⠀⠀ ⠀⠀ Каменный гость ⠀⠀ ⠀⠀

Leporello:

O statua gentilissima

Del gran' Commendatore!..

…Ah, Padrone![29]

Don Giovanni.

⠀⠀ ⠀⠀ Сцена I ⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан и Лепорелло⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Дождёмся ночи здесь. Ах, наконец

Достигли мы ворот Мадрита! скоро

Я полечу по улицам знакомым,

Усы плащом закрыв, а брови шляпой.

Как думаешь? узнать меня нельзя?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Да! Дон Гуана мудрено признать!

Таких, как он, такая бездна!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Шутишь?

Да кто ж меня узнает?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Первый сторож,

Гитана[30] или пьяный музыкант,

Иль свой же брат нахальный кавалер,

Со шпагою под мышкой и в плаще.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Что за беда, хоть и узнают. Только б

Не встретился мне сам король. А впрочем,

Я никого в Мадрите не боюсь.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

А завтра же до короля дойдёт,

Что Дон Гуан из ссылки самовольно

В Мадрит явился, — что тогда, скажите,

Он с вами сделает?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Пошлёт назад.

Уж верно головы мне не отрубят.

Ведь я не государственный преступник.

Меня он удалил, меня ж любя;

Чтобы меня оставила в покое

Семья убитого…

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Ну то-то же!

Сидели б вы себе спокойно там.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Слуга покорный! я едва-едва

Не умер там со скуки. Что за люди,

Что за земля! А небо?.. точный дым.

А женщины? Да я не променяю,

Вот видишь ли, мой глупый Лепорелло,

Последней в Андалузии[31] крестьянки

На первых тамошних красавиц — право.

Они сначала нравилися мне

Глазами синими, да белизною,

Да скромностью — а пуще новизною;

Да, слава богу, скоро догадался —

Увидел я, что с ними грех и знаться —

В них жизни нет, всё куклы восковые;

А наши!.. Но послушай, это место

Знакомо нам; узнал ли ты его?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Как не узнать: Антоньев монастырь[32]

Мне памятен. Езжали вы сюда,

А лошадей держал я в этой роще.

Проклятая, признаться, должность. Вы

Приятнее здесь время проводили,

Чем я, поверьте.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

(задумчиво)

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Бедная Инеза![33]

Её уж нет! как я любил её!

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Инеза! — черноглазая… о, помню.

Три месяца ухаживали вы,

За ней; насилу-то помог лукавый.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан ⠀⠀

В июле… ночью. Странную приятность

Я находил в её печальном взоре

И помертвелых гу́бах. Это странно.

Ты, кажется, её не находил

Красавицей. И точно, мало было

В ней истинно прекрасного. Глаза,

Одни глаза. Да взгляд… такого взгляда

Уж никогда я не встречал. А голос

У ней был тих и слаб — как у больной —

Муж у неё был негодяй суровый,

Узнал я поздно… Бедная Инеза!..

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Что ж, вслед за ней другие были.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Правда.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

А живы будем, будут и другие.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

И то.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀Теперь которую в Мадрите

Отыскивать мы будем?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ О, Лауру!

Я прямо к ней бегу являться.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ Дело.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

К ней прямо в дверь — а если кто-нибудь

Уж у неё — прошу в окно прыгну́ть.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Конечно. Ну, развеселились мы.

Недолго нас покойницы тревожат.

Кто к нам идёт?

⠀⠀ ⠀⠀

Входит монах.

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Сейчас она приедет

Сюда. Кто здесь? не люди ль Доны Анны?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Нет, сами по себе мы господа,

Мы здесь гуляем.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ А кого вы ждёте?

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

Сейчас должна приехать Дона Анна

На мужнину гробницу.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Дона Анна

Де Сольва! как! супруга командора[34],

Убитого… не помню кем?

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Развратным,

Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Ого! вот как! Молва о Дон Гуане

И в мирный монастырь проникла даже,

Отшельники хвалы ему поют.

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

Он вам знаком, быть может?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀Нам? нимало.

