«Происходит то же, что в естественной истории...» — намек на первую научную систематику растительного и животного миров, разработанную шведским натуралистом Карлом Линнеем (1707—1778).
«...поистине великий естествоиспытатель, в своем роде гений...» — имеется в виду Жорж-Луи Леклер де Бюффон (1707—1788), натуралист, подвергший критике систематические единицы Линнея и утверждавший, что единственная реальность — это особь, а вид, род и т. д. — понятия отвлеченные.
Лукиан (120—после 180) — древнегреческий моралист и сатирик.
Монтень Мишель-Эйкем де (1533—1592) — философ и писатель-моралист.
Лабрюйер Жан де (1645—1696) — писатель-моралист.
Ларошфуко Франсуа, герцог де (1613—1680) — писатель-моралист.
Свифт Джонатан (1667—1745) — английский сатирик.
Мандевиль Бернард (1670—1733) — английский писатель-моралист.
Гельвеций Клод-Адриен (1715—1771) — философ, автор трактата «Об уме» (1758).
Шефтсбери Энтони-Эшли Купер, граф (1671—1713) — английский философ и моралист.
Истина посредине (лат.).
«... место в королевской карете». Право ездить в королевской карете считалось в дореволюционной Франции признаком знатности: оно давалось лишь тем, кто мог доказать свое дворянство начиная с 1400 г.
Шерен Луи-Никола-Анри (1762—1799) — генеалог и геральдик.
«...на Южном континенте...». В XVIII в. предполагалось, что в южном полушарии должен существовать какой-то огромный, пока еще не открытый континент.
Генеральный викарий — помощник католического епископа.
Чичероне (итал., от имени древнеримского оратора Цицерона) — проводник, дающий объяснения при осмотре достопримечательностей, музеев и т. д.
Цицерон Марк Туллий (106—43 до н. э.) — римский консул, оратор, писатель.
«... аллегория с деревом познания добра и зла...». Согласно библейскому преданию (Книга Бытия, II, 17), в раю росло дерево познания добра и зла, вкушать плоды которого бог запретил первым людям под страхом смерти.
Дорилас — собирательный псевдоним для обозначения реакционных философов и историков, вероятно заимствованный Шамфором у Лабрюйера, который в своих «Характерах» (I, 66) вывел под этим именем Антуана Вариласа (1624—1696), автора многочисленных бездарных исторических сочинений.
«... есть два начала...». Древнеперсидская религия сводила мировой процесс к борьбе двух одинаково вечных и божественных начал: Агурамазды, или Ормузда (добро, истина, свет), и Аримана (зло, отрицание, мрак).
Буцефал — конь Александра Македонского.
Сан-Доминго — старинное название острова Гаити, в XVIII в. колонии Франции.
Шаплен Жан (1595—1674) — бездарный поэт, постоянный предмет насмешек поэта и критика Буало, который в своей 9-й сатире (1667) восклицает: «Зачем рифмует он? Пусть пишет только в прозе».
Сенека — имеется в виду Марк-Анней Сенека-старший (58 до н. э. — 32), римский ритор.
Бэкон Френсис (1561—1626) — английский государственный деятель и философ, разработавший методологические основы современного научного исследования и классификацию наук.
Бойль Роберт (1627—1691) — английский физик, химик и философ.
Локк Джон (1632—1704) — английский философ.
Фарсал — город в Древней Греции, под которым в 48 г. до н. э. Гай Юлий Цезарь (100—44 до и. э.) разбил войска сенатской партии во главе с Помпеем, после чего стал фактическим владыкой Рима.
Армида — героиня поэмы итальянского поэта Торквато Тассо (1544—1595) «Освобожденный Иерусалим» (1581), прекрасная языческая волшебница. Шамфор имеет в виду эпизод из песни XVI: не сумев удержать любимого ею христианского рыцаря Ринальдо в своих очарованных садах и дворце, Армида предает их огню.
Богадельня «Трехсот» — приют для слепых в Париже, основанный в 1260 г.; обитатели его в старину промышляли попрошайничеством.
«...что творится в партере театра...». До конца XVIII в. все места в партере, кроме кресел, были стоячими.
«Жавельская мельница» (1696) — одноактная комедия Флорана Данкура(1661—1725). Ниже приведена цитата из 2-й сцены.
Милтоновы бесы. В 1-й книге поэмы «Потерянный рай» (1667) английского поэта Джона Милтона (1608—1674) рассказывается о том, как бесам, созванным Сатаной на совет, пришлось превратиться в пигмеев, чтобы разместиться в Пандемониуме — дворце их повелителя.
Тантал — герой древнегреческого мифа, любимец богов, оскорбивший их и низвергнутый в Аид, где он обречен был стоять в воде под деревом с плодами и вечно мучиться от голода и жажды: стоило ему протянуть руку к ветвям или нагнуться к воде, как ветви отодвигались, а вода отступала.
«Входящие, оставьте упованья» (итал.). Пер. М. Лозинского.
«Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate» — цитата из «Божественной комедии» («Ад», III, 9) великого итальянского поэта Данте (1265—1321).
Иксион — герой древнегреческого мифа, воспылавший любовью к супруге Зевса Гере. Зевс сотворил призрачное подобие Геры, которое Иксион и обнял, за что был прикован в Аиде к вечно вращающемуся колесу, увитому змеями.
«...быть Ахиллесом без пяты...». Согласно древнегреческому мифу, мать Ахиллеса богиня Фетида окунула новорожденного сына в воды адской реки Стикса, чтобы сделать его неуязвимым, но при этом она держала его за пятку, которой не коснулась вода. В переносном смысле «ахиллесова пята» — уязвимое место.
Тит — Тит Флавий Веспасиан, римский император в 79—81 гг.; в традиционном представлении — образец государственного мужа.
Сеян Луций Эллий (казнен в 31) — фаворит римского императора Тиберия (см. Максимы, прим. 126), запятнавший себя многочисленными злодеяниями; Нарцисс (казнен в 54) — вольноотпущенник и любимец римского императора Клавдия, беззастенчивый казнокрад; Тигеллин Софоний (казнен в 69) — префект преторианцев (командующий гвардией) при римском императоре Нероне и пособник последнего во всех его бесчинствах.
«„Суетный“ первоначально означало „пустой“» — французское «vain» («суетный») этимологически восходит к латинскому «vanus» («пустой»).
Диоген Синопский (ок. 404—323 до н. э.) — древнегреческий философ, всем образом жизни пропагандировавший презрение к материальным благам. Согласно преданию, он однажды зажег среди бела дня фонарь, объявив, что ищет Человека — этим он хотел сказать“, что своих современников он не считает людьми.
Руссо Жан-Жак (1712—1778) — философ и писатель, идейный провозвестник французской буржуазной революции. Приводимое Шамфором утверждение Руссо высказано последним в «Письме к Даламберу о театральных представлениях» (1758).
Плутарх (ок. 46 — после 120) — древнегреческий историк и моралист.
«... предание о двух братьях-друзьях...» — имеется в виду античный миф о близнецах Касторе и Поллуксе, прозванных Диоскурами. В награду за их любовь друг к другу Зевс удостоил их полубессмертия: пока один из братьев пребывал с богами на Олимпе, другой находился в Аиде, и наоборот.
Бейль Пьер (1647—1706) — писатель и философ, автор «Исторического и критического словаря» (1695).
Гатине — в дореволюционной Франции область к северо-востоку от Орлеана.
Монтескье Шарль-Луи де Секонда, барон де (1689—1755) — историк и писатель, автор знаменитого политического трактата «Дух законов» (1748); был президентом бордоского парламента.
Для красного словца» (итал.).
«Краснобайство для публики» (лат.).
Бретейль Луи-Огюст Ле Тоннелье, барон де (1733—1807) — дипломат и придворный, любимец королевы Марии-Антуанетты, супруги Людовика XVI; в 1758—1783 гг. посол в различных европейских странах, в 1783—1787 гг. министр двора и глава департамента по делам Парижа.
Портрет королевы — монархи в знак особого благоволения дарили свои миниатюрные портреты, усыпанные драгоценными камнями.
Пейсото — банкир маршала де Ришелье (см. Максимы, прим. 165).
Гемене Анри-Луи-Мари де Роган, принц де (1745—1810) — вельможа, отличавшийся крайней расточительностью. Наделал долгов на 33 млн ливров, был объявлен несостоятельным должником и последние годы перед революцией провел под домашним арестом.
Лурди — персонаж герои-комической поэмы Вольтера (см. Максимы, прим. 79) «Орлеанская девственница» (1762), жирный и ленивый монах, попадающий на луну, во дворец Глупости. Ниже Шамфор цитирует названную поэму (III, 93—94).
«... „блестящими грехами“, как выражаются богословы...». Блаженный Августин (354—430), один из так называемых отцов церкви, учил, что язычникам чужда добродетель и что даже добрые их дела являются лишь «блестящими грехами».
«Современные физиономисты понаписали немало глупостей». Конец XVIII в. был временем расцвета физиономики, искусства определять по чертам лица и мимике внутренние свойства и психическое состояние человека. Физиономисты сделали немало метких наблюдений, но попытка обобщить их и поднять физиономику до уровня науки окончилась полной неудачей.
«... вознаградим себя тем, что посмеемся над ним» — цитата из «Опытов» Монтеня (кн. III, начало 7-й главы «О стеснительности высокого положения»).
Гераклит Эфесский (ок. 530—470 до н. э.) — греческий философ, материалист и диалектик. Отдельные его высказывания носят пессимистический характер, в силу чего и сложилось представление о нем как о мизантропе.
Очередной врач — некоторым из лейб-медиков французских королей полагалось меняться через каждые три месяца.
Красная лента — знак ордена Святого Людовика, дававшегося за военные заслуги вне зависимости от происхождения и родовитости.
Бурр Афраний (ум. 62) — префект преторианцев при Нероне, отравленный им.
См. Максимы, прим. 38.
Сенека — имеется в виду Луций Анней Сенека-младший (между 6 и 3 до н. э. — 65), сын Сенеки-старшего (см. Максимы, прим. 23), римский философ, драматург и государственный деятель. Был воспитателем императора Нерона, который впоследствии казнил его.
«Totus teres atque rotundus» — цитата из «Сатир» (II, 7, 86) римского поэта Квинта Горация Флакка (65—8 до н. э.).
«Как шар, и круглый, и гладкий» (лат.). Пер. М. Дмитриева.
«... ответом Медеи „Я!“» — имеется в виду реплика, которой Медея, героиня одноименной трагедии (1635) Пьера Корнеля (1606—1684), отвечает на вопрос кормилицы (I, 5): «Кто после стольких бед с тобой остался?».
Тацит Публий Корнелий (55—ок. 120) — римский историк, чьи труды посвящены истории императорского Рима в период с 14 по 96 г. Шамфор цитирует его «Анналы» (IV, 3).
«Женщина, хоть раз позабывшая о стыдливости, уже ни в чем не откажет» (лат.).
Манон Леско — героиня одноименного романа (1731) аббата Антуана-Франсуа Прево д’Экзиля (1697—1763), не отличавшаяся строгостью нравов.
Элоиза (ок. 1101—1164) — подруга видного средневекового ученого Пьера Абеляра (1079—1142), постригшаяся в монахини, после того как ее возлюбленный был из мести оскоплен ее родственниками; имя Элоизы стало нарицательным и обозначает верную возлюбленную.
«... как убегала вергилиева Галатея» — имеется в виду эпизод из «Буколик» (III, 64—65) Публия Вергилия Марона (70—19 до н. э.).
Девушка резвая, яблоко бросив в меня, Галатея,
В ветлы бежит, но жаждет, чтоб я ее раньше увидел.
«Но жаждет, чтоб я ее раньше увидел» (лат.). Пер. С. Шервинского.
Аристид, по прозвищу Справедливый (ок. 540—467 до н. э.) — афинский политик и полководец; руководил финансами 1-го Афинского морского союза; в традиционном представлении — образец государственного деятеля.
Терре Жозеф-Мари, аббат (1715—1778) — генеральный контролер финансов в 1769—1774 гг., циничный казнокрад и придворный угодник.
«...не говорили бы, подобно Сатане...» — имеется в виду евангельский миф об искушении Христа Сатаной, который, указывая Христу на все царства мира, сказал: «Все это дам тебе, если, падши, поклонишься мне» (Евангелие от Матфея, IV, 9).
«Если, падши, поклонишься мне» (лат.).
Стоики — последователи философии стоицизма; здесь употреблено в переносном смысле — люди, стойко переносящие житейские испытания и способные противостоять соблазнам.
«...в надписи над входом в Телемскую обитель». Телемская обитель — идеальное человеческое общежитие, утопическая картина которого нарисована в 1-й книге романа Франсуа Рабле (1483 или ок. 1494—1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль». Шамфор неточен: «Делай, что хочешь» — единственная статья устава телемитов, а не надпись над воротами обители, гораздо более длинная и состоящая из 98 стихов.
«...наперекор пословице...» — имеется в виду французская пословица: «Кто выходит из игры, тот ее проигрывает».
«... М* и я были уже связаны теснейшей дружбой...». По мнению комментаторов, М* — это во многих случаях Габриэль-Оноре Рикетти граф де Мирабо (1749—1791), знаменитый деятель первых лет революции, блестящий оратор. В молодости он вел чрезвычайно распущенную жизнь, за что не раз подвергался тюремному заключению.
Янсенизм — религиозно-общественное движение во Франции XVII—XVIII вв., возникшее на основе учения голландского богослова Корнелия Янсения (1585—1638) и пропагандировавшее строго благочестивую жизнь.
Паскаль Блез (1623—1662) — математик, физик, философ и писатель, в последние годы жизни тесно связанный с янсенизмом.
Арно Антуан (1612—1694). — философ и грамматист, один из вождей французского янсенизма.
Фонтенель Бернар Ле Бовье (1657—1757) — историк и писатель, в течение 58 лет состоявший непременным секретарем Французской академии.
Поп Александр (1688—1744) — английский поэт.
Вольтер (настоящая фамилия Аруэ) Франсуа-Мари (1694—1778) — поэт, драматург, философ, один из крупнейших деятелей французского Просвещения.
О, бездна!.. (лат.).
