя под снегом, колотил в дверь, пока адепт ее не открыл.
— Сегодня! — рявкнул Эндор, — Ты обещал результат сегодня!
— Вы пришли слишком поздно, — ответил адепт.
— Просто скажи, что удалось обнаружить, — бросил Эндор. Он странно себя чувствовал и не имел никакого желания спорить.
— Я истолок зуб. Как вы и предполагали, он принадлежал заурапту с Бронтотафа.
Эндор стоял в очереди у дверей в Театрикалу. За окнами сиял золотистый свет, из дверей доносились звуки увертюры.
— Любое место в амфитеатре, — сказал он девушке на кассе, проталкивая несколько крон в окошко.
— Сударь, вы хорошо себя чувствуете? — спросила она.
— Я в порядке.
Он взял напрокат бинокль, купил программку и бокал джойлика, после чего поспешил занять свое место.
Алый зрительный зал пульсировал, будто живой. Красный и черный цвета, множество людей. Спустя несколько извинений и благодарностей ему удалось добраться до нужного кресла.
Эндор прижал глаза к линзам бинокля. И, как обычно, свет отразился от оправы такого же бинокля в четыреста тридцать пятой ложе. «Попался, Малико», — подумал Тит.
Увертюра закончилась. Занавес разошелся в стороны, на сцене появились танцоры. А вот и она. Идеальные движения и баланс. Где же она пряталась?
Тело Эндора само по себе начало двигаться в ритме зендова.
— Вы не могли бы перестать? — попросила сидящая рядом женщина.
— Прошу прощения, — отозвался Эндор и замер, потягивая напиток.
Он снова перевел взгляд на ложу и увидел блики на оправе бинокля. Четыреста тридцать пять. Четыреста тридцать пять.
Разумеется, никакой ложи номер четыреста тридцать пять не существовало.
Рядом с ним уселся Либструм.
— А, вот и ты, — улыбнулся Эндор. — Очень вовремя.
Дознаватель странно на него посмотрел.
— Ты ведь знаешь, что я пытался с тобой связаться?
— Знаю, — вздохнул Либструм.
— Где ты был?
— Работал. Послушайте, сударь…
— Тсс! Нельзя разговаривать во время спектакля. Он прекрасен. Смотри, как они танцуют. Посмотри на нее.
— Сударь, я… сударь… меня прислали из ордо, — сказал Либструм. — Я был обеспокоен. Ваши звонки и все остальное… Во время вашего предыдущего медосмотра я настоял на кое-каких анализах. Они хотели, чтобы я вам сообщил. Мне так жаль, я никогда не желал вам ничего подобного, сударь.
— Чего не желал? Трона ради, посмотри на нее! — Эндор подался вперед, прижимая бинокль к глазам. Свет отразился от их оправы.
— Сударь?
— Что?
— Сударь, это черви. Мозговые черви. Врачи считают, что вы могли заразиться много лет назад. Возможно, от Хапшанта.
— Ом был яркой личностью.
— Сударь, ваш разум пожирают. У вас деменция.
— Не говори глупостей, Либструм. И вообще, где ты пропадая?
— Сударь, думаю, вам лучше пойти со мной. Я вызвал врачей. Они обеспечат вам комфорт в последние месяцы жизни.
Эндор опустил бинокль.
— Это какой-то трюк? — спросил он.
— Нет, сударь, — ответил Либструм.
— Послушай, она меня подловила. Очень хитрый ход. За ней тоже охотится заурапт.
— Простите, кто?
— Заурапт. Она отгоняла его ритуалами. А потом перенесла свое проклятие на меня, понимаешь?
— Нет, сударь, не понимаю.
— Да все ты понимаешь! — крикнул Эндор. Он протянул руку к бокалу, но обнаружил, что тот опустел. — Я пах точно так же! Я уже был целью. Она провела ритуал и перенаправила хищника, который преследовал ее, на меня. Я — ее кровавая жертва. Полагаю, это было несложно, учитывая, что проклятие уже висело надо мной.
— Сударь, врачи ждут. Они присмотрят за вами.
— Либструм? Либструм? — позвал Эндор.
Он уронил бинокль. Либструм исчез. Внизу, под ним, продолжался спектакль. Он сидел в ложе. Обернувшись, Тит посмотрел на номер на двери.
Четыреста тридцать пять.
Но ложи с таким номером не существовало.
Он странно себя чувствовал. Голова болела сильнее, чем когда-либо. Нужно было выпить, чтобы боль стихла. Джойлик на хлебных зернах с ледяной стружкой и ломтиком цитруса. Руки не слушались. Где же Либструм? Разве они только что не разговаривали?
Выступление закончилось под звон фанфар, и Театрикала взорвалась аплодисментами.
Все закончилось. Эндор улыбнулся. Он понял, что все это случилось не по его вине. Так уж сложились обстоятельства. Просто так сложились обстоятельства.
Кто-то зашевелился в красном сумраке за спиной Тита Эндора. И наконец завершил свой укус.