Я не считаю себя алкоголиком. Или барахольщиком. Я просто тип, которому нравится иногда пропустить стаканчик, а еще собирать разные вещи.
Я не надираюсь каждый день и обычно никогда не прихожу в школу с перегаром. И тем не менее это все-таки случилось. К счастью, до директора эта новость не дошла, но я все равно услышал пару ласковых слов от знакомого учителя:
— Эд, иди-ка ты домой. Прими душ и купи себе какой-нибудь ополаскиватель для рта. И в следующий раз постарайся закончить все это в выходной.
Если уж говорить начистоту, да, я пью больше, чем следовало бы, и чаще, чем нужно. Но сегодня мне очень хочется. Горло так и сжимает. И губы сохнут, сколько ни облизывай. Нет, я не просто хочу выпить. Мне надо выпить. Небольшая разница в грамматике. Огромная — в жизни.
Я в супермаркете. Снимаю с винной полки пару бутылок крепкого красного. А затем прихватываю бутылку хорошего бурбона и качу тележку к кассе самообслуживания. Короткая беседа с женщиной, стоящей за кассой, и я загружаю бутылки в машину.
Приезжаю домой как раз после шести, достаю парочку виниловых пластинок, которые не ставил уже очень давно, и наполняю первый бокал.
Именно в этот момент входная дверь с грохотом распахивается — так, что подсвечники на камине вздрагивают и бокал шатается на столе.
— Хлоя?
Наверняка это она. Я ведь запер дверь, а больше ни у кого нет ключей. Но обычно Хлоя не выбивает двери. Когда у нее что-то происходит, она проникает в дом, как кошка. Втягивается, как паранормальный туман.
Я с тоской смотрю на свой бокал, а затем, печально вздохнув, поднимаюсь и иду на кухню. Слышу, как открывается и захлопывается дверь холодильника, как звенят стаканы. Но кроме этого я слышу еще кое-что. Незнакомый звук.
Несколько секунд я пытаюсь понять, что творится, а потом до меня доходит. Хлоя плачет.
Я не так уж часто плачу. Не знаю, что с этим делать. Даже на папиных похоронах. Не люблю всю эту возню, сопли, всхлипывания. Не встречал ни одного человека, который выглядел бы привлекательно в такой момент. Хуже того: когда плачет женщина, значит, ее надо утешать. А в этом я тоже не так уж хорош.
У двери в кухню я все еще сомневаюсь. А затем слышу голос:
— Мать твою, Эд! Да, я реву тут! Или заходи, или вали на хер!
Я толкаю дверь. Хлоя сидит прямо на столе. Рядом — бутылка джина и огромный стакан. Без тоника. Волосы у нее еще более взлохмаченные, чем обычно, тушь размазалась.
— Не буду спрашивать, как ты…
— Это хорошо. Потому что иначе я тебе эту бутылку в зад засуну!
— Хочешь поговорить о том, что случилось?
— Не особо.
— Ладно. — Я останавливаюсь у стола. — Я могу тебе чем-то помочь?
— Да. Сядь. И пей.
Хоть я и думал об этом целый день, джин — не совсем мой напиток. Но я чувствую, что отказывать нельзя. Беру из шкафа стакан и протягиваю Хлое. Она наливает мне большую порцию, а затем ставит стакан на стол и чуть не роняет при этом. Думаю, это уже не первая ее порция за сегодня. И даже не вторая и не третья. Странно. Хлоя, конечно, любит потусить. Любит выпить. Но не думаю, что я когда-либо видел ее по-настоящему пьяной.
— Итак, — спрашивает она заплетающимся языком, — как прошел твой день?
— Ну, я пытался написать в полиции заявление о пропаже друга.
— И как?
— Несмотря на то, что он не вернулся в отель прошлой ночью, не забрал свой кошелек и кредитки и не отвечает на звонки, его нельзя официально считать пропавшим, пока не пройдет двадцать четыре часа.