«О altitudo!..» — начало цитаты из Евангелия (Послание к римлянам, XI, 33): «О бездна богатства и премудрости и ведения божия!».
Вьет Франсуа (1540—1603) — математик.
Скалигер Жозеф-Жюст (1540—1609) — гуманист, филолог и критик.
Даламбер Жан Ле Рон (1717—1783) — математик и философ, деятель французского Просвещения.
Аристотель (384—322 до н. э.) — древнегреческий философ и ученый, сочинения которого охватывают все области тогдашней науки. Шамфор ссылается на его трактат «Риторика» (III, 4, § 5).
Фемистокл (527—459 до н. э.) — афинский полководец и государственный деятель. Изгнанный из родного города, нашел прибежище у врага греков персидского царя Артаксеркса I. Плутарх («Сравнительные жизнеописания», глава «Фемистокл», XXIX) рассказывает, что однажды за обедом Фемистокл сказал детям приводимую Шамфором фразу, желая дать им понять, что они погибли бы с голоду, если бы их отец не погубил себя нравственно: он ведь бежал к врагам своего народа.
Лукреций — Тит Лукреций Кар (98—55 до н. э.), римский поэт и философ. Шамфор цитирует его поэму «О природе вещей» (II, 11).
«Как в дарованьях они состязаются, спорят о роде» (лат.). Пер. Ф. Петровского.
«...в Марлийском дворце...» — в Марли, около Версаля, находилась одна из загородных резиденций французских королей.
Грессе Жан-Батист-Луи (1709—1777) — поэт и драматург. Шамфор цитирует его комедию «Злюка» (II, 7).
Пинетти ди Вильдалле Джулио (1750—1800) — известный итальянский фокусник.
Архимед (287—212 до н. э.) — древнегреческий математик и механик.
Платон (427—347 до н. э.) — древнегреческий философ, ученик Сократа.
Теофраст (372—287 до н. э.) — древнегреческий ученый и философ, автор морально-психологического трактата «Характеристики».
Ксенократ (406—314 до н. э.) — древнегреческий философ.
Полемон (340—273 до н. э.) — древнегреческий философ.
Левкипп (500—440 до н. э.) — древнегреческий философ. У Шамфора упомянут не Левкипп, а Эвсипп, между тем такого философа в Древней Греции не существовало.
Сократ (469—399 до н. э.) — древнегреческий философ.
«Скажи, не кем ты был, а что ты совершил» — цитата из трагедии Жана Расина (1639—1699) «Андромаха» (IV, 1), созданной в 1667 г.
Спероне Сперони дельи Альваротти (1500—1588) — итальянский поэт и драматург.
Лафонтен Жан де (1621—1695) — баснописец.
Ламотт Антуан Удар де (1672—1731) — драматург и баснописец.
«Тартюф» (1667) — комедия Жана-Батиста Мольера (1622—1673), обличающая ханжество и лицемерие.
Герцог Тосканский — имеется в виду Леопольд, великий герцог Тосканский в 1765—1790 гг.
Плантен Кристоф (1514—1589) — французский печатник, работавший в Антверпене (ныне принадлежащем Бельгии).
Рубенс Петер-Пауль (1577—1640) — фламандский художник.
Этьены — семья типографов и ученых: Анри (1460—1520) и его сыновья Робер (1503—1559) и Шарль (1504—1564).
Дюшен Андре (1584—1640) — историк.
Валуа Адриен де (1607—1692) — историк. Основателем нумизматики во Франции был не Адриен де Валуа, а его сын Шарль де Валуа (1671—1747).
Сансон Никола (1600—1667) — географ.
Дюрье Пьер (1606—1658) — поэт.
Тристан, точнее Тристан Л’Эрмит Франсуа (1601—1655) — драматург.
Менар Франсуа (1582—1646) — поэт.
Буало Никола (1636—1711) — поэт, теоретик классицизма.
Кино Филипп (1635—1688) — поэт и драматург, автор многочисленных оперных либретто.
Лонгрю Луи Дюфур де, аббат (1652—1733) — литератор и историк, выдающийся полиглот.
«Знаменитый список литераторов...». Этот список был составлен в 1663 г. Шапленом, Перро, аббатом Бурзесом, аббатом Кассанем и Шарпантье.
См. Максимы, прим. 22.
Перро Шарль (1628—1703) — литератор, автор знаменитых сказок.
Тальман Франсуа (1620—1693) — литератор, переводчик.
Галлуа Жан, аббат (1632—1707) — критик.
Кольбер Жан-Батист (1619—1683) — генеральный контролер финансов и фактический первый министр Людовика XIV в 1661—1683 гг.
«...дворянство пополняется и обновляется людьми...» — намек на широко практиковавшуюся в дореволюционной Франции торговлю дворянскими титулами. Особенно часто их приобретали откупщики, т. е. люди, вносившие авансом в казну определенную сумму и получавшие право собирать в уплату налоги с населения. Система откупов была одним из самых ненавистных народу атрибутов старого режима.
«Капитаном первого ранга может быть только дворянин...». В последние годы перед революцией недворянам был окончательно закрыт доступ к государственным должностям. Ордонанс 22 мая 1781 г. разрешил присваивать офицерское звание лишь лицам, могущим доказать свое дворянское происхождение до четвертого колена включительно.
Королевский секретарь — в дореволюционной Франции первый гражданский чин, дававший личное дворянство.
Карусели — в XVII—XVIII вв. конные состязания, заменившие средневековый рыцарский турнир.
См. Максимы, прим. 12.
Тиберий Клавдий Нерон — римский император в 14—37 гг., лицемерный и жестокий тиран.
См. Максимы, прим. 37.
См. Максимы, прим. 38.
Тиберий Гракх (163—133 до н. э.) — римский политический деятель, выступавший за ограничение крупного землевладения. Был ложно обвинен знатью в стремлении к единоличной власти и убит толпой сенаторов под предводительством Сципиона Назики.
Сулла Луций Корнелий (138—78 до н. э.) — римский полководец и государственный деятель, диктатура которого сопровождалась беспощадным истреблением политических противников и конфискацией их имущества.
Скавры и Сципионы — римские патрицианские семьи, давшие Риму ряд крупных полководцев и государственных деятелей.
Тит Ливий (59 до н. э. — 17) — римский историк, в своем монументальном труде («Римская история от основания города») прославляющий республиканский Рим.
«Короли и священники запрещают и осуждают самоубийство...». И светское, и каноническое право дореволюционной Франции считали самоубийство тяжким преступлением; оно каралось отлучением от церкви, труп самоубийцы предавался казни.
Уголино, граф делла Герардеска — тиран города Пизы в Италии, свергнутый в 1288 г. заговорщиками, во главе которых стоял архиепископ пизанский Руджери Убальдини. Последний приказал заточить Уголино с двумя сыновьями и двумя внуками в башню, а ключи от нее бросил в реку Арно. Мучительная голодная смерть Уголино и его детей описана Данте в XXXIII песне «Ада».
«... у крестьянки, которая удостоилась венка из роз». Во Франции существовал обычай награждать девушку за добродетельное поведение венком из роз и подарками.
Святая Тереса (1515—1582) — испанская монахиня, канонизованная католической церковью; автор «Писем», представляющих собой любопытный памятник эпохи.
Гибер Шарль-Бенуа, граф де (1715—1786) — генерал-лейтенант, с 1782 г. комендант Дома инвалидов.
Дом инвалидов — убежище для ветеранов; один из самых замечательных архитектурных памятников Парижа, построенный в 1670—1674 гг. Накануне революции там содержались не столько увечные солдаты, сколько бывшие слуги вельмож.
Домициан Тит Флавий — римский император в 81—96 гг., младший брат и преемник Тита; в традиционном представлении — жестокий тиран.
«...охота — подобие войны...». Одной из самых тягостных для французского крестьянства феодальных привилегий было право короля и дворян охотиться на крестьянских землях, не считаясь с тем, засеяны они или нет.
Интендант — должностное лицо, назначавшееся королем для управления отдельными провинциями.
«...испанские и французские владения на островах...» — имеются в виду Антильские острова.
Ополченец — солдат иррегулярных частей, создававшихся для пополнения армии в дни особенно тяжелых поражений.
Кадм — герой древнегреческого мифа, основатель Фив. Прежде чем построить город, Кадму пришлось убить дракона, владетеля этих мест. Кадм вырвал у чудовища зубы и засеял ими землю. Из зубов выросли воины, которые тут же начали сражаться между собой и все, кроме пяти, погибли.
Васко да Гама (1469—1524) — португальский мореплаватель, в 1497—1498 гг. открывший морской путь в Индию вокруг мыса Доброй Надежды.
Колумб Христофор (1451—1506) — знаменитый мореплаватель.
«... записями одного знаменитого навигатора...». Многие биографы Колумба утверждают, что мысль о существовании западного морского пути в Индию, поиски которого привели затем Колумба к открытию Америки, была подана ему флорентийским физиком и астрономом Паоло Тосканелли (1397—1482), состоявшим с ним в переписке.
Филипп — имеется в виду Филипп II, царь Македонии в 359—336 гг. до н. э. Покорив Грецию, он начал готовиться к походу на Персию, но был убит заговорщиками-аристократами. Покорение Персии осуществил его сын Александр.
Лютер Мартин (1483—1546) — основатель протестантской церкви в Германии.
Кальвин Жан (1509—1564) — деятель Реформации, идейный вождь швейцарского и французского протестантизма.
Уиклиф Джон (1320—1384) — английский богослов, предтеча Реформации.
«... сам Вольтер признает...» — имеется в виду «История Российской империи при Петре Великом» (ч. I, гл. 6) Вольтера, созданная в 1759—1763 гг.
Авгиевы конюшни. Согласно древнегреческому мифу, конюшни царя Авгия, не чистившиеся 30 лет, Геракл очистил за один день, запрудив реку Алфей и направив ее воды на скотный двор.
Бьевр Франсуа-Жорж Марешаль, маркиз де (1747—1789) — комедиограф и известный острослов.
Марешаль Жорж (1658—1736) — первый лейб-хирург Людовика XIV.
Люксембург Анн-Шарль-Сижисмон, герцог де Монморанси-Люксембург, граф д’Олонн (1737—1803) — один из знатнейших французских вельмож.
«Система природы» (полное название «Система природы, или О законах мира физического и мира духовного») — философский трактат Поля-Анри-Дитриха Гольбаха (1723—1789).
Мария-Терезия Австрийская (1638—1683) — дочь Филиппа IV Испанского, супруга Людовика XIV с 1660 г.; не играла никакой политической роли.
Дофин, отец нынешнего короля — Людовик Бурбон (1729—1765), сын Людовика XV. Первым браком был женат на Марии-Терезии Испанской, с которой прожил всего два года, вторым — на Марии-Йозефе Саксонской.
Новый мост — старейший мост через Сену в Париже, построенный в 1578—1607 гг.
«Прости им, ибо не знают, что делают» — цитата из Евангелия от Луки (XXIII, 34).
Обинье Теодор Агриппа д’ (1552—1630) — историк и поэт, один из предводителей гугенотов во время религиозных войн. Анекдот, приводимый Шамфором, не соответствует действительности: д’Обинье женился не на семнадцатилетней девушке, а на пятидесятипятилетней вдове Рене Бурламакки.
Кто сыт, тот и черта посрамит (итал.).
Римский пастырь (т. е. папа) стриженую овцу не жалует (итал.).
«В собрании нотаблей...». В 1787 г., отыскивая способ вывести страну из кризиса, Людовик XVI собрал нотаблей — делегатов от духовенства, дворянства и крупной буржуазии. Собрание нотаблей носило чисто совещательный характер и никаких положительных результатов не дало.
Монсеньер — титул, употреблявшийся при обращении к принцам крови и прелатам.
Ришелье Луи-Франсуа-Арман де Виньеро дю Плесси, герцог де (1696—1788) — маршал Франции с 1748 г., член Французской академии с 1720 г. (хотя он еле умел писать), государственный и военный деятель.
Руа Пьер-Шарль (1683—1764) — поэт и драматург, известный своим беспутством и неоднократно сидевший в тюрьме.
Трюбле Никола-Шарль-Жозеф, аббат (1697—1770) — критик и мемуарист.
Мадам — титул дочерей, сестер и теток короля.
Артуа Мария-Терезия Савойская, графиня д’ — с 1773 г. супруга графа д’Артуа (1757—1836), младшего брата Людовика XVI, будущего короля Карла X (1824—1830).
«... Минерва, которая отбрасывает флейту...». Согласно античному мифу, богиня мудрости Афина (у римлян Минерва), изобретя тростниковую флейту, отбросила ее, так как сочла, что такой инструмент не идет к ее серьезному лицу.
«...через ворота из слоновой кости» — пересказ строк 562—567 песни XIX «Одиссеи» Гомера.
Омон (Osmont) Рене-Эсташ, маркиз д’ (1751—1838) — офицер и дипломат.
Дидро Дени (1713—1784) — философ и писатель, один из крупнейших деятелей французского Просвещения, основатель «Энциклопедии».
Фонтанель — заволока, гнойная рана, искусственно открываемая на теле с врачебной целью.
Бу вар Мишель-Филипп (1717—1787) — известный врач.
Ла Тремуйль Шарль-Арман-Рене, герцог де (1717—1741) — обер-камергер при Людовике XV.
«Нужда закона не знает», буквально «Под пупом нет ни религии, ни правды» (итал.).
«...блаженный Августин утверждает...» — имеется в виду его сочинение «О граде божием» (I, VIII и IX).
«Муза — Юпитера чадо» (лат.).
«Ab Jove principium Musae» — цитата из «Буколик» (III, 60) Вергилия.
«Меркюр» — имеется в виду «Меркюр де Франс» («Французский Меркурий»), одно из старейших французских периодических изданий (1672—1825).
Данжевиль (настоящее имя Мари-Анна Бото) (1714—1796) — комическая актриса.
Дюмениль (настоящее имя Мари-Франсуаза Маршан) (1711—1803) — трагическая актриса.
Клерон (настоящее имя Клер-Ипполита-Жозефа Легри де Латюд) (1723—1803) — трагическая актриса.
Сент-Юберти (настоящее имя Анна-Антуанетта Клавель) (1756—1812) — оперная певица.
