Примечания

1

Не фальшь — не хитри (жаргон).

2

Ботать «по фене» — разговаривать на условном языке (жаргон).

3

Стоять на стреме — караулить, охранять (жаргон).

4

Попухнут — попадутся (жаргон.).

5

ПВХО — противовоздушная химическая оборона.

6

Лёс — илистые отложения, вид почвы.

7

Карши — коряги, оставшиеся от паводка.

8

Ерик — старица, водоем, оставшийся от бывшего русла реки.

9

Башли — деньги (жаргон.).

10

СТЗ — Сталинградский тракторный завод.

11

Келле — голова (туркм.).

12

Яш-улы — «большие годы», уважительное обращение (туркм.).

13

Кочахчи — нарушитель, дословно — «нелегальщик» (туркм.).

14

Терьяк — опий, терьякеш — курильщик опия (туркм.).

15

Геок-папак — зеленые фуражки (туркм.).

16

Туранга — древовидный кустарник.

17

Мангруппа — маневренная группа (разновидность резервной заставы).

18

Кара-Куш — Черный Беркут (туркм.).

19

Кары-капитан — старый капитан (туркм.).

20

Калтаман — главарь (туркм.).

21

Душак — Двурогая (название вершины горы) (туркм.).

22

Горобец — воробей (укр.).

23

Гулили — граница (фарси).

24

Кизил-аскер — красный солдат (туркм.).

25

Сия-Зал — теневое ущелье (туркм.).

26

Кара-Тыкен — черная колючка (туркм.).

27

Дугры — правильно (туркм.).

28

Коп-коп сагбол — большое спасибо (туркм.).

29

Той — праздник (туркм.).

30

Хош! — Привет! (туркм.).

31

Огланжик! Бярикель! — Ребята! Идите сюда! (туркм.).

32

Старшинка — главарь группы.

33

Яваш-яваш — потихоньку (туркм.).

34

Кыз — девочка (туркм.).

Загрузка...