5

— Вы были великолепны! — произнес пожилой представительный мужчина, поздравляя Беатрис после ее выступления на конференции.

— Спасибо, мистер Флеминг. Вы очень любезны.

— Мисс Холден, не скромничайте. Я поражен вашей проницательностью. Никогда бы не подумал, что столь юное создание способно так зорко отслеживать новейшие тенденции в живописи. Вы сделали настоящее открытие.

— Прекратите, мистер Флеминг, иначе вы меня захвалите. Ничего сверхнового и оригинального я не сказала.

Мистер Флеминг улыбнулся.

— Хорошо-хорошо, не стану вас больше смущать. У меня единственная просьба.

— Все, что угодно, — быстро ответила Беатрис. — Для меня честь чем-либо помочь величайшему знатоку современного искусства.

— Теперь вы решили меня разбаловать похвалами? — лукаво прищурившись, спросил собеседник Беатрис.

— Мистер Флеминг, вы это знаете не хуже меня, — ответила она.

— Так вот, через неделю я собираюсь в Штаты. Основная цель моего визита — навестить старого приятеля, работающего в Музее современного искусства в Нью-Йорке. Однако думаю, что смогу выкроить пару денечков, чтобы наведаться в вашу мастерскую. Вы не возражаете? Мне действительно хочется ближе познакомиться с вашим творчеством.

Беатрис расцвела в счастливой улыбке.

— Вы не шутите, мистер Флеминг?

— Какие уж тут шутки, мисс Холден. Разве я похож на несерьезного джентльмена? — Он встал по стойке «смирно», выпятил вперед грудь и горделиво поднял голову.

Беатрис рассмеялась.

— Нет, что вы! Но это такая большая удача для начинающей художницы. Я просто не могу в это поверить!

— Значит, мы договорились? — спросил мистер Флеминг. — Я вам еще обязательно перезвоню накануне своего прибытия в Америку.

— Я пробуду в Лондоне до конца конференции. Так что у нас еще два дня, чтобы обо всем договориться и обсудить детали.

В этот момент мистер Флеминг заметил неподалеку Юджина О'Нила и, подмигнув Беатрис, добавил:

— А вон и ваш поклонник. Беатрис, вы роковая женщина. Все мужчины, приехавшие на аукцион, без ума от вашей красоты. Нельзя же так жестоко обходиться с другими прелестницами. Они совсем обделены мужским вниманием.

Беатрис снова звонко и заразительно рассмеялась, тряхнула копной рыжих волос и с видом заговорщицы прошептала:

— Мистер Флеминг, вы же знаете, что мое сердце принадлежит только вам.

Он подмигнул ей и раскатисто расхохотался.

— Если я сейчас же не отпущу вас, этот молодой человек нашлет на меня какое-нибудь древнее проклятие. Не хотелось бы искушать судьбу.

— Да, с судьбой шутки плохи, — подтвердила Беатрис и распрощалась с пожилым джентльменом.

Однако Юджина опередил итальянец средних лет, подошедший поздравить Беатрис с приобретением полотна Миро и с успехом на конференции. Еще он пригласил ее на ланч. Заметив, что Юджин расстроился, Беатрис извинилась перед итальянцем и сказала, что уже приняла приглашение мистера О'Нила.

— Беатрис, я на седьмом небе от счастья! — воскликнул Юджин, взяв ее маленькие ладошки в свои руки.

— Неужели одного моего слова достаточно, чтобы отправить вас на небеса? — с улыбкой спросила она.

Юджин улыбнулся в ответ.

— Я на самом деле счастлив, что смог вырвать вас из лап всех этих знатоков современного искусства. В конце концов, даже таким талантливым художницам, какой, без сомнения, являетесь вы, необходимо хорошо питаться.

— Что ж, в таком случае не будем терять время. Пойдемте в ресторан. — И Беатрис взяла Юджина под руку.


— Ого, Марк тоже решил подкрепиться, — сказал Юджин, увидев своего приятеля за столиком в углу.

Марк сидел один, однако Юджин счел за лучшее не присоединяться к нему. Перспектива разделить трапезу с Марком могла прийтись не по вкусу Беатрис. Огорчать «очаровательную Бетти», как Юджин называл ее в своих грезах, ему хотелось в последнюю очередь.

Беатрис взглянула на вчерашнего визитера и едва заметно кивнула в знак приветствия. Однако Марк не только не ответил на ее знак внимания, но и с еще большим ожесточением начал пережевывать свой кусок ростбифа.