Монтессон Шарлотта-Жанна Беро де Лаэ де Риу, маркиза де (1737—1806) — морганатическая супруга герцога Луи-Филиппа Орлеанского (1725—1785), автор ряда комедий, которые при ее участии ставились в ее домашнем театре.
Жанлис Стефани-Фелисите дю Кре де Сент-Обен, графиня де (1746—1830) — писательница, автор ряда нравоучительных пьес.
Неккер Сюзанна Кюршо (1739—1794) — писательница-моралистка, жена Жака Неккера (см. Характеры, прим. 225), мать писательницы Анны-Луизы-Жермены де Сталь (см. Характеры, прим. 401).
Анживилье, графиня д’ (1735—1808) — хозяйка литературного салона, жена Шарля-Клода де Ла Бийардери, графа д’Анживилье (ум. 1810), главного смотрителя общественных зданий при Людовике XVI, мецената и покровителя Шамфора.
«...именуемый мозжечком и как бы играющий роль зеркала...». В XVIII в. было распространено ложное представление о мозжечке, как главном центре восприятия.
«...против возвращения протестантов...». В 1685 г. Людовик XIV отменил Нантский эдикт 1598 г., гарантировавший свободу культа и гражданские права французским протестантам. Часть их была насильственно обращена в католичество, часть изгнана из Франции. В 1787 г. Людовик XVI издал «Королевский эдикт о тех, кто не исповедует католической веры», частично восстанавливавший веротерпимость и разрешавший французским протестантам вернуться на родину.
Мадам, дочь короля — Мария-Терезия-Шарлотта, герцогиня Бурбонская (1778—1851), дочь Людовика XVI.
См. Максимы, прим. 165.
Трессан Луи-Элизабет де ла Вернь, граф де (1705—1783) — государственный деятель и литератор, переводчик ряда средневековых рыцарских романов на современный французский язык, член Французской академии с 1781 г. В 1750 г. был назначен губернатором Лотарингии и стал приближенным короля Станислава Лещинского (см. Характеры, прим. 34).
Нивернуа Луи-Жюль-Барбон Манчини-Мазарини, герцог де (1716—1798) — государственный деятель и литератор, член Французской академии с 1743 г.
Бирон Луи-Антуан де Гонто, герцог де '(1700—1788) — маршал Франции с 1757 г., генерал-губернатор Лангедока.
Дюкло Шарль-Пино (1704—1772) — писатель, член Французской академии с 1747 г.
Ренель Жан-Франсуа, аббат де (1692—1761) — -переводчик английского поэта Попа (см. Максимы, прим. 78).
См. Максимы, прим. 83.
Деффан Мари де Виши-Шанрон, маркиза дю (1697—1780) — хозяйка литературного салона, где собирались энциклопедисты.
Эно Шарль-Жан-Франсуа (1685—1770) — историк, драматург и поэт, близкий друг маркизы дю Деффан. Был президентом одной из камер парижского парламента, поэтому обычно упоминается как президент Эно.
Пон де Вейль Антуан де Ферриоль, граф де (1697—1774) — государственный деятель и литератор.
Тансен Клодина-Александрина Герен де (1685—1749) — писательница и хозяйка литературного салона.
См. Максимы, прим. 167.
Бройль Виктор-Франсуа, герцог де (1718—1804) — маршал Франции с 1759 г. Цитируемый им ниже стих взят из трагедии Вольтера «Меропа» (I, 3).
См. Максимы, прим. 79.
Аржансон Марк-Пьер, граф д’ (1696—1764) — государственный деятель, военный министр в 1743—1757 гг.
См. Максимы, прим. 138.
Конде Луи-Жозеф де Бурбон, принц де (1736—1818) — государственный и военный деятель.
«Король Франции и Наварры» (лат.).
Ришелье Арман-Жан дю Плесси, герцог де (1585—1642) — кардинал и государственный деятель, в 1624—1642 гг. первый министр Людовика XIII и фактический правитель Франции.
«Не действуй, не посоветовавшись» (лат.).
Иероним (342—420) — христианский богослов, причисленный церковью к лику святых; автор латинского перевода Библии, ряда трактатов и писем. Шамфор имеет в виду его «Письмо к Гелиодору».
Марсан Мари-Луиза де Роган, принцесса де (род. 1720) — воспитательница дочерей Людовика XVI.
Бисси Клод де Тиар, граф де (1721—1810) — генерал-лейтенант, литератор.
Бассомпьер Шарлотта де Бово, маркиза де (род. 1717) — жена маркиза Леопольда-Клемана де Бассомпьера, камергера короля Станислава.
Король Станислав — Станислав Лещинский (1677—1766), король польский в 1704—1735 гг. После отречения от престола Станислав жил во Франции, в Нанси, столице герцогства Лотарингского, отданного ему в пожизненное владение.
Ла Галезьер Антуан-Мартен Шомон, маркиз де (1697—1787) — в 1737—1765 гг. канцлер герцогства Лотарингского.
«Королевский» пирог — рождественский пирог, в который, по французскому обычаю, запекается боб. Тот, кому достанется кусок с этим бобом, объявляется, соответственно полу, «королем» или «королевой».
См. Максимы, прим. 77.
«...до покушения Дамьена...». 5 января 1757 г. в Версале на Людовика XV совершил неудачное покушение Робер-Франсуа Дамьен (1715—1757); после жестоких пыток его четвертовали 28 января того же года.
Беррье Никола-Рене (1703—1762) — 'Государственный деятель, с 1747 г. начальник полиции.
Мальзерб Кретьен-Гийом де Ламуаньон де (1721—1794) — государственный деятель, в 1775—1776 гг. министр двора.
Роган Луи-Рене-Эдуар, принц де (1734—1803) — кардинал и дипломат, посол в Австрии в 1772—1774 гг.
Шатле — имеется в виду так называемый Малый Шатле, старинная тюрьма в Париже, снесенная в 1782 г.
Мори Жан-Сифрен, аббат (1746—1817) — духовный писатель и оратор, член Французской академии с 1784 г.
Ла Рош-Эмон Шарль-Антуан де (1697—1777) — кардинал, неизменный председатель всех съездов духовенства с 1760 по 1775 г.
Ла Люзерн Сезар-Гийом де (1738—1821) — аббат, затем кардинал, видный богослов.
Рейналь Гийом-Тома-Франсуа (1713—1796) — историк и философ, видный деятель французского Просвещения.
Ла Порт Жозеф де (1713—1779) — литератор и критик; вместе с Шамфором составил в 1776 г. «Драматический словарь».
Динуар Жозеф-Антуан-Туссен (1716—1786) — литератор.
Мария-Терезия (1717—1780) — императрица Священной Римской империи германской нации в 1740—1780 гг.
«... о разделе Польши...» — имеется в виду первый раздел Польши между Австрией, Пруссией и Россией (1772).
Малборо Джон Черчиль, герцог (1650—1722) — английский государственный деятель и полководец, неоднократно командовавший британской армией во время войн с Францией.
Герцогиня Мэнская — Анна-Луиза-Бенедикта де Бурбон (1676—1753), супруга Людовика-Августа де Бурбона, второго сына Людовика XIV и его фаворитки маркизы де Монтеспан.
См. Максимы, прим. 169.
Герцог Шартрский — до 1785 г. титул Луи-Филиппа-Жозефа де Бурбона (1747—1793), герцога Орлеанского, единственного принца из дома Бурбонов, перешедшего на сторону революции, во время которой он принял фамилию Эгалите (по-франц. «равенство»). Однако переход этот был продиктован не убеждениями, а честолюбием, и за контрреволюционные происки герцог Орлеанский был казнен на эшафоте.
Меран Жан-Жак Дорту де (1678—1771) — физик и математик, член Французской академии с 1743 г.
См. Максимы, прим. 73.
«Ифигения», точнее «Ифигения в Авлиде» (1674) — трагедия Расина (см. Максимы, прим. 97).
«Забавное варьете» — один из так называемых парижских бульварных театров, основанный в 1779 г. актером Леклюзом (1711—1792), в прошлом — зубным врачом.
Шуазель Этьен-Франсуа, герцог де (1719—1785) — государственный деятель, фактический руководитель французской политики в 1758—1770 гг. По увольнении в отставку был сослан в свое имение Шантелу.
Шовлен Франсуа-Клод, маркиз де (1716—1774) — военный деятель, гардеробмейстер и постоянный карточный партнер Людовика XV.
Орсе Пьер-Гаспар-Мари, граф д’ (род. 1748) — офицер.
Шуазель-Гуффье Мари-Габриэль-Флоран-Огюст, граф де (1752—1817) — дипломат, знаток античности; в 1792—1802 гг. жил в России, где был директором Академии художеств.
Купеческий старшина — в дореволюционной Франции городской голова Парижа.
Арно Франсуа, аббат (1721—1784) — литератор.
Отре Анри-Жан-Батист-Фабрис де Монко, граф д’ (1723—1777) — литератор.
Хименес Огюстен-Луи, маркиз де (1726—1817) — литератор.
Спитхед — гавань Портсмута, главной английской военно-морской базы на Ла-манше. Петр I посетил Спитхед в начале 1698 г.
Килевание — телесное наказание в парусном флоте, состоявшее в протаскивании матроса под килем судна.
Вокансон Жак де (1709—1782) — выдающийся механик, создатель ряда машин-автоматов.
Помпадур Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза де, в первом браке г-жа Ле Норман д’Этиоль (1721—1764) — фаворитка Людовика XV.
Машо Жан-Батист д’Арнувиль (1701—1794) — генеральный контролер финансов в 1745—1754 гг., морской министр в 1754—1757 гг.
Дюбарри Мари-Жанна Гомар де Вобернье, графиня (1743—1793) — фаворитка Людовика XV.
Эгийон Арман Виньеро дю Плесси-Ришелье, герцог д’ (1720—1788) — министр иностранных дел в 1771—1774 гг., бездарный дипломат, но ловкий интриган.
Верженн Шарль Гравье, граф де (1717—1787) — дипломат, в 1755—1768 гг. посол в Турции, в 1771—1774 гг. — в Швеции, в 1774—1787 гг. министр иностранных дел.
Айо Жан-Гаспар (1674—1756) — врач, стяжавший в XVIII в. известность своими слабительными порошками, которые он объявил универсальным лекарством.
Фонсемань Этьен Лорео де (1694—1779) — литератор, член Французской академии с 1737 г.
Сорен Бернар-Жозеф (1706—1781) — драматург.
Року — бельгийская деревня, под которой 11 октября 1746 г. французы разбили австрийцев.
Турин, Уденард, Мальплаке, Рамильи, Гохштедт — места, где в войне за испанское наследство (1700—1713) французы потерпели поражение (в 1706, 1708, 1709, 1706, 1704 гг. соответственно).
Этен Жан-Батист-Шарль-Анри-Эктор, граф д’ (1729—1794) — адмирал, командующий французским флотом в Америке во время войны за независимость США (1775—1783), в которой Франция выступала на стороне США против Англии. В июле 1779 г. Этен захватил принадлежавший Англии о. Гренаду в Карибском море.
Королева — супруга Людовика XVI Мария-Антуанетта (1755—1793).
Маленький Лаборд — Франсуа-Луи-Жан-Жозеф, маркиз де Лаборд-Меревиль (1761—1801), офицер, сын придворного банкира Жана-Жозефа де Лаборда (1724—1794).
«... кюре церкви святого Сульпииия...» — имеется в виду Жан-Батист Ланге де Жержи (1675—1750), который в 1714 г. был назначен кюре церкви св. Сульпиция, заложенной еще в средние века, и сумел добыть средства на достройку ее с помощью разных коммерческих предприятий. В частности, он основал воспитательный дом — «Дом младенца Иисуса», воспитанницы которого изготовляли на продажу различную галантерею.
Мазарини Франсуаза де Майи, герцогиня де (1688—1742) — гардеробмейстерина королевы Марии Лещинской.
Лигер — член так называемой Католической лиги, партии воинствующих католиков, которая во время религиозных войн во Франции в 80-х годах XVI в. выступала против протестантов и главы их Генриха Бурбона (1553—1610), с 1589 г. (фактически с 1594 г.) ставшего королем Генрихом IV. Латинский текст, приводимый ниже, представляет собой парафразу 3-го стиха псалма XXXIX: «Извлек [господь] меня из страшного рва, из болота тинистого...».
«Извлеки нас, господи, из болота тинистого» (лат.).
«Господи, избави нас от Бурбонов». В оригинале непереводимый каламбур, основанный на созвучии французских глаголов «débourber» — «извлекать из болота, из грязи» и «débourbonner» — «избавлять от Бурбонов».
См. Максимы, прим. 141.
Монтескью Анн-Пьер, маркиз де (1739—1798) — генерал-лейтенант, литератор. В 1777 г. семейство Монтескью исхлопотало разрешение присоединить к своему имени фамилию Фезанзак, поскольку Монтескью считались младшей ветвью этого графского рода, старшая ветвь которого к тому времени угасла.
Морепа Жан-Фредерик Фелипо, граф де (1701—1781) — государственный деятель; в 1749 г. уволен в отставку из-за происков г-жи де Помпадур; в 1774 г. назначен министром без портфеля.
«У графа д'Артуа есть дети». У Людовика XVI долго не было детей, его брат граф Прованский был вообще бездетен; потомство было только у их меньшого брата графа д’Артуа (см. Максимы, прим. 169), к которому и перешел бы трон в случае смерти старших братьев. Морепа хочет сказать, что Монтескью незачем торопиться со своими аристократическими притязаниями: их найдется кому удовлетворить, поскольку династии Бурбонов вымирание не угрожает.
Регент — герцог Филипп Орлеанский, до смерти своего отца герцог Шартрский (1674—1723), регент Франции в 1715—1723 гг., во время малолетства Людовика XV.
Ла Реньер Лоран Гримо де (1735—1793) — откупщик и директор почт.
Женевьева — католическая святая, считающаяся покровительницей Парижа.
«... не влечет за собой столь же тяжких последствий, как позорный столб...». Выставление у позорного столба обычно сопровождалось тяжким наказанием, например ссылкой на галеры.
«... о чревоугодии, которому предаются многие государи» — намек на Людовика XVI, отличавшегося неумеренным аппетитом.