— Вот срань.
— Да уж, срань.
— Думаешь, с ним что-то случилось?
Звучит так, словно она искренне переживает. Я отпиваю из стакана.
— Не знаю…
— Может, он домой поехал.
— Может.
— Ну и что ты собираешься делать?
— Думаю, завтра снова пойду в полицию.
Она долго смотрит в свой стакан:
— Друзья, да? Неприятностей от них больше, чем пользы. Хотя с родственниками и того хуже.
— Да, наверное, — осторожно говорю я.
— Ой, поверь мне. Друзей можно просто отрезать от себя и все. Семью не отрежешь. Они всегда здесь, на подкорке, скребутся и не дают жить.
Она опрокидывает в себя остатки джина и наливает еще.
Хлоя никогда не говорила о своей личной жизни, а я никогда не спрашивал. Это как с детьми. Если они хотят о чем-то сказать, то говорят. А начнешь спрашивать — еще глубже забьются в свою раковину.
Конечно, мне было интересно. Долгое время я думал, что ее присутствие в моем доме — следствие ссоры с парнем и тяжелого разрыва с ним. В конце концов, в Эндерберри полным-полно квартир, которые можно снять с кем-то более близким ей по возрасту и по духу. Никто не станет выбирать жизнь в старом жутком доме, где обитает какой-то странный холостяк, если не ищет одиночества.
Так вот, Хлоя никогда не рассказывала, и я не настаивал, поскольку боялся, что ее это отпугнет. Одно дело — найти человека, который смог бы занять пустую комнату в моем доме. И совсем другое — того, кто смог бы заполнить мою пустоту. Это иное.
Я делаю еще глоток, хотя мое отчаянное желание выпить потихоньку испаряется. Избавляться от мысли, что ты — алкоголик, лучше всего в компании другого алкоголика.
— Что ж, — говорю я. — И с друзьями, и с семьей бывает трудно, и…
— А мы с тобой друзья, Эд?
Этот вопрос застает меня врасплох. Хлоя смотрит на меня честным, но немного расфокусированным взглядом, ее черты смягчились, губы приоткрыты.
Я сглатываю ком в горле:
— Надеюсь, что да.
Она улыбается:
— Хорошо. Потому что я бы никогда, ни за что не стала причинять тебе боль. Просто хочу, чтобы ты это знал.
— Я знаю, — говорю я, хотя на самом деле это не так. Не совсем так. Люди могут ранить, даже не подозревая об этом. Хлоя делает это каждый день — иногда она ранит меня одним фактом своего существования. И это нормально.
— Хорошо. — Она сжимает мою ладонь, и я с ужасом вижу, как ее глаза опять наполняются слезами.
Она вытирает щеки.
— Господи, я просто конченая идиотка… — Она делает еще один большой глоток, а затем говорит: — Мне нужно кое-что тебе сказать…
Терпеть не могу эти слова. Предложение, которое начинается так, просто не может закончиться хорошо. Это все равно что «Нам нужно поговорить…»
— Хлоя… — произношу я.
К счастью, меня спасает звонок. Кто-то пришел и стоит у входной двери. Ко мне не так уж часто заявляются посетители и уж точно не приходят незваные гости.
— А это еще кто, мать его? — спрашивает Хлоя с присущим ей теплом и добродушием.
— Понятия не имею.
Устало плетусь к входной двери и открываю замок. На пороге стоят двое в серых костюмах. Они еще не успевают и рот открыть, а я уже понимаю, что эти парни — из полиции. Есть в них что-то такое. Усталое выражение лица, плохие стрижки, дешевая обувь.
— Мистер Адамс? — спрашивает тот, что повыше, с темными волосами.
— Да?
— Я — инспектор Фернесс. Это — сержант Дэнкс. Вы приходили в участок днем, чтобы написать заявление о пропаже вашего друга Мика Купера?
— Я пытался. Но мне сказали, что его нельзя официально считать пропавшим.
