Глава 9

Чем хорош мой отдел? Тем, что в нужное время в нём всегда можно найти повод на время отлучиться, якобы по рабочей необходимости. Сказав, что мне нужно проверить один дальний магазин, откуда поступил подозрительный сигнал, услышал ожидаемое, — немедленно отправляйся! Злоупотреблять такими уловками не стоит, но иногда они здорово помогают улаживать личные дела.

Я всё же решил сходить на выступление творческих коллективов студии КNT, послушать живую музыку, «потусоваться» с молодёжью, посмотреть на красивых девчонок, вроде как повеселиться. Причём сделаю это не для себя, а для соседей. Столкнувшись с проблемой нарастающего недоверия и опасений, решил разобраться с этим вопросом в своём стиле. Покажу им подходящий и понятный образ. Постараюсь убедить, что я такой же, как все. Обычный, замкнутый парень, со своими недостатками, увлечениями, безобидный, как младенец.

В Японии общественному мнению придают очень большое значение. Здесь люди не просто переживают, что их не понимают, не поддерживают, что они не вписываются в коллектив, а реально этого боятся. Это только в аниме и в школьном возрасте молодёжь выделывается по полной программе, а на самом деле, быть не таким, как все, очень тяжело. Здесь с этим борются. Загоняют в рамки общепризнанных норм путём законных ограничений. Не вписываешься в них, общество не просто начинает тебя игнорировать, а отторгать, как больную клетку. Японцы очень быстро начинают бросаться из крайности в крайность. Многие из них просто боятся высказывать вслух свои настоящие мысли, отстаивать непопулярную позицию, протестовать. Так не принято.

По замыслу, всё происходящее на концерте буду снимать на телефон, включая себя, окружающих, что я там делаю, что ем, с кем общаюсь, обнимаюсь. Кто мне особенно понравился и как нам всем там было весело. Обязательно сделаю селфи со счастливой Идзуми. Каждую фотографию снабжу каким-нибудь глупым, бессмысленным комментарием с кучей эмодзи. Потом Ёсида, с ним я уже обо всём договорился, «случайно» зайдёт в нашу домовую группу и по ошибке скинет туда все эти фотографии, снабдив их уже своими комментариями. Мне остается лишь делать удивлённое лицо и смущённо извиниться перед соседями, уверяя, что я ничего не знал, не планировал, сам не понимаю, как так вышло. Как и Аямэ-сан, пусть они сами додумают остальное. Ещё все фотографии я заранее заражу безобидным вирусом, который их потом удалит. На случай если кто-нибудь из соседей скопирует или перешлёт эти снимки. В интернете купить такой вирус не составляет труда. Для этого даже не нужно быть программистом.

Ради фотосессии я даже переоделся. Снял пиджак и галстук, заменил белую рубашку на фиолетовую. Слегка взлохматил волосы, расстегнул верхнюю пуговицу, купил дурацкий ремень с пряжкой. В специальной палатке у арены, где будет проходить выступление, приобрёл светящуюся, светодиодную палочку фаната. От накидки в виде безрукавки и ленточек с пожеланиями, а также сердечек, отказался. Я ещё не настолько спятил, чтобы настолько глубоко погружаться в чуждый мне образ, вызывающий оторопь и чесотку.

Первая часть плана прошла как по писаному. Это мероприятие и без моего участия двигалось в нужном направлении. Народу набралось немало. Толпа была заряжена положительными эмоциями. Заводные песенки и красивые девчонки на сцене присутствовали. Не было только алкоголя.

Долго задерживаться возле восторженно смотрящей на сцену Идзуми и её подруги не стал. У них там сложилась какая-то своя атмосфера. Почувствовал себя лишним. Ещё раз поздравил счастливую девушку, после чего перешёл в более спокойный и свободный угол зала, скрывшись за задними рядами зрителей. Хотя само шоу, а также артистки в сценических костюмах мне понравились, однако не настолько, чтобы увлекаться ими по-настоящему. Это немного не моё. Я всегда рад послушать хорошую музыку, посмотреть на счастливых людей, попробовать что-то новое, но мне больше нравится спокойная, красивая музыка в традиционном стиле на настоящих музыкальных инструментах, а не на синтезаторе. В каком-то смысле я старомоден.

