А хто може довести брехливість цих слів? І хто знає, що під Сорочиною рукою лишалося тільки кілька десятків стрільців, а в єдиній особі Гімназиста існувала і канцелярія, і навіть цілий штаб?

– І сам отець Василь рекомендує його? – задумливо перепитав Гаркуша.

– Так.

– Але ж ваш курінь, наскільки мені відомо, знищений енкаведистами? І ніхто, крім вас, не вирвався з оточення?

– Не зовсім так. Разом зі мною вийшли ще двоє стрільців.

– І цей Гімназист серед них?

– Ні.

– А де ж він був?

– Лишив курінь ще до того бою.

– Як так – лишив? – насторожився Гаркуша,

– За моїм наказом.

– І де увесь час вештався?

Сорока хотів розповісти про Гімназистові пригоди, та зарипіли двері й здоровань у піжамних штанях та розстебнутій сорочці, з-під якої випиналися порослі волоссям груди, приніс тацю з кавником і чашками. Він тримав її на трьох розчепірених пальцях, наче зовсім не відчував ваги, бавився, і так, бавлячись, поставив тацю на стіл, устелений барвистою скатертиною з китицями.

Сороці набридло стояти перед Гаркушею, з полегшеянням узяв чашку й вмостився за столам, а майорові, видно, перехотілося кави, бо обернувся до здорованя і мовив люто:

– Чуєш, Федоре, нам уже кадри почали добирати… Помічників, розумієш?

Федір погрався опуклими біцепсами на руках. Одповів спокійно:

– Але ж, я чув, його рекомендує сам святий отець Василь!

– Ну-ну… – невизначено протягнув Гаркуша. – То розповідайте, вельмишановний пане Палків.

Сорока проковтнув і цю пілюлю – нічого, колись він поквитається з цим нахабно-самовпевненим типом, що начепив майорські погони. Та мовив запобігливо:

– Звичайно, ви можете мати свою думку, але Гімназист – хлоп надійний. Зветься Юрком Штунем, тут, у Львові, кінчав гімназію, і навесні отець Василь рекомендував його мені. А потім надійшов наказ – надіслати на Волинь десяток стрільців, щоб, прошу я вас, зустріти таких, як і ви, тобто агентів. Я послав сотника Муху з Гімназистом, той доповідає, що завдання виконали, тамта група працює в районі Ковеля, а Гімназист потрапив до облави, потім його взяли до армії, втік і дістався у Львів.

Гаркуша перезирнувся з Федором.

– Та-ак, – мовив без ентузіазму, – втік, кажете?

– Я розмовляв з єгомосцем, – одповів Сорока. – Той посилав служницю в село під Куликовом, де Гімназист ночував востаннє перед Львовом. Усе в порядку: стара пройда усе рознюхала.

– А раніше? – запитав Гаркуша.

– Що – раніше?

– Раніше, питаю, де ночував?

– Не можемо ми все перевірити.

– Звичайно, не можете…

– Отже, я вважаю, Гімназиста слід залучити. Я йому документи мого племінника віддав. Справжні документи, і влаштується, де накажете.

– Чекайте, шановний, – обірвав Сороку Гаркуша, – ї де цей Гімназист? Зараз?

– Як де? У мене, звичайно.

– У вашому мешканні?

– Так мій же племінник… А маю дві кімнати… Чому одною не поступитися?

Гаркуша раптом різко відсунув тацю, так, що кава з чашок пролилася.

– Ви або дурень, Палків, – вигукнув люто, – або типо вий зрадник! Уявляєте, що вчинили?

Сорока зблід і відповів з гідністю:

– Залучив до групи перевірену людину.

– Хто дав право? – з ненавистю видихнув Гаркуша. – Хто уповноважив тебе?

– Але ж, прошу я вас, файний хлопець.

– Знаєш, скільки файних хлопців у Львові? І скільки з них – енкаведисти?

– Скажете таке: я ж його знаю, та й отець Василь…

– Самодіяльність! – стукнув, долонею по столу Гаркуша. – За таку самодіяльність знімають голову!

– Я попросив би шановного пана!.. – не витримав Сорока,

– Ти чуєш?..- іронічно запитав Гаркуша у Федора. – Він просить нас, він протестує, ви саме це мали на увазі, пане Палків?

Сорока збагнув, що перебрав, і позадкував:

– Прошу вибачення, пане майоре.

Видно, догідливий тон Сороки припав до душі Гаркуші, але мовив усе ж сердито, – Щоб це було вперше й востаннє, пане Палків.

– Уже зрозумів,

– А розумієте, що до своєї квартири на Зеленій вам повертатися вже не можна?

– Чому?

– В нашій справі нема дрібниць,-мовив Гаркуша, – зрозумійте це нарешті. І ви припустилися помилки.

– Але ж сам єгомосць…

– Не маєте права залучати навіть самого господа бога, я для вас бог, і тільки я приймаю рішення.

Зрештою, це було правильно, і Сорока хоч і невдоволено, однак мусив погодитись.

– Що робитимемо? – запитав.

– А от що… – Гаркуша замислився лише на мить. – Звідкись подзвоните Гімназистові. Воронь боже, тільки не з роботи, бо, може, телефон уже прослухується,

– Ну, що ви! – замахав руками Сорока, проте Гаркуша обірвав його:

– Ви зрозуміли?

– Авжеж.

– То слухайте далі. Подзвоните й скажете, що мусите виїхати на два-три тижні у відрядження. Сподіваюсь, ви не сказали цьому хлопакові, де служите?

– Ні-ні.

– От і гаразд. А Гімназистові накажете влаштуватися на роботу й чекати. Працювати, й чекати, і все.

– А я куди?

– Зміните квартиру.

– А якщо Гімназист звернеться до єгомосця? – Отець Василь буде попереджений, щоб також не займався самодіяльністю. Раптом Федір показав Сороці величезного кулака.

– А тобі слід було б набити морду! – вигукнув. Сорока ображено випростався на стільці.

– Я попрошу!.. – верескнув.

– Ну й дурень, – обірвав його Федір, – у нас справа така: один хибний крок, і амба. Ти зв'язковий – і все. Затям. Правильно каже шеф: без самодіяльності!

Нараз Сорока подумав: може, справді він даремно лізе в пляшку – згадав пострижену Юркову голову, й ляк запав у душу, Певно, ці досвідчені фашистські вовки мають рацію – по лезу ходимо, контррозвідники із Смершу вже перехопили їхні шифровки й, либонь, розшукують їх. І ні на кого не можна покластися, кожен продасть іншого, щоб урятуватися самому, – і, може, Гімназист підсадна качка?

Мабуть, усе ж ні – он якими чистими очима дивився на нього… Він, колишній курінний Сорока, для нього цар і бог. Зрештою, час покаже, Гаркуша правий, нехай поживе в його квартирі, й варто постежити за ним. Якщо працює на енкаведистів, обов'язково чимось викаже себе, тоді можна й прибрати.

– Які будуть вказівки? – запитав чемно Сорока, підводячись.

– Не сунутись, куди не слід! – грубо зареготав Федір, але Гаркуша зупинив його владним жестом.

– Я випущу вас через дірку в паркані, – сказав, – Сьогодні походіть містом, постежте, чи нема хвоста.

– Коли їхав до вас, нікого не було, – запевнив Сорока.

– Особисті контакти поки що припиняються, – наказав Гаркуша. – Зв'язок тільки через тайник.

– Усьок? – знущально додав Федір,

Сорока вийшов, навіть не глянувши на цього настиру. З хама, сказано, ніколи не буде пана, то чи варто звертати на нього увагу? Бидло кляте, злапати б тебе в лісі та поставити навпроти чоти, ото вже покрутився б…

Подумавши так і зримо уявивши собі цю втішну картину, Сорока відчув хоч невеличке полегшення і попростував за Гаркушею до дірки в паркані, одразу забувши про Федора.


Уранці Іванців пішов не на роботу, а в поліклініку й перебував там близько години, чекаючи прийому в лікаря.

Старшина Вячеслав Ґудзик бачив, як машиніст похнюплено, зовсім як хворий, сидів на стільці під кабінетом терапевта. Втім, Ґудзик зазирнув до приміщення лише на кілька секунд, аби переконатися, що Іванців не залишив поліклініку, скориставшись з іншого виходу.

Старшина примостився на лавиці в сусідньому скверику і, як мало не всі спостерігачі, удав, що читає газету. Правда, Ґудзик таки читав її, що не заважало йому фіксувати всіх, хто виходив з поліклініки. Певно, візит Іванціва до терапевта увінчався успіхом, бо машиніст вийшов бадьорий і попрямував додому. Ґудзик зітхнув з полегшенням: може, цей пройда дійсно захворів і відлежуватиметься кілька днів на радість оперативникам, яким доручено стеження.

На жаль, цим бажанням не судилося справдитися: буквально хвилин через десять-п'ятнадцять Іванців вийшов з дому переодягнутий – замість залізничної форми натягнув старі бавовняні штани, вицвілу куртку й капелюха з обвислими крисами. Ніс сапета, певно, порожнього, бо легко помахував ним.

Ґудзик подумав, що Іванців зібрався на базар, але машиніст попрямував до станції. Поза вагонами вийшов до семафора, побалакав про щось із стрілочником і, дочекавшись, поки подали свіжосформований ешелон, помахав рукою машиністові й піднявся на паровоз.

Ешелон рушив у бік Львова, і Ґудзик устиг скочити на підніжку одного з вагонів, що гуркотіли повз нього по коліях.

Поїзд ішов повільно, зупиняючись на кожному роз'їзді, і Ґудзик увесь час був у напруженні, чекаючи, що Іванців може зістрибнути на ходу. Але, на щастя, цього не сталося – Іванців зійшов на черговому роз'їзді, помахав на прощання машиністові і, не чекаючи, коли поїзд рушить, почимчикував по шпалах назад, обминаючи вагони, що стояли на запасній колії.

Ґудзик дочекався, поки Іванців спуститься з насипу, й обережно пішов за ним. Одразу за роз'їздом тут починалася бутина, стояло кілька машин і підвід, либонь, з навколишніх сіл, і лісоруби де-не- де вже почали валити дерева. На Ґудзика ніхто не звернув уваги, як, певно, й на Іванціва – йде до лісу людина з кошикам, зібралася по гриби, кажуть, маслюків нині навалом, – що ж тут цікавого?

За змішаним лісом, де порядкували лісоруби, одразу починався молодий сосник, маслюки тут справді стрічалися, Іванців почав збирати їх, і Ґудзик подумав, що, мабуть, всі його старання підуть нанівець. Старшина зробив гак і вийшов на узлісся, тепер Іванців, коли б хотів піти далі до лісу, що починався за низиною, мусив обов'язково перетнути галявину, на краю якої в кущах засів Ґудзик. Бо праворуч починався мочар, ліворуч тягнувся путівець, – а який же грибник піде путівцем? Правда, існував і третій варіант: назбиравши грибів у посадці, машиніст міг повернутися до роз'їзду й сісти на перший-ліпший поїзд до Стрия.

Минула мало не година. Сонце пригрівало, й Ґудзика потягнуло на сон: кліпав очима й тер скроні, обзиваючи в душі Іванціва всілякими негарними словами, і мало не проґавив його. Машиніст вийшов з посадки непомітно, либонь, перед цим стояв серед сосон і роздивлявся, але Ґудзика не міг помітити. Посунув до дальнього лісу не просто через галявину, як пішла б звичайна людина, – до нього в'юнилася ледь помітна стежка, – а збочив до ліщинових хащів, у яких причаївся старшина.

Іванців обійшов відкрите місце, постояв трохи, прислухаючись, і посунув далі впевнено, майже не криючись. Видно, добре знав ці місця, бо одразу за мочаром повернув, круто ліворуч, обминув вирву, з якої його могли побачити, і пішов далі через минулорічну спаль, де вже почав пробиватися підлісок.

Просувався легко, наче сковзав поміж обгорілих пеньків і чорних стовбурів, що збереглися де-не-де, і Ґудзик побачив, що йде тепер машиніст без кошика – отже, набрав маслюків і заховав здобич у лісовій хащі, тепер кошик тільки б обтяжував його, та й потреба в маскуванні майже відпала.

А для чого йти йому до заліщицького лісу? Тут і дитині зрозуміло: на путівці до Заліщиків знайшли «студебекер» з убитим шофером, і майор з армійського Смершу казав, що саме в цих місцях, можливо, гітлерівські агенти заховали рацію, влаштували тайник.

Як у воду дивився цей чорнявий майор, розумна й досвідчена, видно, людина, якщо отак-от безпомилково вивчив район дії шпигунів.

Отже, виходить, що і цей тип, котрому так довго вдавалося маскуватися під чесну людину, фашистський агент, от собака, водить поїзди, має вільний доступ на станцію збирає там відомості, а тепер передасть їх зв'язковому чи покладе в тайник.

Либонь, все ж іде до тайника, із зв'язковим міг зустрітися десь ближче до роз'їзду, а тайник обладнали в хащах, куди люди майже не ходять, особливо тепер, у тривожні воєнні часи. І банду можна зустріти, і недобитого гітлерівського солдата, що просувається з оточення до своїх, і звіра, – та й мало чого таїти в собі осінній мало ходжений ліс!

Вони проминули вадяву із уже трухлявих стовбурів, ліс за нею починався справді дрімучий, і Ґудзик трохи скоротив відстань до Іванціва, боячись загубити його. Більше того – загубив-таки на кілька хвилин, але інтуїція і досвід підказали старшині, що далі не варто йти слідами машиніста, тим самим міг виказати себе, – Ґудзик спустився до неглибокого яру, порослого по краях чагарником, дном його й просунувся метрів на двісті, швидко перебігаючи відкриті місця.

Улоговина скінчилася, Ґудзик обминув густі кущі й на» раз знову побачив машиніста зовсім близько, метрів за п'ятдесят, може, й менше – встиг знову заховатися у вільшанику. Бачив крізь зарості, що Іванців уже повернув назад до роз'їзду: йшов, не криючись, і хмиз хрустів у нього під ногами.

Отже, подумав старшина, десь тут у них тайник, тут чи метрів за сто – сто п'ятдесят, більше Іванців не встиг би відійти, – дістав карту і обвів визначене місце колом: територія вийшла невелика, і досвідчені розшукувачі, маю чи такі відомості, безумовно знайдуть шпигунську схованку без особливих зусиль.

Іванців повернувся до роз'їзду тим же шляхом, обминув мочар і зник у сосняку, а старшина зробив невеличкий гак і вийшов до бутини зліва, якраз там, де стояли підводи й можна було, не виказуючи себе, вільно спостерігати за роз'їздом.

Машиніст трохи затримався в посадці – обідав чи дозбирував гриби, певно, взяв з собою харчі й підкріплявся на самоті, це найбільше сердило старшину, бо зранку нічого не їв і йому буркотіло в животі, а ще невідомо, я поведеться Іванців і що вчинить, – може, водитиме до ночі…

А від лісорубових вогнищ пахло димом і їжею, здається кулешєм, і Ґудзик нараз подумав, що нема в світі нічого смачнішого за куліш, гарячий суп з куснем чорного хліба, звичайний солдатський суп, в якому плавають шкварки.

Іванців вийшов з лісу, коли на далеких підступах до роз'їзду пролунав гудок паровоза. Поізд був довгий, вантажний, везли щось цінне і конче необхідне для фронту, бо на площадці кожного вагона стояв вартовий.