Юджин и Беатрис заняли освободившийся столик. Юджин выдвинул стул и тем самым предложил своей даме сесть спиной к Марку.

Беатрис благосклонно улыбнулась и присела. Однако на протяжении всего ланча она почти физически ощущала буравящий взгляд Марка Рассела. Казалось, он пытался просверлить в ее спине два отверстия. В результате к концу трапезы Беатрис чувствовала себя настоящей пуговицей с двумя аккуратными сквозными дырочками.


Марк же все это время мучительно соображал, что бы предпринять в оставшееся время. Позвонить мистеру Дэлейну он так и не решился, хотя назвать его трусом, пожалуй, никто бы не осмелился. Марк не привык сдаваться и опускать руки при встрече с непредвиденными или с досадными помехами и препятствиями к достижению цели. Мелкие неприятности и неудачи он считал лишь шагом на пути к большому успеху. Возможно, поэтому он и добился определенных достижений в карьере.

Неужели же он не справится с одной женщиной? Пусть Беатрис Холден и не вполне обычная женщина, но Марк всегда обращал на себя внимание представительниц прекрасного пола. Что, если ему использовать свое обаяние и…

А что? Неплохая идея. Соблазнить Беатрис и выманить у нее картину. Быть может, через неделю она станет умолять его принять от нее полотно в знак любви.

Марк довольно усмехнулся. Что ж, тряхнем стариной, вспомним былые уловки. Главное — ничего банального, вроде «разрешите пригласить вас в ресторан». Для Марсианки необходимо придумать что-нибудь особенное.


Беатрис устало опустилась на кровать. Боже, ну и сумасшедший же выдался день! Столько событий, новых впечатлений, знакомств, надежд на будущее… Если мистер Флеминг и правда посетит ее мастерскую в Лос-Анджелесе, то о большем и мечтать не стоит. Такой высококлассный специалист не сможет не оценить по достоинству ее мастерство и уж точно не упустит возможности заработать на ней деньги. А ей как молодой художнице недостает лишь протекции знатока искусства подобного уровня. Ко всему прочему мистер Флеминг известен всему творческому сообществу. Вряд ли найдется хоть один человек, имеющий даже отдаленнейшее отношение к миру искусства, который бы не слышал о нем.

Сняв босоножки, Беатрис отметила, что ноги немного отекли за день. Еще бы! За весь день она присела лишь на полчаса. Да и то во время ланча с Юджином. Беатрис поежилась, вспомнив, какой недоброжелательный взгляд был у Марка Рассела, случайно встреченного ими в ресторане отеля. Ну и дела, подумала она. Этот мужчина, конечно, имеет некоторые основания для неприязни ко мне… но неужели он еще до сих пор не осознал, что нам никуда друг от друга не деться?

Беатрис сняла жакет и бросила его на резную спинку кровати.

— Что это? — спросила она саму себя вслух, заметив маленький белый листок бумаги, выпорхнувший из кармана ее жакета.

Беатрис нерешительно подняла бумажку.

Записка?

Брови Беатрис удивленно поползли вверх.

Интересно, от кого? Вокруг нее сегодня крутилось столько мужчин! Конечно, сподручнее всего подкинуть в ее карман записку было бы Юджину, но… Нет, с его стороны это явилось бы излишним ребячеством. Он и так не стеснялся звонить и приходить в ее номер в любое время.

Кажется, со школьных времен она не получала посланий от тайных поклонников. По мере взросления знакомые мальчики пытались завести с прелестной Беатрис разговор, а затем приглашали в кино или кафе. Записки, как и дерганье за косички, остались в далеком прошлом. И вдруг… Беатрис быстро развернула листок и пробежала глазами по неровным строчкам: «Срочно позвоните по этому телефону».

Далее следовал ряд цифр. Никакой подписи. Никакого даже отдаленного намека на то, кто бы это мог быть. Правда, телефонный код указывал, что тайный воздыхатель остановился в том же отеле, что и она. Значит, этот человек тоже прибыл на аукцион и конференцию. Следовательно, человек связан с миром искусства. Поэтому ничего удивительного в столь эксцентричном поступке нет. Все творческие люди — не от мира сего.

— Срочно позвоните по этому телефону, — еще раз прочитала Беатрис.

Что ж, почему бы не сделать это прямо сейчас?

Она подняла телефонную трубку и набрала указанный в записке номер. После двух длинных гудков трубку подняли. Однако говорить не спешили.