Во время перерыва, когда группы айдолов вышли пообщаться с фанатами, собравшимися вокруг них, я неожиданно заметил знакомое лицо, также занявшее удобную наблюдательную позицию в задних рядах.

«Что здесь делает госпожа Такэути? Не знал, что она интересуется такими вещами. Впрочем, судя по серьёзному, задумчивому выражению лица, директор здесь скорее по работе, а не на отдыхе», — предположил исходя из наблюдений.

Компанию ей составляла такая же серьёзная Онода-сан, держа папку для документов, и незнакомый мужчина, выглядящий типичным офисным работником, с фотоаппаратом. Решив проявить деловую вежливость, а то ещё заметят и решат, что я намеренно их игнорирую, подошёл, поздоровался. Госпожа директор удивилась моему появлению здесь не меньше, чем я её. Оказалось, что она пришла подыскать какую-нибудь набирающую популярность молодёжную группу, состоящую из симпатичных девочек. Пока ещё не дорогую и не слишком зазнавшуюся. Директор собиралась пригласить их выступить на фоне строящегося гостиничного комплекса, чтобы и местных жителей порадовать, снизив число недовольных неудобствами, связанными с проводимыми работами, и снять юных красавиц в рекламном ролике. По моему совету, между прочим.

Несколько рекламных роликов с разными начинающими группами, выложенными последовательно, в виде сериала, с общим сюжетом и элементом соревнования, призом которого станет недельное проживание артистов в этой гостинице, должны привлечь к ней намного больше внимания, чем одно выступление и один ролик с какой-нибудь раскрученной суперзвездой. Он быстро надоест зрителям и затеряется на фоне тысяч подобных реклам. Кроме того, данный маркетинговый ход можно подать в виде помощи молодым талантам, что всячески поощрялось, а не «хитрого плана». И это была только часть моих предложений.

— А ты здесь как оказался? — доброжелательно полюбопытствовала госпожа директор, вовсе не требуя отчёта.

— Поддержать знакомую. Она сегодня официально стала трейни студии KNT. Не смог отказать, — словно извиняясь, смущённо развёл руками, продолжая отыгрывать выбранную роль.

— Ну да, такие девочки умеют добиваться своего, — понимающе улыбнулась Такэути-сан. — Быть может, моя компания когда-нибудь и ей тоже предложит заключить контракт. Ты же поможешь нам договориться? Устроить хорошую скидку, по знакомству, — полушутя оставила закладку на будущее.

— Посмотрим, — уклонился от чёткого ответа. — Не хотите что-нибудь выпить? Лимонад, сок, кофе?

Сменив тему, показал на небольшой бар, предлагая до него прогуляться. По-хорошему она должна была вежливо отказаться, и на этом мы бы спокойно расстались, без обид и сожалений, однако Такэути-сан захотела составить мне компанию. Мужчина с фотоаппаратом, откланявшись, заверив, что дальше сам всё сделает, уехал по делам. Онода-сан отошла поговорить по телефону. Не в моём же присутствии вести важные разговоры. И много чести, и много лишней информации для чужих ушей. Похвальная профессиональная предосторожность. Никогда не знаешь, как всё обернётся в будущем.

У бара, взяв на двоих кофе, не ей же меня постоянно угощать, что могут понять неправильно, проявляя осторожность, принялся выведывать информацию о директоре финансового отдела главного офиса. Что он за человек? Какой у него характер? Крепкое ли здоровье? Всё ли хорошо в семье? Задавал вполне обычные, безобидные вопросы, не подряд, а искусно вплетая в канву беседы, чтобы меня ни в чём не заподозрили. Никакой конфиденциальной информацией делиться не просил. О своих подозрениях на его счёт не распространялся. При упоминании господина Мацудары придерживался уважительно-доброжелательного тона. Ничего не переспрашивал и не уточнял. Причину своего интереса обосновал темой корпоративных слухов. У нас они про всех ходили. Кого-то же работникам компании нужно обсуждать в перерывах. Особенно часто упоминались те, от кого зависела наша зарплата. Вполне распространённое и понятное явление.