А где-то он теперь?

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

Его здесь нет,

Он в ссылке далеко.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ И слава богу.

Чем далее, тем лучше. Всех бы их,

Развратников, в один мешок да в море.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Что, что ты врёшь?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Молчите: я нарочно…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Так здесь похоронили командора?

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

Здесь; памятник жена ему воздвигла

И приезжает каждый день сюда

За упокой души его молиться

И плакать.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Что за странная вдова?

И не дурна?

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Мы красотою женской,

Отшельники, прельщаться не должны,

Но лгать грешно; не может и угодник

В её красе чудесной не сознаться.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Недаром же покойник был ревнив.

Он Дону Анну взаперти держал,

Никто из нас не видывал её.

Я с нею бы хотел поговорить.

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

О, Дона Анна никогда с мужчиной

Не говорит.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀А с вами, мой отец?

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

Со мной иное дело; я монах.

Да вот она.

⠀⠀ ⠀⠀

Входит Дона Анна.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Отец мой, отоприте.

⠀⠀ ⠀⠀

Монах

Сейчас, сеньора; я вас ожидал.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна идёт за монахом.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Что, какова?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Её совсем не видно

Под этим вдовьим чёрным покрывалом,

Чуть узенькую пятку я заметил.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Довольно с вас. У вас воображенье

В минуту дорисует остальное;

Оно у нас проворней живописца,

Вам всё равно, с чего бы ни начать,

С бровей ли, с ног ли.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Слушай, Лепорелло,

Я с нею познакомлюсь.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Вот ещё!

Куда как нужно! Мужа повалил

Да хочет поглядеть на вдовьи слёзы.

Бессовестный!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Однако уж и смерклось.

Пока луна над нами не взошла

И в светлый сумрак тьмы не обратила,

Взойдём в Мадрит.

⠀⠀ ⠀⠀

(Уходит.)

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀Испанский гранд[35] как вор

Ждёт ночи и луны боится — боже!

Проклятое житьё. Да долго ль будет

Мне с ним возиться? Право, сил уж нет.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ Сцена II ⠀⠀ ⠀⠀

Комната. Ужин у Лауры.⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Первый гость

Клянусь тебе, Лаура, никогда

С таким ты совершенством не играла.

Как роль свою ты верно поняла!

⠀⠀ ⠀⠀

Второй

Как ра́звила её! с какою силой!

⠀⠀ ⠀⠀

Третий

С каким искусством!

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀Да, мне удавалось

Сегодня каждое движенье, слово.

Я вольно предавалась вдохновенью.

Слова лились, как будто их рождала

Не память рабская, но сердце…

⠀⠀ ⠀⠀

Первый

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Правда.

Да и теперь глаза твои блестят

И щёки разгорелись, не проходит

В тебе восторг. Лаура, не давай

Остыть ему бесплодно; спой, Лаура,

Спой что-нибудь.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Подайте мне гитару.

⠀⠀ ⠀⠀

(Поёт.)

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

Все

О brava! brava! чудно! бесподобно!

⠀⠀ ⠀⠀

Первый

Благодарим, волшебница. Ты сердце

Чаруешь нам. Из наслаждений жизни

Одной любви музыка уступает;

Но и любовь мелодия… взгляни:

Сам Карлос тронут, твой угрюмый гость.

⠀⠀ ⠀⠀

Второй

Какие звуки! сколько в них души!

А чьи слова, Лаура?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Дон Гуана.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

Что? Дон Гуан!

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Их сочинил когда-то

Мой верный друг, мой ветреный любовник.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

Твой Дон Гуан безбожник и мерзавец,

А ты, ты дура.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Ты с ума сошёл?

Да я сейчас велю тебя зарезать

Моим слуга́м, хоть ты испанский гранд.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

(встаёт)

Зови же их.

⠀⠀ ⠀⠀

Первый

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Лаура, перестань;

Дон Карлос, не сердись. Она забыла…

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Что? что Гуан на поединке честно

Убил его родного брата? Правда: жаль,

Что не его.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀ Я глуп, что осердился.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Ага! сам сознаешься, что ты глуп.

