Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Кубок огня: [роман] / пер. М. Д. Литвиновой, А. Ляха; под ред. Шенина. М.: РОСМЭН, 2002. Здесь и далее прим. пер., если не указано иное.
Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Кубок огня.
Krass A. Die Spur des Einhorns. Phantastische Tiere und woher sie kommen.
Kalkofes Mattscheibe — популярное немецкое ТВ-шоу с ведущим Оливером Калькофе.
AstroTV — частный телеканал в Германии, посвященный астрологии и эзотерике. Прим. ред.
URL: https://www.youtube.com/watch?v=JpSRdM46W8Q.
Ченнелинг — современные эзотерическое учение; способ подключения к «всемирному разуму», необъятному хранилищу информации, существующему с момента зарождения Вселенной.
von Staden S. A. Das Einhorn. Darmstadt, 2011. S. 151–156.
Blume M. Die Wiederkehr der Einhörner. München, 2015. S. 50–70.
«Брони» — сокращение от «бро» (от англ. brother, «брат») и «пони».
Dath D. Das Glück der Wiehervereinigung // FAZ 232. 2017. 6 октября. S. 11.
URL: https://web.de/magazine/wissen/geschichte/lebten-menschen-einhoernern-31463742.
URL: https://twitter.com/calacademy/status/714510396372090880 (https://x.com/calacademy/status/714510396372090880).
URL: https://web.de/magazine/wissen/geschichte/lebten-menschen-einhoernern-31463742.
Schwenkenbecher J. Das Scheinhorn // SZ-Magazin. 2018. 20 июля.
Aelianus C. On the Characteristics of Animals: 3 Bde. / hg. von A. F. Schoolfield. Cambridge, 1958–1959. Bd. 3. Liber XVI, § 20, griechisch und englisch. S. 288 f.
Liber de Spectaculis — «Книга зрелищ», сборник эпиграмм.
Damiani P. Briefe: 4 Bde. (MGH — Epistulae: Die Briefe der deutschen Kaiserzeit) / hg. von Kurt Reindel. München, 1983–1993. № 107 (alte Zählung, 1, 16). Bd. 3. S. 187; № 86 (alte Zählung, 2, 18). Bd. 2. S. 492.
Magnus A. De animalibus libri XXVI: 2 Bde. / hg. von H. Stadler. Münster, 1920. Liber XXII. Bd. 2, § 144. S. 1426.
Baron Harant C. W. Der Christliche Ulysses, oder Weit-versuchte Cavallier, fürgestellt in der denckwürdigen Bereisung so wol dess Heiligen Landes, als vieler andrer morgenländischer Provintzen. Nürnberg, 1678 (zuerst tschechisch, 1608). Ander Theil. S. 645.
«Китаб аль-Хинд», или «Книга, содержащая разъяснение принадлежащих индийцам учений, приемлемых разумом или отвергаемых».
Имеется в виду период 500–1500 н. э., когда в Западной Европе были повсеместно распространены христианство и латынь.
Simpson’s Bible Stories. S10E18. The Simpson’s, R: Nancy Kruse. USA, 1999.
В русском переводе упоминается единорог: «Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня» (Псалтырь 21: 22).
Цит. по: Weddige H. Einführung in die germanistische Mediävistik. 7, durchges. München, 2008. S. 65.
Physiologus: Griechisch/Deutsch / übers. und hg. von Otto Schönberger. Stuttgart, 2001. S. 39.
Einhorn J. W. Spiritalis unicornis. Das Einhorn als Bedeutungsträger in Literatur und Kunst des Mittelalters. München, 1976. S. 44.
Einhorn (нем.) — единорог.
Physiologus. S. 39.
Man nimet eine maget. Unde leittet si an die stat, da der Einhurne emzlichen wiset nach der sinen spise. die maget reine laet man da sizzen eine. So si gesihet der Einhurn, so springet er ir an ir barm unde slaeffet danne: so wirt er gevangen (Schröder C. Der Millstätter Physiologus. Text, Übersetzung, Kommentar. Würzburg, 2005. 28 u. 29. S. 74).