В свою очередь, Такэути-сан поинтересовалась, не надумал ли я к ней перейти? Обещала выделить личный кабинет, пока маленький, без секретарши, но с телефоном. Как вижу, каждый из нас этим разговором преследовал свои цели.

Когда допили кофе, Онода-сан ушла вылавливать продюсера студии KNT, собираясь задать ему несколько вопросов, к нам подошёл хорошо одетый, преисполненный важности мужчина. Не знаю, каким ветром его сюда занесло, но, увидев Такэути-сан, он тоже решил совместить приятное с полезным. Поздоровавшись, на правах её старого знакомого, они оба оказались из одного круга общения и интересов, завёл разговор о желании пригласить главу компании Хоримия поучаствовать в совместном проекте. Пока мужчина завёл разговор только о намерениях, без обязательств, пытаясь узнать мнение собеседницы на этот счёт. Я не думал, что меня их беседа как-то коснётся, раздумывая над тем, как бы незаметно уйти, но кое-что заставило передумать.

Я только недавно изучал рынок ценных бумаг, поэтому, услышав название крупного завода, производящего цемент и строительные смеси, который должен был обеспечить материалами упомянутый совместный проект, позволил себе дать совет.

— Госпожа Такэути, простите, но я бы не рекомендовал вам принимать предложение этого господина. По крайней мере, в текущем виде.

Эта тихая фраза, сказанная вежливым тоном, вызвала эффект разорвавшейся бомбы. Замолчав, оба собеседника внимательно на меня посмотрели, гадая, что это сейчас было? И какое право я имею давать им такие советы.

— Почему? — с прежним выражением лица, невозмутимо спросила директор компании Хоримия.

— Потому что этот завод через некоторое время столкнётся с серьёзными трудностями в поисках сырья. У него попросту может не хватить объёмов продукции для покрытия ваших нужд. Не говоря уже о неизбежном повышении отпускных цен. На местном рынке необходимое им сырьё в дефиците.

— Откуда у вас такая информация? — удивился собеседник госпожи Такэути.

Недовольство в его взгляде сменилось на озабоченность. Он вполне допускал, что я мог оказаться компетентен в этом вопросе. Неизвестно же, кем я работаю и на кого. То, что госпожа Такэути благожелательно ко мне настроена и проводила со мной время, уже стало своеобразной рекомендацией к проявлению, как минимум вежливости. Выглядеть дураком на переговорах никто не хочет. Тем более, мошенником. Так что он решил сперва выяснить причину моего совета, а уже потом делать соответствующие выводы. Я не стал важничать или как-то надсмехаться над ним, спокойно пояснив.

— Китай, откуда этот завод завозит сырьё, больше не является надёжным поставщиком. В этом месяце его правительство начинает антикоррупционное расследование, связанное с рядом крупных предпринимателей, заигравшихся в политику. Они сделали ставку не на того человека и проиграли на прошедших выборах. Один из подозреваемых в коррупции напрямую связан с местной компанией, добывающей песок и производящей известь. Его акции уже стремительно пошли вниз. Судя по новостям оттуда, с большой долей вероятности, в рамках анонсированного расследования счета компании будут временно заморожены, а значит, наш завод лишится партнёра. Найдёт он замену или нет, покажет время. Однако, неопределённость с поставщиками уже начала сказываться на фондовом рынке, в секторе, связанном со строительной отраслью.

— Вы уверены? — с некоторой недоверчивостью уточнил мужчина.

— Да. Это легко проверить, — уверенно ответил.

Если я что-то делаю, то делаю это хорошо.

— Спасибо, — поблагодарила меня госпожа Такэути. — Давай вернёмся к этому разговору позже, — с улыбкой повернулась к мужчине.