Ґудзик бачив, як довго з'ясовував стосунки з машиністом Іванців, нарешті його все ж посадили на паровоз, й тоді старшина метнувся до начальника ешелону – капітан зрозумів його з півслова, пустив до єдиного пасажирського вагона й навіть нагодував, правда, не кулешем, а хлібом із салом – що ж, бутерброди із черствуватого хліба видалися старшині не менш смачними, чесно кажучи, він з'їв би ще, але не пропонували, й довелося вдати, що й так наївся.

Просто з вокзалу Іванців посунув додому. В умовленому місці на Ґудзика вже чекав молодший лейтенант Сидоров, старшина не підійшов до нього, не повідомив про події сьогоднішнього дня, вони обмінялися лише поглядами, які означали, що молодший лейтенант прийняв від Ґудзика підопічного, і старшина поспішив до комендатури. Звідти, як і належало, негайно подзвонив полковникові Карому. Доповідав, поспішаючи й ковтаючи кінцівки слів, гадав, що полковник негайно підніме по команді якусь військову частину для прочісування лісу у визначеному квадраті, й вельми здивувався, коли Карий лише відповів:

– Дякую за службу, старшина. Відпочивайте.

Ґудзик мав досвід поводження з начальством і знав, що воно не любить підказок, але не втримався й заперечив:

– Я гадав, що й мене використають…

– Де?

– В прочісуванні лісу.

– Для чого?

– Але ж шпигунський тайник! Можливо, там рація…

– Відпочивайте, старшина, – одповів полковник коротко і Ґудзик одразу збагнув, що поліз зовсім у не свою справу.

– Слухаюсь, – мовив стримано й поклав трубку.

А Карий тримав її ще кілька секунд у руці, думаючи, як краще вчинити. Знав лише, що прочісувати ліс негайно, якраз, не можна. Ну, знайдуть тайник з повідомленням Іванціва, навіть рацію, а далі? Можуть виказати себе і знову випустять гітлерівського резидента.

Довго вивчав карту з колом, визначеним Ґудзиком. Нарешті викликав ад'ютанта.

– Капітана Сулімова до мене, – наказав.

Так, Бобрьонка з Толкуновим треба лишити в місті, тут вони потрібніші, а засідку в заліщицькому лісі можна доручити Сулімову з лейтенантом Рябоклячем. Завтра па світанку знайдуть тайник, завтра ж, можливо, післязавтра хтось мусить забрати з тайника повідомлення Іванціва, найпевніше, рядовий зв'язковий. Проте через зв'язкового можна вийти на резидента. Так, на самого фашистського резидента.


Бобрьонок, почувши про повідомлення старшини Гудзика й рішення полковника, спохмурнів і запитав:

– А нам. що, у відставку?

– Це чому ж? – примружився Карий.

– Я не проти капітана Сулімова, але ж нитку в Стриї потягнули ми з Толкуновим.

– Ви потрібні в місті. Толкунов ледь помітно скривився:

– Душно мені в місті.

– Звичайно, – заперечив Карий, – там, у заліщицькому лісі, все ясно: чатуй, поки хтось прийде до тайника, шуруй по його слідах…

– Гаряче місце там, товаришу полковник, – переконано мовив Бобрьонок. – Найгарячіше.

– Це як сказати!

– Перспективи в місті туманні, можна вважати, поки що зовсім нічого нема.

– Вам це й довести, – рішуче поклав край суперечці полковник,

– Як?

– Ось це ми зараз і обговоримо.

– Невже через Сороку? – Бобрьонок явно не вірив у цей хід, і Толкунов кинув на нього осудливий погляд. Якщо полковник вважає цей розшук перспективним, так воно і є. Полковник Карий, це Толкунов знав твердо, ніколи не помиляється. Принаймні майже ніколи, може ледь-ледь, у дрібницях, але ж нема людей зовсім без них. Однак як вийти на шпигунів через Сороку? Цей хитрий пройда явно відчув пастку й накивав п'ятами…

Толкунов запитально подивився на Карого, проте нічого не запитав. Краще сидіти тихо, полковник сам викладе все, що надумав.

Карий помовчав, зосереджуючись, потім сказав:

– Сорока не міг не залишити слідів. Серед людей живемо, а люди все бачать і пам'ятають.

Бобрьонок одразу зрозумів його й заперечив:

– У них також губа не лопуцька. Певне, стежать за Штунем і тільки й чекають нашої похибки.

– Чому ж похибки?

– Викриємо себе й Штуня. Шпигунам одразу стане відомо, що Штунь – підсадна качка.

Карий заперечливо похитав головою.

– Не так усе гладко в них. У нас в Смерші людей значно більше, ніж у резидента, а й то, бува, не вистачає. Мають справи важливіші, ніж стеження за проваленою явкою. Збирання й передача інформації – ось їхнє завдання, а там, на квартирі Палківа, – обрубали й все.

– Але ж ніхто не може дати гарантії…

– Ніхто, – згодився полковник. – Зрештою, що станеться, коли вони впевняться, що Штунь надісланий нами?

– Чекайте, – вигукнув Бобрьонок, і Толкунов осудливо зиркнув на нього. Але Бобрьонкові було не до негативних капітанових емоцій, вів далі переконано: – А якщо вони просто влаштували Штуневі невеличку перевірку, подивляться: ні з ким хлопець не водиться, нема нічого підозрілого – й залучать до роботи…

– Так воно може статися, – погодився Карий.

– І тоді ми з нашою поспішливістю сядемо маком.

– Час, – не згодився Карий, – нас підпирає час, мусимо взяти шпигунів негайно, а не гратися з ними в схованки.

– Мусимо, – ствердив Бобрьонок, а Толкунов подумав, що майор даремно сперечається з Карим, все одно полковник виявиться правий, зрештою, Карий просто міг наказати, а накази капітан поважав найбільше в світі й ретельно виконував усі.

Бобрьонок дістав цигарки, запитливо подивився на Карого, але той сам потягнувся до коробки. Закурили, майор почекав, поки сірник догорить мало не до кінця, кинув до попільниці й мовив:

– І все ж ми не афішуватимемо себе. Діятимемо від імені комендатури – з'ясовуватимемо, хто має лишки житлової площі. Адже треба селити військових, чи не так?

– Слушно, – погодився Карий. – І ще одне. Підключимо Штуня, нехай знайомиться з сусідами, мовляв, дядько кудись зник і не озивається, час тривожний, воєнний, щось могло статися… Може, й витягне з сусідів якусь інформацію.

– І це слушно.

– Можяа скористатися вашим телефоном?

– Навіть потрібно.

Бобрьонок набрав номер телефону Сорочиної квартири, пояснив Юркові, що саме вимагається від нього, й попередив: якщо зустрінуться в домі чи десь на вулиці, триматися як з незнайомим.

– Чекайте, майоре, – втрутився Карий, – ви обходити мете всі квартири Сорочиного будинку, мусите зайти й до Штуня. Ось там остаточно й домовитесь.

– А коли зустрінемось до цього?

– І то вірно. Давайте, товариші офіцери, – відпустив, бо час не чекає.

На кожному поверсі будинку на Зеленій було по три квартири. Сорока мешкав на другому. У двох квартирах першого поверху ніхто не обізвався, не зважаючи на довгі дзвінки, й відчинили тільки в третій, попередньо оглянув ши офіцерів у щілину, не знімаючи ланцюжка.

– З комендатури міста, – представився Бобрьонок, – Дуже прошу відчинити.

Ланцюжок задзеленчав якось невпевнено, та двері все ж розчахнулися й на порозі з'явився худий, з запалими щоками чоловік в піджаці наопашку та й ще вкритий теплим пледом.

– Що потребують шановні представники влади? – запитав улесливо, але очі блищали недоброзичливо.

– Хочемо оглянути вашу квартиру, – Для чого? У нас уже були люди з комендатури, й, здається, все з'ясоване.

– Скільки маєте кімнат?

– Дві.

– А мешканців?

– Троє. Я, жінка й дочка. Всі вони на роботі, а я нездужаю.

– Що таке?

– Застудився.

Чоловік справді мав хворобливий вигляд. У принципі комендатура не мала б підстав турбувати, його, проте поговорити було варто, й Бобрьонок мовив тоном, що виключав заперечення.

– Маємо обдивитися вашу квартиру.

– То прошу дуже… – відступив чоловік, але майор пропустив його поперед себе.

– Показуйте, – наказав.

Квартира справді складалася з двох кімнат і кухні, всюди акуратно прибрано, а в більшій кімнаті, що правила за вітальню, стояв букет польових квітів, зовсім недорогих, простеньких, у звичайній дешевій керамічній вазочці.

Господар став біля вікна й дивився, як офіцери оглядають квартиру. Точніше, оглядати не було чого; зазирнули до суміжної кімнати, ванної, кухні, певно, могли б уже йти, але Бобрьонок запитав у господаря:

– Давно тут мешкаєте?

Чоловік поправив на плечах плед, підвів здивовано брови, – мовляв, для чого це офіцерові, – однак, либонь, життя вже давно навчило його не дивуватися нічому, відповів стримано, але в той же час не без запопадливості:

– Дуже прошу ласкавого пана, ще до війни вселилися. Коли дочка народилася.

– Вже доросла?

– Я ж казав: працює.

– А будинок приватний?

– Був приватний, але тепер…

– Буржуям амба, – втрутився Толкунов, – Квартира ваша.

– Прошу пана, державна?

– Ніхто не має права вас виселити.

– Навіть ви? – в цьому запитанні відчувалася неприхована іронія.

– Навіть ми, – сухо й твердо відповів Толкунов. А Бобрьонок пояснив:

– Ми тимчасово розквартировуємо військових.

Господар раптом заметушився.

– То прошу сідати… – Мабуть, він пропонував тільки із ввічливості, але офіцери негайно скористалися з його запрошення і всілися на вузькому старомодному диванчику.

Щоб заспокоїти господаря і хоч якось прихилити його до себе, Бобрьонок мовив розважливо:

– У вас, бачимо, й так тіснувато. До того ж одна кімната прохідна…

– Сімейне мешкання, прошу я вас, – заскочив той. – І лише в крайньому разі…

– Крайнього ще нема. А скажіть, у кого в будинку є лишки житлоплощі?

Господар задумався. На його обличчі читалося вагання, і Бобрьонок зрозумів: чоловікові хочеться прислужитися військовим, які пішли йому назустріч, одночасно боїться сусідового гніву. Тому майор додав заспокійливо:

– Розмова між нами.

– Я розумію вас, – зрадів господар. – Бо я завжди був за совіти і вся моя родина також. – Нараз випростався і скинув плед на стілець поруч. Вклонився й відрекомендувався: – Горіхів Семен Йосипович. Служу в конторі по страхуванню. Точніше, служив, бо німці її зліквідували.

– Зараз почне фунгувати, – пообіцяв Толкунов.

– Пан має на увазі, що контору знову відкриють?

– Авжеж.

– Дай боже, бо зовсім сутужно.

– Поступово все влаштується, – заспокоїв Бобрьонок.

– Кому потрібне зараз страхування? – недовірливо похитав головою Горіхів. – У наші дні, коли не тільки майно, життя ніц не варте!

Бобрьонок заперечливо підвів руку.

– Помиляєтесь, шановний, – мовив переконано. – Всі ми хочемо жити, за це й воюємо. Я особисто своє життя ціную високо, я і мої товариші, от побачите, скоро вашими клієнтами стануть переважно колишні військові.

– Яз задоволенням застрахую ваше життя, – пообіцяв Горіхів так, наче лишилося оформити тільки відповідні документи.

– То як з квартирами? – нагадав Бобрьонок.

Господар беззвучно поворушив губами:

– На другому поверсі живе пан Палків, – нарешті зважився. – Тітка тут у нього мешкала, а пан Палків кудись виїжджав, а тепер повернувся. Тітка померла, то пан сам двокімнатну квартиру займає.

Розмова увійшла в потрібне русло, і майор негайно скористався з цього:

– І хто цей Палків? Де працює? Горіхів безпорадно розвів руки.

– То, прошу вас, мені невідомо.

– А я гадав, що кожен сусід хоч трохи знає про тих, хто мешкає з ним поруч.

– Цей пан такий таємничий… Ввічливий, та не балакучий, і навіть тітка нічого не знала про нього. Понад рік десь обертався, я гадаю, ховався від німців або служив десь, мабуть, служив, бо такий ґречний пан не може не служити, чи не так?

– Чиста правда, – ствердив Бобрьонок, подумавши: якби цей сухуватий, підтягнутий і ввічливий чоловік знав, де справді перебував цей рік пан Палків і під яким прізвиськом, ніколи б не повірив. – А з ким пан Палків товаришує? – запитав. – 3 ким із мешканців будинку знається? Чи взагалі?

Горіхів знизав плечима:

– Ми ні з ким не спілкуємось. Жінка з дочкою зранку на роботі, та й я байдикую лише кілька днів, а то працював на пивзаводі.

– І що там робили? – поцікавився Толкунов.

– Мусили жити, – зітхнув Горіхів, – і працювали, де хто міг. Тамті шваби нас на драбів перетворили, але на що не підеш, щоб вижити!

Розмова набирала небажаного характеру, і Бобрьонок, невдоволено зиркнувши на Толкунова, запитав:

– От ви зараз хворієте. Певно, сидите й дивитесь у вікно? Не помічали, хто до Палківа ходить?

Він трохи перегнув палицю, Горіхів міг би й подумати, чого це офіцери так уперто цікавляться лише одним мешканцем будинку, та, мабуть, той був настільки зайнятий власними переживаннями, що нічого не помічав.

– А чого мені у вікно дивитися? – заперечив. – То, прошу я вас, картина не вельми весела, до того ж одноманітна. Поки є можливість, читаю, – вказав на стос книжок біля канапи. – Маємо книжки, німці книжок не поважали, то за тої окупації трохи зібрати пощастило.

Бобрьонок задумливо подивився на трохи не від миру сього страхового агента.

– А нам казали, – невизначено хитнув головою, і не можна було збагнути, хто саме з сусідів казав, – що вчора до пана Палківа родич з села приїхав…

– Не знаю, – одповів Горіхів, не роздумуючи. – Ми свого носа в чужі справи не пхаємо.

Бобрьонок подумав: людина спостережлива і яка хоч трохи цікавиться подіями, так би мовити, місцевого значення, обов'язково б помітила прибуття нового пожильця. ріхів не помітив. Отже, й про Палківа нічого не знає.

– Прошу вибачити, – підвівся рішуче. – До речі, колишній господар будинку тепер мешкає тут?

– Господиня, прошу вас, – поправив Горіхів. – Будинок належав пані Радловській і їй дали тераз кімнату на другому поверсі.

– Номер?

– Чого?

– Квартири Радловської, звичайно.

– Ліворуч на другому поверсі. Кімната темнувата й вікнами у двір, мабуть, пані незадоволена, колись сама займала весь третій поверх, – і для чого людині стільки?

У його запитанні прозвучали справжній подив і обурення, і Толкунов не проминув нагоди пояснити:

– Натура така – буржуйська!

– Певно, пан має рацію! – одразу охоче погодився Горіхів. Нараз схаменувся і мовив: – Вибачте, але нічого, крім гербати, запропонувати не можу.