Брекиньи Луи-Жорж Удар-Федри де (1716—1795) — историк.
«...как там пляшут знаменитое корнелевское „Умереть!“...» — намек на оперу Антонио Сальери (1750—1825) «Гораций», поставленную в Королевской музыкальной академии (Парижская опера) 7 декабря 1786 г. и изобиловавшую вставными балетными номерами. Либретто оперы было написано по одноименной трагедии (1640) Пьера Корнеля (1606—1684). «Умереть!» — ставший поговоркой ответ старого Горация из этой трагедии (III, 6).
Новерр Жан-Жорж (1727—1810) — балетмейстер и танцовщик.
См. Максимы, прим. 6.
Мольер Жозеф Прива, аббат де (1677—1742) — философ, физик и математик, автор четырехтомного труда «Уроки физики и принципы ее, изложенные на основе законов механики» (1733—1739), где он развивает идеи Декарта.
Декарт Рене (1596—1650) — философ, физик, математик.
«... чтобы изобрести спички...» — имеются в виду не современные спички, зажигающиеся от трения и изобретенные лишь в 1809 г., а старинные — палочки, обмазанные серой и воспламенявшиеся искрой от огнива.
Буффлер-Ру в рель Мари-Шарлотта-Ипполита, графиня де (1724—1800) — хозяйка литературного салона и подруга Луи-Франсуа де Бурбона, принца де Конти (1717—1776).
Монморен, графиня де (1742—1794) — жена графа Армана-Марка де Монморена де Сент-Эрен (1745—1792), дипломата, в 1789—1790 гг. министра.
Шон Анна-Жозефа Бонье де Ла Моссон, герцогиня де — великосветская дама, первым мужем которой был Мишель Фердинанд д’Альбер д’Айи, герцог де Шон (1714—1769).
Жиак Марсиаль, шевалье де (1737—1794) — королевский советник, суперинтендант двора королевы Марии-Антуанетты.
Креки Рене-Каролина де Фруле, маркиза де (1714—1803) — хозяйка литературного салона.
Сен-Жюльен Луи Гийом Байе, барон де (род. 1715) — литератор.
Тилорье Анжелика де Санктюари (1754—1794) — светская дама, известная благотворительница.
Буленвилье Анри, граф де (1658—1722) — историк.
Синяя лента — знак ордена Святого Духа, дававшийся лишь самым знатным вельможам.
Шатлю Франсуа-Жан, маркиз де (1734—1788) — литератор.
Прален Сезар-Габриэль де Шуазель, герцог де (1712—1785) — генерал-лейтенант и дипломат, в 1761—1766 гг. министр иностранных дел, в 1766—1770 гг. морской министр.
Ла Врийер Луи Фелипо, герцог де Ла Врийер, граф де Сен-Флорантен (1705—1777) — государственный деятель, занимавший ряд министерских постов при Людовиках XV и XVI.
См. Максимы, прим. 2.
Леблан Жан-Бернар, аббат (1707—1781) — драматург.
Жювиньи Жан-Антуан Риголе де (ум. 1788) — литератор, автор памфлетов против энциклопедистов.
Лорри Анн-Шарль (1726—1783) — известный врач.
Борде Теофиль де (1722—1776) — известный врач.
См. Максимы, прим. 47.
Клермон-Т оннер Станисла, граф де (1747—1792) — политический деятель.
Кайава д’Эстанду Жан-Франсуа (1731—1813) — драматург.
См. Характеры, прим. 70.
Маон — город на о. Минорка, дважды взятый военачальниками-французами: герцогом де Ришелье в 1756 г. и герцогом де Крийоном в 1782 г. Ришелье (см. Максимы, прим. 165) осаждал Маон почти два месяца, но, убедившись, что город правильной осадой не взять, решился на отчаянный импровизированный штурм (27 июня 1756 г.), который, сверх ожиданий, увенчался успехом.
Крийон — Луи де Бальб де Бертон, герцог Маонский (1718—1796), генерал-лейтенант; с 1762 г. состоял на испанской службе.
Лауфельд — голландская деревня, под которой во время войны за австрийское наследство (1740—1748) французы под командованием маршала Саксонского 2 июля 1747 г. разбили австрийцев и англичан, которыми командовал герцог Кемберлендский.
Тианж Жан-Пьер Дама, маркиз де (1734—1800) — бригадный генерал.
Маршал Саксонский — Герман-Мориц, граф Саксонский (1696—1750), побочный сын курфюрста саксонского, позднее короля польского Августа II, маршал Франции с 1744 г., выдающийся полководец.
«Антимакиавелли» (1740) — трактат короля Фридриха II Прусского (1712—1786, царствовал с 1740 г.), где он развивает принципы просвещенного абсолютизма; в действительности Фридрих II и не думал проводить в жизнь выдвинутые им в этом трактате идеи.
Дени Мари-Луиза, урожденная Миньо (1712—1790) — племянница и спутница жизни Вольтера. Пробовала свои силы на сцене и в литературе, но без большого успеха. На 68-м году жизни вторично вышла замуж за провиантского чиновника Дювивье.
Заира — героиня одноименной трагедии (1732) Вольтера.
Пуассонье Пьер (1720—1798) — хирург. В 1758—1761 гг. жил в России, лечил императрицу Елизавету, которая произвела его в генерал-лейтенанты; одновременно выполнял секретные поручения французского правительства.
Ферне — поместье Вольтера недалеко от швейцарской границы, где он почти безвыездно провел последние двадцать лет своей жизни.
Хранитель печати — в дореволюционной Франции помощник канцлера. В 1784 г. хранителем печати был Арман-Тома Ю де Миромениль (1723—1796), занимавший эту должность в 1774—1787 гг.
Аббат де Перигор — Шарль-Морис де Талейран-Перигор (1754—1838), будущий принц Беневентский и знаменитый дипломат.
Ла Вальер Луи-Сезар де Ла Бом Ле Блан, герцог де (1708—1780) — библиофил.
Бомарше Пьер-Огюстен Карон де (1732—1799) — комедиограф, автор «Севильского цирюльника» и «Свадьбы Фигаро».
Георг III — король Англии в 1760—1820 гг. Выдумка о заговоре с целью похитить его могла казаться правдоподобной в годы войны за независимость США, временной столицей которых был тогда город Филадельфия (штат Пенсильвания).
Донн Джон (1573—1631) — английский поэт.
Лозен — Арман-Луи де Гонто, герцог де Лозен, затем герцог де Бирон (1747—1793), генерал.
Омон (Aumont) Луи-Мари-Огюстен, герцог д’ (1709—1782) — первый камергер Людовика XV, коллекционер предметов искусства.
См. Максимы, прим. 175.
См. Максимы, прим. 41.
Ноайль Луи, герцог де (1713—1793) — маршал Франции с 1775 г., сын герцога Адриена-Мориса де Ноайля, (1678—1766), маршала Франции с 1734 г.; до смерти отца носил титул герцога д’Эйена.
Гийон Жанна-Мари Бувье де Ламотт (1648—1717) — писательница, проповедница мистицизма.
Стенвиль Жак-Филипп де Шуазель, граф де (1725—1790) — брат герцога де Шуазеля, маршал Франции с 1783 г.
«... приказ о заточении своей жены». В дореволюционной Франции глава знатного рода мог добиться заключения в тюрьму без суда или заточения в монастырь любого члена своей семьи.
Вобекур Жан-Шарль-Франсуа де Неттанкур, маркиз де ( 1726—1822) — бригадный генерал при Людовике XV, генерал-лейтенант при Людовике XVI.
Монпансье Анна-Мария-Луиза Орлеанская, герцогиня де (1627—1693) — двоюродная сестра Людовика XIV.
Марвиль Клод-Анри Федо, шевалье де (1705—1787) — один из начальников полиции при Людовике XVI.
Перегон — расстояние между двумя почтовыми станциями, составлявшее обычно 2 лье (8 км).
При Жанна-Аньес Вертело де Пленеф, маркиза де (1698—1727) — любовница регента, а затем герцога Бурбонского. В затруднениях с хлебом, которые приписала ей молва, она не виновата: урожай этого года (1726) погиб из-за обильных дождей. Отец ее, Жан-Этьен Вертело де Пленеф (1663—1727), был не откупщиком, а чиновником военного министерства.
Авежан Луи де Банн, маркиз д’ (1683—1738) — офицер.
«... письмо короля г-ну де Морепа...». К моменту смерти Людовика XV и Морепа, и Машо, бывшие министры, впавшие в немилость из-за интриг г-жи де Помпадур, жили вдали от двора. Людовик XVI хотел назначить первым министром Машо, но не сумел преодолеть сопротивление клерикальных кругов, которые ненавидели Машо за то, что, будучи генеральным контролером финансов, он попытался подвергнуть духовенство налоговому обложению. Король уступил и назначил первым министром Морепа, но не дал ему определенного портфеля.
Люксембург Мадлен-Анжелика де Невиль-Вильруа, маркиза де Буффлер, герцогиня де (1707—1787) — жена Шарля-Франсуа-Фредерика де Монморанси, герцога де Люксембурга (1702—1764), маршала Франции с 1757 г.; светская дама, покровительница Руссо.
Делиль Жак (1738—1813) — поэт, переводчик Вергилия. Цитируемый ниже стих взят из IV песни поэмы Делиля «Сады, или Искусство умножать красоту природы» (1782).
Бальи — в средние века правитель провинции, совмещавший административные и судейские функции; начиная с XVII в. почетный титул, лишенный реального содержания.
Конфлан — Луи-Габриэль де Конфлан д’Армантьер (1735—1789), генерал-лейтенант.
Фронсак Луи-Антуан-Софи де Виньеро дю Плесси-Ришелье (1736—1791) — сын маршала Ришелье, бригадный генерал.
Массильон Жан-Батист (1663—1742) — выдающийся духовный оратор.
Бодо Никола, аббат (1730—1792) — экономист, сторонник Тюрго.
Тюрго Анн-Робер-Жак, барон де Л’Он (1727—1781) — экономист, генеральный контролер финансов в 1774—1777 гг., безуспешно пытавшийся оздоровить хозяйственную жизнь Франции.
Претендент — прозвище Чарлза-Эдуарда Стюарта (1720—1788), внука короля Иакова II и претендента на английский престол, предпринявшего в 1745—1746 гг. попытку реставрировать династию Стюартов.
Ла Вальер Луиза де Ла Бом Ле Блан, герцогиня де (1644—1710) — одна из фавориток Людовика XIV.
Фрагье Клод-Франсуа, аббат (1666—1728) — литератор, член Французской академии с 1707 г.
Люсьенн — местность в 7 км к северу от Версаля, где находился замок, некогда подаренный Людовиком XV г-же Дюбарри.
Бово Шарль-Жюст, принц де (1720—1793) — маршал Франции с 1783 г., член Французской академии с 1771 г.
Грамон Беатриса де Шуазель-Стенвиль, герцогиня де (1730—1794) — сестра герцога де Шуазеля, противница г-жи Дюбарри.
См. Характеры, прим. 114.
Буамон Никола Тирель, аббат де (1715—1786) — богослов и проповедник, член Французской академии с 1755 г.
«... для похвального слова ему в Академии». Лицо, избранное во Французскую академию (что возможно лишь в случае смерти одного из 40 постоянных ее членов), произносит в качестве вступительной речи похвальное слово своему предшественнику.
Ловендаль Франсуа-Ксавье-Жозеф, граф де (1746—1808) — бригадный генерал, сын графа Ульриха-Фридриха-Вальдемара Ловендаля (1700—1755), маршала Франции с 1747 г.
См. Максимы, прим. 21.
Калонн Шарль-Александр де (1734—1802) — генеральный контролер финансов в 1783—1787 гг., циничный казнокрад и придворный угодник.
Фурке Мишель Бувар де (род. 1720) — генеральный контролер финансов в 1787 г.
Дюпон — Пьер-Самюэль Дюпон де Немур (1739—1817), экономист.
Архиепископ Тулузский — Этьен-Шарль де Ломени де Бриенн (1727—1794), генеральный контролер финансов в 1787—1788 гг., в 1763—1788 гг. архиепископ Тулузский, с 1788 г. — архиепископ Савский и кардинал.
Сен-При Франсуа-Эмманюэль де Гиньяр, граф де (1735—1821) — дипломат; в 1787 г. был назначен послом в Голландию, но пробыл там всего несколько месяцев.
Сен-При Мари-Жозеф-Эмманюэль, виконт де (1732—1794) — интендант Лангедока.
Креки Жак-Шарль, маркиз де (1700—1771) — генерал-лейтенант.
«...сова — это птица Минервы». У древних римлян сова считалась атрибутом Минервы (у греков — Афины), богини ремесл, искусств и мудрости.
«Деревенский колдун» — одноактная опера Ж.-Ж. Руссо на его же либретто, впервые поставленная 18 октября 1752 г. в Фонтенебло, на сцене придворного театра.
«...успели увидеть там и монаха, и белую лошадь» — намек на старинную французскую поговорку: «Когда по Новому мосту ни пройдешь, всегда встретишь там монаха, белую лошадь и шлюху».
Нынешний принц Конти — Луи-Франсуа-Жозеф де Бурбон, принц де Конти (1734—1814). Конти, близкие родственники правящей династии, считались принцами крови.
Водрейль Жозеф-Жасент-Франсуа де Поль, граф де (1740—1817) — генерал и придворный, покровитель Шамфора.
Фонтенебло — город во Франции, старейшая загородная резиденция французских королей.
Потсдам — резиденция Фридриха II Прусского, где Вольтер жил в 1750—1753 гг.
«... почти сразу же, его назначили архиепископом Санским». Шамфор неточен: уволясь с военной службы, Поль д’Альбер де Люин (1703—1788) был назначен архиепископом города Байе.
Аранда, дон Педро-Пабло Абарка-и-Болеа, граф д’ (1718—1799) — испанский дипломат и государственный деятель. Будучи в 1765—1773 гг. первым министром, пытался провести прогрессивные реформы, но был свергнут придворной камарильей. В 1773—1784 гг. был послом во Франции.
«...от принца Астурийского, нынешнего короля...» — т. е. Карла IV (1748—1819), короля испанского в 1788—1808 гг.