— Алло! — задорно произнесла Беатрис.

Вся эта таинственность ее забавляла. По крайней мере, это было куда интереснее, чем многочисленные скучные мужчины, обхаживавшие ее в течение дня.

Молчание.

— Ал-л-ло-о-о, — пропела Беатрис, прислушиваясь к чужому дыханию.

Однако ответ она услышала только через несколько секунд.

— Мисс Холден, давайте встретимся сегодня вечером в мраморной беседке в парке отеля. Жду вас в девять.

Хриплый мужской голос показался Беатрис знакомым, но, видимо, мужчина старался его изменить, поэтому ей так и не удалось раскрыть инкогнито его обладателя.

— Кто это? С кем я разговариваю? — быстро спросила Беатрис, но ответом ей послужили лишь короткие гудки. — Вот и поговорили, — в смятении пробормотала она.

Беатрис взглянула на часы. Уже около семи, следовательно, на все сборы остается не более двух часов. Не так уж и много, учитывая тот факт, что она собралась покорить незнакомца своей красотой.

Тайны, загадки, приключения… Беатрис обожала авантюры с детства и никогда не упускала возможности в них поучаствовать. Правда, она вообще была из тех женщин, которые используют каждый шанс, выпавший на их долю.

В этот момент зазвонил телефон. Неужели мой тайный поклонник все же решил побаловать меня разговором? — промелькнуло в ее голове. Беатрис улыбнулась и подняла трубку.

— Ал-л-ло-о, — кокетливо прощебетала она. Однако ее ожидания не оправдались. На телефонной линии был ее брат Ричард.

— Привет, сестренка. Как дела?

— Все отлично, — с легким разочарованием ответила Беатрис.

Однако брат моментально уловил расстроенные нотки в ее голосе.

— Ожидала звонка от кого-нибудь другого? — то ли с сарказмом, то ли с упреком спросил Ричард.

— Нет. Просто устала. Резкий звонок испугал меня, — пыталась оправдаться Беатрис.

— Так уж и быть, сделаю вид, что поверил.

— Уверяю, что так оно и есть, братец. Как ты? Работаешь в поте лица?

Беатрис прилагала неимоверные усилия, чтобы скрыть свое волнение и говорить как можно более беззаботным тоном. Однако Ричард слишком хорошо знал свою сестру и успел изучить все ее маневры и уловки. Проигнорировав ее дежурные расспросы и этикетные тонкости, он довольно сурово поинтересовался:

— Объясни-ка мне, пожалуйста, где ты находишься? Мне передали, что ты звонила и оставила этот телефонный номер. Если я не ошибаюсь, код лондонский. Не желаешь ничего рассказать своему братцу? — спросил Ричард язвительно, и в то же время в его голосе слышались тревожные нотки. Он действительно волновался за Беатрис, которая исчезла пару дней назад, ничего ему не сообщив.

— Ричи, я в Лондоне.

— Пра-а-авда? А я думал, ты улетела на Марс по приглашению инопланетян.

— Не злись на меня, пожалуйста. Ты ведь знаешь, какая я сумасбродка… — начала виноватым тоном Беатрис, желая смягчить сердце брата.

Обычно ей это удавалось довольно легко, но сегодня Ричард был настроен воинственно. Похоже, он наконец-то решил взяться за легкомысленную сестру всерьез.

— Бетти, ты ведь собралась заняться поиском новой квартиры! Как прикажешь тебя понимать? Если ты и дальше будешь скакать из одной страны в другую, ты останешься без крыши над головой, — нравоучительно заметил Ричард. Тебе двадцать семь лет, а ты все еще считаешь, что жить в мастерской и иметь репутацию бедного непонятого художника — романтично. Так вот, милая. Это далеко не ро-ман-тич-но, — произнес по слогам Ричард. — Это печально. Мне крайне грустно осознавать, что моя сестра губит свою жизнь и карьеру из-за каких-то глупых мечтаний.

На этот раз наступила очередь Беатрис выйти из себя.

— Глупых мечтаний?! Ричи, меня признают! Я точно это знаю. Мистер Флеминг проявил интерес к моему творчеству и через неделю-другую собирается навестить мою мастерскую!

— Мистер Флеминг? Не слышал о таком.

— Ричи, — вздохнула Беатрис, — любому человеку, имеющему хоть малейшее отношение к миру искусства, это имя знакомо с пеленок. Мистер Флеминг — гуру и благодетель всех творцов современности.