Толкунов не знав, що гербата польською – чай, і хотів уточнити, що саме має на увазі господар, та Бобрьонок устиг уже відмовитись, капітанові не лишилося нічого, як наслідувати приклад майора.

На другий поверх вели заокруглені дерев'яні сходи з різьбленими бильцями, дім колись був явно не з дешевих, але давно не ремонтувався, сходи рипіли й прогиналися під ногами, на пошарпаних стінах місцями обвалилася штукатурка, пахло чимось кислим – різкий і неприємний запах, і Бобрьонок чхнув невдоволено.

– А гнойку не нюхав? – єхидно реготнув Толкунов.

Бобрьонок згадав, як свіжо й різко пахне щойно вивезений у поле гній, але не став сперечатися з капітаном. Бо вже стояли перед пошарпаними, з облупленою фарбою дверима мешкання колишньої власниці будинку.

Толкунов потягнувся, щоб постукати, та майор спритно перехопив його руку.

– Раніше – туди, – вказав на квартиру навпроти.

– Чому?

Бобрьонок кивнув на двері в глибині сходової клітки.

– Там – Палків. Після Радловської зайдемо туди, але ж перше мешкання це і куди б зайшов спочатку квартир'єр?

– Угу, – погодився Толкунов і подзвонив. Ніхто не поспішив відчиняти, подзвонив удруге. За дверима почулася лопотнява легких дівочих ніг, і справді відчинило дівча, зовсім ще юне, років вісімнадцяти, кирпате й задерикувате, як одразу визначив Бобрьонок, побачивши кіски із стрічками, що стирчали на її голові. Угледівши офіцерів, не запитала, хто й звідки, посміхнулася світло, мало не радісно, й мовила рішуче, навіть вимогливо:

– Прошу, заходьте, будь ласка, чого ж ви стоїте? Бобрьонок почав пояснювати, звідки вони й для чого, проте дівчина пропустила повз вуха ці пояснення, мабуть, для неї був важливий сам факт появи офіцерів на порозі квартири, бо тупнула ногою, взутою у повстяну капцю, й повторила:

– Прошу!

Вона повернулася й пішла до мешкання, легко й пружно, Бобрьонкові навіть здалося, що весело, по-дитячому підстрибуючи. Зупинилася посеред великої й світлої кімнати, вказала на стільці, що стояли довкруж овального й вкритого розшитою скатертиною столу.

– Сідайте, – попросила.

Та Бобрьонок не квапився виконати це напівпрохання, напівнаказ, а Толкунов взагалі залишився на порозі.

У кімнаті, крім столу із стільцями, стояв диван, вкритий ковдрою, та етажерка з кількома книжками, зовсім мало меблів як на таке велике помешкання, від цього кімната, видавалася ще більшою і якоюсь холодною, необжитою.

Майор обійшов навколо столу й запитав:

– Квартира складається з двох кімнат?

– А в нас там спальня… – Дівчина рушила до дверей, щоб показати, але Бобрьонок зупинив її:

– Чи не змогли б ви потіснитися? – запитав. – Прийняти в пожильці офіцера чи двох? Правда, – невдоволено роззирнувся, – тут лише одне ліжко…

– А в нас розкладайка, – заперечила дівчина, – і якщо офіцер не погребує спати на розкладайці…

– Не погребує, – запевнив Толкунов, – наш офіцер не якийсь там пан, і йому там усякі розкішні дивани та перини не потрібні.

– Тільки… – дівчина затнулася. – Тільки ковдри в нас нема, – додала рішуче, – бо все розпродали.

– Буде ковдра, буде й білизна, – запевнив Бобрьонок. – Тут мешкаєте ви і?..

– Я з мамою, – швидко пояснила дівчина. – Мама на роботі, а я в університет вступаю…

– Отак-от, зараз? – засумнівався Бобрьонок і обвів поглядом порожню кімнату, даремно шукаючи професорів.

Але дівчина вже усвідомила свою помилку.

– Готуюсь до вступу, – пояснила.

Толкунов підійшов до вікна, визирнув. Звідси було видно всю вулицю, і, якщо дівчина помітила щось… Запитав:

– А сусіди у вас хто?

– Пан Палків з племінником. Фактично сам пан Палків, бо племінник тільки вчора з села приїхав. А ліворуч стара Радловська. Колишня власниця будинку.

– У цього Палківа, – почав обережний зондаж Бобрьонок, – ще ніхто не розквартирований? Офіцери або цивільні?

– У нашому домі ще нікого не поселили.

– А нам казали, що в Палківа хтось мешкає.

– Ні, – заперечила, – тітка в нього недавно померла, ще, правда, за німців, а пан Палків зовсім недавно з'явився, навіть на похорон не встиг. І ніхто до нього не ходить, оце тільки хлопець із села прибув. Я так розумію, пан у жалобі по тітці, отже, переживає й нікого не хоче бачити.

Інформація була досить вичерпною, і Бобрьонок посунув до виходу, однак Толкунов запитав у дівчини:

– Ви у вікно часто дивитесь?

Видно, запитання здивувало її, бо відповіла розгублено:

– Взагалі, так… Але для чого вам?

– Може, бачили: пан Палків зустрічається з кимось на вулиці? Або чекав його хтось?

– Ні, пан такий статечний, вельбучний навіть, – посміхнулася весело, не дуже схвалюючи бутність свого сусіда. – Ходить, мов ціпок проковтнув.

Толкунов зітхнув і попростував за майором, однак дівчина зупинила їх.

– Коли ж… – запитала спантеличено, – коли чекати ваших офіцерів?

Бобрьонок нараз зрозумів, що обманювати це наївне дівча негоже, вирішив сьогодні ж зв'язатися з комендатурою і пообіцяв певно:

– Завтра чи післязавтра.

Не встиг майор постукати в двері Радловської, тільки підніс руку, як вони розчинилися і низенька, огрядна, сива й нечесана жінка з'явилася на порозі. Загородила своїм опасистим тілом вхід до помешкання й запитала коротко й владно:

– Хто?

– 3 військової комендатури, – так само коротко відповів Бобрьонок.

– Для чого?

– Розквартировуємо людей.

– Я займаю одну кімнату.

– Прошу вибачити, – підніс руку до козирка майор. – А ваші сусіди?

– У них і питайте! – Стара з гуркотом зачинила двері просто під носом в офіцерів, але Бобрьонок був певен, що не пішла, а стояла в передпокої, чекаючи, як зреагують на її зухвалість військові.

Майор перезирнувся з Толкуновим і навмисне голосно зареготав.

– Ну й ну! – мовив так, аби почула: – Потопали, капітане, далі, мусимо поселити ще п'ятьох. – І попрямували до дверей Палківа, впевнені, що Радловська підглядає за ними в замковий отвір.

Штунь відчинив їм і інстинктивно потягнувся до майора, але Бобрьонок зробив застережливий жест і запитав і

– Здається, ця квартира складається з двох кімнат?

– Точно.

– Можна подивитися?

Коли замок клацнув за ними, Бобрьонок поплескав Юрка по плечі й мовив притишено:

– Зараз ми піднімемось на третій поверх. А тобі варто встановити контакт з Радловською. Колишня власниця будинку, однокімнатна квартира навпроти. Хитра стара й, певно, все знає. Приблизно через годину підеш влаштовуватись на роботу. Зайдеш на кондитерську фабрику, там тобі, звичайно, відмовлять: поки що нема сировини, та й німці вивели з ладу машини. Потім поїдеш на паровозовагоноремонтний завод. Знаєш де?

– Який львів'янин його не знає?

– Начальник відділу кадрів попереджений. Тебе зарахують учнем слюсаря.

– Але ж я ніколи…

– Учнем, збагнув?

– Так.

– Працюй, як усі. Старатливо, та дивись навколо уважно.

– Зрозуміло.

– Йтимеш містом, придивляйся. Якщо побачиш «хвіст», не звертай уваги. Ввечері подзвониш.

– Подзвоню.

Бобрьонок розчинив двері з гуркотом і мовив Толкунову голосно, щоб пані Радловська обов'язково почула:

– Тут можна поселити двох.

– Так, квартира зручна, – погодився капітан, і вони почали підніматися сходами на третій поверх.

Штунь почекав кілька хвилин, потім, удавши заклопотаність, постукав до Радловської.

– Хто? – почув з-за дверей.

– Ваш новий сусід.

– Я тут усіх знаю.

– Племінник Палківа.

– Той, що з села?

– Пані чудово обізнана.

– І що тобі треба?

– Маю прохання до пані.

– Яке?

Ці переговори через зачинені двері можна було вести безконечно, і Юрко рішуче заперечив:

– Незручно кричати на весь будинок.

Жінка помовчала трохи й відчинила. Однак до квартири не впустила.

– Що хочеш? – запитала, уважно розглядаючи хлопця.

– Чи не могла б пані позичити праску?

Радловська похитала в нього попід носом товстим, начо обрубаним пальцем з чорним півмісяцем нігтя.

– Багато вас тут… – кинула зневажливо й відступила до передпокою з явним наміром зачинити двері просто під носом. Але якась думка майнула в неї, бо завагалася іі мовила: – Я бачила, ти клунок привіз. З чим?

– Продуктів мама дали.

– Яких?

– Сала трохи, хліба, картоплі…

Радловська з шумом втягнула в себе повітря, наче вже почула запах сала, сказала твердо:

– Принесеш десяток картоплин, тоді одержиш праску на десять хвилин.

– Ви хочете?!. – збентежився хлопець.

– Вуха маєш? Праска в мене електрична й псується, то мушу хоч трохи відшкодувати.

– Принесу… – переступив з ноги на ногу Юрко.

– То чого стоїш?

– А праска?

– Раніше картоплю.

– Хвилинку.

Юрко набрав десяток картоплин ще з Сорочиних запасів – Радловська стояла в дверях і дивилася, як несе на газеті, перемацала кожну картоплину й зауважила:

– Відібрав найменші.

– Майте совість, пані.

– Ну, добре, заходь, – відступила, пропускаючи, і вказала на антресолі в передпокої. – Там праска, дістань. – Принесла табурет, підставила хлопцеві, але, видно, передумала, бо, крекчучи, полізла сама.

– Я дістану… – спробував зупинити її Юрко, проте стара лише відмахнулася. Довго копирсалася, перебираючи якісь речі, й нарешті дістала праску. – Якщо затримаєш понад чверть години, – попередила, – ще десяток бульб.

– Бійтеся бога…

– Я то боюсь, а от люди зовсім знахабніли.

Хлопець узяв праску, але не пішов. Подав Радловській руку, допомігши злізти, це їй сподобалось, бо трохи пом'якшала й запитала:

– Ти як, надовго?

– Хочу піти до праці.

– Куди?

– А на завод.

– Дядько влаштує?

– Щось другий день нема його…

– Повернеться.

– Але я хвилююсь.

– Ну, добре, – підштовхнула його стара до дверей,- іди, бо мені ніколи з тобою теревені розводити.

Юрко поставив праску на перевернуту тарілку й задумливо дивився, як нагрівається. Прасувати не бло чого, мав лише одну сорочку та й білизну на собі. Поплював на палець, торкнувся розпеченого заліза. Зашкварчало. Подумав: ну, чого добився від старої карги? Нічого… Хитра пройда, жадібна й підозрілива…

Вимкнув праску, дочекався, доки трохи охолоне, відкраяв шматочок сала й пішов до Радловської. Стара лише прочинила двері, простягнула руку за праскою, але Штунь підважив на долоні сало й мовив:

– Прошу вас, пані, пригощайтеся. – Розчахнула двері й подивилася недовірливо.

– Мені? – запитала.

– Пригощайтеся, кажу.

– Чого такий добрий?

– А в мене ще є.

– Ну й дурний. Тут не село, а велике місто, і на всіх не наберешся. Про себе дбай, про тебе ніхто не подумає.

Штунь у душі не дуже погодився з Радловською, та заперечувати не став. Кивнув на знак згоди й запитав:

– А дядько мій і раніше?.. Отак міг не з'явитися?

– Не хвилюйся, нікуди не дінеться.

– Якось тривожно, кажуть, у місті банди… Радловська понюхала сало з явним задоволенням, видно, цей приємний запах настроїв її благодушно, бо понюхала ще раз і одказала:

– Загуляв, мабуть, пан Палків. Чоловік він ще не старий і видний!

– Куди йому! – зневажливо махнув рукою хлопець. – За сорок…

– Ти, хлопче, колись у сорок ще зовсім молодим почуватимешся.

– Не кажіть.

– Молоді завжди такі самовпевнені… – зітхнула.

– А вуйко вам нічого не казав?

– Кавалерські справи…

– Звідки знаєте?

– А я все знаю.

– Ну, все знати не можна! У нас на селі отець Григорій сповідає всіх, але ж і він не все знає.

– То піп, а то я!

– Проте про вуйка не відаєте.

– Я?..

– А хто ж іще? – Зневажливо махнула рукою:

– Завів твій дядько файну молодичку…

– А-а, не кажіть.

– Сама бачила: вродлива й на ровері їздить.

– Може, вони випадково здибалися.

– Е-е, ні, мене не обведеш. Нічого ще молодиця, років під сорок, вони тричі в скверику на одній лавиці сиділи, ось тобі й випадок…

– Чом ні?

– Це у вас на селі хлоп з хлопом тричі на день вітається, а тут все життя проживеш і рідну мати не здибаєш.

– Мій вуєк такий розважливий!..

– Ти мене слухай, молодиця справді файна, дивись, аби його зовсім не обкрутила. Та пізно, мабуть, – зареготала злостиво, – кажеш, другий день десь вештається?

– Другий.

– І багата, либонь, молодиця, – заздрісно зітхнула стара.- Ровера файного має, весь блищить, з причиндаллям усіляким. Таланить людям!

– Вродлива, кажете?

– І одягнута гарно. Синя хустка й кофта в'язана. Чиста вовна.

– Невже й це помітили?

– Я чисту вовну за півкілометра роздивлюсь.

– І бачили, як вуєк розмовляв з цією жінкою?

– Хитрі вони… – насварилася пані Радловська своїм коротким пальцем. – Але ж мене навколо пальця не обведеш. – Палець застиг у повітрі, немов символізуючи переконаність старої. – Сидять, наче чужі, але позирають, мов голубки, і пан Палків щось передав їй…

Це було по-справжньому цікаво, і Юрко навмисне байдуже заперечив:

– Здалося…

– Ні, – зблиснула очима, – мені ніколи й нічого не здається – пан Палків передав їй щось.

– Пакунок?

– Далеко було, не розібрала.

– А-а, – раптом ляснув себе Штунь по чолу, – здається, я знаю, хто це! Дружина вуйка Захара з нашого села. Кофта ще в неї рожева, гарна кофта, в німців купила.

– Дурниці, – заперечила, – не рожева в неї кофта, а голуба. Синя хустка й голуба кофта. Посиділа трохи з паном Палківим, сіла на ровер і поїхала.

– Куди?

– А тобі для чого? – Так вуйко ж зник!

– Повернеться… – Радловська ще раз понюхала сало, підвела погляд на Штуня й наказала: – Йди вже, бо й так 8 тобою забалакалась.

Проте Юрко зробив ще одну спробу витягнути із старої якісь відомості:

– А до вуйка ніхто не приходив? – запитав. – Якісь чоловіки?