Так помири́мся.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Виноват, Лаура,

Прости меня. Но знаешь: не могу

Я слышать это имя равнодушно…

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

А виновата ль я, что поминутно

Мне на язык приходит это имя?

⠀⠀ ⠀⠀

Гость

Ну, в знак, что ты совсем уж не сердита,

Лаура, спой ещё.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Да, на прощанье,

Пора, уж ночь. Но что же я спою?

А, слушайте.

⠀⠀ ⠀⠀

(Поёт.)

⠀⠀ ⠀⠀

Все

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Прелестно, бесподобно!

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Прощайте ж, господа.

⠀⠀ ⠀⠀

Гости

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ Прощай, Лаура.

⠀⠀ ⠀⠀

Выходят. Лаура останавливает Дон Карлоса.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Ты, бешеный! останься у меня,

Ты мне понравился; ты Дон Гуана

Напомнил мне, как выбранил меня

И стиснул зубы с скрежетом.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Счастливец!

Так ты его любила.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура делает утвердительно знак.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Очень?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀Очень.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

И любишь и теперь?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀В сию минуту?

Нет, не люблю. Мне двух любить нельзя.

Теперь люблю тебя.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Скажи, Лаура,

Который год тебе?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Осьмнадцать лет.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

Ты молода… и будешь молода

Ещё лет пять иль шесть. Вокруг тебя

Ещё лет шесть они толпиться будут,

Тебя ласкать, лелеять, и дарить,

И серенадами ночными тешить,

И за тебя друг друга убивать

На перекрёстках ночью. Но когда

Пора пройдёт, когда твои глаза

Впадут и веки, сморщась, почернеют

И седина в косе твоей мелькнёт,

И будут называть тебя старухой,

Тогда — что скажешь ты?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀Тогда? Зачем

Об этом думать? что за разговор?

Иль у тебя всегда такие мысли?

Приди — открой балкон. Как небо тихо;

Недвижим теплый воздух, ночь лимоном

И лавром пахнет, яркая луна

Блестит на синеве густой и тёмной,

И сторожа кричат протяжно: «Ясно!..»

А далеко, на севере — в Париже —

Быть может, небо тучами покрыто,

Холодный дождь идёт и ветер дует.

А нам какое дело? слушай, Карлос,

Я требую, чтоб улыбнулся ты…

— Ну то-то ж! —

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ Милый демон!

⠀⠀ ⠀⠀

Стучат.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Гей! Лаура!

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Кто там? чей это голос?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀Отопри…

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Ужели!.. Боже!..

⠀⠀ ⠀⠀

(Отпирает двери, входит Дон Гуан.)

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Здравствуй…

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ Дон Гуан!..

⠀⠀ ⠀⠀

(Лаура кидается ему на шею.)

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

Как! Дон Гуан!..

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Лаура, милый друг!..

⠀⠀ ⠀⠀

(Целует её.)

⠀⠀ ⠀⠀

Кто у тебя, моя Лаура?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀Я,

Дон Карлос.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Вот нечаянная встреча!

Я завтра весь к твоим услугам.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Нет!

Теперь — сейчас.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Дон Карлос, перестаньте!

Вы не на улице — вы у меня —

Извольте выйти вон.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Карлос

(её не слушая)

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Я жду. Ну что ж,

Ведь ты при шпаге.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Ежели тебе

Не терпится, изволь.

⠀⠀ ⠀⠀

Бьются.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀Ай! Ай! Гуан!..

⠀⠀ ⠀⠀

(Кидается на постелю.)

Дон Карлос падает.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Вставай, Лаура, кончено.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Что там?

Убит? прекрасно! в комнате моей!

Что делать мне теперь, повеса, дьявол?

Куда я выброшу его?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Быть может,

Он жив ещё.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

(осматривает тело)

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Да! жив! гляди, проклятый,

Ты прямо в сердце ткнул — небось не мимо,

И кровь нейдёт из треугольной ранки,

А уж не дышит — каково?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀Что делать?