— Конечно, Такэути-сан. Я понимаю, — расстроенно кивнул мужчина, испытывая досаду.

К счастью, не на меня. Не став задерживаться, сославшись на дела, он быстро нас покинул. Кажется, скоро кому-то из его подчинённых станет очень грустно. Возможно, они бы и без меня всё это выяснили, но сэкономленное время, силы и выданные обещания тоже многое значили. Поблагодарив за совет, сказав, что была приятно удивлена и хорошо провела время, госпожа директор тоже меня покинула. Нам обоим было пора возвращаться к работе. Небольшой перерыв закончился.


Через день, покидая офис, я вновь встретил её в лифте. В этот час на улице лил мелкий дождик, как часто бывает, налетевший внезапно. Госпожа директор не привыкла лично носить зонтик, для этого у неё имелась помощница. Поскольку Онода-сан в тот момент относила документы, а ждать её Такэути-сан не привыкла, я любезно проводил директора до машины, уже дожидавшуюся госпожу на улице, подержав над ней свой раскрытый зонт. Подумаешь, какая мелочь. Вот только преследующий Такэути-сан репортёр, получивший премию за статью о её предполагаемых отношениях, развивая успех и мечтая выдать целую сеть разоблачений, так не считал.

Опасаясь появления более шустрых собратьев-конкурентов, он поторопился выдать ещё одну статью. В качестве доказательств своих домыслов этот писака выложил накопившиеся фотографии, на которых я вдвоём с Такэути-сан пил кофе на концерте начинающих айдолов, как мы держали шарики, их там всем выдавали, потом Онода-сан их забрала, и как романтично я провожал её в дождь до машины, держась очень близко. А что он хотел, чтобы один из нас промок? В общем, теперь ни у кого не возникало сомнений в том, что мы тайно встречаемся. Почему тайно? Так ведь госпожа директор на этот счёт продолжала хранить молчание, непреднамеренно сыграв на руку репортёру. Как и стоило ожидать, этой историей заинтересовалась её семья.

* * *

— Нет, — мрачно ответила Киоко, выругавшись про себя.

Однако вслух она сказала не то, о чём подумала.

— Нет, мама. Я ни с кем не встречаюсь. Это правда. И как я должна это доказать? Привести домой своего вымышленного парня? Когда? В четверг, в два часа? Шутишь? Нет у него аллергии на морепродукты. Что значит, откуда я знаю⁈ — не сдержавшись, повысила голос.

Отстранившись от телефона, Киоко посмотрела на него с широко раскрытыми глазами, не веря в то, что услышала. Собравшись с силами, дав матери выговориться, вновь приложила аппарат к уху.

— Нет. Я помню. Не дождётесь. Вы один раз уже помогли, спасибо. Как-нибудь сама со всем разберусь. Нет, — она уже устало повторять одно и то же.

В японском языке слово «нет» — есть, вопреки расхожим слухам среди иностранцев, но его практически не употребляют. Это считается невежливым и неприличным. Поэтому Киоко пришлось изрядно постараться, чтобы отказы не прозвучали грубо, для чего она воспользовалась игрой слов.

— Всё, я вешаю трубку. Мне нужно работать. Отвлекаешь. Тоже целую.

Завершив звонок, Киоко медленно и аккуратно положила телефон на стол, экраном вниз. Помолчав минуту, набрав в лёгкие воздуха, громко рявкнула, — Онода!

В воображении Такэути уже составляла список распоряжений, включающий в себя тазики, бетономешалку, карту рыбалки в Токийском заливе и яхту.

* * *

Когда в наш офис пришла Онода-сан, я подумал, что ко мне это не имеет отношения. Мало ли какие у неё возникли вопросы к отделу инспекций. Также подумал и Нагано-сан. Судя по заискивающему поведению, он знал, на кого работает эта важная женщина.

— Чем могу помочь, госпожа Онода? — Нагано вышел из-за стола, изображая внимание и готовность к сотрудничеству.