– Не знаю.

– А казали: все знаєте.

– Малий ще мене вчити.

– Та не вчу я. Мусив до нас один родич приїхати, обіцяв мене на завод улаштувати. Я і гадав…

– Ні, – заперечила твердо, й Штунь зрозумів, що не бреше. – До пана Палківа ніхто не приходив.

– Вибачте, – відступив хлопець до сходів.

– Нічого.

– То я, коли щось знадобиться…

– Заходь. – Радловська зачинила перед ним двері безцеремонно, та хлопець не образився. Постояв трохи, роздумуючи, чи не можна якось перехопити Бобрьонка з Толкуновим, коли виходитимуть з будинку, та все ж відмовився від цього. Зрештою, мав телефон Карого й негайно ристався з цього. Відповів ад'ютант, почав випитувати, хто й для чого, та, збагнувши, хто дзвонить, зв'язав з полковником.

– Спасибі, – мовив той, вислухавши уважно,-цінна інформація…

– Що мені робити?

– Як умовились. Штунь поклав трубку трохи розчарований. Сподівався, що його залучать до розшуку жінки в голубій кофті, а тут – «як умовились»… Сопів од невдоволення і не знав що Карий в цей час наказував ад'ютантові:

– Негайно повідомте комендатуру міста, органи державної безпеки та міліцію. Розшукується жінка років під сорок, вродлива, в синій хустці й голубій кофті, їздить на жіночому нікельованому велосипеді. Якщо побачать таку, нехай терміново повідомлять нас. Жінку не затримувати, обмежитись стеженням.


Гаркуша лежав у гамаку й спостерігав, як Федір підшиває під комір гімнастерки накрохмалений шматок лляної тканини.

– А ти піжон, Федоре, – мовив ліниво й сплюнув на пожовклу траву.

– Не піжон, а акуратист, – заперечив Федір, не ваючись від роботи.

– Підеш до рудої?

– Піду.

– А я дозволив?

– Дозволиш.

– А якщо ні?

– Все одно піду.

Гаркуша випростався на гамаку.

– Ну, ти, – мовив загрозливо, – хлопчисько! Хто тут старший? Розітру й не помічу!

– Не треба, – байдуже одказав Федір. – Не кип'ятись і випусти пару.

– Усі як сказилися: вчора Палюв, сьогодні ти…

– Ти мене з тим старим чмуром не рівняй.

– А що лишається?

– Невже гадаєш, мені власної голови не шкода?

– Не в кожного вона варить.

– Але ж ти мав час переконатися!

– Та мав, – одразу охолов Гаркуша.

– Нам з людьми водитися треба, – повчально сказав Федір, – що без них зробимо? А Людка в офіцерській їдальні обертається – хто про сто двадцять сьому дивізію бовкнув?

– Приємне з корисним, – реготнув Гаркуша. – А вона дівка апетитна, передавай вітання. Треба днями зустрітися, нехай запросить подругу. І як ти їх загнуздуєш?

– Хочеш, познайомлю з одною?

Гаркуша засопів од задоволення, та природжена обережність узяла верх:

– Іншим разом. Нам удвох розкладатися негоже, небезпечно, скажу я тобі.

– Один спить, другий пильнує?

– Краще не скажеш.

– Скоріше б кінчити тут.

– Тут скінчимо, в інше місце кинуть.

– Так, влипли ми з тобою.

– Гітлер нову зброю обіцяє.

– Єдина надія. Але, як побачиш, яка тут сила пре, моторошно робиться.

– Ти кинь. Я цю силу власними руками пошматую. Федір подивився на жилаві й сильні Гаркушині руки – такі справді можуть перервати горлянку. Але що таке руки? Мовив, скоса поглядаючи на шефа:

– Нам з тобою шляхи назад відрізані. Ти, кажуть, у зндеркоманді на Кубані бавився, а я поліцаєм на Волині. Якби не акції! – зітхнув. – Ми під Луцьком два села спалили й постріляли – рахувати не хочеться. Знаття б… І чого до поліцаїв попхався?

– У мене з більшовиками свої рахунки. – Гаркуша закатав рукав гімнастерки й стиснув важкого кулака. – Мене куркулем обізвали, у батьків землю забрали, – це простити? Питаю тебе, можна?

– А я землі не мав і не нюхав, – безтурботно посміхнувся Федір. – Мені земля до шмиги, аби життя веселе, я за веселе життя і вбити можу.

– Дурень! – люто видихнув Гаркуша. – Земля – це влада, а влада – над усе.

– Я в цю землю скількох поклав!.. – Федір удав, що сипле з автомата чергами. – Та-та-та… – Нараз замовк обличчя посерйознішало. Запитав: – Скільки танків на Самбір пройшло?

– Для чого тобі?

– А ти не придурюйся, скоро в Карпатах фронт прорвуть, а там – Європа.

– Он ти про що!

– Як фронт назад перейдеш?

– Ми з тобою скільки переходили?

– Двічі.

– І втретє перейдемо.

– А якщо ні?

– Що ж ти пропонуєш?

Федір відклав гімнастерку. Мовив розважливо:

– А коли, товаришу майоре, нам і тих, і тих у дурні пошити?

– Тобто?

– Німцям – амба, документи в нас пристойні, скоро війна скінчиться…

Гаркуша замислився: видно, подібні думки приходили й до нього.

– Ні, – мовив нарешті важко й різко, – ще не все втрачене й більшовиків у Європі зупинять. Точно зупинять, і я, поки можу, сприятиму цьому. І тобі не раджу, – насварився, – бо знаєш…

– Та знаю, – відмахнувся Федір. – Я для нашої з вами загальної пользи – про перспективи, так би мовити.

– Поки не все втрачене, – похмуро завершив Гарну ша, – мусимо битися.

– Та б'ємося ж!

Гаркуша зміряв поглядом свіже полотно на комірі гімнастерки, губи скривилися в посмішці.

– Сьогодні ввечері особливо!

– Сьогодні – профілактика.

– А завтра підеш…

– До заліщицького лісу? – не зміг приховати незадоволення Федір.

– Ні, завтра до пані Грижовської.

– Не хочеться мені туди пхатися, але ж тайник у лісі, левно, заповнений.

– Нікуди не дінеться.

– Машиніст на гарячому місці, інформація в нього вавжди свіжа.

– Завтра передамо тутешню. Все в один котел також негоже, нехай начальство думає: у нас важко… В одній шифровці всі новини повідомимо, що потім передаватимемо?

– Буде день, буде і їжа.

– Роби, що сказано.

– Та робитиму, – безжурно махнув рукою Федір. – До завтра я вільний?

– Ночуватимеш у Людки?

– Якщо не заперечуєте.

– Ночуй.

– Старий сьогодні повертається?

– Начебто.

– Скажете йому: Федір на нічному чергуванні. І мені добре, і хазяїну очі замилимо. Час воєнний, і люди військові віддають усі сили перемозі!.. – зареготав нахабно.

Гаркуша спохмурнів. Федорова безжурність і, як він уважав, легковажність іноді дратували його, але знав, що помічник навряд чи схибить, коли дійде до справжнього діла, і за удаваною розхристаністю криється натура зібрана й зосереджена, готова будь- якої хвилини відреагувати на небезпеку.

– Завтра вдень підеш до пані Грижовської, – наказав суворо. – І дивись, будь насторожі.

– Наша пані чоловікові сто очок уперед дасть, – оптимістично вигукнув Федір.

– Пані серйозна, – погодився Гаркуша. – Скажеш їй, на тому тижні в ефір виходитимемо через день – потік інформації збільшується.

Федір почухав потилицю.

– Заліщицький ліс непокоїть, – визнав. – Далеко й зв'язок ненадійний.

– Що пропонуєш?

– Нема в мене пропозицій.

– А як нема, чого скавучиш?

– Дивно, знаєте мене наче не перший день, а такі слова. Гавкаю я, скавучати давно розучився.

– А ти не гавкай, а підгавкуй. Начальству це подобається.

Федір зиркнув на Гаркушу так, що можна було зрозу, міти: їхні думки про начальство не зовсім сходяться. Аде в суперечку не встряв. Мовив тільки наче не до ладу:

– Не дає мені спокою той шофер…

– Пожалів?

– Ну, скажете… Просто якийсь хробачок.

– Нічого, – заспокійливо махнув рукою Гаркуша, – на бандгрупу спишуть, і кінці у воду. До речі, – насупився, – підеш до заліщицького лісу, роздивись там раніше. Обережно, потихеньку, за мочаром велику галявину обійди – якщо енкаведистська засідка, завчасно побачиш.

– Побачиш!.. – похитав головою. – Пам'ятаєте, коли фронт під Житомиром переходили?..

– Самі винні, недогледіли, – заперечив Гаркуша. – Слава богу, обійшлося.

Федір мимоволі помацав рубець на лівому боці, мерзлякувато зіщулився: трохи лівіше – і лежати б десь під соснами на березі Тетерева.

– Так, недогледіли, – погодився і подумав, що це – урок на майбутнє.


Старший лейтенант Павлов у супроводі двох солдатів з комендатури крокував по вулиці Пелчевській. Солдати, як і належало, відстали на крок-півтора, а Павлов, затягнутий рішучими ременями, ішов і роздивлявся суворо, як і належить старшому комендантського патруля, – все тут навколо підвладне йому, і один він відповідає за порядок на цій довгій вулиці з бічними кривулястими завулками обабіч.

Народу на вулиці мало, рідкі перехожі поштиво поступалися патрулеві дорогою, дехто (Павлов помічав це) заздалегідь переходив на інший бік, у старшого лейтенанта виникало навіть бажання іноді підкликати такого втікача й перевірити документи, але пам'ятав інструкції коменданта міста про ввічливість і лояльність до цивільного населення, наляканого фашистською окупацією.

Справді, для чого зупиняти сивого дідугана, котрий явно ухилявся від зустрічі з військовими? Йому вже років вісімдесят, якщо не більше, дезертиром аж ніяк не може бути.

Певно, просто звик розминатися з солдатами, кажуть гітлерівці іноді брали перших-ліпших перехожих заложниками й потім розстрілювали, – звичайно, обходитимеш військовий патруль десятою дорогою.

Павлов зупинився, і солдати одразу насторожилися за його спиною: куточками очей старший лейтенант побачив, як узялися за автомати. Але Павлов тільки провів дідугана затяжним поглядом. Навряд чи солдати догадалися, до їхній суворий і підтягнутий командир згадав зараз свого діда, такого ж древнього і з сивою бородою – у них під Мінусінськом зараз уже зимно, і дід, певно, у ватянці порядкує на подвір'ї: єдиний чоловік на всю родину лишився вдома, а роботи завжди вистачає, особливо тепер, коли вранці замерзають калюжі…

Так, у Сибіру вже холодно, а він прошкує львівськими вулицями в одній гімнастерці, йому легко, відчуває свою значущість, і від цього стає ще легше. Он вродлива молодиця як стрельнула очима – Павлов підтягнувся й непомітно для солдатів скосував на неї: справді гарна й, коли б не патрульні обов'язки, можна було б позалицятися…

Так, подумав, патруль сьогодні явно ні до чого. Увечері капітан Трусов відзначатиме день народження, кликав і його, казав, будуть дівчата з медсанбату, а Трусов слів на вітер не кидає.

Павлов з жалем подумав про вечір. Мабуть, прийде й Неля, принаймні вони домовлялися з капітаном, що той запросить її. Неля давно подобається Павлову й знає про це, мабуть, вона також не від того, щоб ближче познайомитися із старшим лейтенантом, Павлов не раз перехоплював її недвозначні погляди, але щось утримувало його, не міг отак запросто підійти, як підходив до інших дівчат. З тими все було значно простіше, як кажуть, тралі-валі, коржі з маком, а ця чорнявка з зизими очима чомусь бентежила його, сьогодні нарешті хотів сказати про свої почуття – і ось випало чергувати в міській комендатурі…

Взагалі Павлову подобалися такі чергування. Забував про службу з її одноманітністю, з телетайпами, телеграмами в штаб і зі штабу, шифруванням, доповідями помічникові начальника штабу чи навіть самому генералові – все це давно стало його нормальним, повсякденним життям, сприймав його як належне, навіть частий гнів начальства на перебої у зв'язку: що ж, така доля всіх армійських зв'язківців, непомітна, але дуже важлива й нервова робота, від якої часто-густо залежить успіх великих боїв. Проте на роботі Павлов був обмежений стінами кімнати, в якій стояли апарати, а з комендантським патрулем виходив на широкий простір, поле діяльності його ставало практично необмеженим, як і влада, міг навіть стріляти по тих, хто відмовився б виконувати його накази, – і правильно, часи воєнні, тривожні, кого тільки нема в місті: гітлерівські шпигуни та диверсанти, аківці, бандерівці, озброєні й неозброєні, а кожен зовні виглядав добропристойно, спробуй розберись, хто він насправді…

З провулка вийшли двоє офіцерів, один з жовтою валізкою, і Павлов зупинив їх. Перевіряючи документи, з задоволенням побачив, як виступили з-за спини солдати з червоними пов'язками на руках.

Гарні хлопці, той, що праворуч, сержант, полковий розвідник, на його рахунку не один «язик», і на нього можна покластися, як на кам'яну гору. Другий, правда, салага, зовсім ще зелений, тільки- тільки навчився стріляти, але, видно, тямущий, он як повторює рухи старшого товариша, поклав руку на приклад ППШ, приготував зброю.

Павлов уважно переглянув офіцерські книжки, командировочні розпорядження й повернув документи: все гаразд, і можна йти далі. Офіцери відкозиряли й пішли своєю дорогою, спокійно й не озираючись, і в Павлова відлягло від серця.

Полковник, комендант міста, попереджував, що за даними Сморшу у Львові діє гітлерівська резидентура й не виключено, що ворог маскується під радянських офіцерів, – слід бути гранично уважними, всіх підозрілих затримувати й доставляти в комендатуру.

Але ж ці офіцери не викликали підозр. Капітан і молодший лейтенант. Служать в автобаті, що розташований у місті, документи в ажурі – хай ідуть…

І Павлов, поправивши гімнастерку, повільно попростував далі.

Назустріч проїхали вантажні машини з солдатами, потім з-за рогу вискочив трофейний чорний великий автомобіль, Павлов устиг помітити на передньому сидінні військового у кашкеті з червоною околичкою – виструнчився, готовий відкозиряти, та машина, набравши швидкість, промчала, і старший лейтенант зітхнув з полегшенням: позбав нас, боже, генеральського гніву й генеральської милості.

Він повернувся і пішов, легко торкаючись підборами начищених хромових чобіт кам'яних плит тротуару й задоволено чуючи важке гупання позаду. Тил у нього прикритий двома автоматами, а йому легко й вільно, і ремені скриплять затишливо, і дихається радісно, і все навколо підвладне йому.

Стій. На протилежному тротуарі з'явився чоловік у цивільному, ще не старий, років під сорок…

Чому в цивільному? І звідки він вийшов? Чи не з дворової брами?. Так, з неї, бо ворота ще погойдуються. І чи не хоче югнути назад, здається, побачив патруль і злякався…

Старший лейтенант рішуче зійшов на бруківку, і солдати, як тіні, посунули за ним.

Чоловік у темному піджаку справді виявив намір сховатися в брамі, але Павлов, одразу відчувши, як обважніла в нього кобура з пістолетом, зупинив його.