Он сам того хотел.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Эх, Дон Гуан,

Досадно, право. Вечные проказы —

А всё не виноват… Откуда ты?

Давно ли здесь?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Я только что приехал

И то тихонько — я ведь не прощён.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

И вспомнил тотчас о своей Лауре?

Что хорошо, то хорошо. Да полно,

Не верю я. Ты мимо шёл случайно

И дом увидел.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Нет, моя Лаура,

Спроси у Лепорелло. Я стою

За городом, в проклятой венте[36]. Я Лауры

Пришёл искать в Мадрите.

⠀⠀ ⠀⠀

(Целует её.)

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ Друг ты мой!..

Постой… при мёртвом!.. что нам делать с ним?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Оставь его: перед рассветом, рано,

Я вынесу его под епанчою[37]

И положу на перекрёстке.

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ Только

Смотри, чтоб не увидели тебя.

Как хорошо ты сделал, что явился

Одной минутой позже! у меня

Твои друзья здесь ужинали. Только

Что вышли вон. Когда б ты их застал!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Лаура, и давно его ты любишь?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

Кого? ты, видно, бредишь.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ А признайся,

А сколько раз ты изменяла мне

В моём отсутствии?

⠀⠀ ⠀⠀

Лаура

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀А ты, повеса?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Скажи… Нет, после переговорим.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ Сцена III ⠀⠀ ⠀⠀

Памятник командора.⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Всё к лучшему: нечаянно убив

Дон Карлоса, отшельником смиренным

Я скрылся здесь — и вижу каждый день

Мою прелестную вдову, и ею,

Мне кажется, замечен. До сих пор

Чинились мы друг с другом; но сегодня

Впущуся в разговоры с ней; пора.

С чего начну? «Осмелюсь»… или нет:

«Сеньора»… ба! что в голову придёт,

То и скажу, без предуготовленья,

Импровизатором любовной песни…

Пора б уж ей приехать. Без неё —

Я думаю — скучает командор.

Каким он здесь представлен исполином!

Какие плечи! что за Геркулес[38]!..

А сам покойник мал был и щедушен,

Здесь, став на цыпочки, не мог бы руку

До своего он носу дотянуть.

Когда за Эскурьялом[39] мы сошлись,

Наткнулся мне на шпагу он и замер,

Как на булавке стрекоза — а был

Он горд и смел — и дух имел суровый…

A! вот она.

⠀⠀ ⠀⠀

Входит Дона Анна.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Опять он здесь. Отец мой,

Я развлекла вас в ваших помышленьях —

Простите.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀Я просить прощенья должен

У вас, сеньора. Может, я мешаю

Печали вашей вольно изливаться.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Нет, мой отец, печаль моя во мне,

При вас мои моленья могут к небу

Смиренно возноситься — я прошу

И вас свой голос с ними съединить.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Мне, мне молиться с вами, Дона Анна!

Я не достоин участи такой.

Я не дерзну порочными устами

Мольбу святую вашу повторять —

Я только издали с благоговеньем

Смотрю на вас, когда, склонившись тихо,

Вы чёрные власы на мрамор бледный

Рассыплете — и мнится мне, что тайно

Гробницу эту ангел посетил,

В смущённом сердце я не обретаю

Тогда молений. Я дивлюсь безмолвно

И думаю — счастли́в, чей хладный мрамор

Согрет её дыханием небесным

И окроплен любви её слезами…

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Какие речи — странные!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀Сеньора?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Мне… вы забыли.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Что? что недостойный

Отшельник я? что грешный голос мой

Не должен здесь так громко раздаваться?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Мне показалось… я не поняла…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Ах вижу я: вы всё, вы всё узнали!

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Что я узнала?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Так, я не монах —

У ваших ног прощенья умоляю.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

О боже! встаньте, встаньте… Кто же вы?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Несчастный, жертва страсти безнадежной.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

О боже мой! и здесь, при этом гробе!

Подите прочь.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Минуту, Дона Анна,

Одну минуту!