Отвлёкшись от текущих дел, сотрудники отдела вопросительно посмотрели на неожиданную гостью, нарушившую покой нашего «сонного царства». Осмотревшись, серьёзная помощница директора Такэучи спокойно обратилась к старшему менеджеру.

— Господин Нагано, позвольте, я ненадолго заберу Мацумото-сана. Моя начальница хочет его видеть.

— Да, конечно. Мацумото-сан? — с лёгкой растерянностью он перевёл на меня взгляд, удивляясь, какие у директора Такэучи могли возникнуть ко мне вопросы.

Взглядом показал коллегам, что и сам не понимаю, зачем ей понадобился. Если уж Нагано не посмел задавать Оноде-сан столь бестактный вопрос, то я тем более не стану, при всех. Из своего кабинета вышла Мицухо-сан. Обменявшись с гостьей уважительными кивками, она спросила, всё ли в порядке?

— Да. Госпожа директор захотела уточнить некоторые рабочие моменты, связанные с отчётами. Не стоит беспокоиться, — с вежливой улыбкой успокоила её Онода-сан.

Конечно же, возражений не последовало. Почему-то на мой вопрос, когда мы остались одни, помощница Такэути-сан отвечать не стала. Мне показалась, что сегодня она держится со мной несколько холоднее, чем в прошлый раз. И на одиннадцать сантиметров дальше.

Не скрываясь, мы спокойно поднялись на этаж, где располагался офис компании Хоримия. Дошли до знакомой мне общей приёмной. Проведя мимо других сотрудников, ничего им не объясняя, Онода-сан попросила меня немного подождать перед дверью директора. Тихонько постучавшись, вошла. Через несколько секунд вышла и спокойно сообщила, с подчёркнутой официальностью.

— Вас ждут, Мацумото-сан. Проходите.

Сама Онода осталась в приёмной, вернувшись на своё рабочее место. Кабинет госпожи Такэути полностью соответствовал человеку её статуса. Ничего странного в нём я не увидел. Обычный, современный офисный стиль. Посади в кресло за столом директора мужчину и не заметишь никаких изменений.

— Добрый день, Мацумото-сан, — столь же подчёркнуто вежливо поприветствовала меня госпожа Такэути, указав на удобное кресло. — Проходите, присаживайтесь.

Мне показалось, что её приветливая улыбка несколько натянута.

— Благодарю.

Придерживаясь предложенного ею официального тона, усевшись, настроился на работу, поверив в то, что Онода-сан сказала Мицухо-сан.

— Чем я могу быть полезен, госпожа Такэути?

— Мацумото-сан, заранее прошу простить, если моя просьба покажется неуместной, но не могли бы вы оказать любезность, согласившись завтра со мной пообедать? Это будет деловая встреча… — прервавшись, набрала в грудь воздуха, словно перед прыжком в воду, — с целью публично поссориться.

В моём воображении, выскользнув из рук, что-то хрупкое упало и разбилось. Мягко говоря, это просьба оказалась неожиданной.

— Могу ли я узнать, зачем? — с осторожностью поинтересовался, чтобы не наступить на «осколки».

— Вы же уже в курсе последних новостей о наших вымышленных отношениях? — уточнила госпожа директор.

— Да, — кивнул.

— Дело в том, что моя семья придала им больше значения, чем я думала. И это проблема, для меня, — уточнила, не став лгать. — Обдумав ситуацию, я пришла к выводу, что её проще не переубедить, а выставить всё так, будто это был кратковременный роман, без серьёзных намерений, чувств, последствий и прочего. Я просто встретила парня, несколько дней с ним встречалась, а потом мы поссорились и разошлись. На этом вполне обыденная история закрыта. Между нами ничего не было.

Как вижу, она довольно откровенна и прямолинейна.

— Иначе, полагаю, репортёры начнут копать глубже и выдумывать то, чего не было и не предвиделось, — зачем-то добавила, хотя этого не планировала.

А ещё, Такэути-сан жестока. Хотя даже хорошо, что она со мной предельно честна.