Мармонтель Жан-Франсуа (1723—1799) — романист и драматург.
Жоффрен Мари-Тереза Роде (1699—1777) — хозяйка литературного салона, где собирались энциклопедисты.
См. Максимы, прим. 9.
Госсен Жанна-Катрина (1711—1767) — драматическая актриса.
Самсон — согласно библейскому преданию, судья (вождь) израильский, богатырь, сохранявший силу до тех пор, пока волосы его не были острижены.
Пломбьер — городок на востоке Франции (департамент Вож), славящийся своими целебными водами.
Жизор Анриетта-Жюли-Розали Манчини-Мазарини де Невер, герцогиня де (род. 1740) — дочь герцога де Нивернуа (см. Характеры, прим. 14).
См. Максимы, прим. 101.
См. Максимы, прим. 120.
Дюбуа Гийом (1656—1723) — аббат, с 1721 г. кардинал, во время регентства первый министр.
См. Максимы, прим. 99.
Субиз Шарль де Роган, принц де (1715—1787) — маршал Франции с 1758 г.
Нель Луи де Майи, маркиз де (род. 1700) — генерал-лейтенант.
Г расе Франсуа-Жозеф-Поль, маркиз де Грасс-Тийи, граф де (1723—1788) — адмирал. В апреле 1782 г. у берегов о. Гаити эскадра под его командованием была разгромлена английскими адмиралами Родни и Гудом, а сам он взят в плен. По возвращении во Францию де Грасс был предан военному суду, заседавшему в марте 1784 г. в городе Лориане, но оправдан.
Кастри Шарль-Эжен-Габриэль де ла Круа, маркиз де (1727—1801) — маршал Франции с 1783 г., морской министр в 1780—1784 гг.
«...Бомарше не пожелал драться с герцогом де Шоном...». Мари-Жозеф-Луи д’Альбер д’Айи, герцог де Шон (1741—1793), оскорбленный тем, что актриса Дезире Менар предпочла ему Бомарше, вызвал последнего на дуэль, потом пытался устроить покушение на его жизнь, а затем добился заточения соперника в тюрьму.
«... вызов от г-на де Ла Блаша...». В 1770 г. умер богатый подрядчик Пари-Дюверне; по бумагам он остался должен Бомарше 150 000 ливров, уплатить которые наследник Дюверне граф Александр Фалькоз де Ла Блаш отказался, что привело к скандальному судебному процессу.
Бертен Анри-Леонар-Жан-Батист (1719—1792) — генеральный контролер финансов в 1759—1763 гг., щедрый меценат. С его помощью был опубликован ряд документов, рукописей и научных трудов, в том числе работы иезуита-миссионера Жозефа Амио (1718—1794) о Китае. Шамфор оговаривается, что имеет в виду Бертена-министра, чтобы читатель не спутал его с многочисленными современниками-однофамильцами, в частности с поэтом Антуаном Бертеном.
Сен-Жермен (точнее Сен-Жермен-ан-Лэ) — городок к западу от Парижа, служивший королевской резиденцией до перенесения ее при Людовике XIV в Версаль.
Тессе Адриенна-Катрина де Ноайль, графиня де (род. 1741) — дочь маршала Луи де Ноайля.
Дюрас Эмманюэль-Фелисите де Дюрфор, герцог де (1715—1789) — обер-камергер при Людовике XV, маршал Франции с 1783 г.
«... сделать что-нибудь и для семьи Дамьена...» — т. е. позаботиться о семье еще одного цареубийцы (см. Характеры, прим. 38). Орден иезуитов, запрещенный во Франции с 1764 по 1814 г., не раз был вдохновителем покушений на монархов, мешавших осуществлению его замыслов.
Бриссак Жан-Поль-Тимолеон де Коссе, герцог де (1698—1784) — маршал Франции с 1768 г.
Квинт Ицилий — прозвище Карла-Теофиля Гишара (1724—1775), офицера прусской службы и приближенного Фридриха II, который прозвал его так по имени одного из любимых центурионов Юлия Цезаря (но неточно — центуриона звали Квинт Цецилий). Гишар генеральского чина не имел и лишь в 1773 г. был произведен в полковники.
Россбах — деревня в Саксонии, под которой во время Семилетней войны (1756—1763) Фридрих II в 1757 г. разбил французов и австрийцев под командованием принца де Субиза.
Монб а ре Луи-Мари-Франсуа, шевалье де (1756—1794) — гвардейский офицер.
Шувалов Иван Иванович (1727—1797) — фаворит императрицы Елизаветы Петровны. В 1763—1777 гг. жил за границей.
«...просто господина де Тюренна» — имеется в виду Анри де Ла Тур д’Овернь, виконт де Тюренн (1611—1675), маршал Франции с 1643 г., один из крупнейших полководцев XVII в.
Лаваль Ги-Андре-Пьер, герцог де Монморанси (1723—1798) — маршал Франции с 1783 г.
Коннетабль — в средневековой Франции главнокомандующий вооруженными силами.
Монморанси — имеется в виду либо Матье II Монморанси, по прозвищу Великий коннетабль (1174—1230), либо — что вероятнее — Анн де Монморанси (1492—1567), коннетабль Франции.
«...в появлении назарейской секты...» — т. е. христиан: согласно Евангелию, Иисус Христос провел детство в палестинском городке Назарете, почему его и называли Назареем.
Амело — Антуан-Жан Амело де Шайу (ум. 1795), министр двора при Людовике XVI. Министерство двора ведало и делами Парижа.
Биньон Жан-Фредерик (1747—1784) — королевский библиотекарь.
Неккер Жак (1732—1804) — женевский банкир и генеральный контролер французских финансов в 1777—1781 гг.
Нешатель — город в Швейцарии, столица одноименного кантона, с 1707 по 1806 г. принадлежавшего Пруссии.
Принц Генрих — Генрих-Фридрих-Людвиг Гогенцоллерн (1726—1802), брат Фридриха II Прусского.
«... не назначить ли его послом в Россию» — намек на фаворитизм, процветавший при дворе русских императриц Елизаветы и Екатерины II.
См. Максимы, прим. 173.
Шатле Габриэль-Эмилия Ле Тоннелье де Бретейль, маркиза дю (1706—1749) — писательница, подруга Вольтера, который в 1733—1745 гг. жил в ее имении Сире на границе Шампани и Лотарингии.
Вилькье Антуан д’Омон де Рошбарон, маркиз де (1601—1669) — маршал Франции с 1651 г.
Великий Конде — Людовик II Бурбон, принц де Конде (1621—1686), один из крупнейших полководцев XVII в. В 1650 г. за интриги против регентши Анны Австрийской (1601—1666) и первого министра кардинала Джулио Мазарини (1602—1661 j был арестован и на год посажен в Венсенский замок.
Моттвиль Франсуаза Берто Ланглуа де (1621—1689) — приближенная Анны Австрийской, автор интересных мемуаров.
Эгмонт Софи-Жанна-Арманда-Элизабет Септимарен де Виньеро дю Плесси-Ришелье, графиня д’ (1740—1773) — дочь маршала Ришелье (см. Максимы, прим. 165), хозяйка литературного салона.
«При этом имени...» — новоприбывший был однофамильцем Бертрана Дюгеклена (1314—1380), коннетабля Франции, одного из крупнейших полководцев средневековья.
«... как дельфин из басни...» — имеется в виду басня Лафонтена «Дельфин и обезьяна» (IV, 7), сюжет которой заимствован им у Эзопа. Еще древние греки считали дельфинов друзьями людей, спасающими жертвы кораблекрушения.
Буэнден Никола (1676—1751) — драматург.
«Встретимся у Прокопа» — имеется в виду парижское кафе, основанное еще в XVII в. сицилийцем Франческо Прокопе и усиленно посещавшееся в XVIII в. многими известными литераторами.
Болинброк Генри Сент-Джон, виконт (1678—1751) — английский политический деятель и философ.
Бутвиль Пьер де Бюиссон, шевалье де — генерал-лейтенант, дипломат времен Людовика XV.
Женевские представители — представители Женевской республики.
Бернар Пьер-Жозеф (чаще упоминается как Жанти-Бернар) (1710—1775) — поэт, писавший эротические стихи, автор поэмы «Искусство любви».
Арну Софи (1744—1802) — оперная певица.
Герцог Энгиенский — Луи-Антуан-Анри де Бурбон-Конде (1772—1804). В 1804 г. по приказу Наполеона был схвачен на баденской территории, предан военному суду и расстрелян.
См. Максимы, прим. 5.
Бозе Никола (1717—1789) — грамматист, член Французской академии с 1772 г.
Дюбрейль — врач.
Пемежа Жан де (1741—1785) — литератор.
«Институции» — систематический очерк римского государственного права, составленный при византийском императоре Юстиниане I (483—565, царствовал с 527).
Ла Поплиньер (точнее Ла Пуплиньер) Александр-Жан-Жозеф Ле Риш де (1691—1762) — богатый откупщик.
Боссюэ Жак-Бенинь (1627—1704) — знаменитый духовный оратор, в 1670—1681 гг. наставник дофина.
Великий дофин — Людовик Бурбон (1661—1711), старший сын Людовика XIV, умерший раньше отца.
Рур Луиза-Виктория де Комон де Ла Форс, графиня дю — фаворитка Великого дофина.
«Мой брак с госпожой де Бройль закрыл мне дорогу во все ордена». Аристократ, вступивший в неравный брак, не мог стать кавалером высших орденов.
Ноайль Луи-Мари, виконт де (1756—1804) — военный и политический деятель.
«... стала некоронованной королевой Франции» — намек на г-жу Дюбарри, чьи происки привели к падению Шуазеля.
Войсковые инспекторы — в дореволюционной Франции офицеры, проверявшие состояние дисциплины в войсках.
Монтенар Луи-Франсуа, маркиз де (1703—1791) — военный министр в 1771—1774 гг.
См. Максимы, прим. 46.
Дюпен Пьер (ум. 1769) — юрист, автор «Замечаний о „Духе законов“» (1757—1758).
«... отправил ли тот уже свое столовое серебро на монетный двор». Для пополнения казны Людовик XV прибегал к таким мерам, как переплавка на монету золотых и серебряных изделий.
См. Максимы, прим. 74.
Архиепископ Лионский — имеется в виду Антуан де Мальвен де Монтазе (1712—1788), духовный писатель, архиепископ Лионский с 1759 г.
«... тоже удлинял на дюйм воротник своего плаща». В XVII—XVIII вв. католическое духовенство носило более короткие воротники на плащах, чем миряне. Удлиняя воротник, архиепископ Лионский как бы хвастался тем, что нарушал обет целомудрия, приносимый каждым католическим духовным лицом при посвящении в сан.
Барт Никола-Тома (1734—1785) — поэт и драматург.
Руше Жан-Антуан (1745—1794) — поэт, пользовавшийся покровительством Тюрго, автор дидактической поэмы «Месяцы» (1779).
Флери Омер Жоли де (1715—1810) — генеральный прокурор парижского парламента, старший брат Жана-Франсуа Жоли де Флери (1718—1802), генерального контролера финансов в 1781—1783 гг.
Херви Джон (1696—1743) — английский государственный деятель и литератор.
«Значит, эти места — наши» — намек на великодержавные притязания Англии, считавшейся с конца XVII в. «владычицей морей».
Бюссон Жюльен (1717—1781) — врач.
Ленге Симон-Никола-Анри (1736—1794) — адвокат и видный публицист, выступавший на стороне герцога д’Эгийона во время процесса генерального прокурора бретонского парламента Луи-Рене де Карадек де Ла Шалоте (см. Характеры, прим. 363). Когда в 1774 г. Ленге был исключен из парижского парламента за памфлет на своих коллег, д Эгийон не поддержал его жалобы в королевском совете.
Эпине д — муж писательницы и хозяйки литературного салона Луизы-Флоранс д’Эпине (1726—1783), гуляка и распутник, промотавший огромное наследство, оставленное ему откупщиком де Ла Лив де Бельгардом.
Флориан Жан-Пьер Клари де (1755—1794) — баснописец и автор пасторальных повестей.
«...всего лишь титул шевалье». В XVIII в. титул шевалье давался младшим сыновьям знати.
См. Максимы, прим. 164.
Лассе Арман-Леон де Мадайон де л’Эспар, маркиз де (1652—1738) — военный деятель и литератор.
См. Характеры, прим. 130.
«Георгики» («О земледелии») — поэма римского поэта Публия Вергилия Марона (70—19 до н. э.).
Сабатье де Кабр Оноре-Огюст (1745—1816) — юрист и дипломат.
Принц Евгений — Евгений Савойский, принц Кариньянский (1663—1736), выдающийся австрийский полководец.
Бранкас — Луи де Бранкас де Форкалькье, маркиз де Сере (1672—1750), маршал Франции с 1747 г.
См. Максимы, прим. 79.
«... в сопровождении всех четырех статс-секретарей...». В дореволюционной Франции статс-секретарями считались министры иностранных дел, двора, военный и морской.
Бланшар Франсуа (1753—1809) — один из первых воздухоплавателей, изобретатель парашюта.
См. Характеры, прим. 263.
Театинец — член монашеского ордена, основанного в 1524 г. кардиналом Караффой, епископом городка Теате в Италии.
Буайе Жан-Франсуа (1675—1755) — епископ городка Мирпуа в Лангедоке, наставник дофина Людовика, отца Людовика XVI.
Латур Морис Кантен де (1704—1788) — художник-портретист.
Верне Клод-Жозеф (1714—1789) — живописец-маринист.
Брут — имеется в виду Луций Юний Брут Старший, по римскому преданию — вождь народного восстания против царя Тарквиния Гордого и первый консул Римской республики; осудил на смерть своих сыновей, сторонников Тарквиния; был убит предположительно в 509 г. до н. э.
Лемьер Антуан-Марен (1723—1793) — драматург. Действие его трагедии «Малабарская вдова», неудачно поставленной в 1770 г. и с успехом возобновленной в 1780 г., происходит в Индии. Героиня ее, следуя древнему индийскому обычаю и подчиняясь требованиям жрецов, должна предать себя самосожжению на погребальном костре своего умершего мужа.