— Да. Простите, пожалуйста, — говорит второй полицейский, лысый и невысокий. — Мы можем войти?
Я хочу спросить у них зачем, но они ведь все равно войдут, так что без разницы. Я отодвигаюсь в сторону.
— Конечно проходите.
Они шагают мимо меня в холл, и я закрываю дверь.
— Сюда, пожалуйста.
Вопреки своим привычкам, я веду их на кухню. И как только вижу Хлою, понимаю, что это ошибка. Она все еще в своем «вечернем» наряде. На ней — обтягивающий черный топ в черепах, крошечная мини-юбка из лайкры, сетчатые колготки и ботинки «Доктор Мартинз».
— О-о, а вот и компания, — говорит она, глядя на полицейских. — Как мило!
— Это Хлоя, она снимает у меня комнату. Мы друзья.
Эти двое — профессионалы своего дела, даже бровью не повели, но я-то знаю, о чем они думают. Старпер живет под одной крышей с молоденькой красивой девушкой. Или я с ней сплю, или я просто старый извращенец. К сожалению, скорее всего, дело в последнем.
— Могу я вам что-нибудь предложить? — спрашиваю я. — Чай, кофе?
— Джин? — Хлоя поднимает свою бутылку.
— Боюсь, мы при исполнении, мисс, — говорит Фернесс.
— Хорошо, — говорю я. — Тогда… эм-м… присаживайтесь?
Они переглядываются.
— Вообще-то, мистер Адамс, мы бы хотели поговорить с вами наедине.
Я смотрю на Хлою:
— Ты не против?
— Ну что ж, ладно. — Она хватает бутылку и стакан. — Буду нужна — стучи.
А затем она окидывает полицейских тяжелым взглядом и выскальзывает из кухни.
Они рассаживаются, скрипнув стульями, я неловко устраиваюсь во главе стола.
— Так могу я узнать, в чем, собственно, дело? Я уже рассказал сержанту все, что знаю.
— Я понимаю, вам, наверное, покажется, что это слишком — повторять все заново, но не могли бы вы рассказать об этом теперь и нам, и в подробностях?
Дэнкс вынимает ручку.
— Ну… Майки был здесь вчера вечером.
— Простите, а не могли бы вы начать еще раньше? Почему он приехал? Насколько нам известно, он живет в Оксфорде?
— Мы старые друзья, он вернулся в Эндерберри и захотел со мной встретиться.
— Насколько старые?
— С детства.
— И вы поддерживали связь?
— Не особенно. Но иногда неплохо повидаться друг с другом.
Они кивают.
— Так или иначе, он заглянул ко мне на ужин.
— В котором часу это было?
— Он приехал в семь пятнадцать.
— На машине?
— Нет, пришел пешком. Отель, в котором он остановился, не очень далеко отсюда. Думаю, он хотел выпить.
— Как, по-вашему, сколько он выпил?
— Ну… — Я мысленно пересчитываю пустые бутылки в мусорном ящике. — Знаете же, как это бывает. Ешь, говоришь… Может, шесть или семь бутылок пива.
— Прилично!
— Да, наверное.
— В каком, на ваш взгляд, состоянии он покинул ваш дом?
— Ну он не спотыкался и не нес всякую чушь, но был довольно пьян.
— И вы позволили ему вернуться в отель?
— Я предлагал вызвать такси, но он сказал, что хочет прогуляться, чтобы протрезветь.
— Так. Можете сказать, в котором часу это было?
— В десять, десять тридцать. Не так уж поздно.
— В тот вечер вы видели его в последний раз?
— Да.
— Вы отдали его бумажник сержанту?
— Да, но это было чертовски сложно, она хотела, чтобы я оставил его у себя, но я настоял.
— Как он вообще попал к вам в руки?
— Наверное, Майки забыл его, когда уходил.
— И вы не попытались вернуть ему этот бумажник той же ночью?