— Что поделать, народ падок на истории любви богатой принцессы и бедного слуги. Или благородного принца и несчастной падчерицы. Думаю, суть вы уловили. Нужно как можно скорее пресечь подобные слухи, а то дальше будет хуже. В наши мнимые отношения поверят все, придав им вес, который начнёт на нас давить. Возникнет больше неудобств и недопониманий, что ещё сильнее обеспокоит мою семью. Разумеется, я оплачу все неудобства, связанные с этой эгоистичной просьбой. Позабочусь и о том, чтобы у вас не возникло проблем на работе. Постановочная ссора произойдёт при свидетелях, но без камер, без огласки, в строго определённом месте. Для обывателей ваша личность по-прежнему останется не раскрыта. В компании об этом тоже не будут знать. Мне нужны лишь независимые свидетели, чьим словам поверит моя семья. Взамен я тоже рассчитываю на ваше благоразумие. На то, что вы не станете распускать за моей спиной лживые, порочащие слухи и рассказывать свою версию событий.

— Разумеется. Но, простите, я ценю свою непубличность и покой больше, чем деньги. Ваша просьба ставит меня в неудобное положение, — осторожно высказал свои опасения.

— Я тоже их ценю, — улыбнувшись, парировала госпожа директор, твёрдо решив добиться желаемого. — Что поделать, так сложились звёзды. У меня есть и запасной план, но, поверьте, он вам понравится ещё меньше. С наглым писакой я разберусь, своими методами. Он слишком многого себе позволяет, забывшись, с кем имеет дело, — в её голосе послышались зловещие нотки. — В офис этой газеты уже нагрянули мои юристы. Кроме того, я позвонила знакомому прокурору. Теперь, помимо статьи с опровержением для их читателей, мне нужна сцена ссоры и расставания для близких, пока они не принялись выяснять, кто именно тот мужчина, с которым я, вроде как, встречаюсь. В порядочность этого издательства у меня веры нет ни на йену. Они продадут снимки без цензуры любому желающему сразу, как только им сделают хорошее предложение. Таков их бизнес.

На мгновение маска спокойствия госпожи Такэути треснула. Видимо, кто-то уже успел хорошенько вывести её из себя. Мне сильно не хотелось соглашаться на это предложение, от слова «совсем», однако я догадывался, что за запасной план она имела в виду. С другой стороны, директор же не просила меня пойти на телевидение или сделать объявление для друзей и коллег. Не думал, что пара наших случайных встреч приведёт к таким неожиданным последствиям.

— Вы предлагаете устроить фальшивый разрыв фальшивых отношений?

— Да. Это не займёт много времени и не наложит на нас дополнительных обязательств. Каждый останется при своём, — убеждала госпожа Такэути.

Ознакомившись с подготовленным контрактом, нашёл его довольно простым и понятным, без подводных камней. Он был двухсторонним, ставящим нас в равное положение. Видимо, директор боялась, что я начну распоряжаться званием её бывшего парня по своему усмотрению. Обговорив детали завтрашней встречи, поставил под ним свою подпись. Хорошие отношения с директором крупной компании того стоило. Повеселев, испытав облегчение от того, что всё прошло быстро и гладко, Такэути-сан перешла от плохих новостей к хорошим.

Видно, что это доставляло ей удовольствие, она похвасталась тем, как прошла презентация проекта гостиничного комплекса перед советом директоров корпорации Мацудара. Как они были приятно впечатлены, хвалили, выразили своё одобрение, ставили в пример другим, сразу утвердив проект. В чём, по словам госпожи Такэути, немало и моих заслуг. В наше время сложнее не произвести товар, а выгодно его продать. Рад, что ей понравилась моя работа. Приятно, когда твои труды не напрасны. Директор даже намекнула, что у неё уже интересовались, кто автор маркетинговой стратегии и рекламы?

После того как прошла внутренняя, закрытая презентация крупного проекта, теперь предстояло устроить большое, официальное мероприятие, на которое будут приглашены журналисты, видные эксперты, проплаченные гостиничные критики, популярные блогеры, чтобы провести презентацию для более широкой публики. Я тоже получил приглашение на этот приём, запланированный в конференц-зале Токийской гостиницы, принадлежащей компании Хоримия.