— Конечно-конечно, милая. И этот гуру обратил на тебя свой ласковый взор…

— Не будь пошлым, Ричард Холден. — Беатрис назвала брата полным именем, следовательно, она не на шутку рассердилась. — Мистеру Флемингу за семьдесят и, кроме того, он очень порядочный джентльмен.

Ричард промолчал. Неловкая пауза затянулась. Наконец Беатрис продолжила:

— Я и в самом деле поступила несколько неосмотрительно, бросив все дела и…

— Да уж!

— Дай мне сказать! — воскликнула Беатрис. — Так вот, я признаю, что не имела права волновать тебя. Мой вылет в Великобританию, наверное, показался тебе очередной сумасбродной выходкой, но это не так. У меня не было иного выхода.

Ричард молчал, давая ей возможность выговориться. Беатрис помедлила, раздумывая, стоит ли полностью воссоздавать все события или лучше ограничиться констатацией главного факта. Остановившись на последнем, она уверенно произнесла:

— Ричи, я купила на лондонском аукционе Миро. За сто пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Я счастлива.

— Что-о-о?! — взревел ее брат на другом конце провода. — Сколько ты отдала за мазню этого Мибо, Мило, Мино… Как его там?

— Сто пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, — спокойным и ровным голосом повторила Беатрис. Разговаривать с любимым братом на повышенных тонах не входило в ее планы.

— Извини, дорогая, но откуда у тебя такие деньги?

— Ричи, ты ведь сам разрешил мне воспользоваться твоим банковским счетом, — вкрадчиво произнесла Беатрис, заранее зная, какой шквал эмоций это сообщение вызовет у брата.

— Моим счетом?!! — прогремела трубка. — А почему тебе не пришло в голову заложить и мой дом в придачу?!

— Ричи, не злись, Я всю жизнь мечтала иметь картину великого Миро.

— Поздравляю с приобретением! — съязвил Ричард. — Господи, сто пятьдесят тысяч! Сколько лет мне понадобилось на то, чтобы заработать их!

— Деньги для того и существуют, чтобы их тратить, — философски заметила Беатрис. — К тому же стоимость этой картины будет расти не по дням, а по часам. Поверь мне, братец, Миро — выгодное вложение капитала. Мне еще пришлось потягаться с конкурентами за это полотно.

Беатрис решила разговаривать с братом на его языке, раз уж он не понимает ее чувств. Пусть тогда думает, что сестра в кои-то веки взялась за ум и вложила деньги в стоящее дело.

— Ты в этом уверена? — спросил Ричард уже гораздо спокойнее.

— Абсолютно.

— Но, Беатрис, где же ты будешь жить? Я не смогу больше доверять тебе свой капитал. Иначе ты растранжиришь оставшиеся деньги за неделю.

— Пустяки, Ричи. Ты же знаешь, я неприхотлива в быту. К тому же я могла бы остановиться на пару недель у тебя. — Беатрис резко замолчала. Конечно, с ее стороны это величайшая наглость: сначала потратила деньги брата, а потом еще и напросилась под его крыло.

Однако Ричард, похоже, напротив, обрадовался ее просьбе.

— Бетти, ты ведь знаешь, что двери моего дома всегда открыты для тебя. Когда ты возвращаешься в Лос-Анджелес?

— Через пару дней.

— Отлично, я подготовлю тебе комнату.

— Ричи, ты так добр ко мне. Я не заслужила такой любви и заботы, — произнесла Беатрис тоном, вызывавшим слезу и улыбку умиления одновременно. Иной раз она действительно умудрялась покорить сердце мужчины за считанные секунды.

— Надеюсь, за оставшиеся два дня ты не, купишь еще пару картин каких-нибудь скрытых гениев, — заметил Ричард после непродолжительной паузы. Однако от былой злости и язвительности не осталось и следа. Сейчас он говорил тоном дружеского подтрунивания.

Беатрис улыбнулась.

— Не беспокойся, аукцион закончился еще вчера. Завтра последний день конференции и банкет.

— Бетти, ты уверена, что тебе стоит оставаться в Лондоне? — с сомнением спросил Ричард. — Банкет с икрой и шампанским я устрою тебе и сам.

— Нет, нет и нет, — твердо ответила Беатрис. — Дело не в сытном ужине и бокале дорогого вина. Я хочу лишний раз повертеться в кругу богемы. Здесь на каждом шагу встречаешь знаменитостей. К тому же у меня сегодня свидание.