Чоловік дивився на військових не те що злякано, але й без приязні, і Павлов суворо наказав показати документи.

Чоловік закліпав очима жалібно (це вже не сподобалося Павлову) й квапливо витягнув з внутрішньої кишені піджака перев'язані мотузком картонні палітурки блокнота, розплутав мотузок зашкарублими пальцями й подав старшому лейтенантові папери. Зашкарублість пальців якось контрастувала з його квапливістю й запобігливістю, але з документів випливало, що Степан Антонович Гавришкїв працював стрілочником на залізниці й тому звільнений від військової служби.

Павлов повернув документи, запитавши:

– Тут живете?

– Прошу пана, маю мешкання в цьому будинку, – Гавришків кивнув на одноповерховий будиночок за брамою. – А тераз мушу йти до роботи. Якщо, звичайно, шановне панство дозволить.

Павлов не мав підстав затримувати Гавришківа, він увічливо козирнув, і обличчя стрілочника нараз розтягнулося в недовірливій посмішці. Але, усвідомивши, що честь віддають не кому-небудь, а йому, посміхнувся і сам, либонь, хотів щось сказати, проте не знайшов слів чи передумав, однак пішов, озираючись, і Павлов кілька секунд Дивився йому вслід з приязню.

– Наша, робоча людина, – визнав нарешті за можливе пояснити солдатам.

Сержант згідливо кивнув, а молодий солдат ніяк не відреагував на офіцерову репліку: певно, червона пов'язка і автомат морально переобтяжили його, і потрібен був час, Щоб зміст звичайних слів доходив до нього.

Вулицею прогуркотів трамвай. Трамваї ходили рідко, але в цей час не були заповнені, вранці та ввечері люди висіли на підніжках, навіть обліплювали буфери, а тепер на задній площадці виднілося лише двоє чи троє пасажирів.

Слідом за трамваєм проїхала парокінна фіра, запряжена одним моцаком, фіру з горою навантажили мішками, та битюг тягнув її легко, наче зовсім не відчував ваги.

Павлов провів коня заздрісним поглядом. Не моцак, а трактор, його б у їхній ліспромгосп під Мінусінськом, ото потягав би колоди…

Знову патруль рушив центром тротуару, ззаду почулося далеке дзеленчання трамвая, Павлов озирнувся і побачим на бруківці жінку на велосипеді.

Старший лейтенант зупинився різко, сержант наштовхнувся на нього й тицьнув автоматом у бік, Павлов відсторонив його рукою, щоб краще бачити, але в цьому вже по було потреби, бо саме повз нього вздовж трамвайної колії їхала жінка в синій хустці й голубій кофтині.

Певно, саме та жінка, про яку казав комендант міста. Не певно, а точно, бо велосипед, як і попереджали, блищить нікельованими деталями, жінка вродлива й середніх років, а головне – синя хустка й голуба кофта…

Павлов рвонувся, щоб затримати, принаймні перепинити жінку, але вчасно згадав наказ коменданта: жодної самодіяльності, тільки простежити, куди їде й куди зайде, – це дуже важливо, нічим не виказати, що патруль зацікавився нею, лише стежити й негайно попередити комендатуру.

Павлов поклав сержантові руку на плече.

– Бачиш? – вказав очима на велосипедистку.

– Звичайно, – відповів той спокійно, як на Павлова, аж надто спокійно, – це про неї попереджував полковник.

– Я піду за нею, – нервово видихнув старший лейтенант, – а ти з ним, – кивнув на солдата, – біжіть до телефону. Другий квартал ліворуч – там військова частина, повідомте коменданта, що я стежу за жінкою в синій хустці.

– Може, я з вами? – запропонував сержант.

Певно, Павлову слід було погодитись з цією пропозицією, проте азарт мисливця вже охопив його, і він, гнівно зиркнувши на сержанта, кинув коротко:

– Виконуйте!

Видно, той хотів щось сказати, однак пересилив себе й, кинувши «єсть», потупотів з солдатом назад до повороту.

А жінка в синій хустці, повільно проминувши Павлова, почала віддалятися від нього.

Старший лейтенант, дивлячись їй услід, лихоманково міркував, як вчинити, щоб не випустити її.

До зупинки, дзеленкочучи, наближався трамвай. Павлов скочив на передню площадку, зазирнув до кабіни водія. Побачив: вагоновод – літній, сивовусий чоловік у форменому кашкеті. Очі втомлені й похмурі, але розумні й якісь напружені, немов чоловік зазирав Павлову в душу. І старший лейтенант зважився.

– Комендантський патруль! – сказав коротко, але вагомо, і ці слова прозвучали як наказ виконувати всі його розпорядження.

– Слухаю вас, пане офіцере.

– Бачите оту жінку на велосипеді? – тицьнув пальцем у напрямі велосипедистки.

– На ровері?

– Ту, в синій хустці!

– Чом не бачу?

– Наздоженіть!

Вагоновод на щось натиснув, щось покрутив, і трамвай рушив слідом за жінкою. Вони наздоганяли її повільно, старий вагон деренчав, наче скаржився, однак, слава богу, велосипедистка їхала нешвидко, і скоро вони порівнялися.

– Що тепер? – запитав вагоновод.

– Обганяйте.

Наближалася чергова зупинка, і Павлов наказав висадити та взяти пасажирів. Жінка в синій хустці за цей час знову випередила трамвай, вони рушили їй вслід і знову обігнали – старший лейтенант уже втретє бачив її зблизька, здається, запам'ятав на все життя, вона ж, певно, не підозрювала нічого, бо жодного разу не підвела очей.

Трамвай знову під'їхав до зупинки, і в цей час старший лейтенант помітив: жінка звернула до бічного завулка. Він зіскочив з вагона на повному ходу, навіть не попросивши вагоновода пригальмувати, не попрощавшись і не подякувавши, – думав тільки про жінку в синій хустці, бачив тільки її, і нічого на світі більш не існувало для нього.

Добіг до рогу вчасно – жінка злізла з велосипеда, провела його тротуаром до брами триповерхового будинку, вона не озирнулась, і Павлов з полегшенням констатував, що велосипедистка його не помітила.

Тільки тепер старший лейтенант догадався зняти з рукава червону пов'язку комендантського патруля. Пройшовся попід будинком – обабіч до нього щільно притискалися дво- й чотириповерхові споруди, але ж міг бути ще двір і ще один вихід…

Павлов зазирнув до парадного – тиша, наче ніхто тут і не живе. Прослизнув у браму. Кілька сходинок вели на перший поверх, праворуч од вхідних дверей опускалися до підвалу, здається, там був також вихід до двору.

Старший лейтенант навшпиньки спустився по сходинках, натиснув на двері, вони легко піддалися, і він вийшов у двір. Кількох секунд вистачило, аби впевнитися, що це не двір, а обгороджений глухим кам'яним парканом садочок. Запущений, невхожений – дві чи три яблуні, решта – бузкові чи ясминові кущі, старший лейтенант не дуже розбирався в цьому. За одним кущем Павлов помітив і хвіртку – вона виходила до паралельної бічної вулиці, але хвірткою давно ніхто не користувався: стежка до неї заросла бур'янами, а замок заіржавів.

Перед тим, як вийти з будинку, Павлов з хвилину постояв у парадному, прислухаючись. Тиша, наче все вимерло. Нарешті щось грюкнуло на горішньому поверсі, відчинилися двері, і старший лейтенант вислизнув на вулицю. Пішов до рогу Пелчевської попід самісінькою стіною, щоб жінка в синій хустці не помітила його з вікна. Перетнув проспект і зайняв зручну позицію за товстелезним каштаном – звідси бачив парадне й кам'яний паркан садочка, що виходив до сусіднього завулка. Якби жінка з велосипедом залишила будинок, обов'язково помітив би її.


Ще зранку вони домовились з панею Марією, що зготує обід і насмажить грибів, вона чекала з другої до третьої, але вийшло так, що потрапили додому аж близько шостої, і господиня зустріла їх докірливим поглядом.

Бобрьонок спробував було пояснити причину такої непунктуальності, однак тільки махнув рукою – мовляв, служба є службою і ніхто не знає, що трапиться з ним навіть через п'ять хвилин.

Майор зняв чоботи й з насолодою простягнувся на канапі, витягнувши натруджені ноги, гадав, що й Толкунов наслідує його приклад, та капітан зупинився в дверях кухні, де пані Марія розігрівала обід, сперся на одвірок і з задоволенням спостерігав, як господиня клопочеться з посудом.

Усе тут подобалося капітанові. І чистота, і порядок на полицях, де стояли блискучі алюмінієві каструлі, і ряд фаянсових бочечок з незнайомими написами – з найменшої пані Марія дістала ложкою сіль, підсипала у каструлю, зиркнула на Толкунова й запропонувала:

– Може, пан капітан покуштує? Бо я і не знаю, як воно буде… Перестояло все, а зупа, здається, несолона…

Вона набрала повну дерев'яну ложку «зупи», і тільки тепер Толкунов зрозумів, що це – звичайний суп, певно, з квасолею, йому було приємно дивитися, як господиня несе повну ложку до нього через усю кухню, точніше, він не помічав ложки, бачив тільки, як несе, як оголилася рука аж до плеча, як ступає обережно й легко – так може йти лише жінка, котра сама не усвідомлює своєї зваби, може, правда, і усвідомлює, але намагається приховати, хоча чудово знає, що зробити це неможливо.

Капітан, обпаливши губи, сьорбнув, смаку не відчув, але мовив зовсім щиро:

– Фантастично!

– Гаряче?

– Ніколи ще не пробував такого смачного супу. – Толкунов устиг відсьорбнути ще раз і тепер анітрохи не кривив душею.

– А як на сіль?

– Краще бути не може.

Вона питала в нього про сіль, насправді ж очі запитували зовсім про інше, й Толкунов відповідав про інше, певно, пані Марія задовольнилася відповіддю і повернулася до плити, а капітан подумав: що може бути ліпше за цю домашню ідилію? Точніше, слова «ідилія» він, либонь, не знав, але всім своїм єством відчував затишок і спокій – і в смачному суповому ароматі, і в тому, як впевнено порядкувала пані Марія на полицях, і в дзюркоті води, що текла з крана, навіть у тому, як поправила господиня зачіску, недбало й не озираючись, але ж напевно знала, що цей жест не лишиться непоміченим.

– Чому пан капітан не відпочиває? – запитала докірливо, проте Толкунову здалося – просто із ввічливості.

Капітан проковтнув слину, що чомусь зібралася в роті, и попросив не зовсім упевнено:

– Називайте мене просто Олексою,

– Як можна! – жахнулася.

– Мені буде приємно.

– Справді? – обернулася і, забувши про каструлю, уважно подивилася на Толкунова.

– Справді. – Капітан відчув, що червоніє, й навіть розсердився на себе. – Який я вам пан офіцер? – пробуркотів.

Пані Марія ступила крок до Толкунова, та одразу зупинилася. Перепитала:

– Ви хочете, щоб я називала вас паном Олексою?

– Який я вам пан! Просто Олексою. У жінки округлилися очі:

– Як так?

– Чому ж ні?

– Але ж пан має такий високий чин!

– Тепер ви живете в Радянському Союзі, – почав Толкунов дещо казенно, хотів сказати «і наплювати на чини», та вчасно подумав, що це буде не дуже правильно, й докінчив: – І всі в нас рівні.

Пані Марія посміхнулась недовірливо.

– Генерали у вас є? – запитала.

– Не у вас, а в нас, – поправив Толкунов. – Є, звичайно.

– І жінки, які прибирають їм кабінети?..

– Ну, є.

– І пан офіцер вважає, що прибиральниця може тикати генералові?

– Ну, – засоромився Тоякунов, – самому генералові не годиться. Але і прибиральниця, і генерал мають однакові права!

Пані Марія махнула рукою.

– Це так тільки кажуть, – одповіла впевнено.

Нараз Толкунов розізлився. Ступив до плити, присунувся кало не впритул до жінки.

– Ні! – вигукнув. – Звичайно, генералові тикати ніхто не наважиться, але ж і маршалом стати може кожен! Он майор Бобрьонок, йому підучитися, чому не генерал?

– Кожен? – не повірила пані Марія.

– Ну, може, не кожен, – трохи позадкував Толкунов, – однак якщо є кебета й бажання…

– І ви?

– І я! – одповів зопалу.

Пані Марія блиснула на капітана очима, Толкунову нараз видалося – недовірливо й зневажливо (за брехню), і він мовив умисно байдуже:

– Але в мене навряд чи вийде – не вивчуся… Ще на майора!..

– Ви можете стати майором?

– Звичайно.

– Як пан Бобрьонок? – Видно було, що Бобрьонок уособлює для неї мало не всі воїнські чини й почесті, й Толкунову зробилося трохи образливо,

– От візьмемо… – хотів сказати «німецького резидента», але затнувся й докінчив: – от виконаємо наказ, і дадуть мені велику зірку на погони.

– Ой! – вигукнула пані Марія, і Толкунов хотів поклястися, що саме так і станеться, але виявилось, що її вигук зовсім не стосувався його чиносподівань, – просто почали підгоряти гриби, й господиня кинулася до плити.

– Допомогти? – запитав Толкунов, але пані Марія не відповіла, мішала гриби на сковорідці швидко і акуратно, – Справді, може, допомогти? – повторив запитання. Тепер пані Марія почула і озирнулася здивовано, певно, капітанова пропозиція вразила її, бо застигла на мить зачудована, потім тихо засміялася і похитала головою.

– Панові капітану не личить кухонний фартух, – зауважила цілком серйозно.

– Робота не може принизити людину, – не менш серйозно одповів Толкунов.

– Важко сказати краще, – подав з кімнати голос Бобрьонок: отже, прислухався і чув усю їхню розмову. – І мушу сказати, пані Маріє, наш капітан може робити все.

Толкунов переступив з ноги на ногу. Чомусь майорове втручання, незважаючи на хвалебний тон, не сподобалось йому.

– Отакої, – пробуркотів, – знайшли роботягу… Бобрьонок з'явився в дверях кухні нечутно – широко посміхався і весь його вигляд уражав якоюсь урочистістю.

– Пані Маріє, – почав пишномовно, – знайте, що капітан Толкунов – уособлення багатьох чеснот. Один з найкращих офіцерів нашої частини. Хоробрий, відважний, кмітливий, один недолік – нежонатий… Як ви вважаєте, може він позбавитись цього недоліку?

Господиня кинула на Бобрьонка погляд, який не залишав жодних сумнівів у її справжніх почуттях, але одразу відвернулася і зняла з плити каструлю з супом.

– Обід готовий, – уникнула відповіді, однак Бобрьонок перехопив її погляд на Толкунова й подивувався капітановій нетямущості. Та й взагалі дивувався Толкунову: грубуватий, швидкий на рішення, енергійний капітан ставав у присутності пані Марії несміливим і мало не боязким. Подумав: а може, так і треба, і гарно, що жінки якось впливають на них, позбавляють фронтової зашкарублості.

Суп апетитно парував у тарілках, пані Марія дивилася на них поблажливо, сама їла делікатно, а офіцери, певно, забули про так звані правила гарного тону, бо спорожнили тарілки миттєво – господиня помітила це й запропонувала добавку.