Кино (чаще упоминается как мадмуазель Кино) Жанна-Франсуаза (1700—1783) — комическая актриса, хозяйка литературного салона.
Вулкан (у греков Гефест) — в римской мифологии бог огня и кузнечного ремесла, супруг Венеры, не раз изменявшей своему невзрачному хромому мужу.
Император — имеется в виду Иосиф II (1741—1790), император Священной Римской империи германской нации в 1780—1790 гг.
Кардинал-датарий — начальник особой канцелярии римской курии, ведающей назначениями в церковные приходы, раздачами всевозможных привилегий и т. д.
См. Характеры, прим. 177.
«... королевская власть... не выходила за пределы, которыми была ограничена при Людовике XIV». Именно при Людовике XIV, девизом которого было: «Государство — это я», королевская власть окончательно стала неограниченной.
Эпарбе де Люссан, графиня (род. 1725) — светская дама, известная своим остроумием.
Омон (Aumont) Жак, герцог д’ (1723—1799) — вельможа, отличавшийся хромотой и глупостью.
Ментенон Франсуаза д’Обинье, маркиза де (1635—1719) — последняя фаворитка и морганатическая супруга Людовика XIV; первым мужем ее был поэт Скаррон, человек незнатный.
Келюс Мари-Маргарита Ле Валуа де Виллетт де Мюрсе, графиня де (1673—1729) — родственница г-жи де Ментенон.
См. Максимы, прим. 87.
Колле Шарль (1709—1783) — поэт-песенник и драматург.
До Моникин о (настоящее имя Доменико Дзампьери) (1581—1641) — знаменитый итальянский художник так называемой болонской школы.
Покойная герцогиня Орлеанская — Луиза-Генриетта де Бурбон-Конти (1726—1759), супруга герцога Луи-Филиппа Орлеанского (1725—1785).
Пале-Рояль — в XVIII в. дворец герцогов Орлеанских в Париже.
Вдовствующая герцогиня — речь идет о Франсуазе-Марии де Бурбон, герцогине Орлеанской (1677—1749), супруге регента.
Оливе Пьер-Жозеф Тулье, аббат д’ (1682—1768) — писатель и грамматист.
Рошфор Мари-Тереза де Бранкас, графиня де (1716—1782) — светская дама, известная своим остроумием.
Кокле — Шарль-Жорж Кокле де Шосспьер (1711—1790), юрист и литератор, известный острослов.
Алигр Франсуаза-Мадлен Талон, маркиза д’ (1730—1767) — первая жена маркиза Этьена-Франсуа д’Алигра (1726—1798), президента парижского парламента.
Эпремениль Жан-Жак Дюваль д’ (1746—1794) — советник парижского парламента.
Калиостро Александр, граф (настоящее имя Джузеппе Бальзамо) (1743—1795) — итальянский авантюрист и шарлатан, подвизавшийся перед самой революцией в Париже.
Философский камень — вещество, способное, по представлениям средневековых алхимиков, превращать любой металл в золото.
Андуйе Жан-Батист-Антуан (1718—после 1791) — лейб-хирург Людовика XV и Людовика XVI.
Ламартиньер Жермен Пишо де (1698—1783) — первый лейб-хирург Людовика XV.
Лассон Жозеф-Мари-Франсуа де (1717—1788) — первый лейб-медик Людовика XV.
См. Максимы, прим. 68.
Ормессон Анри-Франсуа де Поль Ле Февр — д’Ормессон д’Анбуаль (1751—1807), генеральный контролер финансов в 1783 г.
См. Максимы, прим. 112.
«...вы занимаете то же место, что и человек...» — имеется в виду предок тестя д’Ормессона — Клод Ле Пельтье, сеньер де Морфонтен (1630—1711), генеральный контролер финансов в 1683—1689 гг.
См. Максимы, прим. 97.
Флери Андре-Эркюль де (1653—1743) — кардинал, первый министр в 1726—1743 гг.
«... письмо короля Станислава к дочери...». Дочь короля Станислава Мария Лещинская (1703—1768) была супругой Людовика XV.
Жена маршала де Муши — Анна-Клод-Луиза д’Арпажон, герцогиня де Муши (1719—1794), обер-гофмейстерина Марии Лещинской.
Драгонады — военные постои драгун в домах гугенотов. Драгуны получали разрешение и даже предписание бесчинствовать, пока их домохозяева не перейдут в католичество.
Пор-Рояль — янсенистский монастырь под Парижем, крупный литературный центр в XVII в.
Молинисты — последователи испанского богослова Луиса Молины (1535—1601).
Квиетисты — оппозиционное мистическое течение в галликанской церкви XVII в., осужденное папой и королевской властью.
Левре Андре (1703—1780) — известный врач-акушер.
«... у дофины, ныне покойной...» — имеется в виду Мария-Йозефа Саксонская (см. Максимы, прим. 159).
Мирпуа Анна-Маргарита-Габриэль де Бово, герцогиня де (1707—1791) — фрейлина Марии Лещинской.
Виллар Луи-Эктор, герцог де (1653—1734) — маршал Франции с 1702 г., один из крупнейших полководцев XVIII в.
«В 1734 году, прибыв после начала войны...» — имеется в виду так называемая война за польское наследство между Россией и Австрией с одной стороны, Францией, Испанией и Сардинией — с другой.
Ла Ферте-Энбо Мари-Тереза Жоффрен, маркиза де (1715—1791) — хозяйка литературного салона, где, в отличие от салона ее матери г-жи Жоффрен (см. Характеры, прим. 192), царил крайне реакционный дух.
Рочестер Джон Уилмот, граф (1647—1680) — английский поэт.
«...разногласия среди епископов», В 1713 г. папа Климент XI (см. Характеры, прим. 536) буллой «Unigenitus» (лат. «Единородный»; буллы именуются по первому слову их текста) осудил 101 положение книги янсениста Паскье Кенеля (1634—1719) «Новый завет с нравственными размышлениями» (1671). Булла вызвала сильную оппозицию в среде галликанского епископата. Восемь прелатов (Шамфор ошибочно называет цифру 9) во главе с архиепископом парижским де Ноайлем обратились с протестом против нее в Рим.
Грамон Филибер, граф де (1621—1707) — герой биографического романа графа Антуана Гамильтона (1646—1720) «Мемуары графа де Грамона» (1713). Анекдот, приводимый Шамфором, не соответствует действительности: «Мемуары» вышли в свет лишь через шесть лет после смерти Грамона.
Тимон — афинский философ V в. до н. э., резко критиковавший своих современников за развращенность и слывший мизантропом.
Бель-Иль Шарль-Луи-Огюст Фуке, герцог де (1684—1761) — маршал Франции с 1741 г.
Невиль Шарль Фре де (1693—1774) — иезуитский богослов и проповедник, автор «Надгробного слова Шарлю-Луи-Огюсту Фуке де Бель-Илю» (1761).
Энво Этьен Менон д’ (род. 1721) — генеральный контролер финансов в 1768—1769 гг.
Грамон Антуан-Антонен, герцог де (1722—1799) — бригадный генерал, шурин герцога де Шуазеля.
«... ваш город охраняют собаки?». В Сен-Мало держали специальных собак для охраны города. Этот обычай был поводом для постоянных насмешек над жителями города.
«Во время американской войны..» — т. е. во время войны за независимость США (1775—1783).
Пегу — область в Бирме; в XVI—XVIII вв. европейцы называли так всю Бирманскую империю.
Орри Филибер, граф де Виньори (1689—1747) — генеральный контролер финансов в 1730—1747 гг.
Немур Мария д’Орлеан-Лонгвиль, герцогиня де (1625—1707) — последняя владетельная принцесса Нешательская.
Вандом Луи-Жозеф, герцог де (1654—1712) — побочный правнук Генриха IV, генерал-лейтенант.
Шароле Шарль де Бурбон, граф де (1700—1760) — сын Людовика III Бурбона, принца де Конде (1668—1710), принц крови.
«В дни ссоры Дидро и Руссо...». В 1758 г. Дидро и Руссо поссорились по личным мотивам.
См. Характеры, прим. 205.
Миньо Венсан, аббат (1725—1791) — историк, племянник Вольтера, брат г-жи Дени (см. Характеры, прим. 130).
Ламуаньон Гийом де (1617—1677) — президент парижского парламента при Людовике XIV.
Можирон Луи-Франсуа, маркиз де (1725—1767) — генерал-лейтенант.
Главный прево — начальник полевой жандармерии.
«Фонтенель написал оперу...» — имеется в виду его опера «Фетида и Пелей» (1689), в III акте которой выведен хор жрецов Судьбы.
Минден — город в Германии (Вестфалия), под которым в 1759 г. во время Семилетней войны пруссаки под командованием герцога Фердинанда Браушвейгского (1721—1792) разбили французов под командованием Луи-Жоржа-Эразма маркиза де Контада (1704—1795), маршала Франции с 1758 г. Последний объяснял впоследствии свое поражение недисциплинированностью маршала де Бройля (см. Характеры, прим. 24).
Порке Пьер-Шарль-Франсуа, аббат (1728—1796) — поэт, капеллан короля Станислава Лещинского.
Бройль Шарль-Франсуа, граф де (1719—1781) — министр без портфеля, советник Людовика XV.
Фавье Жан-Луи (1717—1784) — публицист и дипломат, помогавший графу де Бройлю вести тайную переписку с королем.
Торговый договор 1786 года — в 1786 г. министр иностранных дел Людовика XVI Верженн подписал крайне невыгодный для Франции торговый договор с Англией.
Ла Шалоте Луи-Рене де Карадек де (1701—1785) — генеральный прокурор бретонского парламента. Был безвинно посажен в тюрьму по навету герцога Эгийона (см. Характеры, прим. 73), которого Ла Шалоте открыто обвинил в трусости, вероломстве и лихоимстве. Герцог Шуазель (см. Характеры, прим. 59) поддерживал Ла Шалоте, но безуспешно. Последний был освобожден только при Людовике XV.
Тансен Пьер-Герен, кардинал де (1680—1758) — архиепископ Лионский в 1741—1758 гг.
Г-жа де Мазарини — имеется в виду Луиза-Жанна де Дюрфор-Дюрас, герцогиня де Мазарини (1735—1781), дочь маршала де Дюраса (см. Характеры, прим. 211).
Лиссабонское землетрясение. В 1755 г. в португальской столице произошло сильное землетрясение, которое привело к многочисленным жертвам и совершенно разрушило город.
Белен — в XVIII в. городок в 7 км к востоку от Лиссабона, загородная королевская резиденция; ныне предместье Лиссабона.
См. Характеры, прим. 24.
Жокур Луи-Пьер, граф де (род. 1726) — бригадный генерал.
Рут Шарль-Эдуар, граф де (род. 1710) — генерал-лейтенант.
Силуэт Этьен де (1709—1767) — генеральный контролер финансов в 1759 г.
Шатору Мари-Анна де Майи Нель, маркиза де Ла Турнель, герцогиня де (1717—1744) — фаворитка Людовика XV.
«Он копит его как жаба...». В старину жаба ошибочно считалась ядовитым животным.
«...после того как обнародовал дефицит...». 22 февраля 1787 г. в собрании нотаблей (см. Максимы, прим. 163) Калонн назвал цифру дефицита государственного бюджета, раньше державшуюся в строгом секрете. Дефицит в этот момент составлял 650 млн ливров против 283 млн ко времени назначения Калонна генеральным контролером финансов.
«Предпочитаю итальянскую комедию — там по крайней мере импровизируют» — речь идет об итальянской комедии масок, где актеры произносили не заранее написанный текст, а импровизировали по определенному сценарию.
Сент.-Ф. — Жермен-Франсуа Пуллен де Сент-Фуа (1698—1776), литератор, известный дуэлист.
См. Характеры, прим. 177.
Двустишие Расина — цитата из трагедии «Баязет» (II, 3), созданной в 1672 г.
Кребильон — имеется в виду Клод-Проспер Жолио де Кребильон-младший (1707—1777), сын драматурга Кребильона-старшего, автор фривольных романов.
Вуайе — Марк-Рене, маркиз де Вуайе д’Аржансон (1722—1782), военный деятель, главный инспектор конных заводов.
Бертен Роза (1744—1813) — в последние годы перед революцией хозяйка модного магазина, поставщица королевы Марии-Антуанетты.
Тома Антуан-Леонар (1732—1785) — поэт, приятель Шамфора.
Индекс — публикуемый с 1543 г. список книг, чтение которых запрещено католической церковью.
«...воевали из-за Корсики...». Корсика, с 1559 г. принадлежавшая республике Генуя, в 1729 г. отложилась от нее и до 1768 г., когда островом окончательно завладела Франция, была предметом соперничества европейских держав.
«Льежский альманах» — в XVII—XVIII вв. дешевый календарь, рассчитанный на самые широкие слои населения. Издание его было начато в 1636 г. льежским каноником Матье Лансбером.
«После возвращения Карла II... » — т. е. после реставрации монархии Стюартов в Англии (1660).
«... Милтону предложили вновь занять его былую и весьма доходную должность». В 1649—1660 гг. Милтон (см. Максимы, прим. 32) занимал пост латинского секретаря Государственного совета и вел всю дипломатическую переписку Английской республики.
Бен Джонсон (точнее Бенджамен Джонсон) (ок. 1573—1637) — английский драматург.
«...где будет председательствовать еврей...». В дореволюционной Франции евреи не пользовались никакими гражданскими правами.
«... у кюре, тоже состоящего во втором браке...». Католическая церковь запрещает развод, а католические священнослужители обязаны соблюдать безбрачие.
Мир 1783 года — Версальский мирный договор 3 сентября 1783 г. между США, Францией, Испанией, Нидерландами с одной стороны и Англией с другой, завершивший войну США за независимость.
См. Максимы, прим. 163.
Кларисса — героиня одноименного романа (1747—1748) английского писателя Сэмюэля Ричардсона (1689—1761), олицетворение нравственной чистоты.
Зеновия — в 267—272 гг. царица Пальмиры, государства в Сирии; в античной традиции — образец мудрой правительницы.
Марк Аврелий (121—180) — римский император в 161—180 гг., выдающийся государственный деятель, философ и писатель.
Воксал (от англ. Wauxhall, названия знаменитого лондонского увеселительного сада) — -так в XVIII в. назывались в городах Европы общественные увеселительные сады.
