К изумлению Кэт, Клариссу нисколько не напугало сообщение о том, что в «Кирпичном здании» поселилось привидение.
— Почему же ты раньше мне не сказала? — воскликнула она. — Ведь это все объясняет.
Она взяла со своего захламленного письменного стола электронную записную книжку.
— Где-то тут у меня есть телефон лучшего экзорсиста в Ныо-Йорке… — Ее длинные ногти привычно заметались по клавишам. — Как же ее зовут?.. Что-то французское… а, вот… Мари Ла-Шанс.
— А что она делает? — спросила Кэт.
Но Кларисса уже набирала номер телефона и оставляла сообщение на пейджер:
«Дорогая Мари, это Кларисса Бёке из «Кирпичного здания Бруклина». Похоже, у нас в музее завелся полтергейст, и нам необходимо избавиться от него до завтрашнего открытия. Дай мне знать, когда ты сможешь быть у нас».
— Она очищает здания от духов, — объяснила Кларисса, повесив трубку. — Я уже приглашала ее к нам на чердак.
В это мгновение в кабинет Клариссы ворвались двое очень злых художников с красными лицами. Их наконец высвободили из лифта, и теперь они угрожали, что заберут свои произведения с выставки.
— Но у меня есть для вас потрясающая новость! — бросилась к ним навстречу Кларисса. — У нас поселился дух! У музея есть свое собственное привидение! Расскажи им о нем, Кэт!
Кэт глотнула воздуха.
— Это очень, очень злое привидение, — сказала она. — Думаю, нам лучше отнестись к нему с уважением. — Она повернулась к Клариссе. — Молено, я поговорю с вами лично? Мне кажется, я знаю, чего оно хочет.
…— Здесь случилось что-то очень нехорошее. — Экзорсист потянула носом воздух так, как будто где-то поблизости убежал суп.
Кэт была слегка разочарована, увидев, что Мари Ла-Шанс выглядит как совершенно обычный человек — длинное платье, сандалии, прямые темные волосы до пояса и широко посаженные карие глаза. Молодая, немного полноватая, в руках — большая полотняная сумка. Но зато она сразу поняла, что в старой школе случилось что-то плохое.
— Что-то ужасное, — продолжала принюхиваться Мари, задумчиво осматривая потолок. — Опишите мне то, что здесь происходит.
— Электричество то включается, то отключается, краска на стенах… — начала Кларисса.
— Вещи повсюду летают, холодные сквозняки, возгорания… — добавила Кэт.
— О боже, это серьезно. Кто-нибудь видел этого полтергейста?
— Это моя помощница Кэт, — представила девочку Кларисса. — По-моему, она очень хорошо знакома с нашим привидением.
— Они часто знакомятся с девочками подростками, — мягко заметила Мари. — Расскажи мне, что ты видела.
— Я видела ее, — сказала Кэт. — Это маленькая девочка с длинными вьющимися волосами.
— Как ты думаешь, что ее так сильно злит?
Кэт рассказала Мари все, что знала.
— Думаю, ее мучила банда ребят, которые организовали тайный клуб в одном из чердачных помещений, — заключила она. — Они отрезали локон с ее головы и стали ее дразнить. А однажды она убегала от них и, оступившись, упала с крыши.
— О боже! — снова сказала Мари Ла-Шанс.
— И еще, — сказала Кэт. — Она упала на лошадь, тянувшую повозку с разным хламом. Лошадь пришлось пристрелить.
— Кости в саду скульптур! — Глаза Клариссы вспыхнули от изумления.
— Значит, еще и дух животного, — заключила Мари. — Работа будет тяжелой.
— Ребята, которые виноваты в ее гибели, так и не были наказаны, — сказала Кэт. — Думаю, Элис хочет, чтобы восторжествовала справедливость.
— Ну конечно, хочет, — согласилась Мари. — У детей вообще обостренное чувство справедливости.
— Но как мы можем ей в этом помочь? — всплеснула руками Кларисса. — Ведь девочка умерла сто лет назад.
— Завтра открытие музея, — сказала Кэт. — В школу придут тысячи людей. Мы могли бы сделать так, чтобы все они узнали правду.
Свет в «Кирпичном здании Бруклина» горел всю ночь напролет. В помещении царила серьезная атмосфера: каждый понимал, что нужно во что бы то ни стало добиться поставленной цели, и это ощущение объединило всех собравшихся. Известные художники помогали заново красить стены, а плотники прорубали дверь на третий чердак.
На чердаке Захари, Дрю и Кэт ваяли скульптуру, посвященную Элис Муир. Они использовали сломанную куклу, запись из дневника, локон волос и правила мальчишеского клуба.
Инсталляция была закончена почти на рассвете, после чего Кэт вышла на крышу и огляделась по сторонам. Было тихо, только чуть слышно били колокола на башне Артура. Дома Манхэттена были еще темными и возвышались над рекой, как сказочное видение. Кэт поняла: что-то изменилось, — и глубоко вздохнула.
Она пошла домой, чтобы несколько часов поспать и успеть переодеться к открытию.
Кэт оглядела себя в зеркале. На свою строгую черную куртку она нашила сверкающие красные блестки, покороче обрезала рукава, а вниз надела зеленую полосатую футболку. Брюки она тоже укоротила, чтобы они казались шире, и добавила материала, отрезанного от старых маминых штанов.