Толкунову ще хотілося супу, проте відмовився, а Бобрьонок підсунув тарілку й похвалив:

– Такий смачний суп, що гріх не з'їсти.

– А вам не смакує? – докорила пані Марія Толкунову.

– Хоче він… – зареготав Бобрьонок голосно, – насипте і йому.

І справді, не минуло й хвилини, як тарілки блищали. Пані Марія зняла кришку з пательні – кухню сповнив аромат добре підсмажених грибів, і Бобрьонок зручніше влаштувався на стільці, наперед смакуючи справді царську страву. Він устиг подумати, що під такі грибочки не завадило б чарку, як задзеленчав телефон. Бобрьонок перезирнувся з Толкуновим. Телефонні дзвінки ніколи не віщували їм нічого доброго.

Майор схопив трубку, подумавши, що даремно не відмовились від других тарілок супу, встигли б покуштувати грибів, а тепер… Він не додумав до кінця, бо почув голос Карого. Слухав і дивився на Толкунова: капітан уже підвівся і поправляв на пасі кобуру з пістолетом.

Бобрьонок поклав трубку й побіг до спальні взуватися.

– Віктор уже виїхав, – тільки й сказав. Пані Марія спробувала запротестувати:

– Але ж, панове, гриби прохолонуть…

Однак офіцери забули вже про суп і про гриби, певно, й про пані Марію, принаймні її протест прозвучав як голос волаючого в пустелі, Толкунов навіть скривився, немов від зубного болю, але Бобрьонок, натягуючи чоботи, пообіцяв бадьоро:

– Нічого, пані Маріє, нікуди гриби не дінуться, розігріємо.

– Невже не можна п'ять хвилин?

– Навіть хвилини! – Бобрьонок пружно підвівся, підхопив ремінь з кобурою і майнув до дверей слідом за Толкуновим.


Павлов нетерпеливився: минуло сімнадцять хвилин, як солдати подалися до телефону, а, як кажуть, ні клику, ні відповіді. Певно, з великої хмари малий дощ, наробили галасу особиста, а самі не поспішають…

А якщо жінка в синій хустці зараз викотить велосипед з парадного, сяде на нього й бувай здоров?.. Трамваї он як рідко ходять, за десять хвилин – один, і щастя, що тоді нагодився…

Ну що в такому разі робити? А наказ суворий: не затримувати, тільки стежити.

А я вам хто, роздратовано думав Павлов. Старший лейтенант Червоної Армії, а не сищик – легко сказати: стежити…

З будинку вийшла жінка в червоній спідниці, і Павлов весь напружився. Але одразу полегшено зітхнув: зовсім дівча, років шістнадцяти, і йде чи то підстрибуючи, чи то підтанцьовуючи, радіє життю і не знає, які турботи бувають у людей.

За ці сімнадцять хвилин – Павлов зиркнув на годинник і уточнив, що минуло вже вісімнадцять, – з будинку вийшли четверо, не рахуючи цього веселого дівчиська.

Чоловік у капелюсі, темному костюмі з валізкою. Попростував до центру.

Двійко – чоловік і жінка – вийшли мало не одразу за ним. Жінка вродлива й молода, мабуть, закохана в чоловіка, бо зазирала йому в очі й посміхалася світло, а він – старий, ну, може, не такий уже й старий, але підтоптаний, бо сивий, волосся, правда, ціла кучма, та сиве, і вітер куйовдив його.

Спочатку старший лейтенант подумав, що негоже молодій жінці так закохано дивитися на чоловіка, старшого За неї вдвічі, але потім вирішив, що це, певно, батько й дочка, отже, все в порядку й дивуватися нема чого.

А потім вийшла з будинку черниця. Павлов уже звик до них на львівських вулицях. Ішла, втупивши погляд у землю, нічого не бачила навколо й тримала чотки в складених на животі руках. Некрасива й літня жінка, вона також повернула до центру, чимчикувала, стукаючи грубими дерев'яними підошвами по кам'яних плитах тротуару, гуркіт її кроків довго ще долинав до старшого лейтенанта.

І ось, нарешті, веселе й життєрадісне дівчисько в чеп воній спідниці…

Дівчина стояла на розі завулка й проспекту, либонь вона вийшла з дому просто так, нікуди не поспішала а може, чекала когось. Вона вже помітила старшого лей тенанта й кидала на нього цікаві погляди. Павлов удав що прогулюється, відломив гілочку з тополі і, помахуючі нею, повернув до трамвайної зупинки. І в цей час з-за повороту вискочив «віліс» з військовими. Він загальмуваї навпроти старшого лейтенанта, й чорнявий горбоносій майор запитав:

– Старший лейтенант Павлов?

– Так, – Павлов подивувався майоровій обізнаності, але чорнявий не дав йому часу на роздуми.

– Куди зайшла жінка в синій хустці? – запитав, вистрибнувши з машини.

Павлов вказав на триповерховий будинок у завулку.

– Коли? – поцікавився майор. Старший лейтенант звірився з годинником.

– Дев'ятнадцять хвилин тому.

– І не виходила?

– Я б не стояв тут як останній дурень.

– Не треба ображатися, – примирливо мовив майор. Він перезирнувся з капітаном, який також вискочив з «віліса», запитав у нього: – Познайомимося з нею?

– Звичайно.

– З будинку можна пройти до саду, а там – хвіртка виходить до того завулка, – показав Павлов.

Майор подумав лише секунди дві чи три.

– Віктор, прикриєш хвіртку, – наказав. – А ви, старший лейтенанте, знадобитесь нам.

Вони перетнули вулицю й наблизились до парадного, супроводжувані цікавими поглядами дівчини в червоній спідниці. Павлов підштовхнув майора ліктем у бік.

– Бачите, оно, в червоній спідниці?.. Вона з того будинку, – вказав очима на дівча.

Бобрьонок притишив крок, нараз зупинився і підкликав дівчину. Підійшла небоязко.

– Ви мешкаєте тут? – кивнув майор на триповерховий будинок.

– Еге ж! – відповіла виклично, наче це була велика честь – жити саме тут.

– Давно?

– Народилася.

– А хто ваші батьки?

– Батько в Червоній Армії, мати працює в магазині.

– У Червоній Армії? – перепитав Толкунов.

– Авжеж, з першого дня війни.

– Пише?

Дівчина якось одразу знітилася.

– Ні, – зізналась, – але ми чекаємо листів.

– Точно, – схвалив капітан, – Львів тільки звільнено, листи ще йдуть.

– І я кажу мамі…

– Це вона їздить на велосипеді – жінка в синій хустці? – швидко запитав Бобрьонок.

– Ні, то наша сусідка, пані Василина. А що?

– У якій квартирі мешкає пані Василина? – Бобрьонок удав, що не почув запитання дівчини.

– На першому поверсі, праворуч. Он її вікна.

– А вас як звати?

– Софією.

– Скажіть, Софіє, давно тут мешкає пані Василина?

– Ні, ще не так давно німецький гауптман жив. На машині їздив.

– І пані Василина поселилася якраз перед нашим приходом?

– Звідки знаєте?

– Догадуємось, – зовсім фамільярно підморгнув Бобрьонок.

– Пані Василина зараз дома? – запитав Толкунов. Дівчина знизала плечима:

– Ми з нею не спілкуємось.

– Чому?

– А вона ні з ким не спілкується.

– Відлюдкувата?

– А хто ж його знає, може, тому, що рідко буває дома.

– Може, й тому, – погодився Толкунов байдуже, але дивився напружено. Запитав: – І ніхто до неї не ходить?

Дівчина трохи подумала й відповіла не зовсім упевнено:

– Я нікого не бачила.

– Може, військові?

– Ні, – похитала головою, та одразу затнулася. Подумала й сказала: – Якось заходив якийсь лейтенант…

– Ну? – нетерпляче нагнувся до неї Толкунов.

– Ні! – махнула рукою дівчина, – він стояв на першому поверсі, а я спускалася сходами. Ми на третьому мешкаємо. Чомусь мені здалося, він до пані Василини, але запитав, чи не мешкає тут якийсь Васюков. Я і відповіде вперше чую…

– А-а, все це пусте, – удавано байдуже махнув рукою Бобрьонок. – То завітаємо до пані Василини? – Він запитав це нарочито недбало, наче цей візит зовсім не цікаву його, наче міг зайти до пані Василини чи обійти квартир десятою дорогою і розпитують вони про жінку в синіїі хустці просто так, про всяк випадок.

– Можна зайти на хвилинку, – підтримав його гру Толкунов. – Кажете, на першому поверсі праворуч? – Не чекаючи відповіді, він посунув до парадного й натиснув на кнопку дзвінка біля дверей з поштовою скринькою посередині.

Ніхто не відповів, і Толкунов подзвонив ще раз – з тим же результатом.

– Нема нікого дома, – сказала дівчина, яка не відставала від офіцерів.

Толкунов зміряв її похмурим поглядом з ніг до голови.

– Сам бачу, – мовив не дуже ввічливо і обернувся до Бобрьонка. – То що робитимемо, майоре?

– Але ж нам конче потрібно побачитись з пані Василиною! – вигукнув той.

– Де мешкає двірник? – запитав Толкунов у дівчини.

– У сусідньому будинку.

– Покличте, – попросив капітан. – І ви, старший лейтенанте, сходіть з нею.

Коли дівчина з Павловим пішли, мовив роздратовано:

– Проґавили пташку…

– Може, не хоче відчиняти? Чи спить міцно? – засумнівався Бобрьонок, хоч також був упевнений, що пані Василина зникла. Видно, відчула небезпеку, якось виказав себе цей старший лейтенант з комендатури, – та й що вимагати від нього? Добре, хоч помітив жінку в синій хустці й вивів на шпигунське кубло. А в тому, що пані Василина має відношення до гітлерівської резидентури, в Бобрьонка майже не було сумнівів.

Двірник з'явився одразу, був це літній чоловік з довгими обвислими вусами, зморшкуватим обличчям і ще зовсім живими, пронизливими і, як визначив про себе Бобрьонок, хитрими очима. Він зняв капелюха й зупинився на дві чи три сходинки нижче офіцерів (на перший поверх вів один марш сходів), видно, звик знати своє місце, і Бобрьонок запитав, упевнений, що одержить позитивну відповідь:

– Давно двірником?

– Двадцять три роки,-відповів чоловік не без задоволення і глибоко прихованої пихи.

– Як зветесь?

– Синяк.

– Знаєте всіх пожильців?

– Аякже.

– Прізвище пані Василини?

– Грижовська.

– Давно мешкає?

– Вселилася наприкінці червня.

– На якій підставі?

– А які були в німців підстави? – ледь помітно посміхнувся двірник. – Розпорядження магістрату, прошу я вас.

– І чим займається пані Грижовська? Займалася раніше і займається зараз?

– Не знаю.

– Ну, – не повірив Бобрьонок, – а я гадав, такий поважний і досвідчений пан мусить знати все. Принаймні про своїх пожильців.

– Про пані Грижовську ніц не вєм.

– А про інших?

– Усе, що пан офіцер потребує.

– А чому ж так?

– Бо пані щойно заселилася.

– Уже три місяці…

– Так, час минув, – погодився двірник, – але не такий і великий.

– Мусимо обдивитися квартиру Грижовської, – втрутився Толкунов.

– Без дозволу пані?

– Он, – майор кивнув на Павлова, – представник військової комендатури міста, він має повноваження. Відчиняйте двері.

– Але ж мусить бути дозвіл, – не погодився двірник, – папір, прошу я вас.

– Буде, – рішуче рубонув долонею в повітрі Бобрьонок, – усе буде, а тепер прошу відчинити двері.

– Однак не маю чим… – розвів руками двірник.

– Чекайте… – Толкунов зробив кілька пружних кроків, ударив плечем попід прибитою до дверей поштовою кринькою. Затріщали, але не піддалися. Толкунов ударив сильніше, проте двері виявились міцними.

– Чого стоїш, старлей! – сердито пригримнув на Павлова.

Вони вдвох натиснули на двері, замок не витримав, обі, рвався, двері розчахнулися, і офіцери влетіли до передпокою.

Капітан спритно обминув велосипед, що займав мало не половину вузького коридора, відчинив двері, що вели до великої і світлої кімнати, гарно обставленої. Полірований буфет з фарфоровим посудом, широкий м'який диван, килим мало не на всю підлогу, великий радіоприймач на низенькому столику поруч дивана – зручно, можна простягнутися на ньому й крутити ручки настроювання.

Бобрьонок зупинив у передпокої двірника й дівчину.

– До кімнати не заходити, – наказав. – Чекайте тут, будете понятими.

Двірник згідливо кивнув: певно, мало не за чверть сторіччя своєї роботи звик до всього і знав, в чому полягають обов'язки понятих.

– А ти, старлей, – Толкунов підштовхнув Павлова до виходу, – почергуй на сходовій клітинці. Впускати всіх і нікого не випускати.

– Слухаюсь.

Забезпечивши тили, розшукувані заходилися детально оглядати квартиру. Бобрьонок швидко перебрав речі в шафі: висіло там лише кілька суконь, пальто, лежала білизна. Толкунов висунув шухляди комода й також не знайшов нічого цікавого. Зазирнув під диван, обмацав подушки – з тим же результатом. Нараз його погляд зачепився за щось, Бобрьонок простежив за ним і побачив ящик для взуття біля входу. Звичайний диктовий ящик, оббитий дерматином, і пара стоптаних туфель стояла на ньому.

Капітан опустився на коліна біля ящика, відкинув кришку, й вигук задоволення вирвався в нього. Але швидко озирнувся на майора й зачинив ящик. Ляснув дверима під носом у понятих, що цікаво зазирали до кімнати.

– Ось вона, рідна… – розчулено попестив долонею дерматинову кришку.

Бобрьонок також нахилився над ящиком. Так, німецька рація, яку вони так довго розшукують…

Але куди зникла пані Василина Грижовська? Німецька шпигунка, що вільно роз'їжджає містом на велосипеді, збирає інформацію, а потім передає її по рації! Адже старший лейтенант запевняє, що не виходила з будинку. Може, в сусідів?

– Залишайся тут, – наказав майор Толкунову.- Обдивись усе ще раз, а я обшукаю будинок.

Спочатку вони з двірником спустилися в підвал – невеличке приміщення, поділене на заґратовані секції, де мешканці будинку зберігали овочі та всякий непотріб. Заховатися тут не було де, і майор подався до внутрішнього гадочка. Він уражав захаращеністю, і хвилини вистачило, аби впевнитися, що в садочку також ніхто не ховається.

І тоді Бобрьонок почав обхід квартир. Їм відчиняли злякано, майор розумів це й ввічливо пояснював, що військовою комендатурою розшукується пожилиця будинку Василина Грижовська. Були уважно оглянуті всі квартири, горище, але Грижовську наче корова язиком злизала.

Вони повернулися в квартиру на першому поверсі. Бобрьонок покликав Павлова й відпустив дівчину й двірника. Сів на диван, запропонувавши Павлову стілець. Розповів, що знайшли в квартирі. Дивлячись, як Толкунов продовжує огляд кімнати, мовив:

– Давайте, старший лейтенанте, все спочатку. І прошу вас – з найменшими деталями.

– Начебто я все розповів…

– Отже, побачивши Грижовську, сіли в трамвай?

– Точно.