Got wart gelich getan dem bilde unsires sundigen lichnam. Do verdamnot er unsir sunde mit sines lichnamen wunden (Schröder С. Millstätter Physiologus. 37. S. 78).
Синодальный перевод: «И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца».
Mit dem willen sines vater in die wamben chom er der unberuorten magede: «Do wart daz wort ze vleische getan alsus unde wonet ze genaden in uns» (Schröder С. Millstätter Physiologus. 36. S. 78).
Aber die iounchfrawe die daz swert truog do die sach, daz es entslaffen waz. In der schos irer gespiln, die sluog im sein haubt ab, vnd toetet ez, die ander vieng sein pluot, in daz pech. Vnd von dem pluot hiezz im der chuenich machen ein purpur (Gesta Romanorum. Das ist der Roemer Tat / hg. von Adelbert Keller. Quedlinburg; Leipzig, 1841. S. 129).
Концепция «драмы спасения» была предложена Раймундом Швагером и раскрывается в его работе «Иисус и драма спасения».
Цит. по: Einhorn J. W. Spiritalis unicornis. S. 72.
Ortega y Gasset J. Meditationen über die Jagd. Mit Radierungen von Johann Elias Ridinger. 3 Aufl. Stuttgart, 1978. S. 30.
Da [in Indien] sint ouh einhúrnin: / den in der welte nieman / mit mannis kraft betwingin kann, / so starch ist er und alse balt. / Sin lip ist alse ein ros gestalt. / HIrzis houbit hat er vor, / das treit er vientlich embor. / Sine site sint unsuoze. / Er treit helfandis fuoze. / Er ist gezagil als ein swin. / Emmiten an der stirnin sin / hat er ein horn reht als ein glas, / vier fuoze lanc, als ich ez las: / vor deme kann sih niht irwern / noh mit dekeinir wer genern: / alse úbil ist das selbe tier, / so starch, so zuornic und so fier / ist ez und also unverzaget / das es niht wand ein reinú magit / gevahin mag… (von Ems R. Weltchronik / hg. von Gustav Ehrismann. Berlin, 1915. V. 1767–1786. S. 25).
Ist abir das si ist ein wip / und megde namin ir selbin giht, / so lat er si genesin niht / und zeigit an ir grozin zorn: / durh sie so stichet er das horn / und richet an ir die valscheit / die si von ir selber seit (von Ems R. Weltchronik. V. 1793–1799. S. 25).
Agly daz wiplich bilde / hazzt das gejægde; / si sprach zu der mægde: / «Du bist ein toerinne. / War hastu dine sinne / getan? Wiltu ain tier dich / lan ertoeten daz sich / niht verstat umm sache kain? / Und wærstu aller mægde rain, / zwar, ez nimpt dir den lip» (von Würzburg J. Wilhelm von Österreich aus der Gothaer Handschrift / hg. von Ernst Regel. Berlin, 1906. V. 18886–18895. S. 268).
Пер. со средневерхненемецкого К. П. Богатырева.
von Straßburg G. Tristan: Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch: 3 Bde. / übers. und hg. mit Nachw. und Komm. von Rüdiger Krohn. 15. Aufl. Stuttgart, 2017. Bd. 2. V. 17283–17307. S. 442.
…als ein gemischet rose (Tristan. Bd. 2. V. 17566. S. 459).
Tristan. Bd. 2. V. 17618–17626. S. 461.
Также известен как «сила женщин», средневековый и ренессансный художественный и литературный топос, показывающий мужчин, над которыми доминируют женщины.
…ein reizel minnen gir (von Eschenbach W. Parzival: Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch: 2 Bde. / übers. und Nachw. von Wolfang Spiewok. Stuttgart, 1981. Bd. 2. 508, 28. S. 134).
Der triuwe ein monîzirus, / sît ich die wârheit sprechen kan, / sus was mîn erwünschet man. / Daz tier die meide sollten clagen: / ez wirt durch reinekeit erslagen. / Ich was sîn herze, er was mîn lîp: / den vlôs ich vlüstebaerez wîp (von Eschenbach W. Parzival. Bd. 2. 613, 22–28. S. 310).