Сегюр Филипп-Анри, маркиз де (1724—1801) — маршал Франции с 1783 г., военный министр в 1781—1787 гг., автор ордонанса от 22 мая 1781 г., запрещавшего лицам недворянского происхождения занимать офицерские должности.
Боссю Шарль, аббат (1730—1814) — математик.
См. Максимы, прим. 12.
Брак Пирама и Бавкиды — ироническое соединение героев из разных античных мифов: Пирама — из мифа о юных любовниках Пираме и Тисбе, и Бавкиды — из мифа о дружных супругах Филемоне и Бавкиде, доживших до глубокой старости.
Г-же С* — по мнению комментаторов, это Анна-Луиза Жермена де Сталь (1766—1817), известная писательница, автор романов «Дельфина», «Коринна» и книги «О Германии».
См. Характеры, прим. 267.
См. Максимы, прим. 63.
Тибулл Альбий (ок. 54—19 до н. э.) — римский поэт, автор любовных элегий.
«Сегодня я потерял день». По преданию, эту фразу сказал император Тит (см. Максимы, прим. 37), вспомнив однажды вечером, что за весь день не сделал ни одного доброго дела.
«Человек изнутри — сплошные жилы» (лат.).
Гельмонт Иоганн-Баптист ван (1577—1644) — нидерландский химик и врач.
Г-н де К* — по мнению комментаторов, это Мари-Жан-Антуан-Никола Карита, маркиз де Кондорсе (1743—1794), философ и социолог.
Дюплесси Жозеф-Сифрен (1725—1802) — художник-портретист.
Бурбулон — помощник генерального интенданта финансов, казначей графа д’Артуа.
Энен Пьер-Мишель д’ (1728—1807) — дипломат, начальник королевской канцелярии при Людовике XVI.
Ренневаль Жозеф-Матиас Жерар де (1746—1812) — дипломат.
Орнано Джованни-Батиста, граф д’ (1742—1794) — бригадный генерал, уроженец Корсики. Назначенный при Людовике XVI губернатором Байонны, возглавлял комиссию по демаркации франко-испанской границы.
Лувуа Луи-Шарль-Сезар Ле Телье, маркиз де Куртансо, герцог д’Эстре, шевалье де (1697—1774) — маршал Франции с 1757 г., министр без портфеля с 1758 г.
Озье Шарль-Рене д’ (1640—1732) — королевский генеалог, хранитель французской гербовой книги.
Куапель Ноэль (1628—1707) — художник.
Герцог Бургундский — Людовик Бурбон (1682—1712), внук Людовика XIV, сын Великого дофина и отец Людовика XV, в 1711—1712 гг. наследник престола.
Вуазенон Клод-Анри де Фюзе, аббат де (1708—1775) — писатель.
Монгольфье Жозеф-Мишель (1740—1810) и Жак-Этьен (1745—1799) — изобретатели воздушного шара, совершившие в 1784 г. первый полет на нем.
Антрег Эмманюэль-Луи-Анри де Лонэ, граф д’ (1755—1812) — публицист; посвятил братьям Монгольфье ряд хвалебных статей.
Сидни Томас, лорд Таунсенд, виконт (1733—1800) — английский министр внутренних дел в 1783—1789 гг.
«... в Квебеке у него живет...». До 1763 г. Канада, где и поныне треть населения составляют французы, принадлежала Франции.
Глостер Уильям-Генри, герцог (1743—1805) — брат английского короля Георга III.
Троншен Теодор (1709—1781) — швейцарский врач, с 1766 г. лейб-медик герцога Орлеанского.
Сен-Пьер Шарль-Ирене Кастель, аббат де (1658—1743) — публицист и филантроп.
См. Характеры, прим. 3.
Аекен (настоящая фамилия Кен) Анри-Луи (1728—1778) — трагический актер.
«Андромаха» (1667) — трагедия Расина.
Доберваль (настоящая фамилия Берше) Луи (1728—1803) — драматический актер.
«Доспехи Ахилла по плечу лишь ему одному». В «Илиаде» (XVI) рассказывается о том, как Ахилл, рассорившись с вождем греков Агамемноном, перестал принимать участие в Троянской войне. Воспользовавшись этим, троянцы оттеснили греков к морю и подожгли их суда. Лишь тогда Ахилл, по-прежнему отказываясь вступить в бой, позволил своему другу Патроклу взять его доспехи и сразиться с троянцами. Патрокл отбросил врага, но сам был убит.
Делон Шарль (1750—1786) — медик, последователь австрийского врача Фридриха-Антона Месмера (1733—1815), создателя учения о «животном магнетизме» (месмеризм) и основанной на нем терапии.
Данжо Луи де Курселон, аббат де (1643—1723) — литератор и филолог.
«... военные поражения, постигшие Францию» — речь идет о неудачной для Франции войне за испанское наследство (1700—1713).
Мазарини Джулио (1602—1661) — кардинал, государственный деятель, занимавший пост первого министра в годы регентства Анны Австрийской, матери Людовика XIV.
Ламотт Жанна де Люс де Сен-Реми де Валуа, графиня де (1756—1791) — героиня скандальной истории с «ожерельем королевы» (1784—1786); 31 мая 1786 г. была приговорена к публичному наказанию кнутом, клеймению и пожизненному заключению, но вскоре, не без помощи королевы Марии-Антуанетты, бежала из тюрьмы.
Симиан Полина д’Адемар де Монтейль де Гриньян, маркиза де (1674—1737) — внучка известной писательницы Мари де Рабютен-Шанталь маркизы де Севинье (1626—1696).
Оратория — церковь ордена ораторианцев в Париже, построена в 1616—1630 гг. архитекторами Метезо, Лемерсье и Какье.
Ватри Рене, аббат (1697—1769) — филолог-эллинист.
Королевский коллеж — так со времен Людовика XIII до революции именовался Коллеж де Франс, второй парижский университет, основанный в 1530 г.
См. Характеры, прим. 323.
«...известные стихи...» — следует цитата из комедии Мольера «Ученые женщины» (III, 2).
Террассон Жан, аббат (1670—1750) — литератор, известный острослов.
Мопертюи Пьер-Луи Моро де (1698—1759) — физик и геодезист.
Бассомпьер Франсуа, барон де (1579—1646) — маршал Франции с 1622 г., известный острослов. В течение 6 лет вел, тяжбу с мадмуазель д’Антраг, сестрой маркизы де Вернейль, фаворитки Генриха /IV: она вчинила ему иск о нарушении брачного обещания.
Король — имеется в виду Людовик XIV.
Навайль Филипп де Монто де Бенак, герцог де (1619—1684) — маршал Франции с 1675 г.
Эстрад Годефруа, граф д’ (1607—1686) — маршал Франции с 1675 г.
Бенсерад Изаак де (1613—1691) — придворный поэт Людовика XIV.
Барон (настоящая фамилия Буарон) Мишель (1653—1729) — трагический актер.
«Меропа» — одна из лучших трагедий Вольтера, созданная в 1743 г.
Конклав — совет кардиналов, созываемый для избрания папы римского после смерти его предшественника.
Кане Этьен, аббат де (1694—1782) — филолог.
Каюзак Луи де (1700—1759) — драматург.
Вильруа Никола де Невиль, сеньер де (1542—1617) — дипломат, статс-секретарь при Генрихе IV.
Жаннен Пьер (1540—1622) — юрист, интендант финансов при Генрихе IV; обычно упоминается как президент Жаннен, так как он был президентом дижонского парламента.
Сюлли Максимильен де Бетюн, герцог де (1560—1641) — фактический первый министр и личный друг Генриха IV.
Парабер Мари-Мадлен де ла Вьевиль, графиня де (1693—1750) — любовница регента.
Бурдалу Луи (1632—1704) — знаменитый проповедник.
Башелье Жан-Жак (1724—1805) — художник.
Сен~Жермен Шарль-Луи, граф де (1707—1778) — генерал-лейтенант, военный министр в 1775—1777 гг.
Рекуперо Джузеппе (1720—1778) — итальянский минералог, автор «Естественной и общей истории Этны».
«... земле не менее 14 000 лет...». Согласно христианским воззрениям, от сотворения мира до рождества Христова протекло примерно 5500 лет. Таким образом, возраст земли в середине XVII в. не мог, по расчетам церковников, превышать 7200—7300 лет.
Ла Трамбле, шевалье де (1739—1807) — баснописец.
Мариво Пьер Карле де Шанблен де (1688—1763) — драматург и романист.
«Королю сардинскому доложили, что савойское дворянство...». В 1718—1860 гг. Савойя, принадлежащая теперь Франции, входила в состав королевства Сардинского.
См. Максимы, прим. 9.
«Девственница», точнее «Орлеанская девственница» (1755) — сатирическая поэма Вольтера.
Габриэлли Катарина (1730—1796) — итальянская оперная певица. В 1768—1777 гг. по приглашению Екатерины II пела в Петербурге.
Арле — Ашиль де Арле, граф де Бомон, сеньер де Гробуа (1639—1712), президент парижского парламента в 1689—1712 гг.
Дюте Розали (1752—1820) — дама полусвета.
Шуазель Ла Бом Клод-Антуан-Клерадиюс де Шуазель Бопре, маркиз де (1733—1794) — генерал-лейтенант, камергер двора короля Станислава Лещинского.
См. Максимы, прим. 166.
Виллет Шарль, маркиз де (1736—1793) — поэт, друг Вольтера.
См. Максимы, прим. 50.
«... театр Французской комедии перенесли на площадь Карусели...». В 1770—1782 гг. Французская комедия помещалась во дворце Тюильри, один из фасадов которого выходил на площадь Карусели.
Анвиль Жан-Батист Бургиньон д’ (1697—1782) — географ.
Тайроли Джеймс О’Хара, лорд Килмейн (1690—1773) — английский посол в Португалии в 1728—1741 гг.
Вен Жан де (1733—1803) — финансист и литератор.
«... памфлет Мирабо о биржевой спекуляции...» — речь идет о памфлете «Обличение спекуляции, предназначенное для короля и нотаблей» (1788).
«Входящие, оставьте упованья» (итал.). Пер. М. Лозинского.
«История Пор-Рояля, написанная Расином» — имеется в виду «Краткая история Пор-Рояля» (1693) Расина.
Мать Агнесса — Жанна-Катрина-Аньес де Сен-Поль, в монашестве Агнесса (ум. 1671), сестра Антуана Арно (см. Максимы, прим. 76), монахиня Пор-Рояля.
Арно Франсуа-Мари-Тома де Бакюлар д’ (1718—1805) — драматург.
Фризен Генрих-Август, граф (1728—1755) — 'Племянник маршала Саксонского (см. Характеры, прим. 128), бригадный генерал.
Бриссо де Варвиль Жан-Пьер (1754—1793) — публицист и политический деятель. Казнен во время революции как один из вождей жирондистов.
Тальмон, принцесса де (ум. 1773) — двоюродная сестра короля Станислава Лещинского.
Делавиль Жан-Иньяс, аббат (1690—1774) — дипломат.
«Королевский альманах» — официальный справочник, издававшийся с 1679 г. и содержавший перечень европейских государей и наиболее важных должностных лиц Франции.
Сикст V (в миру Фелипе Перретти) (1521—1590) — папа римский в 1585—1590 гг.
Пезе Александр-Фредерик-Жак Массон, маркиз де (1741—1777) — наставник будущего короля Людовика XVI.
Колин — город в Чехии, под которым 18 июня 1757 г. Фридрих II Прусский был разбит австрийцами под командованием Дауна.
Христина (1626—1689) — королева Швеции в 1632—1654 гг.
Ноде Габриэль (1600—1653) — ученый-библиограф; в 1652—1653 гг. был библиотекарем Христины Шведской в Стокгольме.
Майбомиус (латинизированная форма фамилии Майбом) Иоганн-Генрих (1590—1655) — немецкий врач и историк.
Бурдело Пьер Мишон, аббат (1610—1685) — с 1651 г. лейб-медик Христины Шведской.
Агессо Анри-Франсуа д’ (1668—1751) — юрист и государственный деятель, канцлер Франции в 1717—1718, 1720—1722, 1727—1751 гг.
Привилегия — до 1870 г. авторского права во Франции не существовало и его заменяли привилегии, т. е. разрешения на монопольное печатание книг, выдававшиеся автору или издателю.
«Кливленд», точнее «История Кливленда, незаконного сына Кромвеля, или Английский философ» (1732—1739) — восьмитомный роман аббата Прево (см. Максимы, прим. 64).
Ла Кальпренед Готье де Кот де (1614—1663) — романист и драматург.
Верто Рене Обер, аббат де (1655—1735) — историк, перебывавший монахом нескольких орденов, а затем перешедший в ряды белого духовенства. Эти частые метаморфозы получили насмешливое прозвище «революций» (от лат. «revolutio» — «поворот», «превращение»), в связи с тем что Верто написал ряд исследований о революциях: «История революций в Португалии» (1689), «История революций в Швеции» (1696), «История революций в Римской республике» (1719).
«Книдский храм» — прозаическая пастораль Монтескье (см. Максимы, прим. 46), созданная в 1724 г. и изобилующая намеками на современную автору светскую хронику.
Апокалипсис (греч. «откровение») — последняя книга Евангелия, содержащая туманные пророчества о конце мира.
Фокс Чарлз-Джеймс (1749—1806) — английский государственный деятель, выдающийся оратор.
Дюбюк Жан-Батист (1717—1795) — экономист и государственный деятель.
Человек в железной маске — во времена Людовика XIV таинственный узник Бастилии, лицо которого было постоянно закрыто черной бархатной маской. Личность его, которой впервые заинтересовался Вольтер в главе XXV своего труда «Век Людовика XIV» (1751), не выяснена и поныне.
Ганганелли Джованни-Виченцо-Антонио (1705—1774) — римский папа в 1769—1774 гг., занимавший папский престол под именем Климента XIV.
Ла Уз Матье де Баскиа, барон де (1724—1794) — дипломат, посол в Парме.