– І вистрибнули, коли вона повернула до завулка? Павлов кивнув, помовчав і запитав:

– Хочете встановити, чи помітила вона мене?

– Так.

– Але ж, якби Грижовська справді запідозрила мене і якимсь чином обвела навколо пальця і зникла, для чого лииила рацію? Адже мусила знати, що будинок ретельно обшукають. І взагалі, угледівши «хвоста», навряд чи подалася б додому. А вона, бачте, навіть лишила тут велосипед.

– Оце й не дає мені спокою, – визнав Бобрьонок.

– Не уявляю, як вона могла непомітно зникнути? Бобрьонок подумав з хвилину, погойдуючи ногою.

– Давайте по порядку, – запропонував. – Поновимо картину. Хто виходив з будинку?..

– Ну, отже, так… Перший – чоловік. У темному костюмі й 'з валізкою.

– Ви його добре бачили?

Старший лейтенант зрозумів Бобрьонка й впевнено похитав головою.

– Фокус з переодяганням відпадає. Після того, як ця Грижовська зайшла до будинку, і вашим прибуттям, минуло всього вісімнадцять- дев'ятнадцять хвилин, часу в неї Не було. Крім того, той чоловік на голову вищий.

– Так, – погодився Бобрьонок, – маєте рацію. Далі?

– Чоловік і жінка. Жіночка молода, років тридцяти вродлива й зовсім не схожа на Грижовську.

– Ще хто?

– Монахиня. Бобрьонок насторожився.

– А цю ви бачили?

– Звичайна черниця. Тут у Львові вони ще водяться, знаєте, у чорному з білим…

До кімнати зазирнув Толкунов і багатозначно поманив Бобрьонка пальцем.

– Що? – невдоволено запитав майор.

– Антена.

Бобрьонок квапно підвівся. Толкунов провів його на кухню, тицьнув пальцем у хитро вмонтовану біля звичайної водопровідної труби дротину.

– Овва! – вигукнув майор. – Стаціонарна.

– Вони приготували все заздалегідь, – ствердив Толкунов

– Гауптман, який мешкав тут, з абверу…

– Чи СД.

– І ця Грижовська – професіоналка. Чекай, – смикнув себе за підборіддя, – чекай, капітане… – Він визирнув у вікно, під яким усе ще стовбичили двірник з дівчиною, покликав: – Софіє! І ви, товаришу Синяк, зайдіть сюди.

Двірник з дівчиною скромно зупинилися в дверях, але Бобрьонок запропонував їм стільці. Влаштувався поруч з ними й попросив:

– Чи не могли б ви пригадати, хто вчащав до Грижовської.

Дівчина перезирнулася з двірником, похитала головою, мовила:

– Я ж казала, вона сама по собі, відлюдкувата, і ніхто до неї не ходив, крім черниці.

– Так, черниці, – ствердив двірник.

– Монахині! – пожвавішав Бобрьонок. – І сьогодні в неї в гостях була монахиня?

Двірник знову перезирнувся з дівчиною, і знову похитали головами.

– Не бачив, – сказав.

– І я не бачила.

Бобрьонок, уже не слухаючи їх, підійшов до комода, почав уважно перебирати білизну. Нічого не знайшовши, перейшов до шафи. Обшукавши її, з торжеством витягнув блакитну в'язану кофту. Взяв за плечі, підважив і навіть струсонув. Запитав у Павлова:

– У цій кофті була Грижовська?

Лейтенант роздивився уважно:

– Здається, вона.

– Пошукайте, капітане, в передпокої, – наказав Бобрьонок Толкунову. – Там на вішалці мусить бути синя хустка.

Справді, Толкунов знайшов хустку майже одразу – пані Грижовська відзначалась якщо не педантизмом, то акуратністю: хустка була складена й лежала в ящику для всякого дріб'язку – шарфів та рукавичок.

– Ти вважаєш?.. – непевно запитав Толкунов. – Вважаєш, що ця стерва Грижовська?..

– Вона переодягалася, – ствердив Бобрьонок. – Додому заходила Грижовська, а виходила черниця.

– Для чого? – не зрозумів Павлов.

– Два обличчя… – почав Бобрьонок, але зиркнув на двірника й Софію і не став пояснювати, для чого знадобились шпигунці ці два обличчя. Тільки запитав у двірника: – А скажіть, товаришу Синяк, які лишилися в місті чернечі ордени? Жіночі, звичайно?

– Ви б у моєї жінки запитали, вона по церквах бігає.

– Я знаю, – нетерпляче засовалася на стільці Софія, зовсім як учениця, котра добре вивчила урок і якій хочеться відповісти суворому вчителеві: – Я можу сказати.

– Кажіть, – доброзичливо посміхнувся Бобрьонок. Йому всє більше подобалося це жваве непосидюче дівча.

– Колись були клариски… – заторохтіла дівчина. – Їхній монастир найбільший, це в центрі, там, де Личаківська кінчається. На площі…

– Діючі монастирі, – уточнив Бобрьонок. – Мені потрібні діючі монастирі.

– Бернардинок, – ні на секунду не затрималася Софія, – це в центрі, за Ринком. І ще босих кармеліток…

– Ця боса й ходила до Грижовської, – вставив двірник.

– Боса? – не повірив Толкунов і запитально подивився на Павлова. – Невже?

– Так, вони ходять босі або в дерев'яних сандаліях, – ствердила дівчина.

– Точно, – сказав Павлов, – ця монахиня гупала. Туфлі в неї такі, чи що? Дерев'яні.

– Де цей монастир? – запитав Бобрьонок. – Босих кармеліток?

– Але ж вас не пустять, – замахала руками Софія. – Туди чоловікам зась.

– Розберемося… – не згодився майор, – то де?

– Недалеко, на вулиці Чарнецького. Там на гірці великий костьол святого Михайла, за ним сад і монастир.

– Ось і добре, – схвалив Бобрьонок, і незрозуміло було, що саме йому сподобалось: те, що монастир стоїть на гірці чи те, що за великим костьолом. – Спасибі вам, товаришу Синяк, – і вам, Софіє, а тепер ідіть, бо в нас ще важливі справи.

Двірник відкланявся ввічливо, був людиною мудрою і багато бачив на своєму віку, щоб дивуватися, а дівчина зробила невдоволену гримасу: мабуть, вважала, що її незаслужено відсторонили від подальших подій, котрі обіцяли багато цікавого. Навіть спробувала запропонувати свої послуги.

– Я можу показати вам монастир кармеліток… – почала не дуже впевнено, проте Бобрьонок перебив її рішуче;

– А з чого ви взяли, дівчино, що ми збираємося саме туди?

– Мені здалося…

– Менше догадок, – обірвав її майор. – І взагалі, про нашу розмову – нікому.

Двірник розуміюче нахилив голову, Софія хотіла запитати про щось, навіть підвела руку, та все ж утрималася і пішла за Синяком, усім своїм виглядом підкреслюючи незгоду з майоровим рішенням.

Бобрьонок запитувально зиркнув на Толкунова, і той відповів не гаючись:

– До кармеліток! Тут і дитині ясно: Грижовська там. Ніхто її не сполохав, не поспішала, хустку он як акуратно склала й рацію залишила…

– Так, у неї два мешкання й два обличчя, – повторив свою думку Бобрьонок. – На всяк випадок. Провал тут, пересиджує в монастирі… Хто на кармелітку подумає?

– А тут явочна квартира. Дівчина казала: якийсь лейтенант крутився…

– Засідка, – вирішив майор. – Ти, капітане, лишаєшся тут. А ми із старшим лейтенантом – до Карого. Полковник надішле тобі підмогу.

– А як бути з моїм патрулем? – не зовсім рішуче спробував заперечити Павлов.

– Твої солдати одержали наказ повернутися до комендатури.

– Тоді чекаю ваших наказів.

– Ви, старший лейтенанте, бачили Грижовську. І мусите впізнати її серед черниць.

– Складності! – зітхнув Толкунов. – 3 цими монахинями.

– Нічого не поробиш, воєнний час, – заперечив Бобрьонок, – і якщо там шпигунське кубло… Церемонії не розводитимемо.

– Я – за! – підвів обидві руки Толкунов. – Я взагалі давно б розігнав їх. Чорні ворони!

– А поки що чекай на допомогу. І обережно, прошу тебе. Шпигуни тепер метиковані, і хто ж його зна, може, мають якийсь умовний сигнал…

– А ми що – дурники? – посміхнувся Толкунов. – Нам що – пальця до рота можна покласти?

– Я б тобі ніколи не поклав, – цілком серйозно відповів Бобрьонок. – Відкусиш.

– І відкушу.

– Так, зуби в тебе гострі.

– Не скаржуся.

– Отже, сиди тихо, не нудьгуй. їсти захочеш, масло й хліб на кухні, я бачив. Консервів передамо.

– А в пані Марії смачнющі гриби… – мрійливо зауважив Толкунов. – І ти нахабно з'їси їх!..

– За твоє здоров'я. Але ніхто нічого не знає…

– Так, ніхто й нічого, – погодився Толкунов, бо справді, хіба знали вони ще годину тому, що так усе обернеться, ї чи можуть навіть догадуватись, чим усе закінчиться…


Іванців привів товарний состав із Стрия до Львова, поставив його в Підзамчому на запасну колію. Тут паровозна бригада мінялася, Іванців мав вести ешелон назад до Стрия, в нього лишалося близько двох годин, і він разом з кочегаром та своїм помічником Микитою Савовичем Лучуком попрямували до робітничої їдальні.

Лучук трохи відстав, ішов, дивився, як статечно крокує Іванців, не озираючись, сповнений власної гідності, самовпевнений і поважний, еліта робітничого класу, машиніст паровоза, і думав: «Невже шпигун? Невже завербували його гітлерівці? Невже продався? І за що?»

Справа в тому, що вчора Лучука запросили до коменданта станції, покликали з депо, де проходив профілактику їхній паровоз, і цей виклик не здивував Микиту Савовича. Старий антифашист, член деповської підпільної організа. ції, який лише чудом урятувався під час окупації, певно, тому, що в Стриї його не знали – перед самою війною переїхав сюди з Коломиї, він очолював недавно створену в депо профспілкову організацію – звик до розмов з різним начальством і викликів навіть уночі.

Але цей виклик виявився незвичайним.

Літній, лисий, з червоними втомленими очима підполковник не став випробовувати терпіння Микити Савовича. Повідомив, що він з армійської контррозвідки Смерш і що Лучука рекомендував їм Андрій Михайлович Будашик, і що вони сподіваються на його, Микити Савовича, допомогу.

Війна, погодився Лучук, зараз кожен воює, на фронті чи в тилу, і обов'язок кожного боротися з гітлерівцями.

Підполковник задоволено кахикнув, даючи зрозуміти, що він ні секунди не сумнівався у відданості старого підпільника. І пояснив, в чому саме полягає їхнє прохання.

Спочатку Микита Савович отетерів. Іванців? Не може бути! З Іванцівим він працює разом уже мало не місяць, і нічого підозрілого. Щоправда, відлюдкуватий і куркулястий, більше того, зажерливий, але спеціаліст класний, один з найкращих машиністів депо. Ще подейкували: сини Іванціва у львівській поліції служили й з німцями на захід подалися, проте ніхто нічого певного сказати не міг, а людські язики довгі, й Лучук не звик прислухатися до чуток.

Але ж, коли така справа!..

І Лучук пообіцяв твердо:

– За Іванцівим подивимось. Ви тільки своїх хлопців не розхолоджуйте, нехай роблять, що належить, а ми з Миколи Миколайовича ока не спустимо.

Підполковник покліпав очима, на кілька секунд заплющив їх, наче задрімав, та одразу втупився в Лучука пронизливо.

– Треба знати, з ким він зустрічається, – пояснив. – Це дуже важливо.

– Тобто встановити зв'язки Іванціва? – хитро посміхнувся Лучук.

– Звичайно. З ким контактується. Про що розмовляють, можете не дізнатись, але ж з ким…

– Потім ви їх просієте?

– А вам досвіду не позичати!

– Мусите знати, з гестапо не жартували.

Підполковник кивнув:

– Так, у вас серйозна школа.

Але ж те, що Лучук працював у підпіллі, сьогодні знають усі, відомо про це й Іванціву – навряд чи дозволить собі щось у його присутності.

І справді, на роз'їздах, де зупинявся їхній ешелон, машиніст ні разу не зійшов з паровоза, голосно перемовлявся і черговими та машиністами, немов демонструючи свою непричетність до всього секретного. А зараз крокує по шпалах упевнено, не роззираючись по боках, навіть мугикав якусь пісеньку.

У Микити Савовича з самого ранку болів зуб. Тут, у Львові, кажуть, уже почала працювати залізнична поліклініка, звичайно, є і стоматолог, і Лучук, коли б не завдання стежити за Іванцівим, устиг би збігати туди. Зуб псував йому настрій всю дорогу від Стрия, певно, він болів так само, як і раніше, але усвідомлення того, що за інших умов можна було б підлікуватися, дратувало Микиту Савовича, біль, вдавалося, більшав, і Лучук думав, що, либонь, уже й ясна почали пухнути.

Чекайте, про що ж розмовляє Іванців з кочегаром?

Лучук приспішив крок, тепер мало не дихав Іванціву в потилицю, той незадоволено озирнувся, але не зауважив, – та й що міг сказати? Всі з одної паровозної бригади, тепер, поки не повернуться до Стрия, нерозлучний колектив, куди ти, туди і я, тим більше, що черговий попередив: можливо, їхній ешелон відправлятимуть раніше – півгодини на обід, а далі щоб були під рукою.

Лучук тоді ж подумав: це розпорядження зроблене не без вказівки товаришів зі Смершу, навряд чи ешелон, який їм вести до Стрия, переформують швидше, але наказ є наказ, на залізниці – як у армії, і накази не тільки порушувати, навіть обговорювати не личить.

Лучукові здалося, що Іванців, одержавши розпорядження чергового, спохмурнів, однак, можливо, лише здалося, бо машиніст зовні нічим не виказав незадоволення, зиркнув на годинник, визначаючи час, коли мусять повернутися, і попрямував до станційної їдальні. Й зараз крокув цо шпалах упевнено й спокійно, зрідка перекидаючись незначними репліками з кочегаром, їх нагодували не дуже наваристим супом з макаронами й пшоняною кашею з тушонкою, яка чомусь називалася гуляшем, на трете замість компоту дали по склянці солод. кого чаю, Лучук не заперечував, бо чай завжди смакував йому, а Іванців з кочегаром трохи побуркотіли на заліз, ничне начальство, котре, певно, не їсть із загального казана, але чай допили до кінця і не без задоволення: був міцний і справді гарячий – кочегар, спростовуючи загальновідоме уявлення про те, що люди його професії можуть пити за одним духом окріп, смакував чай маленькими ковточками, а Іванців, обпалюючи піднебіння, за кілька секунд спорожнив склянку й рішуче підвівся. Це не сподобалося Лучукові, й він, із жалем відсунувши недопитий чай, підвівся слідом за машиністом. Іванців подивився на нього неприязно, та не сказав ні слова: вони вийшли з їдальні разом і мовчки попрямували до паровоза.