— Что на это скажет Кларисса? — спросила Кэт у своего отражения в зеркале.
Приближаясь к школе, Кэт почувствовала, как ее охватывает гордость и волнение. Вся улица была заставлена машинами. Лимузины подъезжали к самому входу, и из них выходили разные важные люди.
В саду скульптур было много народу, гости пили шампанское и осматривали экспонаты. Кэт с удовольствием отметила, что многие из них смотрят на скелет лошади Мэгги и читают надпись на новой табличке, которая была срочно установлена там накануне:
«Мэгги, рабочая лошадь, погибла здесь в 1905 году, когда девочка по имени Элис Муир упала с крыши и нанесла лошади такие серьезные травмы, что Мэгги пришлось пристрелить. Мемориал Элис Муир находится в чердачном помещении, попасть в которое можно с крыши».
Прочитав табличку, люди тут же устремлялись в здание и шли на чердак.
На лестнице Кэт встретила Мари Ла-Шанс.
— Ваш мемориальный экспонат великолепен, — сказала Мари. — И полтергейста больше нет.
— Нет? — Кэт не могла поверить собственным ушам. — Вы уверены? — Почему-то ей стало грустно оттого, что Элис Муир больше нет в этом здании.
— Ни единого следа, — кивнула Мари. — Я проверила все этажи.
Кэт пошла дальше по лестнице и поднялась в главный зал. Там толпились веселые гости, они оживленно болтали друг с другом и с восторгом обсуждали музей, Открытие явно имело успех.
Кэт вспомнила чувство, охватившее ее на крыше, — ощущение спокойствия, завершенности. Мари была права. Отныне «Кирпичное здание Бруклина» было всего лишь музеем. Старое здание, так долго пустовавшее, могло наконец начать новую жизнь. И она, Кэт, тоже.
Именно в этот момент, когда Кэт охватило чувство освобождения, она увидела Клариссу, Та стояла у двери своего кабинета и смотрела на Кэт глазами, полными изумления и ужаса.
— Что ты сделала? — Кларисса схватила ее за руку и втащила к себе в кабинет, захлопнув за собой дверь. — Что ты сделала с костюмом?
Кларисса переливалась всеми цветами радуги и орала до тех пор, пока ее аккуратно уложенные рыжие волосы не встали дыбом.
— А-а-а-а! Ты его обрезала! И пришила к нему блестки! Я просто не могу поверить, что ты все это сделала!
Кэт не собиралась сдаваться.
— Это была красивая одежда, но она мне совсем не подходила. Она слишком взрослая, и к тому же тут такую не носят. Меня бы просто разорвали на куски, если бы я явилась сюда в костюме! — Она кивнула головой в сторону окна. — Мне пришлось приспособить ее под себя.
На некоторое время в кабинете повисла полнейшая тишина. Кларисса переводила взгляд от стоптанных ботинок Кэт до обшитого блестками воротника и обратно.
— Под себя! — задыхалась она. — Да ты… ты…
В этот момент дверь открылась, и в кабинет вошли Захари и его отец.
— Мемориал Элис Муир пользуется бешеной популярностью! — закричал Захари и вдруг остановился, будто его ударили. — Ничего себе! Какая ты! Ты выглядишь просто… круто!
Кларисса изумленно взглянула на Захари и снова — на Кэт. Теперь на ее лице было уже совсем другое выражение.
— Ну разве не здорово она придумала? Так переделать этот мрачный черный наряд! — воскликнула Кларисса. — Теперь это совершенно новый, молодежный стиль!
— Ты выглядишь сногсшибательно! — Отец Захари вежливо поклонился Кэт. — И мемориал — потрясающий. Пожалуй, я мог бы помочь тебе поступить на художественный факультет, а дальше тебе ничья помощь уже не понадобится.
— Спасибо, — ответила Кэт.
— Давайте присоединимся к гостям, — предложила Кларисса, выталкивая всех из кабинета. — Я хочу вас всем показать.
Кэт скорчила рожу за спиной у Клариссы и шепнула Захари:
— Пойдем посмотрим, как там, на чердаке!
— Ну и ну! — выдохнула Джо, уложив голову на ладони. — Классно, наверное, быть такой, как Кэт!
— А она и дальше работала в музее? — спросила Луиза. — А призрак Элис Муир она больше не видела?
— Да— на первый вопрос, и нет— на второй, — ответила Алекс. — Сейчас Кэт — серьезный скульптор и до сих пор часть времени проводит в музее. Памятник Элис Муир пользуется большой популярностью, — можно сказать, ее душа была отомщена.
— Мы тоже могли бы сделать скульптуру из разного хлама, который валяется тут на чердаке, — предложила Чарли. — Какие-то старые вещи, книги…
Она подняла с пола «Советы хозяйке» и провела пальнем по краю пожелтевших страниц.
Вдруг Чарли вскочила на ноги и едва не ударилась головой о наклонный потолок.
— Смотрите! Совет номер девяносто пять: «Как удалить жирные пятна, такие, как ШОКОЛАД»!
Остальные окружили Чарли, и она приблизила книгу к свече.
— Осторожнее! — сказала Алекс. — Смотри, чтобы она не загорелась. Возможно, она спасет нам жизнь.