— Свидание? Надеюсь, не с нищим художником?

— Не знаю.

— Как это, не знаешь? Бетти, сейчас же объясни, что там у тебя творится?

— Ричи, ты снова кричишь. Не волнуйся. У меня назначена встреча с тайным поклонником, который подсунул мне в карман записку с номером телефона. Я только что позвонила, и мы договорились увидеться сегодня в девять часов.

— То есть ты можешь и не пойти… — с надеждой спросил брат.

— Безусловно, я пойду. Без сомнения, это будет очень интересный человек. По крайней мере, отличный от всех прочих мужчин, которые обхаживали меня весь день.

— Бетти, ты с ума сошла! Идти на свидание неизвестно с кем. А вдруг это какой-нибудь мерзавец, постеснявшийся назвать свое имя?

— Я думаю, что это просто очень оригинальный человек! — парировала Беатрис.

— Неужели у тебя нет никаких предположений о том, кто бы это мог быть? — спросил Ричард.

— Ну-у, — протянула она, — может быть, это Дэвид, с которым я познакомилась сегодня во время конференции. Нам не дали поговорить нормально. Возможно, это кто-то другой… В любом случае вечером все выяснится, — задорно закончила Беатрис.

— Судя по всему, мои слова для тебя ничего не значат… ты все равно поступишь так, как вбила себе в голову… Что ж, потом не говори, что я тебя не предупреждал, — устало сказал Ричард.

— Конечно, дорогой. Я знаю, что ты всегда прав. Тебе достался по наследству весь разум наших родителей. Я получила лишь жалкие крохи.

Ричард рассмеялся.

— Ловко же тебе удается списывать все на наследственность. Только вот ума не приложу, кому в нашем роду был свойственен талант художника.

Действительно, Холдены не отличались особой одаренностью в области искусств. Скорее это были люди склада Ричарда: предприимчивые, энергичные и умевшие извлекать прибыль буквально из воздуха. Их троюродный дед по материнской линии, по семейному преданию, сколотил состояние на производстве воздушных шаров.

И вдруг, откуда ни возьмись в родовом гнезде появилась впечатлительная Беатрис. Единственное, к чему она не проявляла интерес с детства — это бизнес. Зато все остальное не оставляло юное создание равнодушной: от утренней росинки на траве до движения планет.

— Давай сейчас не будем ковыряться в генотипе и ползать по раскидистым ветвям нашего генеалогического древа, — довольно резко произнесла Беатрис.

Она с детства ощущала на себе жалостливые взгляды, как будто говорившие: «Несчастное создание. И откуда такая девочка в приличном доме? Бедные родители. Правду говорят, в семье не без урода».

— Ладно, отправляйся на свое свидание, — без особого энтузиазма произнес Ричард. — Только будь, пожалуйста, осторожна. Хотя требовать от тебя соблюдения правил безопасности — все равно, что просить снег летом.

Беатрис рассмеялась.

— Ричи, обещаю, что буду осторожна в меру своих возможностей.

— Следовательно, на ноль целых ноль десятых, — подытожил Ричард.

Они попрощались. Беатрис положила трубку и снова взглянула на часы. До назначенного свидания оставалось полтора часа. Надо поторопиться, иначе приду замухрышкой, подумала Беатрис. Нельзя разочаровывать мужчину. Тем более мыслящего столь нетрадиционно.


Беатрис еще раз взглянула на свое отражение в зеркале. Вроде бы все безупречно. Черное бархатное платье с открытой спиной, изящный металлический пояс со множеством крошечных гранатово-алых камешков, переливавшихся всеми оттенками красного. Такие же длинные серьги. Туфли на высоком каблуке. Распущенные волосы струятся по оголенным плечам. Кажется, все на своих местах. Недоставало только духов. Беатрис достала из сумочки маленький флакон и нанесла несколько капель ароматной жидкости за мочки ушей и на запястья. Теперь все: образ прекрасной незнакомки закончен.

Она еще раз критически осмотрела себя в зеркале. Ее всегда поражало ощущение от взгляда на собственное отражение. Она оценивала его как картину, в которой при желании можно что-то подправить, подровнять, изменить тон… Собственного говоря, она и к жизни относилась, как к огромному божественному полотну, где каждый человек способен подрисовать и изменить окружавшую его реальность.

Без пяти минут девять Беатрис вышла из своего номера и направилась к парковой беседке.

Загрузка...