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Если кто взойдёт!..

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Решётка заперта. Одну минуту!

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Ну? что? чего вы требуете?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Смерти.

О пусть умру сейчас у ваших ног,

Пусть бедный прах мой здесь же похоронят

Не подле праха, милого для вас,

Не тут — не близко — дале где-нибудь,

Там — у дверей — у самого порога,

Чтоб камня моего могли коснуться

Вы лёгкою ногой или одеждой,

Когда сюда, на этот гордый гроб

Пойдёте кудри наклонять и плакать.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Вы не в своём уме.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀ Или желать

Кончины, Дона Анна, знак безумства?

Когда б я был безумец, я б хотел

В живых остаться, я б имел надежду

Любовью нежной тронуть ваше сердце;

Когда б я был безумец, я бы ночи

Стал провождать у вашего балкона,

Тревожа серенадами ваш сон,

Не стал бы я скрываться, я напротив

Старался быть везде б замечен вами;

Когда б я был безумец, я б не стал

Страдать в безмолвии…

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀И так-то вы

Молчите?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀Случай, Дона Анна, случай

Увлёк меня. — Не то вы б никогда

Моей печальной тайны не узнали.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

И любите давно уж вы меня?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Давно или недавно, сам не знаю,

Но с той поры лишь только знаю цену

Мгновенной жизни, только с той поры

И понял я, что значит слово счастье.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Подите прочь — вы человек опасный.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Опасный! чем?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀Я слушать вас боюсь.

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Я замолчу; лишь не гоните прочь

Того, кому ваш вид одна отрада.

Я не питаю дерзостных надежд,

Я ничего не требую, но видеть

Вас должен я, когда уже на жизнь

Я осуждён.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Подите — здесь не место

Таким речам, таким безумствам. Завтра

Ко мне придите. Если вы клянётесь

Хранить ко мне такое ж уваженье,

Я вас приму; но вечером, позднее, —

Я никого не вижу с той поры,

Как овдовела…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀Ангел Дона Анна!

Утешь вас Бог, как сами вы сегодня

Утешили несчастного страдальца.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Подите ж прочь.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Ещё одну минуту.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Нет, видно, мне уйти… к тому ж моленье

Мне в ум нейдёт. Вы развлекли меня

Речами светскими; от них уж ухо

Моё давно, давно отвыкло. — Завтра

Я вас приму.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀Ещё не смею верить,

Не смею счастью моему предаться…

Я завтра вас увижу! — и не здесь

И не украдкою!

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Да, завтра, завтра.

Как вас зовут?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Диего де Кальвадо.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Прощайте, Дон Диего.

⠀⠀ ⠀⠀

(Уходит.)

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Лепорелло!

Лепорелло входит.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Что вам угодно?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Милый Лепорелло!

Я счастлив!.. «Завтра — вечером, позднее…»

Мой Лепорелло, завтра — приготовь…

Я счастлив, как ребёнок!

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀С Доной Анной

Вы говорили? может быть, она

Сказала вам два ласкового слова

Или её благословили вы.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Нет, Лепорелло, нет! она свиданье,

Свиданье мне назначила!

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Неужто!

О вдовы, все вы таковы.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Я счастлив!

Я петь готов, я рад весь мир обнять.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀

А командор? что скажет он об этом?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Ты думаешь, он станет ревновать?

Уж верно нет; он человек разумный

И, верно, присмирел с тех пор, как умер.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Нет; посмотрите на его стату́ю.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Что ж?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Кажется, на вас она глядит

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀И сердится.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Ступай же, Лепорелло,

Проси её пожаловать ко мне —

Нет, не ко мне — а к Доне Анне, завтра.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Стату́ю в гости звать! зачем?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀Уж верно

Не для того, чтоб с нею говорить —

Проси статую завтра к Доне Анне

Прийти попозже вечером и стать

У двери на часах.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀Охота вам

Шутить, и с кем!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Ступай же.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀ Но…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Ступай.

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Преславная, прекрасная стату́я!