— Я не знал о нем до сегодняшнего дня. Хлоя нашла его и позвонила мне.
— В котором часу?
— Примерно в обед. Я пытался дозвониться до Майки и сказать ему, что он забыл бумажник, но он не отвечал.
Снова что-то записывают.
— И тогда вы пошли в отель, желая убедиться, что с вашим другом все в порядке?
— Да. Они сказали мне, что той ночью он не возвращался, и я обратился в полицию.
Снова кивают. А затем Фернесс говорит:
— Как бы вы описали своего друга в тот вечер?
— Он был в порядке… То есть абсолютно нормальный.
— У него было хорошее настроение?
— Ну, думаю, да.
— Какова была цель его визита?
— Могу ли я спросить, уместно ли это?
— Что ж, он много лет не выходил на связь, а затем — как гром среди ясного неба. Это странно.
— Как говорил Джим Моррисон, люди вообще странные.
Они смотрят на меня без всякого выражения. Явно не фанаты классического рока.
— Слушайте, — говорю я. — Это была обычная дань вежливости. Мы болтали обо всяком, о том, чем оба занимаемся, о работе. Ничего особенного или важного. А теперь могу ли я узнать, к чему все эти вопросы? С Майки что-то случилось?
Кажется, они раздумывают над ответом, а затем Дэнкс закрывает свой блокнот.
— Сегодня было найдено тело. По описанию похоже на вашего друга Майки Купера.
Тело. Майки. Я пытаюсь проглотить эту информацию, но она комом застревает у меня в горле. Я не могу говорить. Мне даже дышать трудно.
— Вы в порядке, сэр?
— Я… я не знаю. У меня шок. Что произошло?
— Мы вытащили его тело из реки.
«Зуб даю, он уже весь распухший, зеленый и без глаз. Потому что рыбы съели его глаза».
— Майки утонул?
— Мы все еще пытаемся установить обстоятельства смерти вашего друга.
— Если он упал в реку, что тут устанавливать?
Они обмениваются странным взглядом.
— Парк Олд-Мидоуз находится далеко от отеля, в котором поселился ваш друг?
— Думаю, да.
— Тогда как он мог оказаться там?
— Может, он хотел еще немного прогуляться, чтобы протрезветь? Или заблудился?
— Может.
Они явно сомневаются в чем-то.
— Вы не думаете, что смерть Майки была результатом несчастного случая?
— Наоборот, мы уверены, что это самое подходящее объяснение. Тем не менее мы должны проверить все варианты.
— Например?
— Есть ли у вас на примете кто-то, кто хотел причинить Майки вред?
Я чувствую, как у меня в висках стучит кровь. Кто-нибудь, кто хотел причинить Майки вред?
Что ж, да, мне приходит в голову по крайней мере один такой человек, но он не в том состоянии, чтобы носиться по парку и сталкивать Майки в реку.
— Нет, никто, — окрепшим голосом говорю я и тут же добавляю: — Эндерберри — тихий город. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь здесь захотел причинить Майки зло.
Они снова кивают.
— Уверен, что вы правы. Скорее всего, это просто прискорбный несчастный случай.
«Такой же, как и тот, который произошел с его братом», — думаю я. Прискорбный несчастный случай. Даже слишком неудачное стечение обстоятельств.
— Простите, что принесли вам плохие новости, мистер Адамс.
— Все в порядке. Вы просто делали свою работу.
Они отодвигают стулья. Я тоже поднимаюсь, чтобы их проводить.
— Есть еще кое-что.
Ну конечно. Всегда есть.
— Я вас слушаю?
— Мы нашли на теле вашего друга улику, которая несколько сбила нас с толку. Мы подумали, что вы могли бы пролить свет…
— Если получится.
Фернесс достает из кармана чистый пластиковый пакет и кладет его на стол.
В пакете лежит бумажка, на которой нарисован повесившийся человечек. А кроме нее — кусочек белого мела.