Не зупиняючись, машиніст витягнув кисет, лише трохи притишивши ходу, насипав махорки на клаптик заздалегідь акуратно нарізаної газети, звернув товсту цигарку, поплескав руками по кишенях, шукаючи сірники, нетерпляче озирнувся на Лучука, чекаючи, що той запропонує прикурити, але згадав, що Микита Савович не палить, і звернув до будки стрілочника. Либонь, сподівався, що Лучук не йтиме за ним, але Микита Савович зупинився біля розчинених дверей будки так, щоб усе бачити й чути.

Машиніст попросив вогню, і стрілочник подав йому сірники, більше вони не перемовилися ані словом, Іванців не лишив у будці нічого, не зробив жодного підозрілого жесту – він смачно й глибоко затягнувся махорковим димом і, не подякувавши, кинув сірники стрілочнику й вийшов із будки.

Сковзнув поглядом по Лучукові, тому здалося, презирливим чи зневажливим, – а що, коли Іванців розгадав його настирливість? Зрештою, подумав Микита Савович; він не дав Іванціву жодних підстав для підозри, і кочегар на його місці також за компанію звернув би до будки стрілочника. До речі, он він наздоганяє їх – розчервонівся від гарячого чаю і швидкої ходи.

Іванців зиркнув на годинник, і кочегар поцікавився, чи не запізнюються. Лише машиніст мав годинник, зрештою, йому й належало мати його. У Іванціва був годинник швейцарської фірми «Пауль Буре», по ньому можна було звіряти найточніші станційні годинники, і машиніст законно пишався ним. Зараз, зиркнувши не без задоволення, відповів: ще мають шість хвилин і поспішати ні до чого.

Наче на підтвердження цього уповільнив крок, докурии цигарку й хазяйновито притоптав недопалок підбором важкого ялового чобота.

Назустріч їм чимчикував по шпалах обхідник вагонів з молотком на довгій ручці. Побачивши Іванцова, зійшов з колії й зупинився очікувально. Лучукові здалося, що машиніст якось напружився, але Іванців відповів на вітання обхідника лише доторком пальців до козирка форменого кашкета й проминув його, не сказавши ані слова й не затримавшись ні на мить.

Біля їхнього паровоза стояли двоє зчіплювачів вагонів, один – середніх років, другий – огрядний, іще молодий, та лисий. Молодий повідомив, що ешелон готовий, зараз маневровий паровоз піджене лише два вагони із снарядами – ці зчіплювачі знали все на світі, навіть військові таємниці, Іванців покахикав, висловлюючи задоволення, взагалі в нього була звичка кахикати у відповідь на приємні звістки, він знову витягнув кисет, хоч і курив щойно, один із зчіплювачів попросив махорки, і Іванців насипав йому на папірець, другий також потягнувся до кисета, машиніст зміряв його лютим поглядом, однак також не відмовив, не чекаючи вогню, круто повернувся й попрямував до паровоза, що стояв зовсім поруч.

Лучук затримався із зчіплювачами. Літній дістав запальничку, видобув вогонь і запропонував товаришеві прикурити, але той відмовився: заклав цигарку за вухо, пояснивши, що викурить згодом, проте другий не став чекати, розкурив свою, відзначивши, що машиніст палить не гіркий базарний самосад, а смачну фабричну махорку, у них навіть по талонах не давали такої, й рідко коли вдається «стрільнути» справжнього курива. Хіба що в офіцерів чи солдатів з фронтових ешелонів.

Загудів маневровий паровоз, загуркотіли на стрілках важкі вагони – на площадці заднього стояв солдат з автоматом, завдяки балакучому зчіплювачеві Лучук знав, що той охороняє снаряди. Нараз Микита Савович подумав, що Цей лисий зчіплювач справжній базікало – адже те, що вагони завантажені снарядами, – військова таємниця, а він отак легко виказав її, правда, не комусь сторонньому – своєму братові-залізничникові, але ж, певно, також легко міг бовкнути й комусь іншому. А якщо це було мовлено не без підтексту? Нараз Микита Савович згадав, як лисий зчіплювач заклав цигарку за вухо, а газету для цигарки подав йому Іванців. Лучук пам'ятав це зовсім точно, машиніст сам витягнув клаптик газети й насипав махорки, а потім люто зиркнув на другого зчіплювача, що також потягнувся до кисета.

Вагони проминули стрілку, накотилися на ешелон, брязнули буферами – лисий спритно накинув гак, з'єднав гальмівні шланги; вискочивши з-під вагона, помахав прапорцем і свиснув пронизливо, даючи сигнал, що можна рушати.

Іванців поправив кашкет, а може, просто здалеку подав зчіплювачеві якийсь сигнал – принаймні саме так сприйняв це тепер Микита Савович. Він був майже впевнений, що лисий зчіплювач недаремно попросив у Іванціва закурити і що машиніст зовсім невипадково передав йрму клаптик газети, з якої той скрутив цигарку. Певно, на цьому газетному клаптикові інформація про проходження військових поїздів через Стрий чи якесь інше повідомлення.

Чудовий спосіб спілкування із зв'язковим, і треба мати досвідчене око підпільника, щоб запідозрити машиніста…

Микита Савович поліз слідом за Іванцівим до паровоза. Він дорого дав би зараз за цигарку, що стирчала за вухом у лисого. Мимовільно озирнувся, але зчіплювач з прапорцем стояв надто далеко, аби Лучук щось побачив. І нема жодної хвилини, щоб зв'язатися з комендатурою, – Іванців уже пересуває важелі, й паровоз, голосно пахкаючи, натужно зрушує ешелон.

Вони здали назад, щоб за стрілкою виїхати на вільну колію, і Микита Савович визирнув у віконце, коли проминали зчіплювачів.

Літній ще докурював цигарку, здавалося, минуло вже достобіса часу з того моменту, коли Іванців дав їм закурити, а виявилось, усього кілька хвилин, он ще чоловік затягується димом, а в лисого за вухом уже нема нічого, прибрав, падлюка, газетку, заховав, захоронив, і його, Лучука, підозри мають абсолютно реальний грунт.

Лисий діловито прибрав прапорець до чохла, він майже не подивився на поровоз, лише упоравшись з прапорцем, провів його поглядом, а ешелон уже набирав швидкість, і хвіст його із щойно причепленими вагонами сховався за стрілкою.

Микита Савович відірвався від віконця й подивився, як спритно порається біля важелів Іванців. Нічого не скажені, файний спеціаліст, і ніколи в житті навіть тінь підозри не впала б на нього… а, виявляється, ворог!

Лучук так і подумав – ворог, бо не звик кривити душею і завжди називав речі своїми іменами. Ворог є ворог, яку б не натягував личину… І перше, що він, Микита Савович зробить в Стриї, – подзвонить по названому підполковником телефону й розповість про все, що сталося у Львові.


До костьолу вели круті кам'яні сходи, вони наче підкреслювали велич споруди, її вищість над усім земним, над дріб'язковістю людського життя. Спростовуючи цю церковну гординю, на нижніх сходинках сиділи двоє жебраків – ліниво лаялися і дивилися, як спускається сходами черниця: вона йшла повільно, дивилася кудись удалечінь і, здається, нічого не бачила довкруж, буцім ніщо людське не цікавило її, але крокувала обережно, намацуючи сходинки, і її дерев'яні сандалії стукали голосно, немов віщуючи про появу істоти виняткової, перед котрою мусить схилятися все земне. І це сандалієве погрюкування дивно контрастувало з приниженими постатями жебраків, які припинили лайку й простягнули руки за милостинею, але черниця прочимчикувала, навіть не обдарувавши їх поглядом.

Бобрьонок підштовхнув ліктем Павлова.

– Вона? – запитав.

Старший лейтенант похитав головою.

– Ні, – відповів упевнено, – ця – стара, а там, на Пелчевській, була молодиця в соку.

Бобрьонок подивився черниці вслід і мовив осудливо:

– Називаються босими кармелітками, дали обітницю бідності, а вона й не глянула на жебраків.

Майор несхвально зиркнув на чоловіка в цивільному, який стояв поруч нього, буцім саме той мусив відповідати за вельбучність кармелітки, проте чоловік явно не бажав брати докір на свою адресу, навпаки, мовив безжурно:

– Нічого, тепер не порозкошують.

– Пішли, – запропонував Бобрьонок і пропустив поперед себе чоловіка в цивільному. Той рушив до сходів упевнено, як господар, зрештою, до деякої міри так і було – чоловік у цивільному звався Іваном Степановичем Коротюком, і кілька тижнів тому його призначили на посаду уповноваженого у справах культів.

Жебраки як по команді простягнули до них руки, заканючили гугняво, й Бобрьонок, згадавши, як зверхньо проминула їх черниця, витягнув десятку й сунув одному з них.

– На двох, – наказав.

Жебрак закивав догідливо, а другий захрестився дрібно й завчено, бажаючи майорові довгого й щасливого життя.

«Твоїми б молитвами…» – подумав Бобрьонок, але одразу забув про жебрака – озирнувся й зробив знак старшому військового патруля слідувати за ними.

Коротюк погрюкав масивним залізним кільцем в оббиті сталевими смугами двері, почекав трохи й погрюкав знову. Вічко посередині дверей нарешті відчинилося, й уважне око підозріливо обмацало їх.

– Відчиніть, – наказав Коротюк, – я – уповноважений у справах культів.

– Зараз покличу ігуменю, – глухо почулося з-за дверей, і вічко опустилося.

Бобрьонок незадоволено гмикнув, подумавши, що тепер у монастирі зчиниться переполох, а він розраховував на нечеканість, бо, можливо, тут доведеться робити обшук. Однак його передбачення не справдилися: мало не одразу двері відчинилися, і висока, літня й сувора черниця запропонувала їм зайти до маленької кімнатки, де стояв грубий дощатий стіл і такі ж важкі й неоковирні стільці.

Побачивши, крім цивільного, двох офіцерів і військовий патруль у монастирському саду, кармелітка ще посуворішала й запитала:

– Чим викликана, панове, ваша поява? Ваше вторгнення в нашу тиху обитель?

– Мати Тереза, якщо не помиляюсь? – безцеремонно перервав її Коротюк.

– Так, я ігуменя босих кармеліток, – відповіла гордовито.

– Ви нам і потрібні.

– При чому ж тут військові?

– Зараз поясню. – Коротюк сів на незручний стілець, але, побачивши, що ніхто не наслідував його, одразу підвівся й мовив суворо: – Одна з ваших босих кармеліток замішана в негарних справах, і ми…

Ігуменя, не дослухавши, зробила заперечливий жест.

– Ні, – сказала, – ніхто з наших черниць не вчинить поганого. Ми молимось богу й робимо богоугодні справи.

– Скільки черниць у вас в наявності? – запитав Коротюк, і Бобрьонок подумав, що, певно, шановний уповноважений по культах лише недавно демобілізований,-був армії старшиною чи служив інтендантом. Не вистачало тільки, щоб наказав ігумені принести список особового складу монастиря.

Проте мати Тереза не побачила в запитанні Коротюка нічого незвичного або удала, що не побачила, бо одповіла рівно й просто:

– Живе тут сорок сім сестер.

– І всі зараз присутні?

– Ні, сестри Іванна та Ганна в місті.

– Отже, сорок п'ять ми зможемо побачити?

– Але ж це – жіночий монастир і вхід чоловікам до нас заказаний.

Бобрьонок ступив крок уперед, відсунувши Коротюка, Мовив суворо й категорично:

– Прошу зрозуміти мене правильно. Час воєнний, і живемо ми за його законами. А одна з ваших… – затнувся, бо хотів сказати черниць, а мовив все ж – сестер замішана в поганих справах, і ми розшукуємо її.

– Хто? – вирвалося в ігумені.

Бобрьонок посміхнувся сумно.

– Це ми й з'ясовуємо.

Мати Тереза задумалася на кілька секунд.

– Гаразд, – одповіла нарешті, – я вимушена підкоритися. Зараз усі сестри зберуться в трапезній.

Вона вийшла, лишивши гостей в передпокої, Коротюк хитро подивився на офіцерів.

– От вам і всі проблеми, – сказав упевнено. – Сорок п'ять кармеліток як на долоні.

– А всього сорок сім, – заперечив Бобрьонок задумливо. – Дві у місті, одну бачили, а сестра Іванна чи Ганна, почувши про наш візит, ніколи не повернеться до святої обителі.

– Один шанс з сорока п'яти! – оптимістично вигукнув Павлов. – За теорією ймовірності…

Однак Бобрьонок не був настроєний так бадьоро.

– Ну, ну… – пробуркотів. – За вашою теорією бутерброд мусить падати на підлогу маслом хоча б через раз, але ж існує закон підлоти…

– Існує, – несподівано легко погодився Павлов. – Проте сьогодні мені пофортунило й мусить щастити й надалі.

Бобрьонок, не відповівши, підкликав через відчинені двері молодшого лейтенанта, який очолював військовий патруль, наданий комендатурою в їхнє розпорядження.

– Дивіться уважно, – наказав, – поки ми не повернемось, щоб ніхто не виходив.

Молодший лейтенант кивнув, не відповідаючи. Бобрьонок одразу переконався в його тямущості, бо молодший лейтенант підкликав солдатів і розставив їх так, аби бачили всі монастирські вікна.

Повернулася ігуменя.

– Прошу, – мовила й, не озираючись, попростувала вузьким коридором, що вів кудись у глиб приміщення.

Бобрьонок ішов за черницею, притишивши крок, почувався якось ніяково, адже вперше в житті потрапив до монастиря і все тут цікавило його. Але те, що побачив, трохи розчарувало майора. Звичайний коридор з простою, пофарбованою підлогою, з низенькими й вузькими дверима обабіч, певно, за ними були келії. Жодної прикраси, шерега дверей, коричнева підлога й побілені стіни, наче все тут вимерло. І тільки за поворотом у ніші постать якогось святого, гіпсова постать у пів людського зросту; досить незграбна і яскраво розмальована, вона контрастувала з пуританською сірістю всього приміщення й, либонь, свідчила про невишукані смаки сестер- кармеліток.

Але до гіпсового святого тут, певно, звикли, бо мати Тереза, проминаючи його, автоматично перехрестилася.

Ігуменя зупинилася навпроти більших за інші дверей. Подивилася на Бобрьонка, осудливо закопиливши губу, трохи почекала й рішуче розчинила двері.

– Заходьте, – мовила голосно, – і нехай господь допомагає нам. – Вона переступила поріг і стала осторонь.

Майор зайшов слідом за ігуменею і зупинився, вражений. Певно, вразило його не те, що побачив за довгим, укритим цератою столом жінок у чорному – до цього він був готовий, вразило те, що жодна з цих схожих на вороняччя жінок зовсім не зреагувала на їхню появу – сидячи за столом, заглибились у молитовники, інші перебирали чотки, непорушно втупившись у підлогу.

– Прошу! – величним жестом вказала на черниць ігуменя і сіла разом з ними на край ослона, але не втупилась у молитовник і не взялася за чотки – сиділа з прямою спиною і дивилася, як поведуться непрохані гості.

– Починайте, старший лейтенанте, – наказав майор, пропустивши поперед себе Павлова. Той зупинився розгублено й озирнувся на Бобрьонка, наче просив допомоги. Але чим майор міг допомогти йому?

На поміч нечекано прийшов Коротюк. Певно, його зовсім не збентежили чорні нерухомі постаті, мабуть, його взагалі ніщо на світі не могло збентежити, бо запитав у ігумені:

Загрузка...