Мой барин Дон Гуан покорно просит

Пожаловать… Ей-богу, не могу,

Мне страшно.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Трус! вот я тебя!..

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Позвольте.

Мой барин Дон Гуан вас просит завтра

Прийти попозже в дом супруги вашей

И стать у двери…

⠀⠀ ⠀⠀

Статуя кивает головой в знак согласия.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Ай!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Что там?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀Ай, ай!..

Ай, ай… Умру!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Что сделалось с тобою?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

(кивая головой)

Статуя… ай!..

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀Ты кланяешься!

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀Нет,

Не я, она!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Какой ты вздор несёшь!

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Подите сами.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀Ну смотри ж, бездельник.

⠀⠀ ⠀⠀

(Статуе.)

⠀⠀ ⠀⠀

Я, командор, прошу тебя прийти

К твоей вдове, где завтра буду я,

И стать на стороже в дверях. Что? будешь?

⠀⠀ ⠀⠀

Статуя кивает опять.

⠀⠀ ⠀⠀

О боже!

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀Что? я говорил…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Уйдём.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ Сцена IV ⠀⠀ ⠀⠀

Комната Доны Анны.⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан и Дона Анна.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Я приняла вас, Дон Диего; только

Боюсь, моя печальная беседа

Скучна вам будет: бедная вдова,

Всё помню я свою потерю. Слёзы

С улыбкою мешаю, как апрель.

Что ж вы молчите?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Наслаждаюсь молча,

Глубоко мыслью быть наедине

С прелестной Доной Анной. Здесь — не там,

Не при гробнице мёртвого счастливца —

И вижу вас уже не на коленах

Пред мраморным супругом.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Дон Диего,

Так вы ревнивы. — Муж мой и во гробе

Вас мучит?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Я не должен ревновать.

Он вами выбран был.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Нет, мать моя

Велела мне дать руку Дон Альвару,

Мы были бедны, Дон Альвар богат.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Счастливец! он сокровища пустые

Принёс к ногам богини, вот за что

Вкусил он райское блаженство! Если б

Я прежде вас узнал, с каким восторгом

Мой сан, мои богатства, всё бы отдал,

Всё за единый благосклонный взгляд;

Я был бы раб священной вашей воли,

Все ваши прихоти я б изучал,

Чтоб их предупреждать; чтоб ваша жизнь

Была одним волшебством беспрерывным.

Увы! — Судьба судила мне иное.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Диего, перестаньте: я грешу,

Вас слушая, — мне вас любить нельзя,

Вдова должна и гробу быть верна.

Когда бы знали вы, как Дон Альвар

Меня любил! о, Дон Альвар уж верно

Не принял бы к себе влюблённой дамы,

Когда б он овдовел. — Он был бы верен

Супружеской любви.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Не мучьте сердца

Мне, Дона Анна, вечным поминаньем

Супруга. Полно вам меня казнить,

Хоть казнь я заслужил, быть может.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Чем же?

Вы узами не связаны святыми

Ни с кем. — Не правда ль? Полюбив меня,

Вы предо мной и перед небом правы.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Пред вами! Боже!

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀Разве вы виновны

Передо мной? Скажите, в чём же.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Нет!

Нет, никогда.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Диего, что такое?

Вы предо мной не правы? в чём, скажите.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Нет! ни за что!

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀Диего, это странно:

Я вас прошу, я требую.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Нет, нет.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

А! Так-то вы моей послушны воле!

А что сейчас вы говорили мне?

Что вы б рабом моим желали быть.

Я рассержусь, Диего: отвечайте,

В чём предо мной виновны вы?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Не смею.

Вы ненавидеть станете меня.⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Нет, нет. Я вас заранее прощаю,

Но знать желаю…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀Не желайте знать

Ужасную, убийственную тайну.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Ужасную! вы мучите меня.

Я страх как любопытна — что такое?

И как меня могли вы оскорбить?

Я вас не знала — у меня врагов

И нет и не было. Убийца мужа

Один и есть.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

(про себя)

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Идёт к развязке дело!