Вернувшись в офис, под любопытные взгляды коллег, невозмутимо занял своё место. Несколько минут со скучающим выражением лица работал, держа интригу до тех пор, пока в меня не кинули скомканную бумажку.

— Рассказывай! — скорчив зверскую рожу, прошептал сгорающий от любопытства Ёсида.

Подняв голову, я с гордостью расправил пиджак, слегка встряхнув его за лацканы.

— Вербовала, — громким шёпотом сообщил по «секрету». — Обещала сделать своим личным помощником. Ей как раз понадобился опытный инспектор. У неё кирпичи на стройке начали внезапно пропадать. А ведь она только недавно наняла нового, опытного прораба с большим стажем работы. Два грузовика…

Доверчивый Ёсида изумлённо приоткрыл рот.

—… нашли, а остальные, как в воздухе растворились, — огорчённо завершил предложение после театральной паузы.

Теперь бумажный комочек прилетел от насмешливо фыркнувшей Рурико, не поверившей ни единому моему слову.

— А что я? Конечно же, отказался. Что мне там делать? Кирпичи — не моя специализация. К тому же у них в офисе игровая приставка предыдущего поколения, массажное кресло всего одно и кондиционер постоянно работает, — доверительно пожаловался на «невыносимые» условия труда.

Увидев многообещающие взгляды Тамаки и Хасэгавы, со вздохом объяснил, что нужно было проконсультировать её по поводу поставок специального оборудования. Обидевшись, секунд на двадцать, Ёсида «оттаял» и рассмеялся вместе со всеми.

— На, пользуйся, на здоровье, — Рурико протянула мне свой бумажный веер.

Ёсида «оторвал от сердца» антистрессовую игрушку, а Йоши подошёл и с шутливым поклоном протянул механический массажёр для головы, снятый с полки. Мы разве ещё не выкинули этот мусор? Я уже и забыл о них. Послав шутников работать дальше, с улыбкой сосредоточился на своих таблицах. Сами себя они не сделают. Хотя можно настроить макросы и оптимизировать всё до полной автоматизации, но, чем тогда заниматься мне? Ждать премии за внедрения инноваций и собирать вещи, оказавшись больше ненужным? Спасибо, уж лучше по старинке, руками всё сделаю. Мне за это деньги платят.

После работы с приподнятым настроением я возвращался домой. Правда, по моему лицу этого не было заметно. Выражение эмоций у меня не слишком хорошо получалось, если этого не делать намеренно. Синдзи не привык как-то ярко проявлять свои чувства, что мне досталось от него по наследству. Если это можно так назвать. Иногда приходилось специально немного дурачиться или надевать маску компанейского человека, чтобы было легче взаимодействовать с обществом. Для Японии это норма. Тут у многих те же сложности.

После завершения операции по улучшению моего имиджа прошло достаточно времени. Сегодня узнаю, дала ли она результаты. Проходя мимо центра жизни нашего квартала, маленького, круглосуточного магазинчика, на углу у переулка, заметил вышедшую из него небольшую компанию людей. Расслабленно разговаривая, как хорошие приятели, взрослые японцы в рабоче-повседневных костюмах, свернув в мою сторону, пошли навстречу. Мне бы не было до них никакого дела, если бы среди них не заметил знакомого пижона в светлом пиджаке и бордовой рубашке с крашенными под блондина волосами. Сворачивать было уже поздно. Посмотрев вперёд, он тоже узнал меня с первого взгляда. Самое неприятное в этой ситуации то, что судя по расположению людей в их группе, он там на вторых ролях. Сопровождал какого-то важного мужика с накачанной, бычьей шеей и коротко стриженной головой, похожей на биллиардный шар. У него ещё и шрам был хорошо виден на голове. Не хватает только полосы с номером, у груди и линейки, для измерения роста, за спиной. Сразу видно, добропорядочный гражданин идёт, спасайся кто может.

Загрузка...