Der einhürne in megede schôze / gît durch kiusche sînen lîp. / Dem wild ich mich wol genôze, / sît ein reine saelic wîp / mich verderbet; an den triuwen, / riuwen mac si der gerich (von Hohenfels B. // Carl von Kraus (Hg.). Deutsche Liederdichter des 13. Jahrhunderts: 2 Bde. Berlin; New York, 2011. Bd. 1. II. 5. S. 34).
de Fournival R. Das Liebesbestiarium, aus dem Französischen des 13. Jahrhunderts übertragen und mit einem Essay von Ralph Dutli. Göttingen, 2014. S. 26.
Пер. на русский М. Собуцкого.
de Fournival R. Das Liebesbestiarium, aus dem Französischen des 13. Jahrhunderts übertragen und mit einem Essay von Ralph Dutli. Göttingen, 2014. S. 26 f.
de Fournival R. Das Liebesbestiarium, aus dem Französischen des 13. Jahrhunderts übertragen und mit einem Essay von Ralph Dutli. Göttingen, 2014. S. 27.
de Fournival R. Das Liebesbestiarium, aus dem Französischen des 13. Jahrhunderts übertragen und mit einem Essay von Ralph Dutli. Göttingen, 2014. S. 71.
Scheibelreiter G. Wappen im Mittelalter. Darmstadt, 2013.
«Виммель-картины» — яркие, детализированные изображения, максимально насыщенные визуальной информацией. Родоначальниками жанра виммель принято считать фламандских художников Питера Брейгеля — старшего и Иеронима Босха.
Cavallo A. S. The Unicorn Tapestries. New York, 1998. S. 71.
Cavallo A. S. The Unicorn Tapestries. New York, 1998. S. 53.
Jes. 65: 25.
Cardano G. De subtilitate libri XXI. Lyon, 1559. Liber X. S. 405.
Aldrovandi U. De quadrupedibus solidipedibus volumen integrum. Bologna, 1616. Liber I. S. 394.
Coler J. Oeconomiae, oder Hausbuchs. Sechste und letzte Theil, zum Calendario perpetuo gehörig, Pharmocopaeus oder Haußapotheck genannt. Wittenberg, 1615. Buch 19. C. 35, S. 903, c. 38, S. 938.
Териак — мнимое универсальное противоядие, которое должно излечивать все без исключения отравления, в том числе самоотравления организма, развившиеся в результате внутренних болезней.
Valentini M. B. Museum Museorum, oder Vollständige Schau-Bühne Aller Materialien und Specereyen. Frankfurt, 1714. Drittes Buch. C. 30, S. 482.
Wallmann J. Abhandlung von den schäzbaren Alterthümern der hohen Stiftskirche zu Quedlinburg, die mit Anekdoten, besonders der kaiserlichen ottonischen Familie, erläutert worden, nebst der Geschichte eines bey Quedlinburg ausgegrabenen Einhorns. Quedlinburg, 1776. C. 10, S. 130.
Германская академия естествоиспытателей «Леопольдина».
Schröder J. Pharmacopaea universalis, das ist Allgemeiner Medicinisch-Chimischer Artzney-Schatz. Nürnberg, 1747. Drittes Buch. C. 8, S. 703.
Barrow J. An Account of Travels into the Interior of Southern Africa, in the Years 1797 and 1798. London, 1801. S. 313.
Locke R. A. Neueste Berichte vom Cap der guten Hoffnung über Sir John Herschel’s höchst merkwürdige astronomische Entdeckungen, den Mond und seine Bewohner betreffend. Hamburg, 1836. S. 66.
Locke R. A. Neueste Berichte vom Cap der guten Hoffnung über Sir John Herschel’s höchst merkwürdige astronomische Entdeckungen, den Mond und seine Bewohner betreffend. Hamburg, 1836. S. 69.
Der Mond der Erde // Jurende’s Vaterländischer Pilger. 24. S. 35–64.