Скажите мне, несчастный Дон Гуан

Вам незнаком?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Нет, отроду его

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀Я не видала.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Вы в душе к нему

Питаете вражду?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀По долгу чести.

Но вы отвлечь стараетесь меня

От моего вопроса. Дон Диего —

Я требую…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Что, если б Дон Гуана

Вы встретили?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Тогда бы я злодею

Кинжал вонзила в сердце.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ Дона Анна,

Где твой кинжал? вот грудь моя.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Диего!

Что вы?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ Я не Диего, я Гуан.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

О боже! нет, не может быть, не верю.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Я Дон Гуан.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Неправда.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Я убил

Супруга твоего; и не жалею

О том — и нет раскаянья во мне.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Что слышу я? Нет, нет, не может быть.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Я Дон Гуан, и я тебя люблю.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

(падая)

Где я?.. где я? мне дурно, дурно.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ ⠀⠀Небо!

Что с нею? что с тобою, Дона Анна?

Встань, встань, проснись, опомнись: твой Диего,

Твой раб у ног твоих.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Оставь меня!

(Слабо.)

О, ты мне враг — ты отнял у меня

Всё, что я в жизни…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Милое созданье!

Я всем готов удар мой искупить,

У ног твоих жду только приказанья,

Вели — умру; вели — дышать я буду

Лишь для тебя…

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Так это Дон Гуан…

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Не правда ли, он был описан вам

Злодеем, извергом. — О Дона Анна, —

Молва, быть может, не совсем неправа,

На совести усталой много зла,

Быть может, тяготеет. Так, разврата

Я долго был покорный ученик,

Но с той поры, как вас увидел я,

Мне кажется, я весь переродился.

Вас полюбя, люблю я добродетель

И в первый раз смиренно перед ней

Дрожащие колена преклоняю.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

О, Дон Гуан красноречив — я знаю,

Слыхала я; он хитрый искуситель.

Вы, говорят, безбожный развратитель,

Вы сущий демон. Сколько бедных женщин

Вы погубили?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀Ни одной доныне

Из них я не любил.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ И я поверю,

Чтоб Дон Гуан влюбился в первый раз,

Чтоб не искал во мне он жертвы новой!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Когда б я вас обманывать хотел,

Признался ль я, сказал ли я то имя,

Которого не можете вы слышать?

Где ж видно тут обдуманность, коварство?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Кто знает вас? — Но как могли прийти

Сюда вы; здесь узнать могли бы вас,

И ваша смерть была бы неизбежна.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Что значит смерть? за сладкий миг свиданья

Безропотно отдам я жизнь.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Но как же

Отсюда выйти вам, неосторожный!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

(целуя ей руки)

И вы о жизни бедного Гуана

Заботитесь! Так ненависти нет

В душе твоей небесной, Дона Анна?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Ах если б вас могла я ненавидеть!

Однако ж надобно расстаться нам.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Когда ж опять увидимся?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Не знаю.

Когда-нибудь.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀А завтра?

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Где же?

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ Здесь.

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

О Дон Гуан, как сердцем я слаба.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

В залог прощенья мирный поцелуй…

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Пора, поди.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Один, холодный, мирный…

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

Какой ты неотвязчивый! на, вот он.

Что там за стук?.. о скройся, Дон Гуан.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Прощай же, до свиданья, друг мой милый.

(Уходит и вбегает опять.)

А!..

⠀⠀ ⠀⠀

Дона Анна

⠀⠀ Что с тобой? A!..

⠀⠀ ⠀⠀

Входит статуя командора.

Дона Анна падает.

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

Статуя

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Я на зов явился.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

О боже! Дона Анна!

⠀⠀ ⠀⠀

Статуя

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ Брось её,

Всё кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу.

⠀⠀ ⠀⠀

Статуя

Дай руку.

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Вот она… о, тяжело

Пожатье каменной его десницы!

Оставь меня, пусти — пусти мне руку…

Я гибну — кончено — о Дона Анна!

⠀⠀ ⠀⠀

Проваливаются.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

Загрузка...