Король Иаков — Иаков II Стюарт (1633—1701), король Англии в 1685—1688 гг. Свергнутый с престола революцией 1688 г., остаток жизни провел во Франции, существуя на пенсию, которую назначил ему Людовик XIV. Несмотря на это, Иаков считал себя королем не только Англии, но и Франции, так как был сыном Генриетты Французской, дочери Генриха IV.
«... чтобы лечить от золотухи...». Существовало поверье, будто короли Франции наделены способностью излечивать золотуху, возлагая руки на голову больного.
Серутти Жозеф-Антуан-Жоакен (1738—1792) — литератор.
«О старец из Ферне, о пон-шартренский старец...». Имеются в виду Вольтер (см. Характеры, прим. 133) и Луи Фелипо де Пон-Шартрен (1643—1727) — государственный деятель, канцлер, меценат, в конце жизни удалившийся от дел и поселившийся в своем замке Пон-Шартрен.
См. Характеры, прим. 338.
Нарбонн Луи, шевалье, позднее граф де (1755—1813) — бригадный генерал, военный министр в 1791—1792 гг., друг Шамфора.
Верньер Маргарита-Мадлена дю Мутье, маркиза де (1688—1757) — вдова пре„ зидента руанского парламента.
Суассонская академия — речь идет не об официальном учреждении, а об одном из провинциальных обществ, объединявших местных ученых и любителей словесности.
Левис Франсуа-Гастон, герцог де (1720—1787) — маршал Франции с 1783 г., губернатор провинции Артуа, главным городом которой был Аррас.
Принцесса Конти — Мария-Анна де Блуа (1666—1739), внебрачная дочь Людовика XIV и Луизы де Ла Вальер (см. Характеры, прим. 164), жена Луи-Армана де Бурбона, принца де Конти (1661—1685), отличавшаяся редкой красотой.
Дофина, принцесса Баварская — Мария-Анна-Христина-Виктория Баварская (1660—1690), с 1680 г. супруга Великого дофина, сына Людовика XIV.
Вашингтон Джордж (1732—1799) — главнокомандующий американской армией во время войны за независимость и первый президент США.
Петио, аббат — литератор.
Рюльер Клод-Карломан де (1735—1791) — адъютант маршала Ришелье, историк и поэт, член Французской академии с 1787 г.
«Увидев в опере расплывшуюся Армиду и на редкость уродливого Ринальдо...». Армида и Ринальдо — герои оперы Христофа Виллибальда Глюка (1714—1787) «Армида» на либретто Ф. Кино, поставленной 23 октября 1777 г. в Королевской музыкальной академии.
«...о Геракле, совладавшем с пятьюдесятью девственницами...». Согласно античному мифу, Геракл за одну ночь стал мужем пятидесяти дев, дочерей беотийского царя Феспия.
Крамер, г-жа — жена Жана-Франсуа-Луи Крамера (1752—1813), офицера швейцарской гвардии при Людовике XVI.
«Блаженны не видевшие и уверовавшие» (лат.).
«Beati qui non viderunt et crediderunt» — цитата из Евангелия от Иоанна (XX, 29).
«Фанфан и Кола» — басня аббата Жана-Луи Обера (1731—1814).
Маленький отец Андре — прозвище проповедника Андре Булланже (1578—1657).
Конде — имеется в виду Великий Конде (см. Характеры, прим. 232).
«... не все тело твое было ввержено в геенну» — цитата из Евангелия от Матфея (V, 29).
Эди Блез-Мари, шевалье, затем аббат д’ (1692—1761) — военный деятель, потом духовное лицо. Известен главным образом благодаря своей трагической любви к черкешенке Айше, которая описала историю их отношений в своих «Письмах» (1787).
Божон Никола (1708—1786) — придворный банкир.
Беарнские штаты — Беарн, область на юго-западе Франции, фактически присоединенная к ней только при Генрихе IV, а формально еще позднее (1620), до самой революции сохранял свой средневековый представительный орган — провинциальные штаты, а также ряд вольностей и привилегий, так называемых «fors».
Рамус (латинизированная форма фамилии Ла Раме) Пьер (1515—1572) — философ и ученый.
«Однако», «впрочем» (лат.).
«...„ego amat“ столь же правильный латинский оборот, как и „ego amo“» — насмешка над варварской латынью средневековых схоластов: «ego amat» («я любит») — грубая ошибка против латинской грамматики (правильно «ego amo» — «я люблю»).
См. Максимы, прим. 44.
«Послушав оратора, совсем не владевшего искусством Декламации, Юлий Цезарь...». Анекдот заимствован из «Обучения оратора» (I, 8) — руководства по риторике, принадлежащего перу римского оратора Марка Фабия Квинтилиана (около 30—96).
См. Характеры, прим. 337.
Климент XI (в миру Джузеппе-Франческо Альбани) (1649—1721) — папа римский в 1700—1721 гг.
Ле Телье Мишель (1643—1719) — богослов-иезуит, духовник Людовика XIV в 1709—1714 гг.
Нерико-Детуш Филипп (1680—1754) — комедиограф.
«... Дидро нарисовал императрице...». Дидро посетил Россию в мае 1773— июне 1774 г. по приглашению Екатерины II.
Карл Смелый (1433—1477) — последний владетельный герцог Бургундии (правил в 1467—1477 гг.), крупнейший французский феодал.
Ганнибал Барка (247 или 246—183 до н. э.) — карфагенский полководец и государственный деятель.
Муртен (франц. Мора) — городок в окрестностях Берна, под которым 21 июня 1476 г. швейцарцы разгромили армию Карла Смелого.
«...во взятый им Дрезден...». 9 сентября 1756 г. пруссаки взяли Дрезден, столицу курфюршества Саксонского, выступавшего в Семилетней войне на стороне противников Пруссии.
Брюль Генрих, граф (1700—1763) — в 1745—1756 гг. первый министр Саксонии, противник Фридриха II Прусского.
Соляной налог — во Франции с XIV в. существовала так называемая соляная регалия — государственная монополия на торговлю солью, и каждый человек был обязан покупать ежегодно около 3 кг соли. За отказ от покупки и контрабандную торговлю солью полагались жестокие наказания. В разных областях страны уровень цен на соль был разный. Приморские районы, в частности Нижняя Бретань, где расположены солеварни, были от соляного налога (габели) освобождены.
Мадмуазель — титул незамужних внучек, племянниц и двоюродных сестер короля, а также принцесс крови. Шамфор, вероятно, имеет в виду Луизу-Аделаиду де Бурбон, принцессу де Конде (1757—1824).
«... когда на Сен-Лоранской ярмарке еще разыгрывались фарсы...». Привилегированный королевский театр Французской комедии чинил всякие препятствия другим драматическим театрам в Париже. Поэтому актерам конкурирующих трупп пришлось прибегнуть к созданию театров на ярмарках — Сен-Жерменской (в феврале—апреле) и Сен-Лоранской (в июле—сентябре). С 60-х годов XVIII в. место ярмарочных театров заняли так называемые бульварные.
Бисетр — одна из парижских тюрем.
Большой совет — высший апелляционный суд в дореволюционной Франции.
Эстре Виктор-Мари, герцог д’ (1660—1737) — адмирал, маршал Франции с 1703 г.
Суд по монетным делам — судебная палата, с 1551 г. ведавшая всеми делами и преступлениями, связанными с денежным обращением.
«... маршала де Люксембурга два года продержали в Бастилии...». Франсуа-Анри де Монморанси-Бутвиль герцог де Люксембург (1628—1695), маршал Франции с 1675 г. и один из крупнейших полководцев XVII в., после ссоры с военным министром Лувуа был по его проискам на полтора года брошен в тюрьму по ложному обвинению в чернокнижии и сношениях с дьяволом. Освобожденный в 1681 г., он только в 1689 г. был вновь отправлен на театр военных действий, где одержал ряд блестящих побед.
Прадон Никола (1632—1698) — посредственный драматург, автор трагедии «Федра и Ипполит» (1677), написанной с целью провалить «Федру» Расина.
Питт Энн (1720—1799) — английская актриса.
Монкальм — Луи-Жозеф маркиз де Монкальм де Сен-Верен (1712—1759), бригадный генерал, командующий французскими войсками в Канаде в 1756—1759 гг.
Монморанси — фамилия одного из самых аристократических семейств во Франции.
Мэм Анри де (1585—1650) — купеческий старшина Парижа, затем президент парламента.
В оригинале непереводимый каламбур. Французская фамилия de Mesmes произносится так же, как выражение «De même» — «так же, тот же». Поэтому в произношении «Hôtel de Mesmes» может значить и «Отель де Мэма» и «тот же отель».
«Не тот же» (франц.).
Вобрен, аббат де (1662—1746) — придворный чтец при Людовике XV.
Бомон ле Тур — имеется в виду мадмуазель де Вермандуа, сестра Луи-Анри герцога Бурбонского, принца де Конде (1692—1740), первого министра в 1723—1726 гг., который пытался выдать ее за Людовика XV. После того как эти попытки кончились неудачей, она стала аббатиссой монастыря Бомон ле Тур.
Мадам Клотильда — сестра Людовика XVI Мария-Клотильда (1759—1802), с 1775 г. супруга наследного принца Сардинского, будущего короля Карла-Эммануила IV (царствовал в 1796—1802 гг.).
См. Характеры, прим. 144.
Провинциал — глава монашеского ордена в данной стране.
Лораге Луи-Леон-Фелисите де Бранкас, граф де (1733—1824) — литератор, ученый и меценат.
Рец Жан-Франсуа-Поль де Гонди, кардинал де ((1614—1679) — архиепископ Парижский, политический деятель и писатель, автор «Мемуаров» (1717). Повествуя о событиях 1648 г. (начало Фронды), де Рец рассказывает, как во время схватки горожан с королевской гвардией он попытался предотвратить кровопролитие, но его сшибли с ног камнем, а один из горожан прицелился в него из мушкета. Не потеряв присутствия духа, де Рец крикнул: «Несчастный, на тебя смотрит твой отец!». Горожанин решил, что целится в кого-то из друзей своего отца, и не выстрелил.
Лаваль — балетмейстер парижской оперы при Людовике XV, однофамилец де Лавалей, одной из знатнейших аристократических фамилий Франции.
См. Характеры, прим. 364.
Симония (по имени волхва Симона, просившего, по церковному преданию, апостолов продать ему дар творить чудеса) — купля и продажа церковных должностей.
Мария Стюарт (1542—1587) — супруга Франциска II (1544—1560), короля Франции в 1559—1560 гг.; затем королева Шотландская.
Лакричник — солодка, растение из семейства бобовых, имеющее сладкий корень.
Сладость в земле» (лат.).
См. настоящее издание, стр. 53. В дальнейшем все ссылки на сочинения Шамфора даются в тексте.
Voltaire’s Correspondence, vol. 55, Genève, 1960, p. 54 (№ 11052). Отдельное издание пьесы находится в Библиотеке Вольтера (см.: Библиотека Вольтера. М. — Л., 1961, стр. 244).
Об этом см. вводную статью Ж. Шинара в кн.: La jeune indienne, comédie en un acte et en vers, par Chamfort. Princeton University Press, Princeton, New Jersey, 1945, pp. 1—34.
Correspondance littéraire, philosophique et critique, t. X. Paris, 1879, pp. 480—493.
Oeuvres complètes de Chamfort, t. V. Paris, 1825, p. 268.
Comte de Ségur. Mémoires, ou Souvenirs et anecdotes, t. I. Paris, 1842, p. 39.
Oeuvres complètes de Chamfort, t. V, pp. 294—295.
Там же, стр. 301.
Там же, стр. 306.
Там же, стр. 310.
Цит. по: Chamfort. Maximes et pensées. Présentation par Claude Roy, Paris, 1963, p. 12.
Sébastien Chamfort à ses concitoyens en réponse aux calomnies de Tobiesen-Duby. In: Oeuvres complètes de Chamfort, t. V, pp. 325—326.
См.: Gfinguéné]. Notice sur Chamfort. In: Oeuvres de Chamfort, recueillies et publiées par un de ses amis, t. I. Paris, [1795], pp. LX—LXII.
Там же.
Oeuvres complètes de Chamfort, t. V, pp. 346—347.
М. Монтень. Опыты, кн. 1. Изд. 2. М. — Л., 1958, стр. 152.
Лабрюйер. Характеры. М. — Л., 1964, стр. 22.
Там же, стр. 207.
Там же, стр. 21.
P.-L. Roederer. Dialogue entre un rédacteur et un ami de Chamfort. «Journal de Paris», 18 mars 1795.
Oeuvres complètes de Chamfort, t. I. Paris, 1824, pp. 328—329.
J. Teppe. Chamfort, sa vie, son oeuvre, sa pensée. Paris, 1950, p. 145.
Георг Кристоф Лихтенберг. Афоризмы. М., 1964, стр. 176, 201.
Стендаль, Собрание сочинений в пятнадцати томах, т. 6, М., 1959, стр. 250.
«Иппокрена, или Утехи любословия на 1799 г.», ч. III, стр. 289—295; «Минерва», ч. 2, № 26, 1806, стр. 144; ч. 4, № 13, 1807, стр. 191—202; «Вестник Европы», ч. 43, № 1, 1809, стр. 8—21; ч. 46, № 12, 1809, стр. 263—269; ч. 47, № 20, 1809, стр. 294—300; ч. 66, № 23—24, 1812, стр. 198; «Сын отечества», ч. 56, № 39, 1819, стр. 256—272; ч. 57, № 41, стр. 3—9.
«Русский архив», 1881, т. III, стр. 272.
П. А. Вяземский. Записные книжки (1813—1848). М., 1963, стр. 25, 53.
Пушкин, Полное собрание сочинений, М. — Л., т. XI, 1949, стр. 171.
Там же, стр. 504. См. также: Н. К. Козмин. Пушкин-прозаик и французские острословы XVIII в. (Шамфор, Ривароль, Рюльер). Известия ОРЯС, 1928, кн. II, стр. 548—551.
Edmond et Jules de Goncourt. Histoire de la société française pendant la Révolution. Paris, 1914, pp. 181—182.
M. Pelisson. Chamfort, étude sur sa vie, son caractère et ses écrits. Paris, 1896; Dousset. Chamfort et som temps. Fasquelle, 1943; J. Teppe. Chamfort, sa vie, son oeuvre, sa pensée. Paris, 1950.